News:

CNI

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Congreso Nacional Indígena/Concejo Indígena de Gobierno

(Español) Declaratoria final de la Asamblea Nacional “El Istmo es nuestro” Juchitán, Oaxaca

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Declaratoria Final de la Asamblea Nacional del Congreso Nacional Indígena /Concejo Indígena de Gobierno.Redes de Resistencia y Rebeldía, Organizaciones y Colectiv@s “El Itsmo es nuestro”Juchitán, Istmo de Tehuantepec, Oaxaca

ASAMBLEA NACIONAL E INTERNACIONAL DEL CONGRESO NACIONAL INDIGENA / CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO-REDES DE RESISTENCIA Y REBELDÍA, ORGANIZACIONES Y COLECTIV@S
“EL ISTMO ES NUESTRO”
JUCHITAN, ISTMO DE TEHUANTEPEC, OAXACA
6, 7 Y 8 DE SEPTIEMBRE DEL 2019

DECLARATORIA FINAL

Nos reunimos en la ciudad binnizá de Juchitán, en el Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, en presencia de las y los Concejales y Delegados del Concejo Indígena de Gobierno CIG–CNI y nuestra vocera Marichuy, más de 500 representantes de los pueblos indígenas ikoots, binnizá, ayuuk, chatinos, chontal, cuicateco, mixteco, chinanteco, mazateco, nahua, maya, tzotzil, tzeltal, zoque, totonaco, purépecha, ñañhú, de los estados de Baja California, Chiapas, Chihuahua, Ciudad de México, Coahuila, Estado de México, Guanajuato, Guerrero , Jalisco, Michoacán, Morelos, Nuevo León, Oaxaca, Puebla, Querétaro, Sinaloa, Tabasco, Tlaxcala, Veracruz, Yucatán y Zacatecas – además de participantes de los países de Alemania, Argentina, Austria, Bélgica, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Dinamarca, España, Escocia, Estados Unidos, Francia, Italia, Noruega, Nueva Zelanda, Reino Unido y Uruguay; integrantes de 107 organizaciones y colectivos, 10 instituciones educativas y 22 medios libres.

Cumpliendo con el acuerdo de la Asamblea Nacional del CNI y Redes de Resistencia y Rebeldía del 9 de abril de 2019 en Amilcingo, Morelos, hoy nos encontramos para analizar el embate del sistema capitalista patriarcal y sus megaproyectos en todo el país y para fortalecer en especial las luchas de resistencia de los pueblos del Istmo y del sur de México contra el corredor interoceánico del Istmo de Tehuantepec, que pretende transformar esta región en un inmenso parque industrial en manos del capital transnacional y al mismo tiempo en el muro de contención de los migrantes centroamericanos ordenado por Trump.

Nos hermanamos para articular las estrategias que como pueblos y organizaciones impulsamos desde nuestra identidad, desde la fuerza ancestral de nuestras abuelas y abuelos, desde la raíz de nuestra memoria colectiva, nuestras lenguas y culturas, para defender nuestras tierras, territorios, aguas, nuestras vidas y autonomías, por la existencia misma de nuestros Pueblos contra esta Cuarta Invasión de saqueo, despojo, violencia y muerte.

Denunciamos la voracidad de los que se sienten dueños y mandones en nuestros territorios, aquellos que manejan los grandes capitales, usando como facilitadores a los gobiernos municipales y estatales de todos los partidos y que desde el gobierno federal simulan consultas y entran con sus tentáculos en nuestras comunidades engañando a algunas autoridades comunitarias, tratando de imponer la privatización de la tierra y del agua, ofreciéndonos la idea de un falso “desarrollo”, que en los hechos pretende destruir la fuerza de nuestras Asambleas, de nuestra organización comunitaria y desarticular nuestras resistencias.

Criminalizan la lucha de nuestras organizaciones legitimando e incluso legalizando la represión con la “ley Garrote” en Tabasco y el despliegue de la Guardia Nacional en todo el sur del país. Al mismo tiempo, incrementa la violencia estructural hacia las comunidades campesinas, indígenas y afromexicanas, los trabajadores, las mujeres, los jóvenes, los migrantes y todas las personas que el sistema considera “desechables”.

