News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Frayba

Asesinan a ejidatario de la Otra Campaña (Sexta) en Bachajón

San Cristobal de Las Casas, Chiapas

April 25, 2013

Frayba Urgent Information Note

Ejidatario from The Other Campaign in Bachajón Chiapas is Murdered

The Centre for Human Rights condemns the assassination of Juan Vázquez Guzmán, former Secretary General of the adherents to the Other Campaign (La Sexta) in the ejido of San Sebastián Bachajón, who was noted for his active participation in the defense of Land and Territory against the government plunder of the Agua Azul Waterfalls and the imposition of the Toll Booth at the entrance.

According to information given to this Centre, on Wednesday April 24 at 23:00 pm persons unknown shot Juan Vázquez five times, killing him instantly.

Neighbors say that Juan was attacked just as he was arriving home, the attackers immediately fled in a red van, with a double cab, taking the road to the municipal headquarters of Sitalá, thus also having access to the roads to the municipalities of Ocosingo, Cancúc and Chilón.

Since 2007, Juan Vázquez had been active in the defense of the Land and Territory of San Sebastian Bachajónone, a situation for which they held an order for legal protection (amparo) which is currently being reviewed in the Third Collegiate Court, based in Tuxtla Gutiérrez, under case number 118/2013.

On April 17th the ejidatarios of San Sebastian Bachajón, adherents to the Other Campaign of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, publicly denounced two that their Territory is being threatened by the official policy of territorial dispossession which is continuing under the current  state government.

1 Video of the struggle for the defense of the Territory, available at: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=dcTspD7NKmY #!

2 See note and statement available at:  http://sipaz.wordpress.com/2013/04/19/chiapas-adherentes-a-la-otra-campana-de-san-sebastian-bachajon-denuncian-despojo-e-impunidad/

radio
Comunidad Wente Winkul Mapu

Communiqué regarding the political prisoners sentence

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado Público

La Comunidad Wente Winkul Mapu, declara al Pueblo Mapuche, las organizaciones sociales y ante la opinión Pública lo siguiente:

1.- Nuestro Peñi Erick Montoya, junto a Rodrigo Montoya y Ricardo Nahuelque, fue procesado y condenado esta tarde, a seis años y un día más 541 días de presidio, en un sedicioso montaje que culminó con esta sentencia gracias al testimonio de un testigo protegido el que pese a sus contradicciones, logró, por medio de la mentira, el que nuestros Peñi deban cumplir pena de presidio político efectivo en la cárcel de Angol

2.- Ante esto, comunicamos que nuestro peñi ha decidido asumir dignamente la clandestinidad, ya que los tribunales no dieron garantías para un debido proceso, quedando de manifiesto que su condena simplemente responde a una decisión política tomada por el estado, ejecutada por sus representantes y sus aparatos para atropellar nuevamente los derechos de las comunidades mapuche a la defensa y autonomía del territorio, por lo que como Comunidad hemos decidido apoyar la valiente decisión del Peñi, ya que consideramos que es un digno gesto de rebeldía ante la opresión del estado chileno fascista y represor.

3.- Durante la tarde, se produjo un allanamiento en nuestro territorio, pretendiendo la PDI detener al Peñi sin conseguirlo, pero amenazando con volver esta noche. No nos dejaremos amedrentar por el terrorismo de estado ni la injusticia de quienes tienen el poder y las facultades para reprimirnos, ya que simplemente están a favor de los ricos de este país, sin ni siquiera pretender escucharnos.

4.- Hacemos el llamado a nuestro Pueblo Nación Mapuche a no dejarse amedrentar por los montajes mediáticos, ni la represión de las militarizadas policías, puesto que nuestra lucha es larga, justa y nos dignifica.

Con nuestros Weichafe caídos impunemente en la memoria, seguiremos avanzando hacia la libredeterminación, ejerciendo el control territorial y las recuperaciones productivas.

Comunidad Wente Winkul Mapu

Wallmapuche, 04 de febrero de 2013.

radio
Radio Zapatista

21 December 2012: The sound of zapatista hope

December 21 was the last day of the baktún of the Long Count of the Mayas. We do not know from what hour the thousands of Zapatistas that would occupy the municipal centers of Ocosingo, Palenque, Las Margaritas, Altamirano, and San Cristóbal de las Casas began to arrive. What we do know is that from 8:00 o’clock of the morning, they began to make themselves visible, to carefully occupy their assigned places in files and contingents. In the city of San Cristóbal the contingents went from the recently constructed Soriana to further than one of the entrances to Huitepec on the periphery of the city. Men, women, and children descended from their communities in the midst of tenacious cold and rain that did not cease throughout the entire day. And thus, with numbers embroidered on their balaclavas that marked the contingent to which they belonged and in perfect order, they began to advance once again over the proud Jovel.

