News:

Tierra y Territorio

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Consejo Indígena y Popular de Guerrero – Emiliano Zapata(CIPOG-EZ)

(Español) ¡Alto a la guerra contra las comunidades Zapatistas y del Congreso Nacional Indígena. Alto a la guerra narco-paramilitar contra el CIPOG-EZ!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Como comunidades indígenas que somos; NaSavi, Me´pháá, Nahua, Ñamnkué, Mestizos y Afro mexicanos que estamos organizados en el Concejo Indígena y Popular de Guerrero – Emiliano Zapata(CIPOG-EZ), en conjunto con nuestros pueblos hermanos de la Organización Campesina de la Sierra del Sur (O.C.S.S.), queremos decir claramente que la guerra de exterminio contra los
pueblos indígenas en este 2020 esta arreciando con mucha fuerza.
Sus formas en que se continua esta guerra de exterminio por el gobierno de la 4T son así:
1.- Se continua el proceso de despojo de la tierra y el territorio, para reordenarlos en zonas
económicas de ganancias capitalistas, ya sea en modalidad de empresas nacionales o extranjeras o
ya sea en modalidad de trasiego y tráfico de drogas.
2.- Ataques, cercos y asedio a los territorios que más resistencia ofrecen a este modelo capitalista,
ya sea con sus fuerzas armadas regulares de la SEDENA, Guardia Nacional, SEMAR y diversos
cuerpos policiacos, o con sus fuerzas armadas irregulares que son paramilitares, narcotraficantes,
crimen llamado organizado.
3.- Propaganda negra para desprestigiar la organización, a través de los medios de comunicación y los que se llaman intelectuales orgánicos. Intentan desprestigiar y difaman al CNI, a las comunidades Zapatistas y a las organizaciones y movimientos que se suman a su digna lucha.
Nomas esos tres puntos de la guerra mencionamos por ahora, y vemos que están bien fuertes en
la continuidad que hace este gobierno que está en su turno. Por todos lados nos están golpeando para intentar destruir nuestra resistencia contra el capitalismo. Y a nuestras hermanas y hermanosz apatistas, vemos como los están golpeando duro, para tratar de desanimarlos y hacerlos entrare n provocación. Nos quedo muy claro el trabajo de «Informe de la Caravana de Solidaridad y Documentación con las comunidades autónomas zapatistas de Nuevo San Gregorio y RegiónMoisés Gandhi.»

Ahí está muy claramente como no han parado los ataques contra nuestras hermanas y hermanos
Zapatistas. Desde esta movilización queremos reiterarle al gobierno federal, que es su
responsabilidad dar continuidad a esta guerra contra el EZLN, al estar solapando los paramilitares
y darles impunidad de estar agrediendo a las comunidades Zapatistas en Chiapas. Que sepan bien claro, que no están solos, ni están solas, aquí estamos para demostrarles nuevamente y las veces que sea necesario que ¡No están solos!

La guerra contra los pueblos indígenas en Guerrero, la estamos viviendo con la 4T en sus engaños
y golpes contra nosotros como CIPOG-EZ, ya denunciamos que el 19 de agosto de 2019, bajo el nombre: SOLICITUD DE INFORMACIÓN MC-691-19 CONCEJO INDÍGENA Y POPULAR DE GUERRERO￾EMILIANO ZAPATA (CIPOG-EZ) Y SUS COMUNIDADES. OBSERVACIONES DEL ESTADO MEXICANO A LA SOLICITUD DE INFORMACIÓN REALIZADA EL 26 DE JULIO DE 2019. En el numeral III, inciso 14, el gobierno federal bajo el mando del AMLO a la letra le dijeron a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos: “El Estado mexicano niega la existencia de grupos narco-paramilitares así como que esos supuestos grupos de civiles armados mantengan una pugna por el control de la zona.

La masacre de 10 indígenas, integrantes de base del CIPOG-EZ el 17de enero del 2020 en Alcozacán, es resultado de que el gobierno de López Obrador mando decir que no existen estos
grupos narco-paramilitares, ósea que al decir esas palabras, los protegió con impunidad y la prueba más contundente es que siguen libres los asesinos de esta masacre, no hay justicia. Así como no hay justicia ni castigo a los asesinos de José Lucio Bartolo Faustino, Modesto Verales Sebastián, Bartolo Hilario Morales, Isaías Xanteco Ahuejote, David Domingo Alonso, Marcelino
Pedro Rojas, Juana Hernández Ambrosio y Alberta Matías Tendón. ¿Porque sus asesinos siguen libres y con impunidad? El mensaje de la 4T y los demás gobiernos es claro, aquí te van a matar y no pasa nada, eso es un mensaje muy grave para intentar destruir nuestra organización.

El pasado 14 de Septiembre del 2020 nos sentamos a reclamarle todo esto al Subsecretario de
Derechos Humanos, Población y Migración; Alejandro Encinas Rodríguez, estuvo también Josefina Bravo Rangel Titular de la Comisión para el Diálogo con los Pueblos Indígenas de México y
Jerónimo López Marín Director de Implementación de Derechos Indígenas del INPI. Como representantes del gobierno de López Obrador se volvieron anegar a dar las medidas cautelares a las compañeras y compañeros indígenas, que su vida corre peligro y propusieron el siguiente punto, así:
3) Se dará acompañamiento a los miembros de la organización a través de la Guardia Nacional,
con los mecanismos que se consideren necesarios, para su seguridad y de acuerdo al nivel de
riesgo.
El pasado 15 de Octubre del 2020, se le mando la solicitud directa a Alejandro Encinas Rodríguez
para que su Guardia Nacional resguardara una comisión del CIPOG-EZ, que fue a Chilapa de
Álvarez para una asamblea de nuestros pueblos. Por llamada telefónica uno de sus trabajadores
de Alejandro Encinas, claramente nos dijo, que No. Así que nuevamente se burlan de nosotros y que esperan que pase, ¿Que nos sigan matando? ¿Muertos nos quieren? Así trata el gobierno de la 4T a los pueblos que sufrimos los ataques de los grupos narco-paramilitares, nos mienten, nos engañan, se burlan de nosotros.
Pero una muestra de que a pesar de sus mentiras, a pesar que la 4T nos quiere ver muertos, es que aquí estamos, rompiendo el cerco de estos narco-paramilitares que han matado tanta gente de nosotros y que nos atacan constantemente, nos quieren tener esclavos sembrando amapola para que ellos se enriquezcan y como no quisimos seguir siendo esclavos, ahora nos están cazando para matarnos. Aquí estamos, seguimos para decirles a los gobiernos y a sus asesinos, que lo único que están logrando con tanta mentira, con tanta burla, con tanta guerra, con tanto ataque, es que nos vamos despertar todos juntos y organizados.
Nosotros queremos trabajar tranquilamente en nuestros territorios, para conservar nuestras culturas, para conservar y convivir con nuestros cerros y nuestros ríos, para vivir con dignidad y que mejoren las condiciones de vida, pero no nos dejan, nos buscan para atacarnos una y otra vez y esto no puede seguir así. Este es el momento que paren la guerra, que esa guerra que empezaron los españoles y que han continuado los malos gobiernos mexicanos sexenio tras
sexenio ya se pare de una vez por todas.
Abrazamos las luchas y las resistencias de nuestras hermanas y hermanos zapatistas y del CNI-CIG, y les decimos que aquí seguimos levantándonos de los golpes de la guerra, y con más ganas que nunca para levantarnos juntos civil y pacíficamente, para detener esta guerra y defender la vida.
La justicia, la libertad y la democracia tienen que llagar a nuestras tierras y territorios, y no va a llegar de la mano de los malos gobiernos, somos nosotros como pueblos que tenemos que construirlas colectiva y organizadamente ya.

ATENTAMENTE:
Consejo Indígena y Popular de Guerrero – Emiliano Zapata(CIPOG-EZ)
Regiones: Costa Chica, Costa Montaña, Montaña Alta y Montaña Baja de Guerrero,
Organización Campesina de la Sierra del Sur (O.C.S.S.).
¡Alto a la Guerra paramilitar contra las comunidades Zapatistas del EZLN!
¡Alto a la Guerra narco-paramilitar contra las comunidades indígenas del CNI-CIG!
¡Justicia para todos nuestros presos, asesinados y desaparecidos del CNI-CIG!
¡Nunca más un México sin nosotros y nosotras!
O.C.S.S.

radio
El Torito

(Español) 37 Aniversario de la fundación del EZLN. Algunas enseñanzas, un reto y una pregunta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 17 de noviembre pasado el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) cumplió 37 años de su fundación en las cañadas de Chiapas. Más allá de la mentira de turno, de la calumnia que se vuelve tendencia, o de la campaña de guerra contrainsurgente que en estos momentos enfrentan, las comunidades zapatistas existen y resisten. Vaya pues nuestro abrazo a ellas y ellos que abajo construyen una vida digna que anuncia ya la posibilidad de vencer a la muerte que el capital impone.

 

A modo de felicitación, porque eso se hace cuando cumplimos años, quisiéramos compartir algunas cosas que hemos aprendido de las y los compañeros zapatistas del EZLN, aunque advertimos que no son todas, ni las más importantes, sólo algunas son. Y cuando decimos que hemos aprendido, no decimos que ellos hayan querido enseñarnos, mucho menos que hayamos aprendido bien, pero en esas andamos.

 

La primera enseñanza es la inquebrantable necedad por hacer de la política una práctica ética, necedad que, por otro lado, exige una ética comprometida políticamente. Las comunidades zapatistas y el EZLN nos han enseñado que si de transformar el mundo se trata, para hacerlo mejor para todos, si de defender la vida ante tanta muerte se trata, entonces la práctica política no puede arraigar en el engaño de propios y ajenos, no puede basarse en el uso y abuso de las personas como si fueran votos o dinero, antes bien debe ser una política muy otra, una que sepa que su objetivo es mejorar y proteger la vida, y aún más, que su objetivo es nacer una vida digna.

