Antonio Estrada Estrada and Miguel Vásquez Deara were detained in 2011, brutally tortured and jailed for made-up crimes, according to their own testimony, for their participation in the resistance of the adherents to the Other Campaign from San Sebastián Bachajón. In 2010, Miguel Demeza Jiménez was unjustly detained, tortured, and accused of a kidnapping he did not commit. All three continue in prison to this day, in the prisons of Playas de Catazajá, Ocosingo, and El Amate, Chiapas. This is their story, told by their relatives and by Miguel Vásquez Deara himself (Descarga aquí) Read the article by Radio Zapatista on the case.
¿Who is Alberto Patishtán? ¿Why was he imprissoned for over 12 years?
En esta cápsula escucharemos sobre la vida del Profesor Alberto Patishtán, luz y guía de pueblos y conciencias. También escucharemos sobre su encarcelamiento injusto e infame y de las muchas formas en las que su pueblo ha luchado por su liberación. (Descarga aquí)
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
La cultura y sabiduría ancestral que brotaba por todo su ser no se le escapaba a nadie de los que lo conocimos. El amor por el ecosistema y su íntimo respeto y acompañamiento a los procesos de lucha y resistencia de los pueblos indios de México jamás caerán en el olvido ni la desidia. Va por tí Don Juan, va por tod@s.
Al CNI
Al EZLN
Desde hace mucho, mucho, tiempo, algunos compañer@s tuvimos la suerte de conocer personalmente a Don Juan, un hombre accesible y pegado a la tierra, a la tierra rebelde, fecunda y libre que él junto con millones de campesinos y quienes somos pueblo de abajo y para l@s de abajo, amamos desde las entrañas.
Tierra y Libertad, son dos palabras, es un concepto que define la belleza infinita de fusionar todo aquello que nos aporta por un lado la tierra al entrar en verdadero contacto con ella: sus frutos, su tacto, su olor, su efecto en nuestra mirada y en nuestra alma. Y por otra parte la libertad, esa indomable amiga, compañera y todo, que portamos en nuestros corazones y que nos deja sin respirar si se nos niega. Don Juan sabía vivir en comunión con ambas, y precisamente como hombre del pueblo que fué, su interés residía en transmitir a l@s demás su certeza. Así nos llegó y así se lo reconocemos.
Desde la CGT mandamos a su familia y a todo el CNI en México un fraterno, rebelde y alegre abrazo en recuerdo de su persona y por los sueños que en el día a día él íba forjando, siempre compartiendolos y anhelando lo más importante, que cada vez más, la cotidianidad, el presente, juegue a nuestro favor, que demos los pasos nosotros, l@s de abajo, del baile de la vida, y que por tanto dejemos de arrastrarnos al son de los que desde arriba ansian vernos sometid@s y esclav@s.
Viva el CNI
Viva el EZLN
Por un mundo de niñas, niños, mujeres, hombres, ancianas y ancianos libres.
A Don Juan in memoriam…….
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Una de las últimas apariciones públicas de don Juan fue en diciembre y enero pasados, en las jornadas del seminario “Planeta Tierra: movimientos antisistémicos”, en San Cristóbal de las Casas, en el marco del XVIII aniversario del levantamiento del EZLN. (2012-06-03) · José Juan Estrada Serafín
HERMANAS Y HERMANOS DEL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL
HERMANAS Y HERMANOS DEL CONGRESO NACIONAL INDIGENA
HERMANAS Y HERMANOS DEL PUEBLO DE MÉXICO
HERMANAS Y HERMANOS DE LOS PUEBLOS DEL MUNDO
HERMANAS Y HERMANOS DE LA OTRA CAMPAÑA Y DE LA ZEXTA INTERNACIONAL
COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS QUE LUCHAN POR UN MUNDO MEJOR
Hacemos de su conocimiento que nuestro hermano mayor , conocido entre nosotros como Don Juan, ha fallecido el día de hoy en el estado de Michoacan.
Su nombre , Juan Chávez Alonso, queda como una semilla importante y duradera para resistir las injusticias así como para mantener la búsqueda de una sociedad donde impere la Justicia; la Libertad; la Ley, y la Dignidad.