Con la mentira de querer erradicar la pobreza del sur de México, el gobierno de López Obrador en pleno contubernio con las mafias empresariales, la delincuencia organizada y los partidos políticos de todos los colores, retoma el viejo sueño de Porfirio Díaz, y los planes de todos los gobiernos neoliberales desde Salinas de Gortari, ofreciendo el territorio nacional al capital global. Con la implementación de los megaproyectos como el mal llamado Tren Maya, la Refinería Dos Bocas, el Corredor Inter- Oceánico del Istmo, el proyecto Integral Morelos, el Nuevo Aeropuerto y sus obras asociadas como la Autopista México-Tuxpan, así como un monstruoso conjunto de proyectos de depredación ambiental, territorial y social con minería, hidroeléctricas, agroindustriales, corredores industriales, gasoductos, oleoductos, fracking, parques eólicos, paneles solares empresariales a gran escala, etc. que forman parte de la infraestructura que se pretende imponer para el saqueo de los bienes naturales (petróleo, minerales, bosques, selvas, viento, ríos, lagos y mares) y la sobreexplotación de mano de obra de nuestros pueblos de México y Latinoamérica para entregar nuestros territorios al gran capital transnacional, destruyendo la biodiversidad y agudizando la catástrofe climática global.
Para lograr el viejo sueño del Proyecto Transístmico, el gobierno morenista de AMLO y sus aliados empresariales utilizan verdaderas tácticas de contrainsurgencia: Sus programas asistencialistas individualizados, sus consultas amañadas del mal llamado Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) con líderes cooptados, sus campañas de desprestigio de los movimientos sociales, violando el derecho fundamental a la libertad de asociación y manifestación y sus métodos de condicionamiento autoritario al peor estilo Priísta, transformando sus becarios de “Construyendo el Futuro” en virtuales capataces de las comunidades dentro del programa “Sembrando Vida”. Bajo el manto de morena, resurgen viejos y nuevos cacicazgos en el campo que se benefician de las políticas populistas de este gobierno que de izquierda no tiene nada. En caso de no funcionar estas estrategias, implementan la táctica del terror mediante ataques paramilitares, delincuencia organizada y militarización de nuestros territorios, asesinatos de defensores y defensoras de nuestros derechos y territorios, y una virtual guerra contra las mujeres con miles de feminicidios.
Por otro lado, en las ciudades, se entregan los suelos a las mafias de la especulación inmobiliaria, despojando a la clase pobre de la posibilidad de tener una vivienda digna y destruyendo los tejidos sociales urbanos. Asimismo, se desmantela el Sistema de Salud Pública en todo el país y se incumple con la promesa de revertir de fondo la Reforma Educativa.

Este es el panorama que enfrentamos después de décadas de neoliberalismo y ocho meses de esta Cuarta Destrucción. Pero nosotras y nosotros no claudicaremos en nuestras luchas, y desde nuestras diversidades seguiremos fortaleciendo nuestras resistencias y rebeldías anticapitalistas y antipatriarcales hacia otros mundos posibles, rompiendo cercos al ejemplo de nuestras hermanas y hermanos Zapatistas y respetando los siete principios del CNI y EZLN.

Por lo tanto, acordamos intensificar nuestras luchas de la siguiente manera:
En nuestro quehacer cotidiano como luchadores sociales nos comprometemos a:
– Como Pueblos Indígenas, fortalecer nuestras culturas, nuestra organización propia, nuestras asambleas comunitarias, nuestras lenguas nuestras espiritualidades, nuestros saberes y memorias colectivas como Pueblos Indígenas
– Como pueblos no indígenas, aprender de la experiencia milenaria de nuestros hermanos y hermanas de los pueblos originarios.
– Reencontrarnos con la naturaleza y su espiritualidad para fortalecernos en nuestras luchas
– Impulsar una campaña continua de información y difusión contra los megaproyectos a nivel nacional e internacional
– Revisar, capacitarnos y transformar nuestros pensamientos y prácticas capitalistas y patriarcales en cada uno de nuestros espacios de vida y de lucha
– Tejer núcleos y procesos colectivos hacia la autonomía anticapitalista y antipatriarcal desde abajo y difundir nuestras experiencias para sembrar en el imaginario Mexicano otro sistema de vida posible
– Propiciar espacios organizativos de mujeres y poner como un tema principal del CNI la lucha contra los feminicidios y la violencia de género.
– Construir puentes entre las luchas de los trabajadores y las luchas indígenas
– Vitalizar nuestras luchas con los aportes creativos de las artes y generar espacios de compartencia y aprendizajes mutuos y diversos, propiciando el escucha y el diálogo, enriqueciéndonos todos y todas con la participación de las y los jóvenes.

Frente a las terribles amenazas contra la vida, nos declaramos en estado de emergencia y hacemos un urgente llamado a los pueblos, organizaciones, colectivos, barrios, y todas las personas conscientes del gran peligro que enfrentamos, acordamos las siguientes acciones colectivas:
1. Realizar una JORNADA GLOBAL de lucha el día 12 de octubre, “EN DEFENSA DE LA VIDA Y DE NUESTROS TERRITORIOS “SAMIR FLORES VIVE”.
2. Participar el 26 de septiembre en la acción global por la presentación de los desaparecidos, contra la violencia hacia el pueblo de México y la militarización
3. Participar el 2 de Octubre en la marcha “2 de octubre, no se olvida”
4. Participar el 25 de Noviembre en la acción latinoamericana contra todas formas de violencia contra las mujeres y particularmente contra los feminicidios.
5. Nos suscribimos a la CAMPAÑA GLOBAL “El Istmo es Nuestro» para difundir ampliamente la amenaza del “Corredor Interoceánico”.