 

En esta dignidad de la vida es donde ancla el compromiso ético de esa política. En el mismo camino, la ética que fundamenta otra forma de hacer política, debe ser una ética política. Una ética que no está en las nubes, ni en la palabra hueca que se traiciona a sí misma, volando en los sofismas de la moral, ni muerta en los libros y la academia, sino una ética que se hace fuerza en el actuar colectivo, una ética que no compromete el amanecer de mañana a cambio de las luces de artificio de hoy, una ética que se sabe de un lado de la historia, del lado de la vida y no del lado de la muerte, una ética que se nace abajo y no arriba, que, parafraseando a Martí, echa su suerte con los pobres de la tierra y de cara al sol. [1]

 

Una segunda enseñanza que nos han dejado los compañeros zapatistas es la importancia del trabajo de base. Si la política por la transformación social debe ser ética y ésta no puede sino comprometerse políticamente, entonces una y otra germinan abajo, con los que de nuestro trabajo vivimos, con los que abajo somos, y ahí, ética y política son semilla fértil.

 

El trabajo de base que no se contenta con la firma en el papel, ni con el voto en la urna, mucho menos con el dogma repetido; trabajo de base que se exige más, que camina hacia el horizonte de la participación comprometida y consciente, que no se satisface con la lucha excepcional o pasajera, sino que busca la construcción colectiva en la lucha constante y cotidiana tanto como en la ruptura radical e inadvertida; el trabajo de base que no se limita al acuerdo de cúpula sino que cultiva los acuerdos abajo, que no suplanta en la lucha, sino que invita, aprende y acompaña abajo; trabajo de base para que, parafraseando a Marx, la emancipación de los de abajo sea obra de los de abajo. [2]

 

Una tercera enseñanza que hemos obtenido de las y los compañeros zapatistas es la exigencia constante de una teoría que nazca de la práctica y una práctica que se enriquezca en la teoría. Una teoría que para ser crítica provoque al pensamiento, que no se deleite en la holgazanería del dogma ni en la presunción intelectual del juez crítico que no aporta, que no construye. Una teoría que mire más profundo, más lejos y mejor. Una teoría que se sepa parte de la práctica, que valore la fuerza de la abstracción sin perderse en el vacío de la forma, que asuma la rigurosidad del concepto sin olvidar la historia y el movimiento del objeto. Que, parafraseando a Goethe, no ahogue los vastos colores de la vida en la grisura de su ser [3]. Una teoría que busque siempre la práctica para florecer la vida, sin dejar de ser lo que es, teoría.

En otro sentido, una práctica transformadora que para avanzar no se baste con el ensayo y el error de la experiencia propia, ni restrinja su andar a los caminos conocidos, una práctica que no se limite ante la inmediatez de lo hecho; una práctica que para poner el mundo patas arriba, destruirlo y construirlo de nuevo, abreve del pensamiento crítico, una práctica que para navegar en el océano de lo imprevisible y contingente acuda a la brújula de la teoría. Una práctica que rompa esquemas y busque utopías porque en ese camino se construye la realidad, una práctica que sea revolucionaria porque asume el reto de hacer la vida más digna, más humana, más para todos y menos para los que arriba mandan.

 

Otras enseñanzas cultivamos en nuestro quehacer, algunas otras las rumiamos aun en nuestro pensamiento colectivo, varias seguramente no las hemos visto aún; sirvan las expuestas hasta aquí para recordar a quien esto lea que las comunidades zapatistas existen, viven, resisten y construyen según su modo y según sus tiempos. Sobre la mesa nos han puesto un reto, en el aire una pregunta. El primero, organizarnos, la segunda ¿y tú qué?

 
 

1] Los versos de Martí son:

Versos sencillos XXIII: “Yo quiero salir del mundo/ Por la puerta natural:/ En un carro de hojas verdes/ A morir me han de llevar./

No me pongan en lo oscuro/ A morir como un traidor;/ Yo soy bueno, y como bueno / Moriré de cara al Sol!”

——-

Versos sencillos III: “Odio la máscara y vicio/ Del corredor de mi hotel:/ Me vuelvo al manso bullicio/ De mi monte de laurel./

Con los pobres de la tierra/ Quiero yo mi suerte echar:/ El arroyo de la sierra/ Me complace más que el mar./

 

2] La frase adoptada en 1871 en los Estatutos Generales de la Asociación Internacional de los Trabajadores es: “Considerando: que la emancipación de la clase obrera debe ser obra de los obreros mismos; que la lucha por la emancipación de la clase obrera no es una lucha por privilegios y monopolios de clase, sino por el establecimiento de derechos y deberes iguales y por la abolición de todo privilegio de clase […]”

 

3] La frase dicha por Mefistófeles en el Fausto de Goethe es: “Querido amigo, toda teoría es gris, pero es verde el áureo árbol de la vida […]

radio
COMITÉ DE DESPLAZADOS FORZADOS INTERNOS “CHALCHIHUITLE”

(Español) Desplazados de Chalchihuitán condenan ataque armado contra FIDEO y Cáritas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

 

 

Comité de Desplazados Forzados Internos

“Chalchihuitle”

Chalchihuitán, Chiapas, México.

CIDH: Comisión Interamericana de Derechos Humanos OEA: Organización de Estados Americanos

Numero de medidas cautelares: 15-18MC882-17-MX

DECLARA SU SOLIDARIDAD AL PUEBLO DE ALDAMA

Y EXIGE ENERGICAMENTE LA APLICACIÓN DE LA JUSTICIA A FAVOR DE ALMA Y CASTIGO A LOS DELINCUENTES.

¡¡¡GOBIERNO FEDERAL Y ESTATAL!!!

¿NO TIENEN VERGÜENZA USTEDES QUE NO FUNCIONAN?

¡¡¡DEBERÌAN TENERLO!!!

El Comité de Desplazados, antes citado, DECLARA SU CONDENA ENERGICA contra los HECHOS DELICTIVOS ocurridos en contra del pueblo de ALDAMA que ha vivido en medio de la violencia, y las AGRESIONES DE BALA que sufrió MARIA ISABEL HERNANDRZ junto con el FIDEICOMISO PARA LA SALUD DE LOS NIÑOS DE MEXICO por PARAMILITARES DEL GOBIERNO (si el gobierno permite y protege la existencia de tales grupos armados, es que porque, es del gobierno).

TODOS LOS PROBLEMAS que sufrimos los pueblos indígenas, son PROBLEMAS DEL GOBIERNO, porque lo pagamos para que hagan justicia, para que velen por la seguridad, el desarrollo y la prosperidad de los pueblos, sin embargo, solo cobran su sueldo sin hacer su trabajo.

Hoy, como siempre, sólo SIMULAN hacer justicia, mediante ACUERDOS y CONVENIOS de paz, eso, son sus juegos para distraer la atención, hacen como que hacen justicia, esto, sólo manifiesta su COMPLICIDAD, COBARDÍA e INUTILIDAD ante los delincuentes, de la injusticia y violencia que sufrimos los pueblos indígenas. Es lógico que la justicia no se hace con la anuencia de los agresores delincuentes.

Estos gobiernos inútiles de hoy y siempre, solo los pagamos sin que hagan su trabajo, porque no resuelven los problemas, no velan la justicia, la paz y la prosperidad del pueblo, se hacen no saber cumplir sus responsabilidades y solo cobran sin trabajo.

* La ley está muy clara, NO hacer justicia por la propia mano.

ENTONCES:

● ¿por qué el gobierno les pide su anuencia a los agresores para que dejen de despojar, matar y robar, apoco no entienden que los delincuentes NO pueden desear JUSTICIA ni el BIEN?, porque sus instintos y deleites son malévolos, buscan el BIEN para ellos cometiendo iniquidades, despojando, robando, matando.

● Para cumplir y hacer cumplir la ley ES LA APLICACIÓN DE LA JUSTICIA sin consentimiento de los delincuentes, Si el gobierno les pregunta a los delincuentes es privilegiar sus deseos y avalar la delincuencia.

Señor Gobierno, la RECONCILIACION no es JUSTICIA, porque no es producto de la aplicación de la ley o la restitución plena de los derechos violados; solo es una salida al problema de forma dogmática o empírica, porque puede ser que una de las partes quedó más violados sus derechos sin restituirlos. De no resolverse cualquier problema mediante una RECONCILIACION la autoridad tiene la obligación de aplicar la ley sin la anuencia de los agresores.

SEÑOR PRESIDENTE DE LA REPUBLICA LIC. ANDRES MANUEL LOPEZ OBRADOR, LAS ACTITUDES DE RUTILIO ESCANDON Y ALEJANDRO ENCINAS, es el mismo de los gobiernos anteriores, es pura simulación, es pura injusticia, es pura mentira, es pura vergüenza, Ya ¡¡BASTA SEÑOR PRESIDENTE!!

  1. EXIGIMOS SOLUCION DEFINITIVO LOS PROBLEMAS DE TIERRAS DE ALDAMA Y CHALCHIHUITAN CONFORME AL DERECHO, Y NO A LA LEY DEL MAS FUERTE, como pretenden y han pretendido los gobiernos anteriores y actuales.
  2. DEMANDAMOS LA DESARTICULACION, DESARME Y CASTIGO A LOS DELINCUENTES COMO GRUPOS ARMADOS.

ATENTAMENTE

EL COMITÉ DE DESPLAZADOS FORZADOS INTERNOS “CHALCHIHUITLE

 

radio

(Español) Agresión armada a brigada de ayuda humanitaria en Tabak, Aldama

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


 

  • Grupo civil armado de corte paramilitar hiere de bala de alto calibre a la religiosa María Isabel Hernández Rea.

     

Esta mañana, una brigada de ayuda humanitaria de Cáritas San Cristóbal de Las Casas1 y del Fideicomiso por la Salud de Niños Indígenas de México,2 (FISANIM) que entregaba alimentos a familias desplazadas forzadas, en la comunidad de Tabak, Aldama, Chiapas, México, fue atacada por un grupo civil armado de corte paramilitar procedente del Sector Santa Martha, Chenalhó. De mencionada agresión, con armas de alto calibre, fue herida en la pierna derecha la religiosa María Isabel Hernández Rea, a las 12:39 hrs., aproximadamente.

