News:

Concejo Indígena de Gobierno

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

(Español) CNI acuerda crear Concejo Indígena de Gobierno para elecciones del 2018

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Primero de enero de 2017, Caracol de Oventic, Los Altos de Chiapas, montañas del sureste mexicano. Aquí, en un atiborrado auditorio repleto de delegados y delegadas del Congreso Nacional Indígena (CNI), padres y madres de los noralistas desaparecidos y asesinados de Ayotzinapa, científicos invitados al encuentro ConCIENCIAS, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y bases de apoyo, insurgentes y comandantes del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, se dio el anuncio histórico de la decisión de crear un Concejo Indígena de Gobierno para gobernar al país, cuya voz será la de una mujer indígena que se postulará como candidata a las elecciones presidenciales del 2018.

La decisión surge de la propuesta hecha por el EZLN durante la asamblea del V Congreso Nacional Indígena realizada el pasado octubre en el Cideci/Universidad de la Tierra, Chiapas. En esa ocasión, los delegados de 33 pueblos, naciones y tribus originarios acordaron iniciar una consulta en todas las comunidades del CNI para aprobar o rechazar la propuesta. Ahora, en este 23 aniversario del levantamiento zapatista, se dio a conocer el resultado de la consulta y se aprobaron los resolutivos acordados el 30 y 31 de diciembre de 2016 en asamblea, con la presencia de casi un millar de delegadxs de 43 pueblos, naciones y tribus originarias del país.

Los principales acuerdos fueron:

  1. Conformar un Concejo Indígena de Gobierno con representantes hombres y mujeres de los pueblos, tribus y naciones originarias que integran al CNI.
  2. Este Concejo será colectivo, o sea, “que no uno manda”, y se regirá por los siete principios de gobierno del EZLN y el CNI: obedecer y no mandar; representar y no suplantar; bajar y no subir; servir y no servirse; convencer y no vencer; construir y no destruir; proponer y no imponer.
  3. Que la voz de este Concejo sea la de una mujer indígena perteneciente al CNI.
  4. Que esa mujer indígena sea postulada como candidata independiente a las elecciones presidenciales del 2018.

Tanto los miembros del Concejo como su vocera serán propuestos y legitimados en asamblea y nombrados según los usos y costumbres, y sus puestos serán revocables por la asamblea del CNI. Además, se acordó una serie de medidas para fortalecer al CNI y a los pueblos indígenas, como eliminar todo aquello que divide, como partidos políticos y proyectos gubernamentales, y desarrollar la autonomía en todos sus ejes, sobre todo en la educación, la justicia y el autogobierno.

La consulta se realizó en un total de 525 comunidades de 43 pueblos en 25 estados; de esas, 430 comunidades aprobaron la propuesta. Otras 80 consultas continúan en proceso, y a éstas se sumaran otras que lo soliciten al CNI, con pueblos indígenas, afrodescendientes y migrantes. Los delegados explicaron también que en algunas comunidades no se pudo realiar la consulta por varias razones, entre ellas la violencia que se vive en varias partes del país.

Para conformar el Concejo Indígena de Gobierno, se realizará una Asamblea Constituyente en mayo de 2017.

La asamblea finalizó con las palabras del Subcomandante Insurgente Moisés, quien dijo que el EZLN respalda plenamente la propuesta. “Tienen nuestro apoyo con toda nuestra fuerza”, dijo, porque “tal vez sea la última oportunidad de que estos suelos no desaparezcan entre tanta muerte”.

La propuesta y la decisión surge del brutal despojo y violencia que sufren las comunidades indígenas del país ante los proyectos de muerte en todo el territorio nacional. Un análisis detallado de este despojo se dio a conocer en octubre tras las reuniones del V Congreso Nacional Indígena (ver “Que retiemble en sus centros la tierra“).

“Que retiemble en sus centros la tierra” fue el lema que surgió de la asamblea del CNI el pasado octubre. Y retembló la tierra ante el anuncio de la consulta. Expresiones, por un lado, de un racismo profundo, visceral, enraizado en la cultura mexicana; y, por otro, la esperanza de una alternativa real para el país, fundamentada en la experiencia de autogobierno horizontal, radicalmente democrático, del EZLN y los pueblos del CNI. La esperanza de que en México pueda reinar una justicia verdadera, de que se pueda frenar la violencia y el despojo de la tríade gobierno-empresas-crimen organizado, de que entre los escombros dejados por la destrucción sistemática que nos acomete pueda florecer la vida: una casa para todos y todas, donde quepan muchos mundos.

Como en todas las iniciativas del CNI y del EZLN, lo fundamental está en el proceso. Los próximos meses prometen ser una lección, para el país y el mundo, de que es posible crear formas otras de democracia radical con justicia y dignidad.