Exigimos:
– En todas las jornadas de lucha y acciones nacionales Justicia por el asesinato de nuestro compañero Samir Flores Soberanes y todos los compañeros y compañeras luchadores sociales asesinados.
– Libertad incondicional e inmediata de nuestro compañero Miguel Angel Peralta Betanzos y de todos los presos y presas políticos del país
– Aparición con vida de los 43 jóvenes normalistas de Ayotzinapa y de todos los desaparecidos y desaparecidas del país
– Alto a los feminicidios en nuestro país
– Rescate de los cuerpos de los muertos de la mina Pasta de Conchos y castigo a German Lorrea, dueño de la empresa asesina Grupo México
– Alto al hostigamiento contra el Sindicato Mexicano de Electricistas (SME), contra los movimientos de resistencia contra las altas tarifas de luz, y por el reconocimiento del acceso a la energia electrica como un derecho humano.
– Alto a las exploraciones espeleológicas en la sierra mazateca y no al “festival de las cuevas” que pretenden organizar el gobierno municipal y exploradores extranjeros sin acuerdo de las comunidades.
Saludamos:
– a nuestros hermanos y hermanas zapatistas por la creación de los nuevos caracoles y municipios autónomos
– al nombramiento del concejal zoque en Boston, Massachusetts, Estados Unidos
Compañeras y Compañeros, lo que nos une es la lucha por la vida. ¡Defendámosla!

¡EL ISTMO ES NUESTRO!
POR LA DEFENSA DE NUESTROS TERRITORIOS, CULTURAS Y DERECHOS
¡SAMIR VIVE!
¡NUNCA MAS UN MEXICO SIN NOSOTROS!

radio
Varios colectivos y organizaciones

(Español) Reunión y Conferencias en la Ciudad de México

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

l CCRI-CG EZLN
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A la Comisión Sexta del EZLN
Al Congreso Nacional Indígena
Al Concejo Indígena de Gobierno y su vocera, María de Jesús Patricio Martínez
A la Sexta Nacional e Internacional
A las Redes de Apoyo al CIG
A las Redes de Resistencia y Rebeldía
A quienes se asumen antipatriarcales y anticapitalistas
A los medios de comunicación, independientes, alternativos
Al pueblo de México

“Sabemos también que la rebeldía está prohibida, como están prohibidas la dignidad y la rabia. Pero en todo el mundo, en sus rincones más olvidados y despreciados, hay seres humanos que se resisten a ser devorados por la máquina y no se rinden, no se venden y no claudican. Muchos colores tienen, muchas son sus banderas, muchas las lenguas que les visten, y gigantescas son su resistencia y su rebeldía.”
Subcomandante Insurgente Moisés. México, Agosto 2019

 En seguimiento a las discusiones emanadas de distintos encuentros y reuniones nacionales e internacionales, y tomando en cuenta que los próximos 6, 7 y 8 de septiembre, en Juchitán, Oaxaca, se llevará a cabo la Asamblea “El Istmo es Nuestro”; invitamos a los pueblos, redes, organizaciones, adherentes a la sexta, individuos y a tod@s aquellos que luchan y se organizan contra el patriarcado y el capitalismo en la CDMX y el área Metropolitana, a encontrarnos el próximo sábado 31 de agosto a partir de las 10:00 hrs. en el auditorio Francisco Breña Alvirez del Sindicato Mexicano de Electricistas, ubicado en Calle Maestro Antonio Caso #45, Col. Tabacalera, 06030, Ciudad de México.

Este encuentro tiene por objetivo sentar las bases para, respetando los modos y tiempos de cada quién, crear espacios de diálogo y reconocimiento que nos permitan reflexionar y accionar de manera coordinada para acompañar los firmes pasos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, del Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno, y tender lazos de solidaridad que fortalezcan todas las luchas de l@s que de abajo y a la izquierda somos.

Tendremos como invitados para hablar del contexto internacional al Dr. Gilberto López y Rivas, para hablar del contexto nacional y el despojo de los pueblos a Carlos González García, integrante del CNI-CIG, y para hablar de la militarización de la 4T y la guerra contrainsurgente contra los pueblos indígenas, al periodista Zósimo Camacho.

 

(Continuar leyendo…)

radio
CNI-CIG

(Español) Comunicado del CNI y el CIG por el aniversario de la desaparicion de Sergio Rivera y por la expansión del territorio zapatista.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional

A los pueblos indígenas zapatistas

A los pueblos del mundo

A las redes de apoyo al CIG

A las redes de Resistencia y Rebeldía

A la Sexta Nacional e Internacional

A un año de la desaparición del compañero Sergio Rivera Hernández del Movimiento Agrario Indígena Zapatista desde el pasado 23 de agosto de 2018, el Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno exigimos la presentación con vida de nuestro compañero y que cese a la represión y despojo en la Sierra Negra, estado de Puebla, por la empresa minera Autlán.

Denunciamos que persiste la ambición para apoderarse de los recursos naturales mediante sus megaproyectos, responsabilizamos a la empresa minera Autlán por la integridad del compañero Sergio, así como a los gobiernos municipales de Tlacotepec y Zoquitlán, que junto a los grupos narco paramilitares que les sirven, siembran el terror y la represión en favor de las empresas capitalistas protegidas por todos los niveles, poderes y partidos políticos del mal gobierno.

Desde las luchas que somos los pueblos originarios, con las que defendemos a nuestra madre tierra de la destrucción capitalista que amenaza la vida en el mundo. Desde la guerra que se libra en los territorios del CNI-CIG donde a la esperanza le llamamos autonomía, saludamos y abrazamos la conformación de 11 nuevos Centros de Resistencia Autónoma y Rebeldía Zapatista, a las 43 luces de dignidad que representan y que ofrecen luz en la oscura noche capitalista.