 

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C. (Frayba), recibió información urgente y grave, por parte de la Comisión Permanente de los 115 Comuneros y Desplazados de Aldama: «de ataques armados a la comunidad de Tabak, desde las 8:34 hrs, del día de hoy, 18 de noviembre de 2020, procedentes de los puntos de Tojtik, Telesecundaria y Telemax, en Chenalhó.«

 

De acuerdo a testimonio de Fisanim:

 

«Esta es una acción criminal, no habíamos podido acercarnos a llevarles tan necesitado alimento, la gente está en una situación de emergencia alimentaria porque los balazos son diarios en esta comunidad y en todos los de Aldama. Debemos unir fuerzas e indignaciones para que esta situación se detenga ya.»

 

Escuchar testimonio completo en voz de Ofelia Medina, directora de FISANIM:

 

María Isabel, tiene 52 años de edad, pertenece a la congregación de las Hermanas Dominicas de la Reina del Santo Rosario y colabora en la Parroquia de San Andrés Larráinzar, integrante de la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas. Su trabajo pastoral con las comunidades de Pueblos Originarios se ha caracterizado por su labor social y profética, construyendo puentes de diálogo y de paz, pero también denunciando las injusticias que viven las familias tsotsiles desplazadas forzadas de Aldama.

 

Cabe señalar que los gobiernos estatal de Rutilio Escandón Cadenas y el federal de Andrés Manuel López Obrador han sido omisos ante los constantes llamamientos para cesar las agresiones armadas a comunidades del Pueblo Maya Tsotsil de Aldama,3 las cuales sobreviven al asedio que incrementa la crisis de derechos humanos, especialmente la alimentaria y de salud.

 

El Frayba condena este ataque y responsabiliza de estos hechos al Estado mexicano por no garantizar la seguridad e integridad de las y los agentes de pastoral, de las organizaciones de la sociedad civil y de periodistas que ingresan, documentan, visibilizan la violencia y acompañan a las comunidades en desplazamiento forzado.

 

Exigimos al Estado mexicano desarmar y desarticular a los grupos civiles armados de corte paramilitar de Chenalhó, responsables directos de los ataques armados que han provocado desplazamientos forzados en la región Altos de Chiapas y que ponen en riesgo la vida de quienes proporcionan ayuda humanitaria a la población.

 

Solicitamos a la solidaridad nacional e internacional firmen la siguiente acción urgente:

Agresión armada a brigada de ayuda humanitaria en Tabak, Aldama.

LEE LA PETICIÓN

 
 

215 firmas

Comparte esto con tus amigos:

   

 

*-*

 

Asociación civil fundada en junio de 1994 por iniciativa del obispo Don Samuel Ruiz García, como respuesta a la emergencia que imperaba en Chiapas, por el estallido del conflicto armado. http://www.caritasancristobal.org/

 

2 Fisanim trabaja desde 1990 por el derecho a la salud y alimentación en comunidades de pueblos indígenas en desplazamiento forzado en México. https://www.fisanim.org/

 

3 Centro de Derecho Humanos Fray Bartolomé de Las Casas. El Estado mexicano persistente omisión en proteger la vida en Los Altos de Chiapas. Acción urgente No. 14. 11 de octubre de 2020.   y Se intensifican los ataques armados a comunidades del Pueblo Maya Tsotsil de Aldama. Acción urgente No. 17. 13 de noviembre de 2020.

 

Foto: Impactos de bala a La Tomata, navio de ayuda humanitaria, de Fisanim.

 

 

radio
Lumaltik Herriak

(Español) Lumaltik Herriak: 17 de noviembre. Celebramos el aniversario del EZLN con un maravilloso video de Marichuy. Si la Tierra muere.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

17 de noviembre. Celebramos el aniversario del EZLN con un maravilloso video de Marichuy. Si la Tierra muere.

Mil gracias, vocera

radio
Radio Zapatista

(Español) Carta europea por el 37 aniversario del EZLN y en solidaridad con el CNI

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

ALTO A LA GUERRA CONTRA L@S ZAPATISTAS !
NO A LOS MEGAPROYECTOS Y AL PROYECTO INTEGRAL MORELOS !
VIVA LAS LUCHAS CONTRA LOS FEMINICIDIOS !
LIBERTAD PARA L@S PRES@S EN LUCHA Y PARA FIDENCIO ALDAMA PEREZ !
VIVA LA LUCHA DE LA COMUNIDAD OTOMI EN LA CIUDAD DE MEXICO !

COMPAS ZAPATISTAS Y DEL CNI: BIENVENIDOS EN EUROPA!

Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional y a las bases de apoyo
zapatistas
Al Consejo Indígena de Gobierno, a los comunidades, pueblos, naciones,
tribus y barrios indígenas integrantes del Congreso Nacional Indígena, A
la Sexta y a todas las redes de resistencia y rebeldía

A los pueblos nahuas en lucha de Morelos, Puebla y Tlaxcala
A las luchas contra los feminicidios
A l@s familiares de Fidencio Aldama Pérez y a la nación yaqui en
resistencia A la comunidad otomi en lucha y a tod@s l@s que ocupan la sede
del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas en la ciudad de México.

Hoy 17 de noviembre, mientras se festeja un año mas de la fundación del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, queremos denunciar la guerra y las represiones en curso en México, saludar a nuestr@s compas zapatistas que decidieron lanzarse a viajar hacia los cinco continentes, así como todos los pueblos indígenas de México en resistencia contra el despojo, el desprecio y la imposición de mega-proyectos capitalistas en sus territorios.

Antes que todo, desde Europa queremos expresarnos de manera fuerte : l@s zapatistas y el CNI no están sol@s, cuentan con todo nosotr@s! Aunque la situación en Chiapas siempre fue tenso, desde este verano no paren las noticias sobre la intensificación de la actividad de grupos de corte paramilitar : en el norte de Chiapas donde l@s compas de Tila denunciaron cercos, bloqueos, ataques e intimidaciones ; en la zona de los Altos, donde miles de personas originarias de los pueblos de Magdalana, Santa Martha, Chalchihuitan y demás pueblos tuvieron que huir de la amenaza de grupos paramilitares ; en la zona de Chilón, donde actúan grupos de corte paramilitar y donde se pretende construir un cuartel de la guardia nacional ; y, últimamente, en la zona del Ejido Moisés Gandhi y de la comunidad de Nuevo San Gregorio, donde la organización ORCAO destruyeron sembradíos de l@s compas zapatistas, cortaron tubería, electricidad, quemaron bodegas de café, hicieron destrozos en la Escuela Secundaria Autónoma y detonaciones de armas de fuego. Mientras tanto, las autoridades de Chiapas y el gobierno de López Obrador apoyan a los agresores y hacen como si no pasara nada. Este 10 de noviembre, un compañero zapatista fue detenido y secuestrado. Ya Basta !

Escuchando el grito de « SAMIR SIGUE VIVO ! », « AGUA SI, THERMO NO!, también queremos hacer eco a la campaña de información actual emprendida por los pueblos nahuas de Morelos, Puebla y Tlaxcala, y respaldar su lucha decidida en contra de la construcción de un gazoducto cuya peligrosidadfue mas que demostrada en esta región volcánica, de un acueducto que quiere despojar a los pueblos de su agua, así como de zonas industriales y de centrales termoeléctricas que contaminan su territorio y enriquecen a las empresas europeas.

Sabemos como varias multinacionales europeas aprovecharon y corrompieron a los gobiernos de México para maximizar sus ganancias, proponiendo construir obras de muerte a expensas de los pueblos indígenas y de todo nuestro planeta. En alianza con el actual máximo capataz de México, estas empresas europeas no dejan de pisotear a los derechos de los pueblos indígenas, imponiendo sus proyectos sobre el territorio y sin el consentimiento de los pueblos.

Señalamos a Andrés Manuel López Obrador, que traiciono abiertamente a los pueblos de Morelos, Puebla y Tlaxcala en lucha contra la Termoelectrica y el Proyecto Integral Morelos, a provecho de empresas europeas como Elecnor, Abengoa, Enagas, Bonatti, Saint-Gobain, y decenas de otros inversionistas capitalistas. Después de engañar e imponer una falsa consulta, dejo matar al compañero nahua y fundador de la radio libre Radio Amiltzinko Samir Flores Soberanes, sin que haya hasta hoy ninguna investigación, ni justicia. Obedeciendo de nuevo a las presiones de las transaccionales europeas, amenaza hoy en día de reprimir de nuevo a la resistencia de los pueblos. Que los pueblos de Morelos, Puebla y Tlaxcalasepan que estamos en contra de la devastación ambiental, de la represión y de la guerra, y que en la Europa de abajo a la izquierda, estamos de su lado. Esperemos conocer y encontrarnos !

Desgraciadamente, no son los únicos pueblos sufriendo de los atropellos de empresas europeas. En el istmo de Tehuantepec también, todas las grandes multinacionales de la energía, tal como Iberdrola, Gamesa, Electricidad de Francia y muchas demás se están apropiando miles de hectáreas de los pueblos para producir « electricidad verde » que revenden después a precio de oro al gobierno de México. Ahí se multiplican también los proyectos mineros, como en las selvas de los Chimalapas, y se pretende construir una decena de grandes parques industriales donde l@s campesin@s desposeid@s de sus tierras tendrán que vender su fuerza de trabajo, proyecto contemplado con mucho interés por la Union Europea y su Banco Europeo de Inversiones. Tal como el « tren maya », que pretende saquear el sureste del país y convertirlo en unas fotografiás exóticas y engañosas, vendidas después a l@s turistas occidentales. A todos los pueblos luchando en contra de estos despojos, expresamos nuestra solidaridad y nuestra voluntad de hermanarnos mas y conocer mejor todas sus resistencias.

Tambien, hacemos nuestra la lucha contra los feminicidios de Bianca Alejandrina Lorenzana Alvarado (Alexis) en Quintina Roo, de la joven Alma Itzel Romero García en Oaxaca, y de los mas de 1000 casos de mujeres asesinadas reportados el ultimo año en México. Denunciamos fuertemente la represión que sufrieron la marcha del 9 de noviembre pasado en Cancún, Quintana Roo, y la represión contra el tianguis sugestivo feminista en Oaxaca. Ni una mas, que sea en México o en el mundo !