The gray, the tempest that awaited them that day do not cease to be symbolic. The world is thus seen, felt these days, particularly the national reality. The return of the PRI to power (which is practically on the three levels in Chiapas), the labor and education reforms, the imminent threat of the dismantling of what remains of the ejido [commons](in the form of reforms to agrarian law presented by Calderón days before finishing his term), repression and criminalization of social protest with the PRI rearmed, and the deepening of the extractive model, read the open plunder of natural resources. So gray and stormy is the panorama. And in the middle of that night there appeared once again the Zapatistas.

In silence, in perfect order, they bore the rain, the cold, and the wind as if their very nature is to resist. They advanced in columns, the rivers of people, of balaclavas, and bandanas. On their passing, came out their sympathizers who have felt themselves called by Zapatism. There were also journalists and tourists as in ‘94. Many businesses closed their doors, such is shameless fear. But there were also those, the lesser in number, that greeted the contingents from the doors of their businesses.

When the columns reached the Plaza de la Resistencia, already a Zapatista brigade had built a simple and small platform. The vanguard that carried the Mexican and Zapatista flags placed themselves as backdrop for what would be a spectacle of dignity. All the columns passed through that platform, all the thousands of Zapatistas who came to San Cristobal climbed and descended with the left fist raised, in the midst of a silence broken only by the noise of their steps on climbing and descending hurriedly. That and from time to time some word from the sympathizers who watched disconcerted asking themselves at what hour would the communiqué so much announced on the Zapatista link be given. Nevertheless, that act was the communiqué: the message strong and wise that not only the General Command of the EZLN (Zapatista Army of National Liberation) but the Zapatista bases of support sent, The EZLN that resists, walks and builds are they who are the collective subject and raise the left fist as if to say: we will not give up, we do not surrender, here we continue.

Through the village streets, to the central plaza continued arriving the Zapatistas hurrying their step to then take their place in an act that seemed many times rehearsed and which nevertheless had not seen the stage until that day. The organizing effort of mobilizing thousands of persons in an act loaded with symbolism and dignity contrasts as never before with the emptiness and cynicism of the acts of the government. The ice rink constructed by the municipal government and which practically occupies half the plaza of the cathedral can also serve as metaphor: extremely costly white elephant built without doubt for tourism with monies from the public funds in a state of bankruptcy, the rink finds itself not only out of context but furthermore is useless. Occupation-usurpation of public space. And what happened during the Zapatista mobilization? There stood the white elephant while the mobilization, the Zapatistas overflowed the streets, the limits: the entire center was taken, occupied.

Little by little, as they had come, the thousands of colors that are the Zapatista peoples went out the city in silence to return to the mountains. They left behind once more the gabble in the midst of the gray that reigns. They fertilized the seed of hope they planted many years ago.

(English translation from the Spanish by © Rafael Jesús González 2012)

radio
CCRI - EZLN

¿Escucharon? Communiqué by the EZLN – 21 December 2012

radio
Red de Medios Libres

Festival de la Memoria – 29 Aniversario del EZLN – Programas Radiales

PROGRAMAS RADIALES FESTIVAL DE LA MEMORIA, 29 ANIVERSARIO DEL EZLN 20/11/12

Este 17 de noviembre de 2012 se cumplieron 29 años de la fundación, en algún lugar de la selva Lacandona, del segundo núcleo guerrillero Emiliano Zapata, que fue la semilla del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Como Red de Medios Libres Chiapas, organizamos un “Festival de la memoria” para festejar recordando este aniversario, como parte de una larga historia de lucha de los pueblos, por construir un mundo en el que se viva con libertad, democracia y justicia.

Aquí puedes encontrar las 4 charlas que se dieron en el festival, junto con algunos protagonistas de esta historia.

Mesa 1: “A la vuelta del Katún los caminos de organización” (60´s – 83) [73 mins]

Nos adentramos a la historia de Chiapas hablando de la situación que vivían los pueblos indígenas en la década de los sesenta y el proceso de transformación que implicó la pastoral de la teología de la liberación. Hablamos de los movimientos de los 60 en distintas partes del país y del nacimiento de las Fuerzas de Liberación Nacional. Paramos a reflexionar en las implicaciones que tuvo el Congreso Indígena de 1974 con sus ejes de salud, educación, tierra y comercio, en el proceso organizativo en Chiapas.