Saludamos la campaña zapatista “Samir Vive”, en la que se sembró la semilla que hace más grande la palabra digna y rebelde de los pueblos indígenas del estado del Chiapas, y con eso hace fuerte la palabra de abajo y la certeza anticapitalista de la lucha de los pueblos, que se teje rompiendo cercos con los caminos antiguos de los antepasados.

A los 11 nuevos Centros de Resistencia Autónoma y Rebeldía Zapatista, les enviamos un abrazo fraterno con el dolor, la rabia, el amor y la esperanza con la que sembramos y tejemos, en luchas chiquitas y grandes, teniendo como guía los siete principios del mandar obedeciendo.

Por lo anterior ratificamos que, pese a la guerra en contra nuestra, orquestada por los que ostentan el poder en este país, no cederemos ante la muerte, el terror y la mentira con las que buscan dejar los territorios indígenas y la naturaleza en manos de gran capital y la destrucción que predica, pues es su fin y su medio.

Exigimos la presentación con vida de Sergio Rivera Hernández

Exigimos justicia para Samir Flores Soberanes

Por la reconstitución integral de nuestros pueblos

Nunca más un México sin Nosotros

Congreso Nacional Indígena

Concejo Indígena de Gobierno

radio
Subcomandante Insurgente Moisés.

Communique from the EZLN’s CCRI-CG: And We Broke the Siege

Communique from the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee—General Command of the Zapatista Army for National Liberation
Mexico

August 17, 2019

To the People of Mexico:
To the Peoples of the World:
To the National Indigenous Congress—Indigenous Governing Council:
To the National and International Sixth:
To the Networks of Support and Resistance and Rebellion:

Hermanos, Hermanas, Hermanoas:

Compañeras, Compañeros, Compañeroas:

We bring you our word. The same word as yesterday, today, and tomorrow. It is the word of resistance and rebellion.

In October of 2016, almost three years ago, during the 20th anniversary of the National Indigenous Congress [CNI], the sister organizations of the National Indigenous Congress and the EZLN made a commitment to go on the offensive in our defense of our Territory and Mother Earth. Persecuted by the bad government, by caciques, by foreign corporations, by criminals, and by the law, and as we accumulated insults, derision, and dead, we the originary peoples (the guardians of the earth), decided to go on the offensive and circulate the words and actions of resistance and rebellion.

With the founding of the Indigenous Governing Council [CIG] and the selection of its spokesperson, Marichuy, the National Indigenous Congress gave itself the job of taking words of warning and organization to the brothers and sisters of the city and countryside. Meanwhile, the EZLN also went on the offensive in its struggle with its words, ideas, and organization.

The time has come to hold ourselves accountable to the CNI-CIG and its spokesperson so that their peoples can decide if we have lived up to what we promised. But it is not only the CNI-CIG that we are accountable to; we also have a pending debt with the organizations, groups, collectives, and individuals (especially those in the Sixth and the Networks [of Rebellion and Resistance], but not only them) that throughout Mexico and the world concern themselves with our Zapatista peoples. These are people who, whatever their calendars, geographies, and habits may be, disregard the walls, borders, and sieges that are erected to divide us so that their hearts can continue to beat close to our own.

(Continuar leyendo…)

radio
EZLN

Adagio-Allegro Molto in E minor: A Possible Reality (from the Notebook of the Cat-Dog)

Adagio-Allegro Molto in E minor: A Possible Reality
(from the Notebook of the Cat-Dog)

“As you know, madness is like gravity…all it takes is a little push.”
The Joker in the role of Heath Ledger (or was it the reverse?)

Nobody knows for sure how it all started. Not even the Tercios Compas [Zapatista media], who took up the task of reconstructing the sequence of events, could pinpoint the exact moment and event in which the story I’m about to tell you began.

According to one version, SubGaleano is responsible for everything. Others say SubGaleano only started it and it was Subcomandante Insurgente Moisés who took it to completion.

See, what happened was that in one of his texts, SubGaleano mentioned a February 2011 program in which the journalist Carmen Aristegui asked if then-president Felipe Calderón Hinojosa was an alcoholic, and added that the nation should be informed about the health of the president. She was fired in retaliation. Up to that point in the story there is no disagreement—and you can confirm that’s what happened by referring to news articles from that time.

The problem really begins when SubGaleano added something like, “Madness, as pointed out by a misunderstood sage of the human soul, is like gravity: all it takes is a little push. To hold Power unlawfully is just that irresistible push that all those above long for, and it begins with three simple words, “I rule here.” If you think anyone in the media is going to question whether the current president is lacking in any of his mental faculties (let’s be clear, he didn’t say “crazy”), don’t hold your breath, because nobody will dare to do so.”