Exigimos también la libertad inmediata del preso yaqui Fidencio Aldama Pérez, injustamente encarcelado desde el 27 de octubre de 2016 en el reclusorio de Obregon, Sonora, como consecuencia de la oposición de su comunidad a que se construyera el gazoducto « Sonora » pasando sobre el territorio yaqui. La construcción de este gazoducto, que tiene como propósito permitir la venta de gas natural desde Estados Unidos hacia México, se topo con la resistencia decidida del pueblo yaqui de Loma de Bacum, pero para aplastarla, intentaron quitar a las autoridades tradicionales en turno para imponer otra gente mas afines al proyecto. Ya son mas de cuatro años que Fidencio Aldama Pérez es secuestrado por el Estado mexicano, pero su lucha es la de tod@s nosotr@s también. Solidaridad con Fidencio !

Mandamos también nuestros saludos al compañero Fredy García, portavoz de la organización indígena CODEDI, encarcelado y luchando adentro del penal de Tanivet, Oaxaca desde mas de un año, y a tod@s los pres@s en resistencia, desde Chiapas hacia Sonora.

Saludamos y respaldamos también a l@s compas otomis de la ciudad de México, que ocupan desde el 12 de octubre pasado las oficinas del ilegitimo « Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas » de México, en el marco de la Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre-Tierra, contra la Guerra al EZLN, los Pueblos y las Comunidades Indígenas.

Bien hemos visto como este instituto, liderado por un traidor de la lucha de los pueblos indígenas de México, usa de su influencia en las comunidades indígenas para forzar la aceptación de mega-proyectos que despojan a los pueblos y destruyen el medio ambiente, como es el caso del Tren Maya, del corredor industrial del istmo de Tehuantepec, del Proyecto Integral Morelos, de la construcción de un aeropuerto internacional en Santa Lucia, Estado de México, de una refinería en Dos Bocas, Veracruz y de tantos proyectos mineros a lo largo y ancho del país.

Respaldamos las exigencias formuladas por los seis barrios de Santiago Mexquititlan, Amealco Querétaro, y denunciamos el desprecio, la represión y los desalojos que tuvo que sufrir la comunidad otomi radicada en la ciudad de Mexico. Exigimos también que se resuelva su situación de vivienda y que se respeta su trabajo !

Por fin, aunque habría tanto que seguir denunciando, en este nuevo aniversario de la fundación del EZLN, queremos manifestar a nuestr@s compas zapatistas y del CNI que es con gran placer y con mucha alegría que nos organizamos para recibirles en el próximo año 2021 ! Abajo y a la izquierda, en toda Europa, ya se empieza a correr la voz de su llegada, despertando atención e interés en muchos lados. Nos sentemos alegres, felices, con ganas de revertir el curso de la historia de los dominadores y, tejiendo redes de resistencias y rebeldías mundiales, lograremos armar los lazos entre los diferentes lados de este gran charco ! Gracias por compartirnos tantos sueños y horizontes, para que en todo nuestro planeta, nazcan y crezcan otros mundos mas humanos, mas justos y mas libres !

VIVA LA VIDA !
ABAJO LA REPRESION Y LOS MEGAPROYECTOS DE MUERTE !
QUE FLOREZCAN LOS PUEBLOS DEL MUNDO !
VIVA EL GRAN VIAJE ZAPATISTA !

Desde Europa, firman los colectivos : Comité de Solidaridad con los
Pueblos de Chiapas en Lucha (CSPCL), Paris, francia, Colectivo Paris
Ayotzinapa, Echanges Solidaires/Intercambios Solidarios (Francia), Espoir
Chiapas – Esperanza Chiapas, Mexico-Francia, Mut-Vitz 34 (Hérault,
Francia), CD Films – Francia, Comité de solidarité avec les Indiens des
Amériques
(CSIA-Nitassinan) – Francia, Groupe de soutien à Leonard Peltier
(LPSG-France) – Francia, Union syndicale Solidaires, Francia, Colectivo
Granos de arena (Francia-Mexico), Confédération Nationale du
Travail-France (CNT-f), chorale libertaire «La Rojinegra «,Pirineos,
Francia, Stop EDF Mexique, Collectif el cambuche, Toulouse, Francia,
Colectivo Chiapas-Ariège, Francia, asociasion Americasol de la Red
escargot-Francia, Groupe CafeZ y Casa Nicaragua, LIEJA, Bélgica, Collectif
8 mars Bruxelles – Belgica, Collectif pour l’accueil Zapatistas 2021 en
Bruxelas, Collectif ADES – Bruxelles (Belgica), Corsica Internaziunalista
– Córsega, Associu Sulidarità – sezzione in Pariggi – Córsega, Ya Basta
Moltitudia Roma, Italia, 20ZLN – Italia, Cooperazione Rebelde Napoli
-Italia, Comitato Chiapas «Maribel» – Bergamo, Italia, Associazione Ya
Basta! Milano, Italia, Ya Basta Bologna, Italia, la Pirata: – Colectivo
Zapatista de Lugano, Suiza, – Colectivo Nodo Solidale, Roma, Italia, –
Colectivo Nodo Solidale, México, – Adherentes Individuales Italia,
Alemania, Francia, Asamblea de Solidaridad con Mexico. Valencia, País
Valencia, Estado Español, ASSI – Accion Social Sindical Internacionalista.
Estado Español, Centro de Documentacion sobre Zapatismo (Cedoz). Madrid,
Estado Español, Confederación General del Trabajo (CGT). Estado Español, Y
Retiemble. Madrid, Estado Español, Adherentes a la Sexta Barcelona, Ass.
Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona, La Adhesiva, Barcelona,
Zapatisten Lagunak – Iparralde, Euskal Herria, TxiapasEKIN (Euskal
Herria), IPEH Antifaxista (Euskal Herria), Lumaltik (Euskal Herria),
Lumaltik Aragon, Asamblea libertaria autoorganizada Paliacate Zapatista,
Grecia, Espiral de solidaridad semilla de resistencia, Grecia, Chispa De
Solidaridad con l@s Zapatistas y los Pueblos Indígenas, Atenas, Grecia,
Colectivo “Ramona”, Chipre, Humanrights – Chiapas. Zurich, Suiza,
Solidaridad Directa con Chiapas Zurich – Suiza, Red Ya Basta Alemania,
Movimiento de cooperativas agricolas européas Longo maï, Foro Civico
Européo, Mujerxs de la Sexta en la Otra Europa – Red de Resistencias y
Rebeldias

radio
El Turbión

(Español) La paradoja sueca antidrogas en Colombia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por: Andrés Gómez – noviembre 12 de 2020

Las mujeres del pueblo Awá, originarias del pacífico amazónico colombiano, han vivido los rigores del conflicto armado y temen por el nuevo rumbo del gobierno: retomar la guerra contra las drogas, es decir militarización y la fumigación con glifosato, un veneno muy nocivo para el delicado ecosistema amazónico y para su salud.

Esta realidad está conectada a Suecia en dos vías: primero, respalda la lucha contra las drogas y la criminalización de toda la cadena productiva; y segundo, porque al mismo tiempo apoya el proceso de paz colombiano, lo que implica atacar el problema desde la judicialización a traficantes y aplicando programas de prevención de consumo y sustitución voluntaria de cultivos.

La paradoja sueca de apoyar la guerra y la paz en el país hoy se hace relevante. El premio a los defensores de derechos humanos, organizado por la Embajada de Suecia en Colombia y la Iglesia Sueca y Diakonia, ha nominado a varias personas líderes, entre ellas Claudia Jimena Paí, líder del pueblo Awá y quien nos habla de los nuevos conflictos que ha traído la guerra contra las drogas.

La coca en territorio

Claudia Jimena Pai, líder del pueblo Awá que tiene la investidura de Consejera de Mujer y Familia en la organización UNIPA, que representa a más de 20 mil indígenas Awá en Colombia, y recuerda que cuando era niña, antes de finales de la década de 1990, podía caminar tranquila en la selva:

Mi abuelo siempre [me mostró] los linderos (…) cazaban ratón de monte, miraba cómo estaban los animales (…) y yo iba contenta con mi canasto mientras él revisaba la trampa.

A finales del siglo, indica que las cosas cambiaron:

(…) antes usted podía ir caminando y metiendo la cabeza en cualquier riachuelo,  pero desde el año 1999 que llegó la tala de árboles, [y] en el 2.000 los cultivos de uso ilícito, empezaron las afectaciones.

Terminando el año 2.000, miles de personas del vecino departamento del Putumayo huían de la guerra contra las drogas que se materializaba en fumigaciones, bombardeos y militarización. Muchas personas encontraron refugio en el pacífico nariñense, y a pesar de ser una zona con un déficit en recursos básicos, decidieron asentarse y tomaron tierras para cultivar coca. Además, la guerrilla de las FARC-EP convirtió la zona en una retaguardia estratégica y empezó a intervenir la economía de esta droga a través de impuestos y normas de control social.

Para 2.001 el cultivo se expandió,  no solamente por los que huían de la guerra, sino por la necesidad de suplir recursos básicos, Martha García, la Consejera de Administración y Finanzas de la UNIPA lo recordó así:

Por una arroba de maíz [no pagan] más de $ 2, si usted saca a vender un racimo de plátano grande : $1.8, $ 2, la gallina, se levanta, se saca a vender al pueblo pero no le dan todo lo que le toco a usted para criar, si le dan $ 4 [o]  $ 5 [y] eso no es suficiente(…) al llegar el cultivo ilícito al territorio, la gente lo que miraba era que tenía un poquito más , de plata, porque lo que sembraba en el campo no les daba, es decir no faltaba la comida pero a veces querían comprar otras cosas, como ropa (…)

Cambio sociales en la comunidad

Los cambios sociales creados por el cultivo de coca y la guerra han hecho que la violencia contra las mujeres aumente. La violencia sexual se convirtió en un grave problema, las mujeres awa empezaron a alertar a las niñas sobre la presencia del Ejército Nacional y las FARC-EP, algo que Dalia Bolaños, mujer awa de 21 años que trabaja con la Consejería de Mujer y Familia recuerda: “mi abuelo, mi mamá, mis tíos, tías, [nos decían] que no nos debíamos acercar a ellos [ejército o guerrillas] porque ellos eran mala gente, incluso nos decían que nos podían violar”.

