News:

Tierra y Territorio

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

Presentation of the Annual Report by the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center

Presentation of the Frayba Annual Report

Human Rights in Debate
Between Official Cinicism and Peoples’ Dignity

(Read or download the full report in PDF here.)

Introduction – Víctor Hugo López – Dirctor of Frayba
(Descarga aquí)  

Father José Javier Avilés Arriola – Vicar of justice and peace of the San Cristóbal de Las Casas diocese
(Descarga aquí)  

Dolores González Saravia – Director of Servicios y Acesoría para la Paz (Serapaz) and member of the board of directors of Frayba
(Descarga aquí)  

Father Gonzalo Ituarte Verduzco – Founder and member of the board of directors of Frayba
(Descarga aquí)  https://radiozapatista.org/Audios/

Comments by Víctor Hugo López
(Descarga aquí)  

For Ayotzinapa and Zapatista Anthem:

(Descarga aquí)  
radio
Grupo organizado de San Francisco, Teopisca, Chiapas

Campesinos y campesinas de san Francisco municipio de teopisca Chiapas Mexico a 7 de octubre del 2014

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los adherentes a la sexta nacional e internacional
A los defensores de los derechos humanos
A los medios de comunicación alternativa
A la sociedad en general

Nosotros los campesinos y campesinas de san Francisco adherentes a la sexta declaración de la selva lacandona en defensa de la tierra y territorio, Denunciamos publicamente al señor Jose Maria Trejo Narvaez, que el dia 14 de agosto del 2014 destrullo nuestro letrero de nuestras tierras recuperadas tirando el arbol donde esta dicho letrero y tambien el 18 de este mismo mes estubo disparando con arma de Fuego. Esta persona compro una Fracción de aproximadamente 20 hectareas de las tierras que nosotros ya teniamos afectadas. Nosotros el grupo de campesinos le informamos por medio de un escrito que estas tierras ya estaban afectadas y que ni el ni otra persona podian comprarla.

Tambien denunciamos fuertemente al señor Edilberto Castellanos Domingues este señor es llerno del Señor Jose Maria Trejo Narvaez, que el dia 6 de octubre entro a talar arboles dentro de nuestro territorio (en tierras recuperadas).

En estas tierras estamos monitoreando todos los dias es donde encontramos tirando el arból, ahi se le dijo de buena manera que no podia sacar la madera, pero este señor edilberto que deporsi es muy agresivo, esta vez no le gusto lo que le dijimos e intento matar a uno de nuestro compañero intentando darle un machetaso y amenasando que podia matar a dos ó tres de nuestros compañeros.

Como nosotros nuestra lucha es pacifica tratamos de controlar a esta persona y de la forma mas pasifica le quitamos el machete pora que nadie resultara lesionado.

Exijimos al gobierno la reubicación de estas personas porque estas personas han entrado en nuestras tierras y no queremos personas agresivas dentro de nuestras tierras y responsabilisamos a estas 2 personas Jose Maria Trejo Narvaez y Edilberto Castellanos Domingues de cualquiera agresión ó daño fisico que pueda sufrir algunos de nuestros compañeros y tambien responsabilisamos a los 3 niveles de gobierno por no resolver las demandas de tierras que pedimos los campesinos.

ATENTAMENTE

grupo organisado de san Francisco
municipio de teopisca chiapas mexico
adherentes ala Sexta declaración del EZLN

radio
Red contra la Represión

World Movement for the Yaqui Tribe – Oct 10-12

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Jornada Mundial por la Tribu Yaqui del 10 al 12 de Octubre

¡LA TRIBU YAQUI, NO ESTA SOLA!


A las y los compañeros de la SEXTA en México y en el Mundo
A nuestras compañeras y compañeros de la RvsR
A las mujeres y hombres de buen corazón

A casi cuatro años de que se inició la ilegítima e ilegal obra “Acueducto Independencia” por parte del mal gobierno de Sonora, encabezado por Guillermo Padrés, del Partido Acción Nacional, la Tribu Yaqui continúa luchando por su cancelación, pero no sólo, su resistencia es también por el territorio, la dignidad, el respeto y el reconocimiento de la diferencia. Cuando este pueblo milenario ha privilegiado el diálogo y la organización, la respuesta de los dueños del dinero ha sido el de un profundo cinismo, impunidad, despojo, racismo e impartición de injusticias.