Su voz pausada y clara; su actitud honesta y valiente ; su mirada ante el pasado, el presente y el futuro nos llega a la memoria en estos momentos para darnos la fuerza necesaria para continuar con la resistencia y por la construcción de la autonomía de nuestros Pueblos, Naciones, Tribus y Barrios de todo nuestro país México.
Don Juan Chávez Alonso, es de esos hombres nacidos de la tierra para su defensa permanente, de esos hombres que nacieron para disfrutar de la vida y al dar a cada paso dan una enseñanza para respetar a la Madre tierra y a los seres vivos que en ella habitan.
Don Juan Chávez Alonso, Hermano de la Nación Purépecha, las mujeres y los hombres del Congreso Nacional Indígena te damos un abrazo en tu retorno a la Madre Tierra; te prometemos seguir en la construcción de la autonomía de nuestros pueblos.
Don Juan Chávez Alonso, sabemos que tu cuerpo va a descansar en tu tierra querida de Nurio, a donde nuestro corazón y pensamiento nos llevan para agradecerte por los esfuerzos que realizaste en la construcción de la casa de todos lo indígenas de México : El Congreso Nacional Indígena.
HASTA SIEMPRE HERMANO
CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
¡ NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSTROS ¡
Pd. el velatorio y entierro será en el pueblo de Nurio, Michoacan posiblemente el 3 de junio de este año.
Ponencia “Desigualdad y políticas públicas en situación de conflicto” Asmara González Rojas UdG) (Descarga aquí)
Ponencia “Desigualdad y políticas públicas en situación de conflicto” Asmara González Rojas UdG) – Tsotsil (Descarga aquí)
Ponencia “Desigualdad y políticas públicas en situación de conflicto” Asmara González Rojas UdG) – Tseltal (Descarga aquí)
Ponencia “Políticas públicas y dominación neoliberal” Carlos Andrés Aguirre (Descarga aquí)
Ponencia “Políticas públicas y dominación neoliberal” Carlos Andrés Aguirre – Tsotsil (Descarga aquí)
Ponencia “Políticas públicas y dominación neoliberal” Carlos Andrés Aguirre – Tseltal (Descarga aquí)
Ponencia “Los Objetivos de Desarrollo del Milenio –ONU: Dinámicas de inclusión y exclusión en Chiapas” Luis Rodriguez Castillo (Descarga aquí)
Ponencia “Los Objetivos de Desarrollo del Milenio –ONU: Dinámicas de inclusión y exclusión en Chiapas” Luis Rodriguez Castillo – Tsotsil (Descarga aquí)
Ponencia “Los Objetivos de Desarrollo del Milenio –ONU: Dinámicas de inclusión y exclusión en Chiapas” Luis Rodriguez Castillo – Tseltal (Descarga aquí)
Ponencia “Las Ciudades Rurales y la política de muerte” Mónica Hernández – Tsotsil (Descarga aquí)
Ponencia “Las Ciudades Rurales y la política de muerte” Mónica Hernández – Tseltal (Descarga aquí)
Ponencia “La ciudad del espectáculo. El doblepensar en Santiago el Pinar” Martin Larsson (Descarga aquí)
Ponencia “La ciudad del espectáculo. El doblepensar en Santiago el Pinar” Martin Larsson – Tsotsil (Descarga aquí)https://radiozapatista.org/Audios/ForoCRS/Mesa6/" ]
This past May 19th, as part of the “Spring Celebrations” of Ateneu l’ Harmonia de Sant Andreu de Palomar, and organized as part of the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: bringing down the prison walls”. Several collectives joined forces and our work to create a solidarity video.
The people of Sant Andreu, are in solidarity and send all of our support to the political prisoners Alberto Patishtán y Francisco Sántiz and we demand their immediate liberation. We also send our support and solidarity to the Zapatista communities in resistance and the bases of support of the EZLN.
The video was made possible thanks to the solidarity work and coordination of:
La Batonera de Sant Andreu
Els Diables de Sant Andreu
Assamblea Sant Andreu Indigna’t
Edpac. Educació per a l’Acció Crítica
L’ Adhesiva, Espai de Trobada i Acció.