La vida se volvió peligrosa. Dalia recuerda que cuando niña no solo temía de todos los que tuvieran armas, también temía de la aviación colombiana:

mire que pasaban avionetas [y siempre nos decían] que nos metiéramos a la casa por lo que decían que eso era peligroso, que de pronto tiren una bomba, siempre era uno prevenido, o cuando iba uno caminando y salía de repente una avioneta o un helicóptero siempre nos quedábamos quieticos en el árbol.

La militarización por parte del ejército resultó en combates con las FARC-EP, minas antipersonales, confinamiento, asesinatos y masacres. Pero, una de las estrategias militares del Estado colombiano que más ha afectado a las mujeres han sido las fumigaciones con glifosato. Claudia lo recuerda como un tiempo en el que desaparecieron alimentos y plantas medicinales:

En 2004 [y] comienzos del 2005 [comenzaron] a fumigar y  fue bastante duro porque habían enfermedades de piel como dermatitis y [las]compañeras en embarazo [tuvieron] hijos con deformidades; algunas plantas tradicionales también desaparecieron, [y]productos del pan coger como  plátano,  chile,  maíz que es muy sensible para estos químicos, muchas frutas; también los pescados y todo el ecosistema [se afectó], la biodiversidad, los ríos, quebradas, los sitios sagrados (…), cuando vinieron las fumigaciones, con el señor Álvaro Uribe con el Plan Colombia, nos perjudicó mucho el buen vivir, y la convivencia con  la naturaleza

Dalia, una niña en ese tiempo, recuerda que esos años fueron de hambruna, enfermedad, muerte y desplazamiento:

(…) había mucha escasez, no teníamos qué comer, mi familia decía: nos toca salir hacía la costa para poder sobrevivir y buscar alimentos (…)  en esa época murieron las plantas que tenían sembrado maíz, entonces nos vimos muy afectados y las enfermedades, yo no sabía por qué nos enfermábamos y la desnutrición, en esa época murieron muchos niños, algunas familias salieron y se fueron a vivir a otro lado, eso fue lo  más duro para mí.

Pero el narcotráfico y la guerra no solo ha afectado a las mujeres awa por la destrucción ambiental, los daños a su soberanía alimentaria y la violencia sexual, ocasionada especialmente por las Fuerzas Militares. Los hombres Awa también han cambiado, como lo recuerda Claudia:

A los hombre ahora les importa la plata, el que más bebe, el que más tiene mujeres, ha influido el narcotráfico, la mafia, que nuestros jóvenes también se estén suicidando por problemas de reclutamiento, por problemas de pareja, el consumo de sustancias psicoactivas, el alcoholismo, el que piensen que el ser hombres es tener muchas cervezas o el pegar, entonces esto [nos] ha afectado mucho.

Marta García, la Consejera de Administración y Finanzas, también recuerda con tristeza los cambios

Los hombres cambiaron, algunos dejaron a sus mujeres porque tenían plata, iban al pueblo y miraban mujeres y se fueron, independientemente de los hijos que tengan, incluso algunos sacaron [a sus parejas] de donde habían vivido y llevaban a la otra mujer, cosa que esa mujer se quedaba volando sin saber a dónde ir, le tocó ir con sus hijos por allá a trabajar, , los hombres  se desordenaron, no todos, pero si en su mayoría, incluso [hubo] enfermedades de transmisión sexual porque algunos hombres [iban a] prostíbulos  y después vinieron a estar con sus mujeres.

Sustitución voluntaria

Claudia Pai, quien considera que se debe optar por otras alternativas a la militar y en la que se incluya la “consulta previa con pueblos indígenas”, tal como lo exige el Convenio  Número  169  de  la  OIT.

Para Marta García, de volver a la fumigación se repetiría la historia, el pueblo Awá enfermaría, no tendría comida, y las personas con ahorros los gastaban en alimentos que antes producían. Cree, que la guerra contra las drogas no es una solución y pone como ejemplo el proceso de paz:

Yo diría que la mejor solución sería [el] diálogo, porque cuando estuvo el presidente Santos, hubo unos acuerdos que llegaron y yo digo que dialogando se pueden solucionar las cosas

Su posición va acorde a lo pactado en el acuerdo de paz entre las FARC-EP y el Estado Colombiano con la creación del Programa Nacional Integral de Sustitución de Cultivos de Uso Ilícito (PNIS).

En 2020, según la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNDOC), entidad que supervisa la efectividad del PNIS, “casi 100.000 familias vinculadas en 56 municipios de 14 departamentos erradicaron 40.506 hectáreas, un nivel de cumplimiento de 95%. Además, el nivel de resiembra solo alcanzó 0.4%”. Demostrándose que son las estrategias de sustitución las que logran un cambio, ya que nunca la fumigación había conseguido dicha reducción.

Sin embargo, a pesar del éxito del PNIS, este programa fue suspendido y el Estado colombiano en febrero de 2020 detuvo el funcionamiento de UNDOC. Así, el diálogo y la sustitución no parecen ser la ruta que ha escogido el gobierno de Duque.

Enfrentando el exterminio

Aunque el PNIS constituye una política de avanzada, el pueblo Awá no había hecho parte del Programa porque no hubo proceso de consulta previa y las disidencias de las antiguas FARC-EP ejercen presión para que las comunidades no lo acepten.  Sin duda la situación del pueblo originario es dramática, y la guerra contra las drogas solo la agrava: como lo reconoció en 2011 la Corte Constitucional al declarar que el Pueblo Awá “se encuentra en peligro de exterminio físico y cultural”.

Claudia Paí, indica que para que no se consume el genocidio contra su pueblo, su identidad como mujer awa ofrece formar de pervivir y crear:

Lo que podemos dar [las mujeres awa] al mundo es decirles que estamos en defensa de nuestros derechos pero también de la madre naturaleza que ya se está quejando y ella sabe y tiene su momento y que si no miramos a nuestra naturaleza, van a llegar  momentos muy duros y afectaciones [como] el cambio climático, como mujeres tenemos que aportarle a la parte ambiental en defensa de nuestro Katsa su, nuestro territorio y la naturaleza.

La pregunta para Suecia es: va a apoyar la vía del presidente de Colombia Iván Duque, con el respaldo del gobierno estadounidense, con la militarización y la fumigación, o  cuestionará la efectividad de esa estrategia que ha demostrado ser ineficaz.

Siendo un país que aboga por el dialogo y con una agenda feminista, debería considerar la opinión de Dalia, Marta y Claudia y la experiencia de Colombia con el PNIS y tener en cuenta que la reducción de producción de coca es posible, siempre y cuando se cuente con la experiencia y participación de las comunidades, especialmente de los pueblos originarios.

radio

(Español) La verdad es un acto de justicia y el Estado debe reconocerla

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Desde hace catorce años de la Masacre de Viejo Velasco seguimos exigiendo justicia. Al llegar este día, los familiares seguimos viviendo la verdad frente a la impunidad que prevalece en el caso. Seguimos escuchando el sonido de la agresión; nuestras hermanas y hermanos choles refugiándose en las montañas para salvar sus vidas; aún el rocío de la noche nos acompaña buscando a nuestros hermanos adultos mayores, Antonio Peñate López y Mariano Pérez Guzmán, que aún continúan desaparecidos, luego de que ese mismo día, el grupo civil armado se los llevó.

Recordamos a nuestra compañera María Núñez González que fue ejecutada al interior de su vivienda, junto con la criatura que llevaba en su vientre, mientras protegía a su hermana menor discapacitada, Petrona Núñez González, que fue secuestrada y torturada por el grupo civil armado y que días más tarde logró escapar, pero a consecuencia de la afectación psicológica que vivió, falleció en el 2010.

La constante agresión hacia los pueblos indígenas no para. Ese día -13 de noviembre de 2006- 40 personas armadas, provenientes de los poblados de Nueva Palestina, Frontera Corozal y Lacanjá Chansayab (todos de la llamada Comunidad Lacandona), acompañadas por 300 elementos de la entonces Policía Sectorial de Chiapas, cinco Fiscales del Ministerio Público, dos peritos, el Comandante Regional Zona Selva de la entonces Agencia Estatal de Investigación, con siete elementos a su mando, y un representante de la anterior Secretaría de Desarrollo Social, atacaron a nuestras hermanos y hermanas en su pequeña comunidad Viejo Velasco, municipio de Ocosingo, Selva Lacandona, Chiapas.

No olvidamos. Es el Estado mexicano que se empeña en despojarnos a los Pueblos Indígenas de nuestros territorios. La sangre derramada en Viejo Velasco no se quedará en el olvido. Hoy, a catorce años, nuestro corazón se fortalece, nuestra tristeza se transforma en indignación, lucha y resistencia para la verdad. Nuestro grito de ¡Justicia! se escuchará en todos los rincones del mundo. No olvidamos que el único delito de nuestros hermanos y hermanas masacrados y desaparecidos, fue el de defender su tierra y su territorio, para tener el sustento de sus familias.

Nuestra voz y lucha ha tenido un paso más; queremos informar públicamente que, el pasado 25 de septiembre de 2020, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) emitió su Informe de admisibilidad No. 264/20, de la Petición 1594-10 del Caso Pedro Núñez Pérez y Otros, México, en donde señalamos claramente, la responsabilidad internacional del Estado mexicano por las ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzadas, desplazamiento forzado, torturas, privación arbitraria de la libertad y emisión de órdenes de aprehensión irregulares, que tuvieron lugar durante la agresión violenta en a nuestra comunidad Viejo Velasco, en un operativo de tipo paramilitar, con participación de agentes estatales.