Muestra de ese desprecio es el mantener como rehenes a dos integrantes de la Tribu Yaqui: a los compañeros Mario Luna y Fernando Jiménez. Con el montaje de supuestos “delitos” se pretende intimidar e inhibir la rebeldía yaqui, lo cual ha resultado en un rotundo fracaso. Las mujeres y hombres yaquis continúan con su tenaz resistencia: los bloqueos de carreteras persisten, la organización que por siglos ha existido y les ha permitido conservar su territorio y formas de gobierno está en movimiento. En suma las tribu yaqui sigue ganando esta guerra de extermino, su disposición a la rebeldía seguirá mientras esa guerra continúe.

La Red contra la Represión y por la Solidaridad tiene conocimiento de la historia y lucha de esta tribu guerrera, su lucha es también nuestra lucha, por ello convocamos a una

JORNADA GLOBAL POR LA TRIBU YAQUI: ¡POR LA LIBERTAD Y EL TERRITORIO!
Del 10 al 12 DE OCTUBRE

En la que llamamos a todos los esfuerzos organizativos que componen a la RvsR, a nuestr@s compañer@s de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona en el mundo y en el país, y a toda persona honesta a que según sus modos, formas, tiempos, ritmos y geografías realicemos acciones de solidaridad y compañerismo con la Tribu Yaqui, luchando por la libertad de Mario y Fernando, por la cancelación de todas las órdenes de aprehensión a los integrantes de la tribu y por la cancelación del Acueducto Independencia.

En la ciudad de México, nos sumaremos a la marcha convocada por las y los compañeros Yaquis, que se llevará a cabo el viernes 10 de octubre del 2014 del Ángel de la Independencia al Zócalo, a partir de las 16:00 horas.

Que suene fuerte el tambor Yaqui, que la solidaridad de abajo y a la izquierda salga a las calles, porque la libertad no se exige sino se pelea.

¡Libertad a Mario Luna!

¡Libertad a Fernando Jiménez!

¡Alto a la persecución en contra de la Tribu Yaqui!

¡Cancelación del Acueducto Independecia!

Contra el despojo y la represión:
¡la Solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Organizaciones solidarias y alumnxs de la escuelita

International indignation over detention and torture indigenous activists

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento en contra del encarcelamiento injusto de tres compañeros de la comunidad Virgen de Dolores en el ejido San Sebastián Bachajón

Ante las recientes detenciones y torturas de tres ejidatarios del predio recuperado Virgen de Dolores, quienes han sido encarcelados con base en falsas acusaciones, una vez más nos vemos ante la necesidad de expresar nuestra solidaridad con nuestr@s compañer@s, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del ejido San Sebastián Bachajón, y también expresamos nuestra rabia e indignación ante la represión que ellos siguen sufriendo por parte del mal gobierno y las fuerzas del capitalismo.

Los ejidatarios se encuentran ante la lucha continua en contra del saqueo y del despojo de sus tierras comunales, ancestrales; acciones llevadas a cabo por los tres niveles del gobierno y las empresas transnacionales, quienes se beneficiarían con la construcción en estos ejidos de un megaproyecto ecoturístico de talla mundial. Como resultado directo de su resistencia, dos de sus compañeros han sido asesinados con armas de fuego de alto calibre, Juan Vázquez Guzmán el 24 de abril de 2013 y Juan Carlos Gómez Silvano el 13 de marzo de 2014.

