News:

Multimedia

image/svg+xml image/svg+xml
radio
TV Cherán

Caminando hacia la autonomía

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Cherán K’eri es una comunidad indígena pur’épecha ubicada en el estado de Michoacán, México. A partir del año 2000, el crimen organizado empezó a filtrarse en la comunidad. Con el tiempo, la presencia de los narcotraficantes y su poder de control sobre la comunidad se incrementaron substancialmente y empezaron a arrasar con los bosques más preciosos de la comunidad. Cuando los integrantes de la comunidad intentaban defenderlos, eran asesinados o desaparecidos. El bosque era devastado y la gente vivía aterrorizada; todo el mundo sentía que su vida estaba en peligro. Al atardecer, Cherán se convertía en un pueblo fantasma.

El 15 de abril de 2011, un grupo de mujeres decidió poner un alto a esa situación: empezó a tapar las calles para impedir el paso de los talamontes. Rápidamente, la comunidad entera reaccionó y se unió al levantamiento, quemando carros y levantando barricadas en todas las entradas del pueblo. Frente a eso, los políticos y policías municipales, llenos de miedo, huyeron de Cherán. La comunidad tomó las oficinas del gobierno municipal, así como los vehículos de la policía y sus armas, para empezar a brindarse seguridad. En paralelo, el pueblo decidió expulsar definitivamente a los partidos políticos, para retomar sus formas tradicionales de autogobierno.

A cuatro años de su levantamiento, comuneros y comuneras nos hablan de las distintas etapas por las que ya han pasado en la construcción de su nuevo mundo, en el que realmente se le da la voz al pueblo, en el que la que manda es la asamblea, mientras el gobierno está obedeciendo; el principio de un largo proceso de construcción de autonomía, del que todas y todos podemos aprender.

radio
Kolectivo Zero

Relatives and colleagues of the students from Ayotzinapa in communities of the CNI in Chiapas: Palenque

Listen to the audios here: Kolectivo Zero

[showtime]

El 18 de Junio llegó a Palenque la comisión de la caravana de padres de familia y compañeros de los estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa, para reunirse con los pueblos organizados del Congreso Nacional Indígena de la zona norte del estado de Chiapas.

Miembros de la organización Xinich, ejidatarios del ejido de San Sebastián Bachajón, estudiantes, organizaciones y la sociedad civil recorrieron junto con los padres de familia las calles de Palenque exigiendo justicia para Ayotzinapa y para el caso de la comunidad de Viejo Velasco. Posteriormente en la plaza central de Palenque en un mitin, las organizaciones pudieron expresar su solidaridad con los familiares y compañeros estudiantes de la Escuela Normal Rural Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero.

radio
San Sebastián Bachajón

Words from Bachajón to the relatives of the students from Ayotzinapa

Listen here: (Descarga aquí)  

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS. MEXICO. A 17 DE JUNIO DE 2015

A los padres y madres de los 43 compañeros normalistas de Ayotzinapa desaparecidos por el gobierno mexicano,

Queridos compañeros y compañeras sean bienvenidos y bienvenidas en estas tierras rebeldes del territorio de San Sebastian Bachajón, abrazamos su lucha, su dolor, su dignidad rebelde como la de nosotros y sepan que caminamos juntos para exigir la presentación con vida de los 43 compañeros desaparecidos de manera forzada por el mal gobierno. Porque vivos se los llevaron, vivos los queremos.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Encounter between relatives of the students from Ayotzinapa and communities of the CNI in Chiapas – San Sebastián Bachajón

El 17 de junio la caravana de familiares y compañeros de los normalistas desaparecidos y asesinados de Ayotzinapa, en su segunda reunión con comunidades indígenas organizadas en el Consejo Nacional Indígena (CNI), llegó al ejido de San Sebastián Bachajón. Aquí, los audios del encuentro en Cumbre Nachoj, sede de los adherentes a la Sexta de Bachajón.