Cabe señalar que esta masacre se dio en el contexto de una intensa lucha y resistencia, reivindicativas del derecho al territorio, y al resguardo y manejo de los bienes naturales, de más de 45 comunidades indígenas, asentadas en el corazón de la Selva Lacandona; resistencia sobre la cual, la Asamblea y pobladores-as de Viejo Velasco, fueron un digno ejemplo, enfrentada a una agresiva política de despeje territorial, despojo social y privatización de la naturaleza, de parte del Estado mexicano, ejercida sobre dichos poblados, ubicados dentro y en los límites de la Reserva de Biosfera Montes Azules, una de las zonas más ricas en biodiversidad, agua, cubierta forestal y con un fuerte atractivo escénico y turístico, de nuestro país.

Por eso estamos aquí y aquí seguiremos exigiendo justicia, hoy, desde la comunidad de San Martín Chamizal, donde fuimos recibidos con nuestras familias y sepultamos a nuestros compañeros.

 

EL GRITO DE LA SANGRE DERRAMADA IMPUNEMENTE EN LA SELVA LACANDONA, VIEJO VELASCO, TIENE SED DE JUSTICIA.

Reiteramos una vez más nuestra exigencia al Estado mexicano, de justicia para nuestras 36 hermanas y hermanos en desplazamiento forzado, así como por la ejecución extrajudicial de Filemón Benítez Pérez, Antonio Mayor Benítez Pérez, María Núñez González, Vicente Pérez Díaz, Miguel Moreno Montejo y Pedro Núñez Pérez, la desaparición forzada de Mariano Pérez Guzmán y Antonio Peñate López, el secuestro y tortura de Petrona Núñez González y la cancelación de las órdenes de aprehensión en contra de nuestros compañeros de la Organización Social CDLI-XINICH, a quienes el Estado mexicano se empeña en hacerlos responsable de asesinar a sus propios compañeros.

QUEREMOS JUSTICIA, QUEREMOS VERDAD

CASTIGO A LOS AUTORES INTELECTUALES Y OPERADORES POLÍTICOS

Clamor de sangre derramada en la tierra de Viejo Velasco, Selva Lacandona

 

MADRE TIERRA CUÁNTA INJUSTICIA,

COBIJA MI ESPÍRITU CON LA SOMBRA DE LA SELVA.

 

Atentamente

Familiares de víctimas y víctimas sobrevivientes de la Masacre de Viejo Velasco

Coordinadora de la Organización Social XINICH

UCISECH, TSOBLEJ YU UN WOCOLTIC

Organizaciones acompañantes:

Comité de Defensa de las Libertades Indígenas- CDLI-XINICH

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C.-Frayba

Maderas del Pueblo del Sureste – MPS

Salud y Desarrollo Comunitario A.C. – Sadec

Casa de la Mujer Ixim Antsetic A.C.

Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas, A.C.- CDMCH

Comité Nacional para la Defensa y Conservación de Los Chimalapas

Colectivo IngeniumMex (Xalapa, Ver.)

Ik Balam Agencia de Noticias Ambientales

Carta Mesoamericana

Pacto de Grupos Ecologistas

Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos
“Todos los Derechos para Todas y Todos”

(conformada por 86 organizaciones en 23 estados de la República mexicana):

Academia Hidalguense de Educación y Derechos Humanos A.C. (ACADERH) (Hidalgo); Agenda LGBT (Estado de México); Alianza Sierra Madre, A.C. (Chihuahua); Aluna Acompañamiento Psicosocial, A.C.(Ciudad de México); Asistencia Legal por los Derechos Humanos, A.C. (AsiLegal) (Ciudad de México); Asociación Jalisciense de Apoyo a los Grupos Indígenas, A.C. (AJAGI) (Guadalajara, Jal.); Asociación para la Defensa de los Derechos Ciudadanos “Miguel Hidalgo” (Jacala Hgo.); Bowerasa, A.C. “Haciendo Camino” (Chihuahua, Chih.); Casa del Migrante Saltillo (Saltillo, Coah.); Católicas por el Derecho a Decidir, A.C. (Ciudad de México); Centro de Capacitación y Defensa de los Derechos Humanos e Indígenas, Asociación Civil (CECADDHI) (Chihuahua); Centro “Fray Julián Garcés” Derechos Humanos y Desarrollo Local, A. C. (Tlaxcala, Tlax.); Centro de Apoyo al Trabajador, A.C. (CAT) (Ciudad de México); Centro de Derechos de la Mujeres de Chiapas (San Cristóbal de Las Casas, Chis.); Centro de Derechos Humanos “Don Sergio” (Jiutepec, Mor.); Centro de Derechos Humanos “Fray Bartolomé de Las Casas”, A. C. (San Cristóbal de Las Casas, Chis); Centro de Derechos Humanos “Fray Francisco de Vitoria O.P.”, A. C. (Ciudad de México); Centro de Derechos Humanos “Fray Matías de Córdova”, A.C. (Tapachula, Chis.); Centro de Derechos Humanos “Juan Gerardi”, A. C. (Torreón, Coah.); Centro de Derechos Humanos “Miguel Agustín Pro Juárez”, A. C. (Ciudad de México); Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Tlachinollan, A. C. (Tlapa, Gro.); Centro de Derechos Humanos de las Mujeres (Chihuahua); Centro de Derechos Humanos de los Pueblos del Sur de Veracruz “Bety Cariño”, A.C. (Tatahuicapan de Juárez, Ver.); Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa, A.C (Tonalá, Chis.); Centro de Derechos Humanos Paso del Norte (Cd. Juárez, Chih.); Centro de Derechos Humanos Toaltepeyolo (Orizaba, Veracruz); Centro de Derechos Humanos Victoria Diez, A.C. (León, Gto.); Centro de Derechos Humanos Zeferino Ladrillero (CDHZL) (Estado de México); Centro de Derechos Indígenas “Flor y Canto”, A. C. (Oaxaca, Oax.); Centro de Derechos Indígenas A. C. (Bachajón, Chis.); “Centro de Estudios Sociales y Culturales Antonio de Montesinos, A.C.” (CAM) (Ciudad de México); Centro de Investigación y Capacitación Propuesta Cívica A. C. (Propuesta Cívica) (Ciudad de México); Centro de Justicia para la Paz y el Desarrollo, A. C. (CEPAD) (Guadalajara, Jal.); Centro de los Derechos del Migrante (Ciudad de México); Centro de Reflexión y Acción Laboral (CEREAL-Guadalajara) (Guadalajara, Jal.); Centro Diocesano para los Derechos Humanos “Fray Juan de Larios”, A.C. (Saltillo, Coah.); Centro Juvenil Generando Dignidad (Comalcalco, Tabasco); Centro Kalli Luz Marina (Orizaba, Ver.); Centro Mexicano de Derecho Ambiental (CEMDA) (Ciudad de México); Centro Mujeres (La Paz, BCS.); Centro Regional de Defensa de DDHH José María Morelos y Pavón, A.C. (Chilapa, Gro.); Centro Regional de Derechos Humanos “Bartolomé Carrasco”, A.C. (BARCA) (Oaxaca, Oax.); Centro Universitario por la Dignidad y la Justicia Francisco Suárez, S.J. (CUDJ)(Guadalajara, Jal.); Ciencia Social Alternativa, A.C. KOOKAY (Mérida, Yuc.); Ciudadanía Lagunera por los Derechos Humanos, A.C. (CILADHAC) (Torreón, Coah.); Colectivo contra la Tortura y la Impunidad (CCTI) (Ciudad de México); Colectivo Educación para la Paz y los Derechos Humanos, A.C. (CEPAZDH) (San Cristóbal de Las Casas, Chis.); Comisión Ciudadana de Derechos Humanos del Noroeste (Mexicali, Baja California); Comisión de Derechos Humanos y Laborales del Valle de Tehuacán, A.C. (Tehuacán, Pue.); Comisión de Solidaridad y Defensa de los Derechos Humanos, A.C. (COSYDDHAC) (Chihuahua, Chih.); Comisión Regional de Derechos Humanos “Mahatma Gandhi”, A. C. (Tuxtepec, Oax.); Comité Cerezo (Ciudad de México); Comité Cristiano de Solidaridad Monseñor Romero (Ciudad de México); Comité de Defensa de las Libertades Indígenas (Palenque, Chis.); Comité de Defensa Integral de Derechos Humanos Gobixha A.C. (CODIGODH) (Oaxaca, Oax.); Comité de Derechos Humanos “Fr. Pedro Lorenzo de la Nada”, A. C. (Ocosingo, Chis.); Comité de Derechos Humanos “Sierra Norte de Veracruz”, A. C. (Huayacocotla, Ver.); Comité de Derechos Humanos Ajusco (Ciudad de México); Comité de Derechos Humanos de Colima No Gubernamental A. C. (Colima, Col.); Comité de Derechos Humanos de Comalcalco, A. C. (CODEHUCO) (Comalcalco, Tab); Comité de Derechos Humanos de Tabasco, A. C. (CODEHUTAB) (Villahermosa, Tab); Comité de Derechos Humanos y Orientación Miguel Hidalgo, A. C. (Dolores Hidalgo, Gto.); Comité de Familiares de Detenidos Desaparecidos “Hasta Encontrarlos”(Ciudad de México); Comité Sergio Méndez Arceo Pro Derechos Humanos de Tulancingo, Hgo A.C. (Tulancingo, Hgo.); Consultoría Técnica Comunitaria AC (CONTEC) (Chihuahua); El Caracol, A.C (Ciudad de México); Estancia del Migrante González y Martínez, A.C. (Querétaro, Qro.); Frente Cívico Sinaloense. Secretaría de Derechos Humanos (Culiacán, Sin.); Fundación para la Justicia y el Estado Democrático de Derecho (Ciudad de México); Indignación, A. C. Promoción y Defensa de los Derechos Humanos (Mérida, Yuc.); Instituto de Derechos Humanos Ignacio Ellacuria, S.J. Universidad Iberoamericana- Puebla (Puebla, Pue.); Instituto Mexicano de Derechos Humanos y Democracia (Ciudad de México); Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario, A. C. (IMDEC) (Guadalajara, Jal.); Justicia, Derechos Humanos y Género, A.C. (Ciudad de México); La 72, Hogar-Refugio para Personas Migrantes (La 72) (Tenosique, Tabasco); Mujeres Indígenas por la Conservación, Investigación y Aprovechamiento de los Recursos Naturales, A. C. (CIARENA) (Oaxaca); Promoción de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PRODESCAC) (Estado de México); Proyecto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ProDESC) (Ciudad de México); Proyecto sobre Organización, Desarrollo, Educación e Investigación (PODER) (Ciudad de México); Red Solidaria de Derechos Humanos, A.C. (Morelia, Michoacán); Respuesta Alternativa, A. C. Servicio de Derechos Humanos y Desarrollo Comunitario (San Luis Potosí); Servicios de Inclusión Integral, A.C. (SEIINAC) (Pachuca, Hgo.); Tequio Jurídico A.C. (Oaxaca, Oax.); Uno de Siete Migrando A. C.(Chihuahua, Chih.); VIHas de Vida (Guadalajara, Jal.); Voces Mesoamericanas, Acción con Pueblos Migrantes AC (San Cristóbal).