El 16 de septiembre de 2014, tres indígenas tzeltales, Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar y Silvano Roberto Gómez Hernández, miembros de la comunidad que forma parte del ejido San Sebastián Bachajón, Virgen de Dolores, fueron agredidos con armas de fuego y detenidos por elementos de la policía municipal de Chilón.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas ha documentado lo que ocurrió y confirma que los detenidos fueron objeto sometidos a tortura y a tratos crueles e inhumanos y/o degradantes, cometidos por elementos de la Policía Municipal de Chilón, con el fin de que firmaran una confesión autoinculpatoria; fueron obligados a poner su huella digital en la declaración ministerial que no les leyeron, puesto que ninguno de los tres sabe leer ni escribir; y no contaron con un traductor, ni con un abogado de su confianza que les asistiera durante su declaración ministerial, aunque su lengua materna es el tzeltal. Los tres ya han sido encarcelados a través del juez que dicta auto de formal prisión por homicidio en grado de tentativa – de haber disparado y lesionado a un policía municipal de Ocosingo, a pesar de que las confesiones fueron obtenidas bajo tortura.

Por ello exigimos:

  • que se realicen las investigaciones correspondientes en contra de los policías municipales de Chilón y el Fiscal del Ministerio público de Ocosingo por el delito de tortura
  • que se deshagan las pruebas ilícitas obtenidas bajo tortura la libertad inmediata de los presos Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar y Silvano Roberto Gómez Hernández
  • la justicia y el pleno respeto de los derechos del pueblo de San Sebastián Bachajón
  • alto a la criminalización de aquellos que luchan por el bienestar de su pueblo y por la defensa de sus recursos naturales y la madre tierra

Estamos monitoreando muy de cerca la situación y nos mantendremos al tanto de lo que pueda suceder. Responsabilizaremos a los tres niveles de gobierno, y sobre todo a Leonardo Guirao Aguilar, Manuel Velasco Coello y Enrique Peña Nieto, de la seguridad y la integridad de los presos, y de cualquier tipo de violencia, ataques, asesinatos o actos de hostigamiento e intimidación que puedan producirse.

Sabemos que la justa lucha de los compañeros seguirá, con la solidaridad de la gente de buen corazón de México y del mundo. Y dado que su lucha no terminará, tampoco lo hará nuestra solidaridad.

Presos políticos ¡Libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡Juan Carlos Gómez Silvano Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡No al despojo de los territorios indígenas!

ALUMNXS DE LA ESCUELITA ZAPATISTA (Seattle, tierra ancestral de los Duwamish y Suquamish), Estados Unidos
Asociacion Espoir Chiapas / Esperanza Chiapas Francia
ASSI (Acción Social Sindical Internacionalista)
Associació Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona
Associazione Ya Basta! Milano
Caracol mundo-eco de latido en solidaridad, Austria
Caracol Solidario, Besançon, Francia
Casa Nicaragua, Bélgica
Colectivo de Aprendizaje y Enseñanza Zapatista Reino Unido
Colectivo Zapatista, Manchester
Centro de Documentación sobre Zapatismo –CEDOZ-, Estado Español
CGT-Estado Español
Comité de Apoyo a Chiapas, Estados Unidos
Comité de la Palabra Verdadera de Suroeste Inglaterra
Comité de la Palabra Verdadera, Oeste Colombia
Comitato Chiapas ” Maribel” – Bergamo, Italia
Decolonial Food For Thought, Estados Unidos
Groupe Cafez de Liège, Bélgica
Grupo Solidaridad con Chiapas, Dorset
Grupo Solidaridad con Chiapas, Edimburgo
Grupo Solidaridad con México, Londres
Grupo Solidaridad con los Zapatistas – Essex
Gruppe B.A.S.T.A., Münster, Alemania
Julie Webb-Pullman, Nueva Zelanda
KIPTIK, Bristol
la Adhesiva, espai de Trobada i Acció, Barcelona
La Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid
les trois passants, Paris, Francia
Movimiento por Justicia del Barrio, Estados Unidos
Mut Vitz 13, Marseille, Francia
Red de El Norte en Apoyo a la Sexta, Estados Unidos
Red de solidaridad Zapatista del Reino Unido
Servicio de Traducción Zapatista del Reino Unido
UK Zap Sol, Reino Unido
Wellington Zapatista Support Group, Nueva Zelanda

radio
Eugenia Gutiérrez

Another October 2 in Our Memory

(Continuar leyendo…)

radio
San Sebastián Bachajón

San Sebastián Bachajón: se castiga y hostiga a presos políticos de Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA.