En este apartado nos comparten su palabra:

  • Juan Hernández Mesa
  • Gaspar Morquecho
  • Michel Chanteau
  • Mercedes Olivera
(Descarga aquí)  

Mesa 2: “El lento transcurrir del tiempo en la montaña” (83 – 94) [93 mins]

Durante esta década de represión muy fuerte se da la fundación del segundo núcleo Guerrillero Emiliano Zapata, padre-madre del EZLN. Asimismo vemos como importante la llegada de refugiados guatemaltecos a Chiapas y las repercusiones políticas, sociales y organizativas que esto tuvo. Así también en la coyuntura de la celebración de los 500 años de resistencia indígena en 1992 y como reacción a las reformas salinistas en referencia a la tierra, se da una ebullición organizativa que será un punto de madurez en el movimiento social en Chiapas.

En este apartado nos comparten su palabra:

  • Gaspar Morquecho
  • Elisa Benavides (Archivo)
  • Estela Barco
  • Samuel Ruiz García (Archivo)
  • Antonio Gutiérrez, Sociedad Civil Las Abejas
  • Mariano Estrada, Xi´nich´
  • Mercedes Olivera
(Descarga aquí)  

Mesa 3: “La insurrección del fuego y la palabra” (94 – 2003) [133 mins]

El primero de Enero de 1994 significó un parte aguas en la historia de Chiapas, de México y el mundo. Después del levantamiento armado, el zapatismo trasciende Chiapas y se vincula con la sociedad Civil. Se impulsa una agenda nacional e internacional que se ve ejemplificada en diversas iniciativas, como la Convención Nacional Democrática y los diversos encuentros que comienzan a dibujar un movimiento a gran escala y de dimensiones globales. Un punto clave en esto es el proceso de diálogo del que emergen los acuerdos de San Andrés, momento de reencuentro de la sociedad mexicana y del replanteamiento de su relación con el Estado. Sin embargo todo este proceso de esperanza va a ser opacado por la traición que implicó que mientras el gobierno se sentó a dialogar, haya impulsado una estrategia de guerra sucia de contrainsurgencia que sigue en pie hasta nuestros días.

En este apartado nos comparten su palabra:

  • Antonio Gutiérrez
  • Ana Valadéz
  • Estela Barco
  • Gloria Muñoz
  • Amado Avendaño (Archivo)
  • Gaspar Morquecho
  • Beatriz Aurora
(Descarga aquí)  

Mesa 4: “Autonomía, y retos políticos y sociales actuales” (2003 para acá ) [129 mins]

El 9 de agosto de 2003 nacen los caracoles zapatistas como una aplicación directa de los acuerdos de San Andrés. La autonomía inaugura una nueva fase y se plantea más fuertemente como un horizonte de lucha hacia un modelo alternativo de sociedad. Desde el 2006 el zapatismo busca también una nueva iniciativa con “La otra campaña” que plantea la necesidad de encontrarnos a partir del construir autonomía cada quien desde su lugar y según sus posibilidades. Ante eso en este espacio debatimos: cómo estamos construyendo ahora autonomía, en el complejo y difícil contexto de suma militarización y paramilitarización de la vida, con un gran desgaste político y social, además de los retos tan grandes que implican la crisis ecológica y civilizatoria en la que nos encontramos en la actualidad. Eso sí, nunca abandonando la lucha y sabiendo que falta lo que falta.

En este apartado nos comparten su palabra:

  • Comandanta Esther (Archivo)
  • Comandante Zebedeo (Archivo)
  • Subcomandante Insurgente Marcos (Archivo)
  • Bruno Baronnet
  • Red vs la Represión
  • Gaspar Morquecho
  • Víctor Hugo López, Frayba
(Descarga aquí)  

PARA LEER, VER Y ESCUCHAR MÁS DE ESTA HISTORIA:

ESCUCHA

Leer la historia – 28 años del EZLN
Plática con Gaspar Morquecho a 28 de la fundación del EZLN [20 mins]

(Descarga aquí)  
LEE

El EZLN, inspiración de los guardianes indígenas de México Artículo de Hermann Bellinghausen y Gloria Muñoz