We appreciate the initiative of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York.
We take this opportunity to also send solidarity embraces to all groups, from below and to the left, that organize, fight and resist everyday to construct a better world that we hold in our hearts. The solidarity amongst all dignified peoples will always be our strength.
Solidarity embraces,
L’Adhesiva,
Espai de Trobada i Acció.
Barcelona,
Maig de 2012.
Final update on the
“WEEK OF WORLDWIDE STRUGGLE FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SÁNTIZ LÓPEZ: BRINGING DOWN THE PRISON WALLS”
May 15 – May 22 of this year.
May 22, 2012
o The Landless Workers Movement (MST) of Brazil supports Patishtán and Sántiz López through new video message: “If it does not wish to be judged for crimes against its population, the Mexican Government must release the two prisoners”
To our sisters and brothers, the family members and allies of Alberto Patishtán Gómez:
To our sisters and brothers, the family members and allies of Francisco Sántiz López:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To our compañer@s, adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio and all our allies from around the world:
To the Civil Society in Mexico and in the world:
Compañeras and compañeros:
Receive an enormous embrace from El Barrio, Nueva York. Today being the closing day, here we share with you the seventh and final update on the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls.”
We have received, and will circulate herein, a new video message from our compas of the Landless Workers Movement (Movimento Sem Terra) of Brazil, as part of the global actions executed during the Week of Worldwide Action. In this video, Rafael, a representative of MST, explains to us the reasons behind their support and solidarity for the two political prisoners of Chiapas and the national and international struggle for their liberation. Our Brazilian comrade states that with regards to Alberto’s case, popular education and learning must be nourished in order to have real democracy, and therefore, those who do so must be defended. Punishing educators would constitute a grave error against this goal and represent an irrational and unjust act. He adds, moreover, that the fact that Alberto has already spent 12 years in prison speaks to his abilities and demonstrates that he has indeed done “excellent work” for his people and against the interests of the capitalists and their political lackeys. Concerning Francisco, our compa from the MST states that his movement has a “relationship of admiration and respect” for the Zapatistas. He goes on to suggest that unjust and arbitrary incarceration can be regarded as a crime against the population and democracy. There exists much truth in his words and for this reason, we are happy to be able to share with you the full message here:
Although this particular week of struggle ends today, there still remains much work to be done, as our two prisoners remain unjustly imprisoned.
Their physical bodies remain stuck in disgusting cells for crimes that they did not commit, while those who do harm to our people and our Mother Earth, continue to enjoy impunity and the wealth that they have robbed violently from us.
It sickens us. It enrages us. It causes us agony. It fills us full of emotion and strength to tear down the walls that confine them.
We view them as our prisoners, our brothers.
And it has occurred to us that Alberto and Francisco’s dreams are very similar to our own, as migrants. The true “American dream” of any immigrant is being able to be back in their community with their family.
We share this same dream, this same yearning, and we shall soon make them reality.
It is our hope that these global actions have given all of us, and in particular, Francisco, Alberto, and their people, more energy, more determination and strength to continue fighting for that freedom that we have always sought.
To close the Week of Worldwide Struggle, we resend you our video on the week here:
As always, we ask that you please share the films with all of your contacts and social networks, so that the truth, wisdom, and hope of these messages, as well as the already global and historical demand for the release of Alberto and Francisco, may reach every corner of our world.
The pressure and demand for the freedom of Alberto Patishtán and Sántiz López now has a global reach. Today more than ever we must keep it alive.
We want to thank all the people of good heart who participated in the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls,” by taking action and disseminating our convocation and all the video messages—since the true word and knowledge are essential to the struggle for justice, democracy, and dignity.
That said, due to all of our collective efforts, some day soon, we will see them free and our dreams realized.
We continue, compas.
¡ALBERTO, HOLD ON, THE PEOPLE ARE RISING UP!
¡FRANCISCO, HOLD ON, THE PEOPLE ARE RISING UP!
¡BRING DOWN THESE PRISON WALLS!
¡FREE OUR PRISONERS NOW!!!
With love and solidarity,
Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York