CHIAPAS. MEXICO. A 27 DE SEPTIEMBRE DE 2014

A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s compañer@s adherentes a la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo

Compañeras y compañeros

Denunciamos que el mal gobierno esta metiendo más castigo a nuestros compañeros Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar Silvano y Roberto Gómez Hernández porque ahora les cambió su delito de lesiones calificadas a delito de tentativa homicidio del policía municipal de Chilón Alfredo Bernabé Aguilar Fuentes, para que no salgan con fianza y se queden mas tiempo en la carcel injustamente por un delito que no cometieron, es delito fabricado por el mal gobierno por eso los tuvo que maltratar y torturar a nuestros compañeros mientras estuvieron nueve horas asi de puras torturas con los policías municipales de Chilón pero luego también el ministerio públicos de Ocosingo, Chiapas el licenciado Rodolfo Gómez Gutiérrez le puso una pistola en la cabeza al compañero Mario Aguilar Silvano y también una bolsa en su cabeza.

El licenciado juez omar heleria reyes es un complice del mal gobierno solo firma el auto de formal prision porque asi se lo ordena su patron el gobierno, asi no actuan los jueces de nuestros pueblos, se necesita sabiduria inteligencia para resolver problemas, pero estas personas lo que hacen es violar derechos y proteger a los que hacen el trabajo sucio del mal gobierno.

Denunciamos que nuestros compañeros presos Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar Silvano y Roberto Gómez Hernández en cereso 16 de Ocosingo, Chiapas les estan pidiendo dinero o talacha dentro de la carcel los llamados voceros o precisos que se coordinan con las autoridades de la carcel, por eso exigimos al mal gobierno que respete la vida y la integridad de nuestros compañeros porque son presos políticos y ninguna persona debe ser molestada en la carcel para obligarlo a dar dinero o hacer trabajos contra la dignidad como personas.

Exigimos al mal gobierno la liberación inmediata de nuestros compañeros JUAN ANTONIO GOMEZ SILVANO, MARIO AGUILAR SILVANO Y ROBERTO GOMEZ HERNANDEZ que fueron torturados por el mal gobierno y estan privados de su libertad injustamente desde el 16 de septiembre de 2014 por luchar por la justicia y la defensa de su territorio.

Exigimos también la liberación de nuestros compañeros SANTIAGO MORENO PEREZ preso desde 2009 en Playas de Catazajá, EMILIO JIMENEZ GOMEZ preso desde julio de 2014 en Playas de Catazajá y del compañero ESTEBAN GOMEZ JIMENEZ preso desde 2013 en Playas de Catazajá y luego trasladado a El Amate.

Exigimos al mal gobierno y al comisariado ejidal oficialista de San Sebastián Bachajón Alejandro Moreno Gómez no sigan despojando a nuestro pueblo del territorio y recursos naturales porque el pueblo lo va seguir defendiendo.

Desde la zona norte del estado de Chiapas las mujeres y hombres de San Sebastián Bachajón enviamos combativos saludos.

Nunca más un México sin nosotros.

Atentamente

¡Tierra y libertad! ¡Zapata Vive!
¡Hasta la victoria siempre!
Presos políticos ¡Libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡Juan Carlos Gómez Silvano Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡No al despojo de los territorios indígenas!

radio
Koman Ilel

(Español) La Sexta Bachajón exige liberación de compañeros detenidos en Ocosingo

(Continuar leyendo…)

radio

“Nos quieren condenar a desaparecer”

(Continuar leyendo…)

radio
Colectivos y organizaciones internacionales

International Statement of Solidarity with the Zapatista Bases of Support

September 15, 2014

“… Our efforts are for peace, their efforts are for war.”
–Subcomandante Insurgente Galeano, EZLN

To the Zapatista support bases
To the Five Autonomous Caracoles
To the good government councils
To the Zapatista Army of National Liberation
To the Sixth
To the students of the Zapatista Little School all over the world

From the corners of below and and to the left across the, we have heard of armed attacks that were carried out July 25, 26, 30 July and August 1, 6 and 14 of this current year, perpetrated by members of the ORCAO against our comrades of the Zapatistas BAEZLN El Rosario e Egipto from Caracol III, Resistance Towards a New Dawn, La Garrucha.