Escucha los audios:

Lectura de resolutivos del 30 de diciembre de 2016:
(Descarga aquí)  

Lectura de resolutivos del 31 de diciembre de 2016:
(Descarga aquí)  

Carta de Gonzalo Molina, preso político de la CRAC-PC:
(Descarga aquí)  

Carta del Chanti Ollin:
(Descarga aquí)  

Carta de padres y madres de los 43 de Ayotzinapa:
(Descarga aquí)  

Palabra de padres y madres de los 43 de Ayotzinapa:
(Descarga aquí)  

Y Retembló: Informe desde el epicentro” – Palabras conjuntas del CNI y del EZLN:
(Descarga aquí)  

Palabras de clausura del Subcomandante Insurgente Moisés:
(Descarga aquí)  

 

Nota: Para mejor entender la propuesta, ver: CNI y EZLN: Que retiemble en sus centros la tierra (CNI y EZLN), Preguntas sin respuestas, respuestas sin preguntas, concejos y consejos (Subcomandante Galeano), No es decisión de una sola persona (Subcomandante Moisés) y Una historia para tratar de entender (Subcomandantes Moisés y Galeano).

radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN: Despite Aggressions, the Consultation Continues

laconsultava

DESPITE AGGRESSIONS, THE CONSULTATION CONTINUES
JOINT COMMUNIQUE BY THE NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS AND THE ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION.

December 2, 2016.

TO THE PEOPLE OF MEXICO:
TO THE PEOPLES OF THE WORLD:
TO THE FREE MEDIA:

The steps taken by our peoples are great, steps wise when taken in collectivity, and the National Indigenous Congress turns with attentive ears to listen to each other, to the thoughts of we who are the word and the agreements of the 5th CNI. We continue in permanent assembly, traveling to all corners of our country, Mexico.

Our permanent assembly arises from and convenes among the peoples, nations, and tribes of all the languages spoken by the National Indigenous Congress; in large and small assemblies; in meetings of communal councils, in deep reflections by dispersed families; in regional forums and ceremonial spaces. In our collective words, we continue to conclude that it is the time of our peoples, time for the earth to tremble at its core.

The fears of the powerful, the extractive companies, the military, and the narcoparamilitaries are so great that our consultation is being attacked and harassed in the places where our peoples are meeting to discuss and decide the steps to take as the CNI. For that reason, we denounce the following:

(Continuar leyendo…)

radio
Varios colectivos

(Español) La SEXTA y la propuesta del CNI y del EZLN: domingo 4 de diciembre, Ciudad de México

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Charla impartida por el Compañero: Sergio Rodríguez Lascano.

En la Gozadera: Plaza San Juan 15, colonia centro, esq Pugibet, metro Salto del Agua
La Cita es a las 18:00 Hrs.

Convocan: DH Rayoactivo, Grietas en el Muro, Proyecto La Mal Hablada, Lechuza Buza, Los Nadies del Otro Tultitlán, Los Zurdos, Mujeres y la Sexta, Punto Gozadera, Redmyc
Zapatista,Tlakopan

https://www.facebook.com/events/117721135382575/?active_tab=discussion

radio
"Red Contra la Represión y por la Solidaridad"

(Español) Video y audio de la plática: “la Sexta y la propuesta del CNI y del EZLN”, con Sergio Rodríguez Lascano

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compañeras y compañeros:

Compartimos el audio y video de la la plática realizada el pasado miércoles 23: “la Sexta y la propuesta del CNI y del EZLN”.

Audio difundido por las compañeras y compañeros de Noticias de Abajo

https://noticiasdeabajoml.wordpress.com/2016/11/24/audios-charla-sobre-la-propuesta-del-cni-en-unios/

radio
Subcomandante Insurgente Moisés, Subcomandante Insurgente Galeano

EZLN: A Story to Try to Understand

_MG_0304

A STORY TO TRY TO UNDERSTAND

November 17, 2016.

To the national and international Sixth:
To those who sympathize with and support the struggle of originary peoples:
To those who are anticapitalists:

Compañeras, compañeros, compañeroas:
Brothers and sisters:

We wrote this extensive text together, Subcomandante Insurgente Moisés, spokesperson and current head of the EZLN, and I, consulting on certain details with some of the Comandantas and Comandantes of the Zapatista delegation that attended the first phase of the Fifth Congress of the National Indigenous Congress.

