News:

presos políticos

image/svg+xml image/svg+xml
radio
La Otra Francia

Chronicle from March 7 in Paris, France, plus photos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A nuestr@s compañeras y compañeros del Ejido San Sebastián Bachajón:
A nuestr@s compañer@s zapatistas:
A nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña:
A nuestr@s compañer@s de la Zezta Internacional:
A los y las que caminan abajo y a la izquierda:

Paris a 7 de marzo del 2011.

[portfolio_slideshow]
Desde aquí nos unimos a la Convocatoria del Día Mundial por la Liberación de los Presos de San Sebastián Bachajón y al Día Internacional en honor a las Mujeres de La Otra Campaña.

En el marco de la proyección del documental “Viva México” en Francia, hemos dado a conocer la escalada de violencia y de represión en contra de las comunidades adherentes a la Otra Campaña por parte del Estado Mexicano y
de sus grupos paramilitares.

Además de platicar con la gente presente sobre lo que actualmente acontece en San Sebastián Bachajón, se proyectó un documental en el cual los mismos compas de  Bachajón nos cuentan lo que sucedió ese 2 y 3 de febrero, donde la represión dejo un saldo de más de 100 detenidos y donde actualmente 6 compañeros siguen presos; siguen presos por defender sustierras y territorios del despojo y la destrucción del gobierno y de las empresas nacionales e internacionales, quienes hambrientas de poder se aborazan sobre los recursos y riquezas naturales de esa zona; siguen
presos por defender la construcción de su autono mía.

Ante tal contexto de represión y de impunidad los colectivos y grupos presentes en este evento, seguiremos difundiendo conforme a nuestras formas y modos, los hechos de intimidación y represión perpetrados por los tres niveles de gobierno y por sus paramilitares.

Exigimos libertad para Mariano Demeza Silvano, Domingo Pérez Álvaro, Domingo García Gómez, Juan Aguilar Guzmán, Jerónimo Guzmán Méndez  y Pedro López Gómez.

Este próximo 8 de marzo no olvidamos la lucha incansable de las mujeres de la Otra Campaña en la construcción de una forma mas digna de vivir, de otro mundo, de otra forma de hacer política en donde todas ellas tengan un lugar y una voz. No olvidamos a las mujeres de las comunidades zapatistas que dignamente resisten y construyen un nuevo mundo para tod@s.

No olvidamos tampoco a todas las mujeres asesinadas impunemente, no sólo en Ciudad Juárez, sino en todo México, no las olvidamos!

¡Libertad a los presos y presas por luchar!
¡Alto a las agresiones contra adherentes de la Otra Campaña!
¡Que Vivan Las Mujeres de San Sebastián Bachajón!
¡Que Vivan Las Mujeres Zapatistas!
¡Que Vivan Las Mujeres de La Otra Campaña!
¡Si nos tocan a un@, nos tocan a tod@s !

En solidaridad :

Comité de Solidaridad con los Pueblos de Chiapas en Lucha (CSPCL)
Secretariado Internacional de la CNT, Francia
Grupo Les trois passants
Tamazgha
Grupo de Apoyo a Leonard Peltier (LPSG-France)
Comite de Solidaridad con los Indigenas de las Americas (CSIA-Nitassinan)

radio
Radio Zapatista

Comunicado de San Sebastián Bachajón, 7 mar 2011

The adherents to the Other Campaign from the ejido of San Sebastián Bachajón began today an action for an undetermined time in the crossroads to the waterfalls of Agua Azul, on the Palenque-Ocosingo highway. This morning, they sent this communiqué to explain the reasons of the action. Please publish widely.(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

Palabra de Nataniel Hernández desde el penal del Amate

Nataniel Hernández, director of the Digna Ochoa Human Rights Center, speaks from the prison of El Amate, Chiapas.

Nataniel Hernández narrates the violations he suffered together with the lawyers Eduardo Martínez Silvas and José Martínez Cruz from the Digna Ochoa Human Rights Center in Tonalá, Chiapas.(Descarga aquí)  

http://radiopozol.blogspot.com/2011/03/nataniel-hernandez-director-del-centro.html

Consult:

http://consejoautonomo.wordpress.com/

radio
Frayba

(Español) Visita de la Red por la Paz en Chiapas a presos de San Sebastían Bachajón

radio

Message from the political prisoners of San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

PLAYAS DE CATASAJA CHIAPAS, CERESO N.07

A LOS CENTROS DE DERECHOS HUMANOS NACIONAL E INTERNACIONAL

A LAS ORGANIZACIONES CIVILES NACIONAL E INTERNACIONALES

A LOS ADHERENTEES DE LA OTRA CAMPA;A NACIONAL E INTERNACIONALES

A LA OPINION PÚBLICA.