(Continuar leyendo…)

radio
Agencia Subversiones | Radio Zapatista

[VIDEO] Xayacalan: Ten years weaving community resistance

radio
Radio Zapatista | Agencia Subversiones

(Español) Xayakalan, 10 años tejiendo resistencia comunitaria

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 Colaboración entre Radio Zapatista y Agencia SubVersiones
Por Regina López, R. Rahal, La Negra Rb, Camia Plá

Desde la costa hasta la sierra el calor abraza el territorio de Santa María Ostula. Su tierra rojiza y ocre adorna las casas de adobe y palma, mientras los tamarindos se tienden frente al mar y las milpas se levantan más atrás en las montañas. Quien tiene la oportunidad de posar la vista sobre la comunidad nahua de Ostula es testigo de este paraíso, ejemplo de perseverancia en la lucha por el territorio y la autonomía indígena.

San Diego Xayakalan es una de las encargaturas costeras que da entrada al territorio ostuleño por el norte. Circulando por “la doscientos” —carretera federal que comunica varios estados del pacífico mexicano— se llega a ella al encontrar el filtro de seguridad comunitario, primero de varios que la Guardia Comunal mantiene instalados para procurar la seguridad y como puntos de acceso.

El pasado 29 de junio Xayakalan celebró sus 10 años de vida. Con presencia de representantes de las 23 encargaturas que hoy conforman Santa María Ostula —pequeñas comunidades que hoy se rigen bajo la asamblea general y cuentan con estructuras y cargos comunitarios propios—, así como de otros pueblos, organizaciones y colectivos; las mujeres, hombres, ancianos, niñas y niños de la comunidad nos recibieron para rememorar juntos el camino andado.

Xayakalan se fundó en 2009 tras la recuperación por la vía de los hechos de más de 1000 hectáreas de territorio que se encontraba en manos de pequeños propietarios y bajo el control del crimen organizado.

El nombre de San Diego Xayakalan alude a Diego Ramírez, primer comunero asesinado por células del cartel de la región. Las familias que hoy habitan la comunidad, queriendo honrar su memoria, la llamaron San Diego, seguido de Xayakalan que en náhuatl significa tierra de Xayakates: personajes míticos que danzan burlones haciendo todo tipo de travesuras a manera de una tradición que en sí representa la insumisión histórica indígena ante el orden colonial español y en general ante cualquier imposición ajena.

Preparando la fiesta 

Días antes pudimos observar los preparativos para la conmemoración. Por comisiones y turnos de trabajo, todo el pueblo se afanó en los arreglos.

Asistíamos a la organización colectiva del evento, de por sí ya una fiesta, que recibía a sus invitados e invitadas con una manta en donde podía leerse: “Décimo Aniversario (por la) Recuperación de Nuestras Tierras, Comunidad Santa María Ostula, Xayakalan, 28 y 29 Junio 2019”.

Bajo la sombra de la enramada y junto a la capilla de la Virgen de Guadalupe, en lo más alto del terreno, las mujeres de la comunidad preparaban presurosas y alegres las tortillas en su fogón comunitario. Mientras, animados también, los hombres tejían adornos de palma para decorar el lugar, a la vez que colocaban la vestimenta tradicional y figuras asemejando a los Xayakates y a los Bartolos (personajes de las pastorelas) a uno y otro lado del templete.

Una exposición fotográfica que se alistaba a ser montada daba cuenta de los rostros de la lucha y la belleza del territorio. Entretanto los muchos niños y niñas correteaban de un lugar a otro, haciéndonos reflexionar que este proceso ha permitido que la juventud y niñez de Xayakalan, mucha de ella nacida durante la resistencia y que por ello es poseedora de una fuerte identidad, hoy pueda crecer y divertirse con libertad.

Por tiempos inmemoriales aquí es nuestro

Al día siguiente, 29 de junio, se inició temprano. Tras la misa, seguida de un gran desayuno, se convocó a las y los presentes a formar parte de una marcha hasta los linderos de la comunidad.

Partiendo de la enramada, espacio de reunión de la asamblea comunitaria, comenzó el recorrido con la Guardia y autoridades comunales al frente hacia el paraje de Las Bugambilias, una fracción de tierra que todavía se encuentra en disputa.

Bajo un sol apabullante se escucharon los ¡Ostula Vive, la Lucha Sigue!, ¡Ostula no se vende, Ostula se defiende! o ¡Vivan los pueblos originarios, viva Zapata, viva EZLN, Viva Ostula! que animaron a todas y todos los que ahí acompañamos hasta el punto denominado “las tres majahuas”, colindancia que la gente anciana de la comunidad recuerda les fue reconocida por resolución presidencial en 1964. Sin embargo, y como consta en los títulos primordiales, su territorio va mucho más allá.

Este acto simbólico de recorrer el territorio hasta sus linderos incluyó la intervención de las autoridades de Ostula y su encargatura Xayakalan que, en palabras de su Jefe de Tenencia y Encargado del Orden, compartieron parte del proceso de resistencia y agradecieron la presencia de las y los que llegamos desde otros lugares.

Quisimos venir para saber en dónde llegamos (…) en este trayecto tuvimos muerte y levantones. Seguimos luchando por nuestras tierras que nos las han heredado nuestros ancestros. Nosotros somos de lucha y vamos a seguir luchando por nuestros chiquitines que vienen aquí atrás de nosotros (Jefe de tenencia Sta Maria Ostula).