Although now, as on other occasions, the task of actually writing it down falls to me, it is Subcomandante Insurgente Moisés who reads, adds or subtracts, approves or rejects not just this text, but all those published as authentic writings by the EZLN. Not infrequently through these writings, I will use the first person singular pronoun. The reason for this will be understood later on. Although the primary audience of the following lines is the Sixth, we have decided to extend it to those who, without being with us or one of us, have identical concerns and similar work. Here goes:

-*-

NEITHER OUR NIGHTMARES

Some years ago, the creativity and ingenuity of some collective of the Sixth produced a phrase which, with the passage of time, was attributed to Zapatismo. As you know, we are against copyright, but we don’t usually claim words or actions that are not ours. However, although not of our authorship, the statement does in part reflect our feelings as Zapatistas.

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

EZLN: It Is not a Single Person’s Decision

img_5825

Read in Tzeltal here.

It Is not a Single Person’s Decision

November 2016

For the [l@s] racists:

Well, we’ve been reading and listening to everything you’ve been saying and writing.

We’ve seen all of your mockery, your scorn, the racism that you can no longer hide.

I believe that the compañeros and especially the compañeras of the National Indigenous Congress [CNI] are also reading and listening to what you say.

It’s clear that the CNI was right about what they thought and what they told us, that there is a lot of racism in society.

I imagine you amuse and applaud each other over what a good joke you made with your leftist mockery about the EZLN’s “candigata.”[i]

You celebrate your machismo making fun of indigenous women.

You say that we ‘fucking Indians’ let ourselves be manipulated, are unable to think for ourselves, and go like sheep wherever the shepherd points.

But I think when you say this you are actually looking in the mirror.

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Moisés, Subcomandante Insurgente Galeano

Calendar for the 5th Congress of the CNI and the Gathering “Zapatistas and ConSciences for Humanity.”

_MG_0560

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
MEXICO

October 26, 2016.

To the invited and attending Scientists of the Gathering “Zapatistas and ConSciences for Humanity”:

To the compañeras, compañeros, compañeroas of the National and International Sixth:

Brothers and sisters:

We send you greetings. We write to inform you of the following:

First: Per instructions from the National Indigenous Congress, which at the moment is consulting with the originary peoples, barrios, tribes, and nations throughout Mexico on the proposal made during the first phase of the Fifth Congress, we inform you that the permanent assembly of the CNI will be reinstated December 29, 2016, at CIDECI-UNITIERRA in San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

There the CNI will hold roundtable sessions on December 30 and 31 of this year. During these sessions, or before then if the CNI so chooses, the results of the consultation will be made known. On January 1, 2017, the plenary assembly will take place in Oventik, Chiapas, Mexico, and any agreements necessary will be made there.

The compañeras and compañeros of the originary peoples, barrios, tribes, and nations who make up the National Indigenous Congress inform us that they have financial difficulties that impede their travel to this meeting, and so they request solidarity donations from the national and international Sixth, as well as from any honest people who want to support them in this way. To offer this support, the compas of the CNI ask that people communicate directly with them at the following email: info@congresonacionalindigena.org. From there they will explain where and how to send support.

(Continuar leyendo…)

radio
SupGaleano

Questions without Answers, Answers without Questions, Councils and Counsels. (Pages from the Cat-Dog’s Notebook)

IMG_9454

Questions without Answers, Answers without Questions, Councils and Counsels.
(Pages from the Cat-Dog’s Notebook)

October 20, 2016

To Whom It May Concern:

Questions without answers:

—So what about the women murdered for the grave crime of being women? Will the fact that they have demanded that the attacks stop and, with their blood, raised the topic not just to the national agenda but the global one, make them the object of mockery, disdain, and accusations that they are playing to the right? Because they aren’t dying, they are being killed. What if they refuse to accept that this is a problem that can be solved by addressing corruption? And if they dare to say that the origin of this murderous hate is located in the system itself? What if they come up with the crazy idea to sideline men with regard to the most vital decisions (yes, as in questions of life of death)? And if they decide to take their destiny into their own hands? Would any part of that, or all of it, be a governmental maneuver to avoid… etcetera?

—What about the others (loas otroas)? Must they wait for the political class to turn its haughty gaze on one of the most vilified peoples below? Must they resign themselves to be knocked off until the murder rate finally gets high enough to attract attention? And what if they organize themselves and demand respect, if they decide they’ve had enough of the fact that being disrespected means being killed? Would they be told that their problems are not a priority, that their position is not generally politically correct and is in fact counterproductive with regard to the electoral race, and that their demands should unite and not detract?