13 de noviembre de 2020.

Ejido Chamizal, municipio de Palenque, Selva Lacandona, Chiapas, México.

Pronunciamiento conjunto

 

 

radio
Grieta para Armar

(Español) México: esto sucede cuando se tumba selva en el territorio maya

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Robin A. Canul Suarez / Mongabay

Hopelchén, Campeche, destaca por ser uno de los municipios con las más altas tasas de deforestación a nivel nacional. Grandes extensiones de terrenos que hace unos años albergaban parte de la selva maya, ahora son habitadas por cultivos agroindustriales.

Hace tiempo que los apicultores de la región ya alertaban sobre algunas de las consecuencias de la deforestación que avanza en su territorio. Este año, en el que varias tormentas tropicales y huracanes golpearon al sureste de México, quedó en evidencia la vulnerabilidad de un territorio que pierde sus reservas forestales.

Hace ya poco más de diez años, Leidy Pech y sus compañeras mayas ya lo alertaban. En el municipio de Hopelchén, en Campeche, al sur de México, la deforestación avanzaba sin control, grandes extensiones de la Selva Maya se transformaban en inmensos campos de cultivo. La agroindustria, decían, estaba cambiando el rostro de sus comunidades y del monte. Eso que ellas denunciaron hace una década, aún continúa.

Leidy Pech, sus compañeras mayas y alrededor de 16 000 familias de toda la Península de Yucatán, se dedican a la apicultura; actividad que depende de que la selva esté en pie y en buen estado de conservación.

La mayoría de los productores de miel tienen colmenas de la abeja más conocida, la Apis mellifera, pero Leidy Pech y sus compañeras se empeñaron en rescatar las prácticas ancestrales de producción de miel y en conservar a una abeja nativa, que no tiene aguijón y que realiza sus colmenas al interior de troncos huecos. A esa abeja la ciencia la llama Melipona beecheii, para los mayas es la Xunáan Kab, “la dama de la miel”.


Leidy Pech produce miel con abejas nativas que forman sus colmenas en troncos huecos. Foto: Robin A. Canul Suarez.

Hace poco más de diez años, Leidy Pech y las mujeres mayas de las comunidades del municipio de Hopelchén comenzaron a ver cómo se iban quedando sin pedazos de selva, cómo sus abejas morían por los plaguicidas, cómo al “tirar el monte” se perdían flores endémicas que son el alimento de las cerca de 200 abejas nativas que los científicos han identificado tan solo en la Península de Yucatán y cómo al abrir grandes campos de cultivo también se modificaban los sistemas hidrológicos de la región.

Fue por ello que, junto con otras iniciativas —la Organización Muuch Kambal y el Colectivo de Comunidades Mayas de los Chenes—, no han cesado en denunciar el avance de la deforestación en la Península de Yucatán, sus consecuencias y la impunidad que ha permitido que se cambie el uso de suelo.

De acuerdo con datos de la plataforma Global Forest Watch, entre 2001 y 2019, tan solo el municipio de Hopelchén perdió 186 000 hectáreas de cobertura arbórea, lo que equivale a una disminución del 20% de lo que se tenía en el 2000.

El doctor Edward Allan Ellis, del Centro de Investigaciones Tropicales de la Universidad Veracruzana y quien ha realizado varios estudios sobre deforestación en la Península de Yucatán, señala que en Hopelchén, la tasa de deforestación es cinco veces más alta que el promedio nacional.


Hopelchén, Campeche. Desmonte y quema de la selva en ‎abril‎ de ‎2016; el lugar es hoy parte del campo menonita Las Flores, donde se siembra soya. Foto: Franz López.

Vulnerables a tormentas y huracanes

En las primeras semanas de noviembre, los medios de comunicación mostraron las imágenes de las inundaciones y destrozos causados por el huracán Eta en lugares como Tabasco y Chiapas, al sureste de México; así como en Guatemala, Nicaragua y Honduras. Territorios donde la selva y los manglares también han perdido terreno.

Meses antes, a principios de junio, en el estado de Campeche llovió como hace años no se recordaba. Durante cinco días se registró la mitad de las lluvias que, en promedio, cae durante un año en la región, de acuerdo con la Comisión Nacional del Agua (Conagua). No fue un huracán, sino dos tormentas tropicales con vientos de baja intensidad —Amanda y Cristóbal— las que causaron todo un cisma y mostraron la vulnerabilidad de un territorio que pierde su cubierta forestal.

Leidy Pech cuenta cómo la lluvia se estacionó durante cinco días: “El 4 de junio se inundó mi comunidad Ich Ek y casi todas las comunidades de Hopelchén. Vimos cómo el nivel del agua iba creciendo y no paraba. Desde los huracanes Opal y Roxana (que fueron de categoría 4 y se registraron en 1995) no habíamos tenido inundaciones de esta magnitud”.


En el municipio de Hopelchén, 93% de las colmenas sufrieron daños durante las inundaciones. Foto: Robin A. Canul Suarez.

De acuerdo con una evaluación de daños realizada por organizaciones civiles y colectivos de apicultores y campesinos agroecológicos, las tormentas causaron daños a más de 120 comunidades de la Península de Yucatán. En Campeche, donde la producción de miel es una de las principales actividades económicas, se afectaron 93% de las colmenas, 28% de ellas se perdieron. El territorio más golpeado fue el municipio de Hopelchén, donde 22 poblados registraron graves inundaciones y, por lo menos, 3500 familias resultaron afectadas.

Las carreteras se convirtieron en ríos; algo inusual en la Península de Yucatán, un territorio que, por su formación geológica, solo tiene corrientes de agua subterránea. Comunidades como San Juan Bautista Sahcabchén, a 19 kilómetros de la cabecera municipal, quedaron incomunicadas por más de ocho días. En la zona se miraban los cadáveres de animales; también los restos de los cajones de madera que habían funcionado como colmenas.


Durante las inundaciones se miraban los cadáveres de animales flotando en los lagos que se formaron en zonas deforestadas. Foto: Robin A. Canul Suarez.

Sahcabchén es una comunidad que está rodeada de tierras deforestadas para transformarlas en zonas de cultivo. A su alrededor, por ejemplo, está el campo menonita Santa Fe. La tormenta transformó ese lugar en una gran lago; así se mantuvo por más de tres meses.

Al igual que Sahcabchén, el poblado de Xcalot Akal está rodeado por terrenos deforestadas, tienen como su vecino al campo menonita Santa Rosa. “El agua vino del campo menonita. El agua empezó a subir y apenas y pudimos resguardarnos en los lugares más altos del pueblo”, recuerda Adriana Cauich, quien vive en Xcalot Akal.

Álvaro Mena es integrante de la organización indígena y campesina Ka Kuxtal Much’ Meyaj. Durante los días de la emergencia, él y otros pobladores de Hopelchén recorrieron la región y revisaron imágenes satelitales para documentar los daños. Fue así que identificaron que los lugares donde se deforestó, y que ahora son campos de monocultivos o áreas ganaderas, las inundaciones fueron más intensas. Entre estas áreas sobresalen los campos menonitas de Santa Fe, Nuevo Progreso y Nuevo Durango; así como el Valle de Paal Pool, en la comunidad de Chunchintok.

“Las grandes deforestaciones de la selva y las zonas costeras ha generado un gran impacto en todo el territorio de la Península de Yucatán: contaminación de suelos, de agua, pérdida de biodiversidad… Al no tener ecosistemas sanos, no tenemos las barreras naturales ante los impactos de tormentas y huracanes”, explica la doctora en geografía y maestra en ingeniería ambiental Yameli Aguilar Duarte, del Instituto Nacional de Investigaciones Forenses Agrícolas y Pecuarias (INIFAP).


Campo menonita Santa Fe, Hopelchén, Campeche.Permaneció inundado por más de tres meses. En noviembre aún persistían encharcamientos significativos. Foto: Robin A. Canul Suarez.

Tumbar selva para la agroindustria

El municipio de Hopelchén —así como toda la Península de Yucatán— alberga parte de la Selva Maya, la cual se extiende desde el sureste de México hasta Belice y el norte de Guatemala y es considerada como el segundo macizo de selva tropical más grande en el continente.

Perder cobertura forestal de la Selva Maya no es algo menor: se reduce el territorio donde habitan especies consideradas en riesgo de extinción como el jaguar o el tapir; se afecta la diversidad de especies —por ejemplo, de polinizadores como las abejas—, se pierden reservas forestales que contribuyen a mitigar el cambio climático.

En Hopelchén, la pérdida de selva tiene una larga historia, pero se ha intensificado en la última década.

Durante casi diez años (1972-1983), México tuvo un Programa Nacional del Desmonte cuyo objetivo era tumbar selva para impulsar la agricultura. Fue también a través de un programa de gobierno —recuerdan los habitantes de Chunchintok— cuando se deforestó el Valle de Paal Pool.


Una de las primeras áreas deforestadas en Hopelchén para la agroindustria fue el Valle de Paal Poll. Foto: Cuauhtémoc Moreno.