[showtime]

Palabras de bienvenida (tseltal y castellano):
(Descarga aquí)  

Palabras de Miguel Álvaro Deara (tseltal):
(Descarga aquí)  

Oración a cargo de un principal (tseltal):
(Descarga aquí)  

Familiares y compañeros de los normalistas desaparecidos y asesinados de Ayotzinapa

Tomás Ramírez, padre de Julio César Ramírez Nava:
(Descarga aquí)  

Cristina Bautista Salvador, madre de Benjamín Asencio Bautista:
(Descarga aquí)  

Bertha Nava, madre de Julio César Ramírez Nava:
(Descarga aquí)  

Omar García, normalista:
(Descarga aquí)  

CNI y otras participaciones

Ejido Tila:
(Descarga aquí)  

Pueblos Unidos en Defensa de la Energía Eléctrica (PUDEE):
(Descarga aquí)  

Adherentes a la Sexta de San Sebastián Bachajón (tseltal):
(Descarga aquí)  

Adherentes a la Sexta de San Sebastián Bachajón (castellano):
(Read the letter from Bachajón to the relatives of the students from Ayotzinapa here):
(Descarga aquí)  

Gustavo Gómez Ordoñez, Seccion 7 del SNTE Chiapas
(Descarga aquí)  

Agradecimientos – Autoridades de la Sexta de San Sebastián Bachajón
(Descarga aquí)  

Oración final a cargo de un principal (tsletal)
(Descarga aquí)  

radio
Radio Zapatista

Encounter between relatives of the students from Ayotzinapa and communities of the CNI in Chiapas – Comunity of San Francisco

On June 16, the caravan of relatives and colleagues of the disappeared and murdered students from Ayotzinapa arrived in Chiapas for a serires of encounters with indigenous communities organized in the National Indigenous Council (CNI). Below are the audios of the first encounter, which took place in the community of San Francisco, municipality of Teopisca.

[showtime]

Relatives and colleagues of the students from Ayotzinapa

Tomás Ramírez, father of Julio César Ramírez Nava
(Descarga aquí)  

Cristina Bautista Salvador, mother of Benjamín Asencio Bautista
(Descarga aquí)  

Bertha Nava, mother of Julio César Ramírez Nava
(Descarga aquí)  

Omar García, student from Ayotzinapa
(Descarga aquí)  

Words by the communities of the CNI

Las Abejas de Acteal:
(Descarga aquí)  

Comunidad de Cruztón:
(Descarga aquí)  

Comunidad de Candelaria el Alto:
(Descarga aquí)  

Comunidad de Alcanfores:
(Descarga aquí)  

Comunidad de San Isidro el Ocotal:
(Descarga aquí)  

Song – Comunidad de San Isidro el Ocotal:
(Descarga aquí)  

Grupo de Trabajo No Estamos Todxs:
(Descarga aquí)  

Adherentes a la Sexta

Red de Defensa de los Pueblos Indígenas de Los Altos de Tenejapa:
(Descarga aquí)  

Centro de Derechos de la Mujer de La Grandeza:
(Descarga aquí)  

.
Song by Omar García:
(Descarga aquí)  

radio
Agencia Subversiones

Comandante Toño: asesinado por luchar.-crónica

(Continuar leyendo…)

radio
Ação Direta de Vídeo Popular

Caravana Ayotzinapa Sudamérica – Sarau do Binho – São Paulo, Brasil

La caravana de familiares y compañerxs de los normalistas desaparecidos y asesinados de Ayotzinapa estuvieron en el Sarau do Binho, junto con otros saraos del movimiento de literatura periférica/marginal de las periferias sur de São Paulo, Brasil.

Más información sobre la Caravana 43 Sudamérica: www.caravana43sudamerica.org/

radio
Latitudes Latinas

Dreams in Transit – Program on Migration

Special program by our compañerxs from Latitudes Latinas (Brazil) on migration.

Part 1:
(Descarga aquí)  

Part 2:
(Descarga aquí)  

radio
Radio Zapatista

Electoral boycot in Mexico, 8 months after Ayotzinapa

Con la quema de propaganda electoral de partidos políticos, a 8 meses de la desaparición de 43 estudiantes mexicanos en Ayotzinapa, las madres y los padres de los normalistas, sindicatos, activistas e intelectuales de México afirman que no permitirán el desarrollo de las elecciones de junio 2015 para gobiernos federales, diputaciones y alcaldes: “El horror se ha triplicado no sólo con 160 mil asesinados, 30 mil desaparecidos y 500 mil desplazados, sino con las masacres atroces de Tlatlaya y Ayotzinapa”, expresó el poeta Javier Sicilia hace un par de meses cuando se unió a la convocatoria de boicot.

radio
¡Alerta! - Lateinamerika Gruppe Düsseldorf

Video of the demonstration for Ayotzinapa, May 15 in Münster/Germany

More info: http://alertaduesseldorf.blogsport.de/2015/04/25/va-ayotzi-buko-span/