![radio](https://radiozapatista.org/wp-content/themes/radio-zapatista/podcast/medios-libres-2.jpg)
Author
(Español) Chaparina: 5 años sin justicia ni olvido
Al finalizar la tarde del domingo 25 de septiembre de 2011, la policía irrumpió, gasificó, disparó balines, persiguió, golpeó, maniató y se llevó a la fuerza a lxs marchistas de la columna central de la Octava Marcha Indígena, en Chaparina.
El hecho que desde el 2008 el gobierno haya firmado el convenio con la empresa brasileña OAS, la construcción de la carretera Villa Tunari-San Ignacio de Moxos, -cuyo tramo 2, partiría por el medio el Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure-, sin consulta previa ni información a las comunidades que habitan dicho territorio, marca el desmoronamiento del discurso pachamámico del gobierno, pregonado hasta ahora por el presidente Morales y otras autoridades de estado, el develamiento de una política anti comunitaria, anti indígena que se despliega hoy ampliamente en la amazonia, en tierras altas y bajas.
Transcurridos cinco años de la represión policial en Chaparina, no han faltado lxs que aprovecharon políticamente (jalando aguas para sus partidos), de la lucha indígena de base, así como del otro lado de la misma cancha, los otros políticos hasta ahora han aducido una “ruptura de cadena de mando” para deslindar responsabilidades y dejar sin justicia los daños que sufrieron lxs marchistas en la intervención de la policía ese 25 de septiembre.
El gobierno, hace pocos días ha dado impulso a algunas obras camineras de la vía cuestionada, con la construcción de puentes, que ya están ingresando al territorio indígena, intentado borrar la lucha de las comunidades, las voces que cuestionan su política de “desarrollo”, y la represión que intentó disgregar la Octava marcha.
En vista de estos hechos actuales, recordamos con estos 10 audios grabados en Chaparina el día de la intervención policial, a las personas de base que vivieron la represión y que aún son parte de la resistencia a la carretera. Pueden oír los testimonios de la gente agredida, la gente que escapando de los gases lacrimógenos, buscaba a su familia, mientras otros caían en manos policiales para ser maniatados y así acallados. Un recordatorio especial a las mujeres que marcharon, que resistieron la embestida de la policía con sus niñxs en brazos y que, a pesar de todo, llegaron a la ciudad de La Paz, para exigir el respeto a sus derechos y sus territorios.
CHAPARINA, CINCO AÑOS SIN JUSTICIA NI OLVIDO
Con los audios de marchistas comunicadorxs, o que se volvieron comunicadorxs durante el trayecto de la Octava Marcha Indígena en defensa del TIPNIS. Los audios de toda la Octava Marcha Indígena incluyendo los de la intervención policial en Chaparina, que les presentamos en esta nota, están en el CD compilado llamado “Escupa y siga”, frase de lxs marchistas:
(Español) Comunicado Bachajón, “Nos encontramos en una acción pacífica en Crucero Chabán, tramo carretero Ocosingo-Palenque, para exigir la verdad y justicia de la desaparición de los 43 estudiantes”
Compañeros y compañeras, tengan todos ustedes un buen día. En este medio les hacemos llegar nuestro comunicado para pedirles de favor darle mayor difusión. Nos encontramos en una acción pacífica en Crucero Chabán, tramo carretero Ocosingo-Palenque, para exigir la verdad y justicia de la desaparición de los 43 estudiantes.
Saludos combativos.
EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS, MEXICO. A 26 DE SEPTIEMBRE 2016.
A la Comandancia General Comité Clandestino Revolucionario Indígena del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s compañer@s adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona de México y el Mundo
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo
Jmololabex ants winiketik icha spatil a wotanik ta pisilik machatik nokol skoltabel te lum kinalik te yuun ta skuenta te nokol spojbel te chopol ajwalil.
Compañeros y compañeras en general tengan todos ustedes un buen día, reciban un cordial saludo de parte de los adherentes a la sexta declaración del ejido san Sebastián Bachajón.
El día de hoy se cumple dos años de la barbarie represión en iguala cometido por el estado mexicano al asesinar a tres personas y dejar a otros tres en estado de coma por la represión sufrida, mismo que tiene a 43 jóvenes estudiantes normalistas desaparecidos que hasta ahora no se ha dado justicia.
Estas cifras se suma a otros miles de asesinados y desparecidos a lo largo y ancho del país y así como a los cientos de presos políticos encarcelados por tener el compromiso en la defensa de los pueblos y de la vida, porque estamos hartos de que nos exploten nuestros recursos naturales, el mal gobierno mando a la cárcel nuestros compañeros por defender la madre tierra, por organizarse, eso fue el delito que cometieron, cuando lo único que queremos es de que se respeten nuestros derechos, nuestros recursos naturales.
Por el resultado implementada por el narco-estado mexicano en contra del pueblo para imponer los proyectos de saqueo y destrucción territorial de las grandes empresas trasnacionales privadas, han venido acompañados de la constitución ya que el mal gobierno con sus reformas privatizó lo que le corresponde a la sociedad, violando nuestros derechos como pueblo indígena, que quieren acabar con nuestra lucha para lograr sus fines.
Nos unimos al clamor nacional y mundial; abrimos nuestros corazones a la rabia y dolor de los padres y madres de nuestros compañeros jóvenes desaparecidos, nos manifestamos en contra del mal gobierno, vamos a seguir en la exigencia para la aparición con vida de los estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa. Les decimos que no están solos y solas, su lucha en la exigencia de justicia es nuestra.
Ya no más encarcelamientos injustos, Exigimos la liberación inmediata de nuestros compañeros presos injustamente Esteban Gómez Jiménez preso en Cintalapa de Figueroa, Chiapas (amate #14) Santiago Moreno Pérez y Emilio Jiménez Gómez, presos en playas de Catazajá, Chiapas (ceress #17) que fueron encarcelados por tener el compromiso de luchar y defender la madre tierra y como también la libertad de otras presas y presos políticos de México y el Mundo.
Desde la zona norte del estado de Chiapas las mujeres y hombres de san Sebastián enviamos saludos combativos a todos los compañeros y compañeras, comunidades y pueblos de México y del mundo que están en resistencia.
Nunca más un México sin nosotros
Tierra y libertad
¡Zapata vive!
¡Hasta la victoria siempre!
Presos políticos ¡libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán vive, la lucha de Bachajón sigue!
¡Juan Carlos Gómez Silvano vive, la lucha de Bachajón sigue!
¡No al despojo de los territorios indígenas!
¡Fuera los policías estatales de nuestro territorio indígena!
¡Presentación inmediata a los compañeros desaparecidos y asesinados de la Normal Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa!
¡Viva la digna lucha de los compañeros y compañeras choles del ejido tila!
Viva la digna lucha de los compañeros y compañeras de San Francisco Xochicuautla!
¡Vivan los pueblos que luchan por su autonomía y libertad!
¡JUSTICIA PARA NUESTRO COMPAÑERO JUAN VAZQUEZ GUZMAN, AYOTZINAPA, ACTEAL, ABC, ATENCO!