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) CNI y EZLN inician consulta para nombrar Concejo Indígena de Gobierno para elecciones del 2018

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

img_6064

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. Reunidos en el CIDECI/Universidad de la Tierra Chiapas en el Quinto Congreso Nacional Indígena, delegados de 33 pueblos, naciones y tribus originarios de México y la Comandancia General de EZLN decidieron en asamblea iniciar una consulta “en cada una de nuestras geografías, territorios y rumbos” para nombrar un Consejo Indígena de Gobierno “cuya palabra sea materializada por una mujer indígena” como candidata independiente para las elecciones del 2018, para contender a nombre del CNI y el EZLN. En otras palabras, un gobierno indígena, anticapitalista y antipatriarcal, horizontal y colectivo, cuya voz se haga escuchar por medio de una mujer indígena, para ejercer el “mandar obedeciendo” a nivel nacional.

En la asamblea se aclaró que la lucha no es por el poder, sino por la organización de los pueblos originarios y la sociedad civil para detener la destrucción que se vive en nuestro país y “construir la paz y la justicia rehilándonos desde abajo, desde donde somos lo que somos”.

La decisión surge de un análisis de la situación que se vive en el país, reflejada en los espejos que son los pueblos organizados en el CNI. En el pronunciamiento final de la asamblea, acordado la noche del 13 de octubre, se documentan los mecanismos de despojo, violencia y represión que sufren los pueblos originarios del CNI a manos de los gobiernos, empresas y la delincuencia organizada, así como las formas de resistencia y de construcción y reconstitución de la vida: “fortalecimiento en los espacios colectivos para tomar decisiones, recurriendo a recursos jurídicos nacionales e internacionales, acciones de resistencia civil pacífica, haciendo a un lado los partidos políticos que sólo han generado muerte, corrupción y compra de dignidades, se han hecho alianzas con diversos sectores de la sociedad civil, haciendo medios propios de comunicación, policías comunitarias y autodefensas, asambleas y concejos populares, cooperativas, el ejercicio y defensa de la medicina tradicional, el ejercicio y defensa de la agricultura tradicional y ecológica, los rituales y ceremonias propias para pagar a la madre tierra y seguir caminando con ella y en ella, la siembra y defensa de las semillas nativas, foros, campañas de difusión y actividades político culturales”.

La decisión de lanzar un Consejo Indígena de Gobierno en la figura de una mujer indígena para la presidencia del país es la respuesta de los pueblos originarios ante la violencia y el despojo, para “construir una nueva nación por y para todas y todos”.

Es el tiempo de la dignidad rebelde… ¡Que retiemble en sus centros la tierra!

Lee el pronunciamiento aquí.

radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN: MAY THE EARTH TREMBLE AT ITS CORE

queretiemble

MAY THE EARTH TREMBLE AT ITS CORE

To the people of the world:
To the free media:
To the National and International Sixth:

Convened for the commemoration of the 20th anniversary of the National Indigenous Congress and the living resistance of the originary peoples, nations, and tribes of this country called Mexico, of the languages of Amuzgo, Binni-zaá, Chinanteco, Chol, Chontal de Oaxaca, Coca, Náyeri, Cuicateco, Kumiai, Lacandón, Matlazinca, Maya, Mayo, Mazahua, Mazateco, Mixe, Mixteco, Nahua, Ñahñu, Ñathô, Popoluca, Purépecha, Rarámuri, Tlapaneco, Tojolabal, Totonaco, Triqui, Tzeltal, Tsotsil, Wixárika, Yaqui, Zoque, Chontal de Tabasco, as well as our Aymara, Catalán, Mam, Nasa, Quiché and Tacaná brothers and sisters, we firmly pronounce that our struggle is below and to the left, that we are anticapitalist and that the time of the people has come—the time to make this country pulse with the ancestral heartbeat of our mother earth.

It is in this spirit that we met to celebrate life in the Fifth National Indigenous Congress, which took place on October 9-14, 2016, in CIDECI-UNITIERRA, Chiapas. There we once again recognized the intensification of the dispossession and repression that have not stopped in the 524 years since the powerful began a war aimed at exterminating those who are of the earth; as their children we have not allowed for their destruction and death, meant to serve capitalist ambition which knows no end other than destruction itself. That resistance, the struggle to continue constructing life, today takes the form of words, learning, and agreements. On a daily basis we build ourselves and our communities in resistance in order to stave off the storm and the capitalist attack which never lets up. It becomes more aggressive everyday such that today it has become a civilizational threat, not only for indigenous peoples and campesinos but also for the people of the cities who themselves must create dignified and rebellious forms of resistance in order to avoid murder, dispossession, contamination, sickness, slavery, kidnapping or disappearance. Within our community assemblies we have decided, exercised, and constructed our destiny since time immemorial. Our forms of organization and the defense of our collective life is only possible through rebellion against the bad government, their businesses, and their organized crime.

We denounce the following:

(Continuar leyendo…)

Página 44 de 44« Primera...102030...4041424344