ASUNTO. DENUNCIA PÚBLICA

Por medio denunciamos públicamente que las autoridades que compone el mal gobierno que el pasado 10, 12,13 y 16 de febrero nos han venido ha buscar en este reclusorio con una propuesta que nosotros (presos) diéramos el compromiso para aceptar el dialogo donde esta la concentración por el territorio recuperado donde se ubica la caseta de cobro en las cascadas de agua azul del Ejido San Sebastián Bachajon exigiéndonos que diéramos los compromisos de aceptar sus propuestas sobre el dialogo de lo que pertenece en el ejido, que una vez aceptando sus propuestas, que según ellos nos diera la libertad, pero nosotros como políticos bien sabemos que todas las autoridades del mal gobierno son muy mañosos con tal de apoderarse de los recursos naturales o las tierras de nuestros antepasados, y en otra parte según ellos ya tienen un acuerdo con las autoridades que se llaman Francisco Guzmán Jiménez alias el gollito y Melchorio Pérez Moreno dicen que ya tienen un acuerdo del Ejido San Sebastián Bachajon tanto los del gobierno estatal Juan Sabines Guerrero, mentirosos, corrupto traicionero aquí en el estado de Chiapas México igual que su padre Juan Sabines Gutiérrez que también gobernó en años anteriores tapándole a los ojos a los pobres que mando a matar a los pobres campesinos de Golochan Chiapas, a niños, mujeres y ancianos campesinos, dándoles, machetes, azadones, picos en ese tiempo les dieron caballos para transitar y convencer a los pobres indígenas, y hoy en actual lo mismo pasa con los hermanos campesinos únicamente a los dirigentes políticos a ellos si les proporcionan carros del año para convencer a la gente y entregar los terrenos los pocos que los ha dejado por sus padres y en donde queda su lema que son ellos no palabras pero compa eros (as) nosotros que nos tienen presos injustamente ya no queremos que nos engañen el mal gobierno por que bien saben ellos que no tenemos que ver nada en el asunto sobre el pasado 02 de febrero, únicamente nos tienen presos a cambio de nuestras tierras, pero nosotros seguiremos delante de nuestras luchas a como de lugar y compañeros hagan sus acciones en sus lugares, en donde se encuentran por que lo que nos esta pasando aquí en nuestro estado en cualquier lugar, estado o país sucede lo mismo y como exigimos nuestros libertades. Y cualquier cosa que le pase a agresiones que le suceda a nuestros compañeros de lucha culpamos directamente al mal gobierno y sus dirigentes políticos.

LA TIERRA SE DEFIENDE NO SE VENDE

LA LUCHA SIGUE ZAPATA VIVE

ATTMT

PRESOS POLITICOS

radio
Campaña Miles de Rabias, Un Corazón

Call for new activities as part of the Campaign “Thousands of Rages, One Heart: The Zapatista Communities Live!”

To the Other Campaign
To the Zezta International
To the People of Mexico and the World

Compas, the campaign “Thousands of rages, one heart: the Zapatista communities live!” started off on July 24, 2010 as a way to respond in an organized way to the harassment of the Zapatista communities, recognizing in this the same struggles we have everywhere, and raising the flag that says, “if they touch one of us, they touch all of us”.

Since the beginning of the campaign we have joined together as individuals, groups and organizations from across Mexico, Europe, Asia, America and Oceania, adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle proposed by the EZLN. All of us in our very different ways, places and times, have actively participated in the dissemination of the history and struggle of the Zapatista communities, and the challenge to capitalism represented by their autonomy and their initiative of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, which makes us all compas.

Now, after several months of work and confronted with the ongoing strategy of the bad government, in its federal, state and municipal levels, to harass our Zapatista compas by means of paramilitaries, armies, political parties (PRI, PAN, PRD, PT, PVerde) and through the media, we believe that the objectives of the campaign are in place and we want to reaffirm our commitment. While Power offers us the path of destruction, death and misery, the Zapatista autonomous communities and their daily struggle to solve the demands of work, land, shelter, food, health, education, information, culture, independence, democracy, justice, freedom and peace with their own hands, are a worthy benchmark for the construction of our destiny.