Children, women, elders and men “were removed at dawn to seek refuge on the other Zapatista village, leaving everything, they just took what they were wearing. That’s how they avoided not being slaughtered, killed like in Actael. ”

Members ORCOA left two bulls cruelly wounded and dead, five houses cut, 7 zons of corn and 130 kilos of corn grains stolen.

The paramilitaries are funded and organized by neoliberal capitalism through the three levels of bad government, the supreme paramilitary Enrique Peña Nieto and Manuel Velasco Coello. They are the ones who continue moving out, displacing, suppressing and despising our Zapatista brothers and sisters.

This counterinsurgency tactic is part of a low intensity war that is how the bad government responds toward the construction of Zapatista autonomy.

The response from the Zapatistas towards the war of death the bad government wages is resistance, autonomy, justice, peace – not revenge. That is how the Zapatista communities have avoided falling for the provocations, enduring the paramilitary attacks while still building autonomy peacefully.

As the Sixth and alumnxs of the Zapatista Little School we remain committed to continue the path left before us by marching in dignity with the Zapatista rebellion. From below and to the left in each of our geographies: we will not be silenced. We will not give up. We will not surrender.

The low intensity war is intensifying, putting in more risk the safety, physical and psychological integrity of our brothers and sisters Zapatistas that today live again.

We demand justice and the immediate cessation of violence against BAEZLN. We find responsible and guilty of these aggressions such as the murder of our comrade and teacher Jose Luis Solís “Galeano,” the federal paramilitary Enrique Peña Nieto, the paramilitary, and the local foreman Manuel Velasco Coello.

IF THEY TOUCH ONE OF THE ZAPATISTAS THEY TOUCH ALL OF US!
IMMEDIATE STOP TO THE AGGRESSIONS ON THE ZAPATISTA SUPPORT BASES!
THE ZAPATISTAS ARE NOT ALONE!
LONG LIVE THE AUTONOMOUS ZAPATISTA COMMUNITIES!
LONG LIVE THE GOOD GOVERNMENT!
LONG LIVE THE EZLN!
FREE MARIO LUNA!
ATENCO IS NOT FOR SALE!

SIGNATORIES

ALUMNXS DE LA ESCUELITA ZAPATISTA (Seattle–tierra ancestral de los Duwamish y Suquamish)
Bay Area Intifada
Revolutionary Autonomous Communities-Los Angeles (RAC-LA)
Decolonial Food For Thought
Shades of Silence
Free UniversE-ity
Qilombo A Radical Community Center, Bay Area
Gruppe B.A.S.A., Münster, Alemania
Centro de Documentación sobre Zapatismo-CEDOZ-, Estado Español
Associació Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona
Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid
Caracol Zaragoza, Estado Español
Caracol mundo-eco de latido en solidaridad, Austria
UK Zapatista Solidarity Network:
Committee of the True Word South-West England
Dorset Chiapas Solidarity Group, England
Edinburgh Chiapas Solidarity Group, Scotland
Kiptik, Bristol, England
London Mexico Solidarity Group, England
Manchester Zapatista Collective, England
UK Zap Sol
UK Zapatista Translation Service
UK Zapatista Learning and Teaching Collective
Zapatista Solidarity Group – Essex, England

radio
Tribu Yaqui

Yaquis denounce dispossession of their water and territory and arbitrary imprisonment

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO TRIBU YAQUI

A LA OPINIÓN PUBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL

Territorio Yaqui, Sonora, México 16 de Septiembre de 2014

Quienes suscribimos el presente comunicado, autoridades tradicionales de la Tribu Yaqui representativas de los pueblos de Vícam, Pótam, Loma de Bacúm, Cocorit y Belem. En base a las facultades que nuestras leyes internas nos mandatan, nos dirigimos, a la opinión pública de Sonora, a todo el país, a todos los pueblos, tribus y naciones indígenas de México, a las organizaciones civiles, políticas partidarias y no partidarias, a todo el mundo.

(Continuar leyendo…)