Estamos contentos por cumplir estos diez años de aniversario, de lucha por nuestra tierra recuperada (…)  Agradecerles a todos aquí y a iniciar este día aquí con esta marcha con todos los compañeros que vienen de diferentes lugares (Encargado del Orden de Xayakalan).

Ostula resiste desde siempre, Ostula no olvida

La resistencia en Ostula no es sencilla pero camina a paso firme. En el aniversario mucho se habló de ello, porque diez años no son pocos y todo lo ocurrido durante este tiempo ha marcado profundamente a este valeroso pueblo.

Se recordó a los 35 compañeros asesinados y los otros 6 compañeros desaparecidos, en una constante organizativa que, como mencionó el comandante de la Guardia Comunitaria, Germán Ramírez, viene de lejos y todavía continúa.

En varios testimonios resonó que las luchas “no tienen fin”, reafirmando que esta experiencia que se viene construyendo “no es de inicio” sino que es la continuidad de “los antepasados”, porque este, como muchos otros procesos organizativos, trasciende los tiempos y muestra de ello son las diversas luchas por la defensa territorial y sus todavía prácticas de autogobierno indígena.

Orgullosas sonrisas se vieron durante la narración de una parte de la memoria histórica que expuso la herencia combativa de los ostuleños. Considerados los mejores flecheros de la región, se relató cómo la corona española les encomendó la protección de los piratas. Y que por esta tradición defensiva, que ya venía desde antes, se les conocía como “los centinelas del mar del sur”, antecedente y fundamento jurídico-histórico de la actual Guardia Comunal.

Durante estos últimos 10 años, como allí se dijo, la lucha ha consistido en “organización, organización, recuperación, traición y reorganización.” Y aunque la Guardia Comunal es fundamental para la seguridad comunitaria, este proceso se construye también asistiendo a la asamblea general, fortaleciendo sus estructuras y respetando los acuerdos, cargos y comisiones de trabajo.

Ostula es, en efecto, el movimiento armado que les ha permitido alejar al crimen organizado, pero también es la cocina compartida, la enramada y sus asambleas, el trabajo de la tierra, las faenas en el campo y los turnos en los filtros, sus playas libres del turismo gentrificador y las mujeres que participan y defienden con voz y presencia el territorio. Aquí la resistencia se teje día con día, habitando la tierra, cuidándola y, como presenciamos, en la participación de sus fiestas y recuperación colectiva de la historia y la cultura. Todo ello hace posible la vida comunitaria, incluyendo lo que en muchos otros lugares del país o comunidades cercanas hoy no tienen: la seguridad.

“Así quisiera yo que mi comunidad fuera” (Compañero de la vecina comunidad indígena de Pómaro)

(Descarga aquí)  

La continuidad del despojo

Aun cuando ya son varias batallas las ganadas, la guerra de despojo en contra del pueblo de Ostula continua.

Los intereses económicos del capital neo-extractivista y mercantil siguen siendo la riqueza forestal y biodiversa de las montañas, las playas y puertos para el turismo y el acceso comercial, y el hierro en los cerros para la explotación minera. Como ahí se dijo: “Primero (fue) la tierra, después fue el mar y ahora sabemos que son esas piedras que están allá arriba”.

Frente al acecho de los poderes locales en forma de partidos, caciques y narcoparamilitares, las encargaturas organizan su autodefensa indígena. En un país en donde el poder político y la fuerza del Estado está a disposición del poder económico y criminal, ello representa  todo un golpe al sistema.

Es un sistema muy vicioso y si nosotros fallamos quién sabe qué va a pasar con nosotros. Aquí hay un lema que dice en nuestra comunidad: “Nokni amo ximuyolpacho” “¡Ánimo compañeros, no rajemos!”

Momentos agridulces se vivieron. Se recordaron los agravios, las injusticias, las traiciones y a quienes ya no están presentes pero viven en la memoria. Historias estremecedoras por las que en algún momento del conversatorio se pidió no aplaudir al finalizar el testimonio.

Por defender su territorio de intereses ajenos, en ésta última década la comunidad ha sido duramente golpeada. Particularmente después de la recuperación de tierras y durante las reconfiguraciones de varios cárteles del narcotráfico que han perseguido a sus líderes, asesinado y desaparecido a compañeros y comprado a algunos otros.

Tampoco han estado exentos de la represión y agresiones por parte del Estado. El 19 de julio de 2015 el ejército mexicano, junto con la Policía Federal, implementaron un operativo para apresar al entonces comandante general de la Guardia Comunal. El resultado fue una incursión al territorio de Ostula por parte de las fuerzas armadas, quienes abrieron fuego contra la población civil asesinando a Hidelberto Reyes García de 12 años de edad.

Este tipo de agresiones no son hechos aislados. Se trata de una violencia sistémica que parece normalizarse más allá de cualquier alternancia en el gobierno. Dijera el Subcomandante Moisés, vocero del EZLN, “cambia el capataz, pero el finquero es el mismo”, ya que en los apenas ocho meses de la “supuesta transformación”, el  gobierno en turno ha acelerado los proyectos de desarrollo capitalistas y la militarización sobre el territorio indígena. A consecuencia de esto los ataques narcoparamilitares y asesinatos a defensores comunitarios también se han agudizado.