This is why, compas, we make the call that through the Campaign “Thousands of rages, one heart: the Zapatista communities live!” we all undertake actions on certain days to publicize specific projects that are part of the Zapatista demands, this time with a monthly theme, with actions that can be undertaken in whatever time, way, space and company each of you decides. We make a three month proposal which is open for you to alter, change, and add what you think is missing, under the umbrella of the campaign. As before, the idea is to have some common themes so we can join our efforts together, or in other words, remain open to collective construction.

The themes are:

March: The struggle of the Zapatista women

April: The struggle for land and territory in the Zapatista communities

May: Education and work in the Zapatista communities

Furthermore, we propose in this stage to link with the general struggle of the Other Campaign against plunder and repression, and with the theme of solidarity, leading to a central action on 5 May (the fifth anniversary of the acts of repression in Atenco, by the Mexican state against our compas from the FPDT [Peoples’ Front in Defence of the Land] and the Other Campaign), the day when peoples from the Other Campaign, led by compas from the Sixth Commission of the EZLN, return to Atenco, Solidarity being an action central to the Zapatista struggle.

Compas, we think that spreading information about the activities we undertake is very important, and is part of the same campaign. You are, then, welcome to send your ideas, materials, and proposals to milesderabias@gmail.com to be published on the Campaign’s blog: http://milesderabias.blogspot.com

We know that our struggle will be stronger if it is more diverse, as there are many ways to speak, to act, to raise our voice. So … fill the streets, the schools, workplaces, squares, parks, with music, dance, painting, graffiti, film, performance, photography, theatre, workshops, pamphlets, talks, fliers, sculptures, whatever. Let us express our dignified rage, let us live our tender fury, so the winds may join together and the storm may arrive.

IF YOU ATTACK THE ZAPATISTA COMMUNITIES YOU ATTACK US ALL!

Groups, organizations and adherents of the Other Campaign
Network Against Repression and for Solidarity (RvsR)

radio
Noticias de la Otra

Repression in Chiapas: Report with testimonies from Bachajón, Mitzitón, and the coast of Chiapas

In the last weeks, violence against organized communities that defend their territories against multinational projects in Chiapas and against human rights defenders have increased dramatically. In this program, we interview adherents to the Other Campaign in Bachajón and Mitzitón and a lawyer from the Digna Ochoa Human Rights Center. (Subscribe to the podcast of Noticias de la Otra here.)(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Interviews: Bachajón, Mitzitón, Digna Ochoa Human Rights Center

Given the alarming increase in repression and violence in Chiapas and the political prisoners, we interviewed today:

Representative from the community of San Sebastián Bachajón, who spoke about the events on Feb 2 and 3 and the current situation of political prisoners.(Descarga aquí)  

Lawyer from the Digna Ochoa Human Rights Center, who spoke on the events on the coast of Chiapas and the situation of the three prisoners from that center.(Descarga aquí)  

Member of the community of Mitzitón, who spoke on the situation currently lived by the community after the new attack by members of the paramlitary organization Army of God. For more than two weeks, 219 men, 302 women, and many children are living in the church and the community building, fearing new attacks.(Descarga aquí)  

radio
La Voz del Amate

Letter from political prisoners of Chiapas to Internationals

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Penal n° 5 de San Cristóbal de las Casas Chiapas

A 21 de febrero de 2011

Compañeros y compañeras Internacionales de los diferentes países que pertenecen en alguna organización, colectivos, iglesias, etc., reciban por parte nuestra nuestros abrazos y saludos combativos de “La Voz del Amate” Presos Políticos adherentes de la Otra Campaña y “Solidarios de la Voz del Amate”.

Hermanos y hermanas por primera vez nos atrevemos vincularnos por este medio, sabiendo que también ustedes luchan continuamente por las causas justas del pueblo y que nos unes siempre a todo, ya que solamente entrelazados los unos a los otros podemos llegar al objetivo a todo esto nos motiva expresarles e informarles lo que hoy hemos emprendido ésta acción conjunta en huelga de hambre ayunos y oraciones, hacemos esto es con el fin de exigir nuestras libertades justas que hoy en día estamos encarcelados injustamente ya que los gobiernos mexicanos solo han implementado las persecuciones, desapariciones, asesinados y encarcelamiento de aquellos que se afrontan en defender el derecho del pueblo, de sus territorios y su cultura, es por ello compañeros y compañeras desde este lugar les pedimos auxilio desde sus tierras y confiamos en que ustedes pronto se sumaran en sus acciones que para todos
nosotros son bienvenidos.