EZLN: 29 años de ser valladar y garantía Foto reportaje en Desinformémonos

Nace el EZLN Carta de Sylvia Marcos

El EZLN 29 años después Artículo de Raúl Romero en Rebelión

EZLN: 17 de noviembre de 1983 Artículo de Isaín Mandujano en Proceso

La Garrapata en el Chuncerro, Cuna del EZLN. Artículo de Gaspar Morquecho a 28 años de la fundación del segundo núcleo Guerrillero de las FLN en Chiapas

28 aniversario de la fundación del EZLN La Voz del Anáhuac

No nos Rendimos; Las FLN-EZLN 42 años después. Artículo de Gaspar Morquecho

Número especial de “La Voz del Anáhuac” en homenaje a los 40 años de las Fuerzas de Liberación Nacional

40 años de las FLN En La Otra Tamaulipas

MIRA

El levantamiento Zapatista a través de la palabra de Amado Avendaño

radio
Red de Medios Libres Chiapas

Festival of Memory – San Cristóbal de Las Casas

Saturday 17 November 2012
Casa de las Imágenes – Belisario Domínguez #9
10 am – 10 pm

http://festejemosrecordando.blogspot.mx/

Live Broadcast:
http://giss.tv:8000/komanilel.mp3

Invitation 1: (Descarga aquí)  

Invitation 2: (Descarga aquí)  

radio
Radio Zapatista

(Español) Conferencia Cambio Climático, Territorios y Movimientos Sociales, San Salvador 5 y 6 de Noviembre

radio
Grupo de Solidaridad con l@s Zapatistas de Essex

Desde Essex, Inglaterra: Nuevo videomensaje de solidaridad con l@s Zapatistas

Campaña Internacional:
“Eco Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas”
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/

Desde Essex, Inglaterra: Nuevo videomensaje de solidaridad con l@s Zapatistas
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/campana-mundial/

(Continuar leyendo…)

radio

En Mato Grosso do Sul, decisión de la Justicia Federal lleva a indígenas a optar por el exterminio y la extinción total

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Rogéria Araújo
Periodista de Adital

En Mato Grosso do Sul, en los últimos diez años, ocurre un suicidio por semana en las tribus indígenas que todavía sobreviven en la región. El hecho ya fue denunciado varias veces por diversas organizaciones que actúan a favor de la causa indígena. Pero en los últimos días, una “carta-testamento”, firmada por representantes de la aldea Guaraní-Kaiowá, del municipio de Naviraí, llama la atención, sobre todo en las redes sociales, sobre la criminal desconsideración para con los pueblos indígenas, desconsideración de la cual los gobiernos, ineficientes, terminan siendo cómplices por no dar respuestas dignas a las poblaciones que solamente están luchando por sus derechos ancestrales.

En la carta, enviada al Consejo Indigenista Misionero (Cimi), 170 indígenas destacan una decisión definitiva: no van salir de sus tierras, ni vivos ni muertos. Concientes de que no van a tener acceso legal a sus tierras, ya se consideran diezmados, listos para entrar en los cementerios donde están sus ancestros. Piden también tractores para cavar un pozo donde sus cuerpos puedan ser enterrados.

¿El motivo? La Justicia Federal, representada por las instancias competentes, despachó una orden de desalojo en una clara señal de atención a los hacendados que ocupan ilegalmente el área donde los indígenas están acampados, en la margen del Hovy, cerca de sus tierras originarias.
A pesar de la repercusión, el coordinador regional del Consejo Indigenista Misionero – Mato Grosso do Sul, Flávio Machado, informó que no se hizo nada formalmente para impedir la acción de desalojo. La situación, por lo tanto, continúa siendo la misma.
“En términos de trámites no hubo absolutamente nada. No se hizo nada. Lo que pasó es que la carta tuvo gran repercusión. Pero cuando se habla de muerte colectiva, esto se da en dos frentes: el de resistir en el territorio, ya que ellos no van a salir de allá, y en la desconfianza en el Poder Judicial”, dijo a ADITAL Flávio Machado.

El suicidio, de hecho, explica Machado, es practicado desde hace años entre el pueblo Guaraní-Kaiowá. La situación es muy seria. “Esta aldea ya fue atacada tres veces y ninguna de las veces el asunto fue considerado como genocidio, lo que es una injusticia”, completó.