Festejar que Xayakalan Vive

Tras los duros testimonios, la jornada prosiguió conforme a su programa. Era el momento de dar entrada a los Xayakates con sus travesuras, transición perfecta al acto cultural para disfrute de todo el pueblo.

Particularmente emotiva fue la entonación de El Corrido de Xayakalan que, en voz de una compañera invitada y con la guitarra de Ezequiel, reconocido músico de la comunidad, relata el momento preciso de la toma territorial y nacimiento de Xayakalan diez años atrás.

Corrido de Xayakalan, compuesto por Pedro Leyva, asesinado en octubre de 2011. Canta la compañera Silvia.

(Descarga aquí)  

En este aniversario, además de la danza, el teatro, la música y la comida, la ceremonia y las palabras de las y los compañeros y compañeras, Ostula nos mostró una vez más que la lucha por la autonomía es constante y que vivir es resistir, habitar es luchar y festejar es hacer la memoria presente.

¡Vivan los 10 años de lucha y resistencia de Xayakalan!
¡Vivan la comunidad de Santa María de Ostula!
¡Qué viva la Guardia Comunal y las Encargaturas de Ostula!

Escucha aquí todas las participaciones del evento:

 

radio
CNI-CIG

(Español) DECLARATORIA FINAL DEL 2DO ENCUENTRO NACIONAL DE MUJERES DEL CNI-CIG, COMUNIDAD INDIGENA NAHUA DE SAN JUAN VOLADOR, PAJAPAN, VERACRUZ

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Reunidas 625 mujeres indígenas y mestizas del campo y de la ciudad de los pueblos originarios Afromexicano, Binizzá, Chinanteco, Chol, Coca, Mazahua, Mazateco, Mepha, Mixe, Mixteco, Nahua, Nuntaj+yi (popoluca), Ñusavi, Otomí, Popoloca, Purépecha, Rarámuri, Tarahumara, Tepehua, Tojolabal, Triqui, Tzotzil, Tzeltal y Yaqui de los estados de Veracruz, Campeche, Ciudad de México, Chiapas, Estado de México, Guerrero, Hidalgo, Guanajuato, Querétaro, Oaxaca, Yucatán, Nuevo León, Coahuila, Baja California Norte, Baja California Sur, Colima, Quintana Roo, Tabasco, Tamaulipas, Sonora, Jalisco, Michoacán, Puebla, Morelos, Aguascalientes, Chihuahua y San Luis Potosí.

Compañeras de Argentina, España, Estados Unidos, Francia, Chile, Grecia, Canadá, Colombia, Ecuador, Brasil, Alemania e Italia.

Integrantes de 119 organizaciones y colectivos nacionales e internacionales.

Estamos contentas con la presencia de todas nosotras, agradecemos el saludo de las compañeras kurdas y les decimos que hoy más que nunca necesitamos unir nuestras voces y luchas en todos los rincones del mundo para defender la vida amenazada por esta sistema capitalista – patriarcal; a las madres de los desaparecidos les decimos que nos quedamos sin palabras ante el dolor de sus miradas y sentimos su dolor como nuestro, que no están solas y que también nos faltan sus hijas e hijos, a las compañeras de Black Live Matters de California retomamos su consigna y reafirmamos que sin justicia no habrá paz. A nuestras hermanas y hermanos de Honduras y Centroamérica sabemos que la necesidad de migrar es resultado del despojo y la violencia que han vivido durante décadas producto de las políticas neoliberales por lo que les decimos que su lucha por defender la vida es legitima y necesaria en su territorio y que también migrar es un derecho por lo que repudiamos las acciones que el actual gobierno mexicano esta haciendo en contra de los migrantes en nuestro país.

En estos dos días mujeres de diferentes latitudes, geografías y edades nos encontramos para reír, llorar, soñar y dialogar; estamos convencidas que nuestra resistencia como mujeres que somos es importante y decisiva porque buscamos la conservación de la vida ante la guerra de exterminio declarada a los pueblos del mundo por el capitalismo y el poder patriarcal.

De acuerdo a los objetivos planteados en la convocatoria, nuestros trabajos durante este encuentro giraron en torno a las preguntas ¿cómo podemos responder a la violencia desde una visión antipatriarcal y anticapitalista, construyendo vida ante tanta muerte? y ¿cómo construimos desde nuestras realidades y nuestras herramientas un tejido común que nos permita fortalecer la organización en y entre nosotras, nuestros pueblos, colectivos, barrios y organizaciones?.
Además realizamos un intercambio de saberes, practicas y visiones a través de una jornada de talleres en los que la construcción del conocimiento colectivo nos dio mas herramientas para continuar nuestras luchas y nuestro tejido común.