Bien amigos y amigas aquí estanos no callaremos por la verdad y por la libertad, no habrá silencio solo habrá grito y estaremos hasta la victoria.

Reciban mucha fortaleza y ánimo en sus luchas.

Por la libertad no importa morir porque morir por la verdad es vivir.

FRATERNALMENTE

La Voz del Amate
Solidarios de la Voz del Amate

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

16 Feb: Day of actions, other love and solidarity with San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

16 de febrero: Dislokada global y local
Día del otro amor y solidaridad
con San Sebastián Bachajón, Caracol de Morelia, Chiapas

A la Otra Campaña
A la Zezta Internazional
A las personas honestas del mundo

Lxs kompañerxs de San Sebastián Bachajón son de La Otra Campaña y defienden su tierra y territorio que les quieren quitar porque es muy hermoso y los empresarios y el mal gobierno quieren hacer proyectos en las cascadas de Agua Azul que llaman “ecoturísticos”, pero en realidad sólo son para beneficio de los intereses de los de arriba de aquí y transnacionales. Es por eso que, komo a los kompas del ejido Tila les quieren quitar sus tierras.

Lxs ejidatarixs cuidaban de la tierra y del acceso al lugar en una caseta que el día 2 de febrero fue agredida por priístas y paramilitares, apoyados por las autoridades priístas de Chilón. En la trifulca murió uno de los agresores, víctima de las armas de su propia gente.

El 3 de febrero cuando lxs ejidatarixs de Bachajón se encontraban reunidos a la altura de la entrada a las Cascadas de Agua Azul, acordando la respuesta que darían al gobierno estatal sobre el ofrecimiento de iniciar una mesa de diálogo entre las partes, fueron atacados a traición por cientos de policías estatales, federales y elementos del ejército federal que realizaron la detención masiva, persiguiendo a los que buscaban refugio en las casas de los vecinos de la zona. Fueron detenidos de manera arbitraria 117 ejidatarios, indígenas tzeltales, de San Sebastián Bachajón, en el proceso legal no contaron con abogado defensor ni interprete de su lengua y cultura, además fueron amenazados por policías estatales y hostigados por el ministerio público.

El 5 de febrero fueron liberados 107 ejidatarios, y quedaron 10 kompañeros que fueron trasladados al Penal de Playas de Catazajá bajo las acusaciones de homicidio calificado, homicidio en grado de tentativa, atentados contra la paz y la integridad corporal y patrimonio del Estado.

Los compañeros de La Otra Campaña del ejido de San Sebastián Bachajón detenidos y que el 11 de febrero han sido declarados formalmente presos son:

Mariano Demeza Silvano (menor de edad, tiene 17 años)
Domingo Pérez Álvaro (forma parte de la Comisión de promoción)
Pedro Hernández López (secretario del comisariado ejidal)
Miguel López Deara (suplente del consejero ejidal)
Domingo García Gómez (integrante del Comité de Defensa de Derechos)
Juan Aguilar Guzmán (Principal cajero)
Pedro García Álvaro (con discapacidad mental)
Jerónimo Guzmán Méndez (ejidatario)
Pedro López Gómez (ejidatario)
Miguel Álvaro Deara (ejidatario)

Entre el 10 y 11 de febrero se han manifestado kompañerxs de La Otra Campaña en las Cascadas de Agua Azul, en Mitzitón hubo un bloqueo de la carretera San Cristóbal-Comitán, en San Cristóbal de las Casas, en Tuxtla Gutiérrez, en la Ciudad de México, y compañeros de la Zezta Internazional de varios países para exigir la libertad inmediata de los detenidos de San Sebastián Bachajón. En Agua Azul y Tuxtla se realizan plantones permanentes.

Este 16 de febrero se cumple el aniversario de los Acuerdos de San Andrés y la traición y la mentira siguen siendo los símbolos del mal gobierno.

Hagamos del 16 de febrero una manifestación del otro amor, el amor solidario por la tierra, por lxs kompañerxs, por un mundo mejor…

Llamamos a manifestarnos ese día cada quién con sus modos y maneras, en todo el mundo, para exigir la libertad inmediata de nuestros hermanos.

En la ciudad de México nos reuniremos en la esquina de Bucareli y Reforma a las 16 horas en una jornada de volanteo e información.

Colectivos, organizaciones y adherentes de la Otra Campaña
Red Contra la Represión y por la Solidaridad (RvsR)