Guillermo León, quien vive en Chunchintok, menciona que en la década de los setenta se hizo el cambio de uso de suelo de tierras ejidales —al menos 12 500 hectáreas— para sembrar arroz; “aunque daba la producción, los que la manejaban decían que no les alcanzaba para pagar el crédito”.

Indalecio Canul Uc, de la misma comunidad, comenta que el programa gubernamental que impulsó la transformación del Valle de Paal Pool duró tres años y solo se utilizaron 5000 hectáreas de las más de 12 500 deforestadas. Hoy esos terrenos son utilizados como áreas ganaderas y en cada temporada de lluvias se llenan de agua.

A partir de la década de los años ochenta, nuevas áreas comenzaron a ser deforestadas en la zona. Eso se dio a partir de la llegada de comunidades menonitas —dedicados a la agricultura a gran escala— provenientes de Durango y Chihuahua que se instalaron, sobre todo, en Campeche y, en especial, en los municipios de Hopelchén y Hecelchakán.


Zonas deforestadas en Sahcabchén, municipio de Hopelchén, Campeche, para instalar campos de cultivo. Foto: Everardo Chablé

En el estudio “Impulsores de deforestación y percepción de cambios de uso de suelo en paisajes ganaderos en tres municipios de Campeche, México”, la investigadora Hanna Rae Warren señala que “los menonitas pueden ser vistos como importantes agentes de deforestación; altamente efectivos en el cambio de uso del suelo a usos mecanizados”.

Para su estudio, Rae Warren entrevistó a investigadores forestales quienes destacaron que “la eliminación de la cobertura (forestal) con mecanización suele ser permanente, extensiva y se trabajan los suelos hasta el punto de su degradación”.


Los campos de cultivo menonitas se han extendido por el municipio de Hopelchén, en Campeche. Durante las tormentas de principios de junio, fueron los terrenos que más se inundaron. Foto: Robin A. Canul Suarez.

Hopelchén: un foco rojo de deforestación

El doctor Edward Allan Ellis ha dedicado varios de sus estudios científicos a estudiar las causas de la deforestación en la Península de Yucatán en los últimos 20 años. Su trabajo lo ha llevado a identificar dos “focos rojos” de deforestación en la Península: Hopelchén, en Campeche; y Bacalar, en Quintana Roo.

En el caso Hopelchén, el investigador documentó que entre 1986 y 2015 se registró una pérdida de 46 000 hectáreas de cobertura forestal; el 75 % ocurrió entre 2005 y 2015. “Después de 2005, se dispara”, señala el científico, quien menciona que esa nueva deforestación afecta, sobre todo, las zonas de transición entre la selva baja y la selva alta.

De acuerdo con datos de la plataforma Global Forest Watch, tan solo en 2017 se perdieron 23 000 hectáreas de cobertura forestal en el municipio de Hopelchén; en 2018 fueron poco más 8000 hectáreas y en 2019 alrededor de 9800 hectáreas.

Ellis no duda en señalar que esa deforestación “está relacionada con la expansión de la agricultura comercial mecanizada”. El investigador recuerda cuando fue testigo, a principios de la década del 2000, de cómo empezó la deforestación de alrededor de 5000 hectáreas de selva maya, para transformarlas en el campo menonita Nuevo Durango. “Fue impresionante. Cuando llegamos ahí, apenas habían hecho esa deforestación masiva, recién habían quemado… Hoy ya está todo eso deforestado”.

A Ellis no le sorprende que los lugares deforestados en Hopelchén sean ahora los más vulnerables a inundaciones. Además de que se tumbó la selva, apunta el investigador, se quitó la capacidad de filtración del suelo. Esto provocará —advierte— que estos lugares se sigan inundando cuando se presenten tormentas o huracanes.


En el mapa se muestra el avance de la deforestación en Hopelchén, Campeche, entre 2001-2018.

Modificación de los sistemas hidrológicos

Si algo caracteriza a la Península de Yucatán, explica la doctora Yameli Aguilar Duarte, es su sistema geológico de aguas subterráneas, así como sus diferentes tipos de suelos, los cuales son muy vulnerables a cualquier cambio.

En el caso de Hopelchén, la expansión de la agroindustria no solo ha provocado deforestación, también se han modificado los sistemas hidrológicos de la zona.

La ingeniera agrícola e investigadora Irma Gómez trabaja con la organización Muuch Kambal, de la cual forma parte Leidy Pech y las mujeres mayas que impulsan la agroecología y la apícultura; ellas han realizado un monitoreo sobre los cambios que está sufriendo el territorio forestal de Hopelchén.


En los campos de cultivos agroindustriales se han construido pozos de extracción y de absorción que han alterado los sistemas hidrológicos de la región. Foto: Robin A. Canul Suarez.

Irma Gómez explica que gracias a ese monitoreo se ha documentado cómo la transformación de la selva en extensas parcelas para la agricultura tecnificada, “ha modificado los flujos naturales del agua”.

La ingeniera agrícola explica que en las grandes extensiones de parcelas se nivelaron los terrenos, se construyeron drenes y se perforaron pozos de absorción para que, en la época de lluvia, no se formen encharcamientos que afecten los monocultivos de soya, sorgo o maíz híbrido; “son pozos directos que tienen como 100 metros de profundidad; son desagües por donde se manda el agua residual, cargada de plaguicidas, al manto freático”.

Esos pozos no sirvieron de nada durante los días de las tormentas; los extensos terrenos agrícolas y ganaderos se inundaron, se transformaron en lagos y así permanecieron, en algunos casos, hasta por un mes.


Los campos agrícolas y ganaderos instalados donde antes había selva, se transformaron en lagunas durante varias semanas. Foto: Robin A. Canul Suarez.

Cambios de suelo, sin permiso

Desde 2012, comunidades mayas de Hopelchén y otros municipios de Campeche y Yucatán se organizaron para denunciar la siembra de soya transgénica. Incluso, lograron que un juez revocara el permiso que la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Semarnat) otorgó para sembrar organismos genéticamente modificados en la región. Pese a ello, la soya transgénica sigue sembrándose en Hopelchén, de acuerdo con el monitoreo realizado por los colectivos mayas.

Las comunidades no han desistido en su lucha. Es por ello que el Colectivo de Comunidades Mayas de los Chenes y el Centro Mexicano de Derecho Ambiental (CEMDA) solicitaron a la Semarnat, a través de la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública, datos sobre las solicitudes y autorizaciones para cambio de uso de suelo en terrenos forestales en Hopelchén.

La Dirección General de Gestión Forestal y de Suelos de la Semarnat informó que, desde enero de 2009 hasta el primer semestre de 2020, solo existen dos permisos para cambio de uso de suelo en terrenos forestales, otorgados en 2016, para la instalación de líneas eléctricas de alta tensión para los tramos Hecelchakán-Hopelchén y Escárcega-Xpujil.


Deforestación y cambio de uso de suelo en Campeche. Foto: Everardo Chablé

Así que los cambios de uso de suelo de los terrenos en donde antes había selva y hoy solo hay campos agrícolas se realizaron sin respetar lo que marca la Ley General de Desarrollo Forestal Sustentable. De acuerdo con el Código Penal Federal se debe establecer una pena de seis a nueve años de prisión, así como el pago de una multa, a quien “desmonte o destruya la vegetación natural o cambie el uso del suelo forestal”.

Las organizaciones Muuch Kambal y el colectivo de Comunidades Mayas de los Chenes han denunciado, ante varias dependencias, la deforestación provocada por la expansión de la agricultura industrial en Hopelchén. Hasta ahora lo único que han visto es “una total impunidad”, resalta Irma Gómez.

Mongabay Latam solicitó entrevista con las autoridades de la Semarnat y con la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (Profepa), pero no se tuvo respuesta.


Guillermo León, de la comunidad de Chunchintok, ha sido testigo del avance de la deforestación y sus consecuencias en Hopelchén. Foto: Robin A. Canul Suarez.

En junio pasado, la Alianza Maya por las Abejas Kaabnaloón —integrada por apicultores de la Península de Yucatán— envió una carta al presidente Andrés Manuel López Obrador, en donde señalan: “Por miles de años, las y los mayas hemos tenido diferentes prácticas ecológicamente correctas, prácticas que ahora se encuentran amenazadas por los modelos del ‘progreso’ económico y social promovidos por los gobiernos y las empresas que le sirven al capital para asegurar su acceso a nuestros bienes naturales y a la mano de obra barata”. Ante ese escenario solicitan replantear esos esquemas, para garantizar la conservación del patrimonio natural y cultural.

Leidy Pech señala que las tormentas que inundaron sus comunidades les recordaron, una vez más, las consecuencias de tumbar el monte. “Esto que nos pasó tiene un origen: la deforestación. Toda esa forma en que han cambiado el uso de suelo, la forma en que han modificado el territorio nos ha dejado en una situación de riesgo. Estos eventos naturales van a continuar, no los podemos evitar. Pero sí podemos reflexionar sobre lo que ha pasado en nuestro territorio”.

Así como Leidy Pech y sus compañeras mayas se han aferrado a conservar las técnicas ancestrales de producción de miel, también están empeñadas en defender esa selva maya que aún resiste, un ecosistema que es vital para la existencia de las comunidades indígenas que viven de la apicultura, pero también para especies como el jaguar o las abejas.

* Imagen principal: La deforestación del Valle de Paal Pool, en Hopelchén, se realizó en la década de los setenta como consecuencia de programas gubernamentales para la siembra de arroz; el ecosistema nunca se recuperó. Foto: Cuauhtémoc Moreno.

https://es.mongabay.com/2020/11/mexico-esto-sucede-cuando-se-tumba-selva-en-el-territorio-maya/

radio
Red de Resistencia y Rebeldía Ajmaq

(Español) Materiales de la Caravana solidaria a Moises Gandhi y Nuevo San Gregorio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Consulta el Informe de la Caravana de Solidaridad y Documentación con las comunidades autónomas zapatistas de Nuevo San Gregorio y Región Moises Gandhi. aqui: https://redajmaq.espora.org/informecaravana2020