Es así que llegamos a los siguientes acuerdos:

(Continuar leyendo…)

radio
Individuos y colectivos en solidaridad

Scholars, artists, activistas, and feminists in solidarity with the EZLN, CNI, CIG

Español | Português | Deutsch

PLANET EARTH, June 24, 2019

To the Zapatista Army of National Liberation
To the National Indigenous Congress
To the Indigenous Governing Council
To the Women of the CNI-CIG
To the Women who Struggle
To the CIG Support Networks
To the Networks of Resistance and Rebellion
To the National and International Sixth
To the Media

We who subscribe this letter – workers in the social sciences, the arts and the humanities, activists and feminists – we come together to express our genuine concern for what is happening in Mexico and specifically for what is happening in Chiapas and in the indigenous regions where the Zapatistas, members of the original people, tribes and nations that are part of the National Indigenous Congress (CNI) live.

The incarnate struggle of resistance against capitalism, machismo and patriarchy of the Zapatistas and the National Indigenous Congress (CNI) have inspired and continues to inspire us. Their struggle is like a mirror where we can reflect, that encourages us to walk in an incarnated way, in our own places, times and ways, in our own struggles for autonomy and against all those dominations, violences, dispossessions, discriminations and exploitations that manifest in a thousand forms in indigenous and not indigenous territories.

We are actively awaiting and walking in many places and sharing what we have (un)learned looking at your 25 and 500 years of collective resistances.

We add our voice to those who affirm that the current Mexican government’s strategy is one strategy of war more than for security and we agree with the criticisms against ongoing Mexican nationalist development projects for the Mayan region and the Tehuantepec Isthmus (Istmo de Tehuantepec). We are outraged by the murder of women, young people; and indigenous and black communities’ leaders in México and all over Abya Yala.

All of this not only worries us, but also encourages us to carry out different actions in different spaces as our incarnate support to the Jornadas por la Vida contra la Guerra (Campaign for Life and against the War).

That is why we shout with a strong collective voice: !The war against the Zapatistas, the CNI members and the indigenous and black peoples of all over Abya Yala, must stop now!

(Continuar leyendo…)

radio

(Español) CNI-CIG informa sobre la suspensión de la caravana por la Paz, la Vida y la Justicia en la montaña de Guerrero

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado por la suspensión de la Caravana por la Paz, la Vida y la Justicia en la montaña de Guerrero
12 de julio, 2019

Al pueblo de México

A los Pueblos del mundo

A las Redes de Resistencia y Rebeldía

A las Redes de Apoyo al CIG

A la Sexta Nacional e Internacional

A los medios de comunicación

El Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno, denunciamos la persecución que las bandas de la delincuencia organizada denominadas Los Rojos y Los Ardillos, ambas protegidas por los malos gobiernos, realizan de manera creciente en contra de las comunidades que son parte del Consejo Indígena y Popular de Guerrero – Emiliano Zapata, amenazando de muerte  a nuestros compañeros y compañeras que se organizan para recibir a la caravana a la que convocamos el Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional como parte de la Campaña por la Vida, la Paz y la Justicia en la Montaña de Guerrero.

Denunciamos la escalada de agresiones armadas en contra de las comunidades que, en ejercicio de su autonomía, se organizan para construir desde abajo la paz y la justicia en las comunidades indígenas de la montaña baja, en todo el estado de Guerrero y en todo el país.

Con la complicidad del mal gobierno, con su silencio y protección que hacen todos sus partidos políticos y niveles a las bandas narco paramilitares, hacen posible que se siembre el terror y el luto por los territorios de los pueblos originarios, donde las decisiones colectivas de los pueblos siguen diciendo que no quieren la muerte que el capitalismo ofrece a cambio de la vida, que no quieren ese poder que con armas gobierna en favor del capitalismo y su corrupción.

En vista de todo lo anterior y al no haber garantías de seguridad para la libre organización en las comunidades en la región que, con dignidad y determinación, no cesan en la construcción de las grietas que rompan el cerco de muerte, sino que por el contrario se arrecia la guerra en su contra; el Consejo Indígena y Popular de Guerrero – Emiliano Zapata y la Comisión de Coordinación del Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno, damos a conocer nuestra determinación de posponer la Caravana por la Vida, la Paz y la Justicia en la Montaña de Guerrero, llamando a redoblar esfuerzos para apoyar acopio que se ha venido recolectando en la calle Dr. Carmona y Valle No. 32 en la colonia Doctores, Ciudad de México, con alimentos no perecederos y medicamentos, así como la cuenta bancaria   a nombre de Alicia Castellanos Guerrero, BBVA Bancomer, No. de Cuenta: 0471079107, Clabe Bancaria: 012540004710791072, SWIFT BCMRMXMM, ABA: 021000128, enviando copia del depósito con nombre, teléfono o dirección al siguiente correo: aliciac.2145@gmail.com; y manifestando que dicho donativo va dirigido a las comunidades participantes en el Concejo Indígena y Popular de Guerrero–Emiliano Zapata (CIPOG- EZ).

Llamamos a permanecer atentos y solidarios a la palabra de las comunidades indígenas que luchan para detener esta guerra en contra los pueblos originarios, en contra nuestra resistencia y nuestra rebeldía.

 

Atentamente

Julio de 2019

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos

Nunca Mas Un México Sin Nosotros

Congreso Nacional Indígena

Concejo Indígena de Gobierno

Fuente: Congreso Nacional Indígena

Página 1 de 4612345...102030...Última »