La Carta

El documento está firmado por la comunidad Guaraní-Kaiowá de Pyelito Kue/Mbarakay. En él, 50 hombres, 50 mujeres y 70 niños hablan de su situación histórica y de una decisión definitiva ante la postura de la Justicia Federal.

“Entendemos claramente que esta decisión de la Justicia Federal de Navirai-MS es parte de la acción de genocidio y exterminio histórico del pueblo indígena, nativo y autóctono de Mato Grosso do Sul; esto es, la acción misma de la Justicia Federal está violentando y exterminado nuestras vidas. Queremos dejar claro al Gobierno y a la Justicia Federal que, finalmente, ya perdimos la esperanza de sobrevivir dignamente y sin violencia en nuestro territorio antiguo, y que no creemos más en la Justicia brasilera”, afirman en un pasaje de la carta.

De acuerdo con el posicionamiento de los pueblos indígenas, el suicidio es el único camino: un suicidio colectivo inducido por la falta de atención, por la falta de respeto a los más básicos de los derechos humanos, al derecho a la vida.

“¿A quién vamos a denunciar las violencias ejercidas contra nuestras vidas? ¿A qué Justicia de Brasil? Si la misma Justicia Federal está generando y alimentando violencias contra nosotros. Ya evaluamos nuestra situación actual y concluimos que igualmente vamos a morir todos en poco tiempo; no tenemos y ni tendremos perspectivas de una vida digna y justa tanto aquí en la margen del río como lejos de aquí”, continúa la carta.

Finalmente, los Guaraní-Kaiowá de Pyelito Kue/Mbarakay –que actualmente son 45 mil personas– piden a la Justicia Federal su extinción y ser diezmados. “Como un pueblo nativo e indígena histórico, decidimos meramente ser muertos colectivamente aquí. No tenemos otra opción; ésta es nuestra última decisión unánime ante el despacho de la Justicia Federal de Navirai-MS”.

Traducción: Daniel Barrantes – barrantes.daniel@gmail.com

radio
La 72 Casa del Migrante

Caravan of Mothers of migrants missing in transit through Mexico

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Liberando la Esperanza”

México Distrito Federal a 13 de octubre, 2012.- COMUNICADO DE PRENSA

Nos vamos ya rumbo al Sureste mexicano a recibir a las madres centroamericanas. Vamos cargando con papeles, lonas, gorras, camisetas, gafetes y sueños. Soñamos que las ayudaremos a cumplir su más caro deseo de encontrar a esos seres queridos que salieron un día en busca de la vida y de ellos no se supo mas.

Llegarán a El Ceibo, Tabasco el día 15 de octubre a las 9:00 de la mañana, procedentes de El Salvador, Nicaragua, Honduras y Guatemala, de donde partieron el 11 del presente en caravana, para recorrer parte de la ruta migrante de México. Las alimenta la esperanza de encontrar a sus hijos. Se invita a los compañeros de los medios de comunicación a que acompañen a estas madres en su viaje de 19 días por 23 localidades de 14 estados de la república mexicana.

Recibirán de entrada el abrazo de la Fiesta a la Esperanza que en homenaje a las a las víctimas de la violencia de Estado, organiza Fray Tomas en el albergue para personas migrantes “LA 72” en Tenosique y que como colofón irán a la frontera México-Guatemala a dar un gran abrazo a las madres centroamericanas compartiendo la premisa del evento “Todos los dolores, todas las luchas, toda la rabia, toda la esperanza”.

Durante esta caravana, tendremos el enorme placer de ser el instrumento de reencuentro de 4 madres con sus hijos: a partir de la caravana del 2011, siguiendo las pistas que se encontraron, Rubén Figueroa del MMM, se dedicó a recorrer los lugares indicados y su empeño dio frutos: cuatro de ellos fueron identificados como familiares que se venían buscando en la caravana y que recompensan el enorme esfuerzo que realizan estas mujeres que teniendo muy poco, no dudan en salir de sus pueblos en busca de sus hij@os. Las madres son ejemplo de lucha través del tiempo.

La agenda que se incluye, da cuenta de la gran cantidad de actividades planeadas a realizarse en las paradas estratégicas de este recorrido, actividades propuestas e instrumentadas por una gran cantidad de actores locales que nos muestran el espíritu solidario y generoso que las madres incitan

entre una muy variada cantidad de personas, grupos, instituciones, académicos, organizaciones y defensores de derechos de los migrantes y de los derechos humanos de todos y todas.

“Todos los dolores, todas las luchas, toda la rabia, toda la esperanza”