News:

presos políticos

image/svg+xml image/svg+xml
radio
La Voz del Amate

Denounciation by prisoners from La Voz del Amate

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión publica

A los medios de comunicación Estatal, Nacional e Internacional

A los adherentes de la otra campaña

A la Primera Internacional

A las Organizaciones Independientes

A los Derechos Humanos No Gubernamentales

16 de marzo 2011-20:00 PM arribaron al penal N. 15 de Copainala Chiapas. Los Grupos: Lobo y tácticos de la sectorial al mando del titular de los Centros C. Lic. Gustavo Francisco Ferreira Jimenez, al tiempo nos ordenaron descender de los niveles hacia la cancha, donde nos embrocaron entre gritos y patadas, amarrándonos las manos hacia atrás con “fajillas” de plástico.

Por orden superior no permitieron que sacásemos nuestras pertenencias: cuadros, hamacas, bolsas y hilos, y material para la elaboración de los diferentes trabajos que son el medio de subsistencia para medio sostener a nuestras familias, tampoco nos dejaron traer nuestros utiles de aseo personal; ropa, zapato, solo nos dejaron traer una sola cobija.

Nos dividieron en dos grupos sentenciados y procesados. Los procesados se los llevaron al penal N. 1 de Chiapa de Corzo Chis.

23:35 PM misma fecha empezaron a pasar lista al mismo tiempo que nos subían a los autobuses recibiendo maltrato por el grupo “Lobo”. No permitieron que fueramos al baño a hacer nuestras necesidades fisiológicas lo que provoco que durante el trayecto muchos internos se orinaron defecaron en sus ropas.

Entre Copainala y Motozintla hicieron dos intermedios: San Cristóbal _ “Chamic” en el primero nos dejaron 2 horas 30 minutos arriba de los autobuses sin dejarnos ir al baño y sin darnos nada con que cubrirnos del frio de la madrugada mientras ellos algunos se fueron a dormir y a comer, e el segundo intermedio nuevamente sin importarles nada nuestra situación en la que estábamos algunos vomitados, otros orinados y muchos ya se habían hecho en los pantalones, mientras ellos se fueron a tomar refrescos a comer tacos y tortas, y a nosotros ni un baso de agua nos dieron. Seguida la trayectoria a la altura de la colonia el “Portal” municipio de Frontera Comalapa un elemento del grupo “Lobo” hizo tres disparos con su arma_ que dispara gomas con gas_ solo porque nosotros les pedíamos que se pararan que fueramos al baño. A la altura de Amatenango de la Frontera se descompuso un microbús y todo el convoy se paro sin darnos la oportunidad de ir al baño. Seguimos la trayectoria hasta llegar a Motozintla al penal N. 16 y una vez al entrar al interior dos de los internos fueron golpeados por parte del grupo “Lobo”.

Con este traslado masivo termina el lugar de castigo de Copainala para dar inicio a otro peor como es el caso del penal N. 6 de Motozintla de Mendoza donde nos mantienen alejados de nuestras familias. Por tal motivo pido al C. Juan Sabines Guerrero su intervención para ordenar mi traslado la penal N. 10 de la ciudad de Comitan de Domingues ya que es un lugar cercano para que pueda mi familia llegar a vicitarme.

Por su amable intervención le doy mis agradecimientos.

Motozintla de Mendoza Chiapas penal N.6

Martes 22 de marzo 2011.

ATENTAMENTE

LA VOZ DEL AMATE

ENRIQUE GOMEZ HERNANDEZ

radio
Radio Zapatista / Frayba

Press Conference by San Sebastián Bachajón (9 Mar 2011)

Press conference by adherents to the Other Campaign from San Sebastián Bachajón, on 9 March 2001, at the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center (Frayba).

Communiqué (read below):(Descarga aquí)  

Questions and answers:(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

March of the Other Campaign on 8 Mar 2001, San Cristóbal de Las Casas

Testimonio de compañera de Chenalhó (traducción español)(Descarga aquí)  
Julia Guzmán Santis – familiar de Pedro López Jiménez, preso en el Cereso 5 (tzeltal)(Descarga aquí)  
Julia Guzmán Santis – familiar de Pedro López Jiménez, preso en el Cereso 5 (trad esp)(Descarga aquí)  
Josefina Díaz López, familiar de José Díaz López, preso en el Cereso 5. (tzotzil)(Descarga aquí)  
Josefina Díaz López (trad esp)(Descarga aquí)  
Compañera familiar de preso político (tzotzil)(Descarga aquí)  
Compañera familiar de preso político (trad esp)(Descarga aquí)  
Palabras de la Brigada Feminista (esp)(Descarga aquí)  
Carta de Alberto Patishtán, preso político, desde el Cereso 5 (esp)(Descarga aquí)  
Palabras de los adherentes a la Otra Campaña de Mitzitón (esp)(Descarga aquí)  
Pronunciamiento de la Brigada Feminista (esp)(Descarga aquí)  
[M8mar11_09] Palabras de la comunidad de Vicente Guerrero (esp)(Descarga aquí)  
Carta de los presos políticos de La Voz del Amate y solidarios con La Voz del Amate (esp)(Descarga aquí)  
Palabras de la Organización Hogar Comunitario (esp)(Descarga aquí)  
Palabras del Comité Ciudadano para la Defensa Popular (COCIDEP) (esp)(Descarga aquí)  
Comunicado de San Sebastián Bachajón (esp)(Descarga aquí)  
Palabras de adherentes a la Zezta Internazional desde Francia (esp)(Descarga aquí)  
(Continuar leyendo…)

radio
Solidaridad Barcelona

Actions in Barcelona for Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Día Mundial por la Liberación de los Presos Políticos de San Sebastián Bachajón

Desde Barcelona nos unimos a la convocatoria mundial, para repudiar esta guerra que el gobierno mexicano lleva a cabo contra su pueblo.

Basta de agresiones, basta de violaciones a los derechos de las personas y los pueblos, basta de impunidad!

Libertad a las presas y presos políticos de Chiapas y de todo el país. Libertad a los presos políticos de San Sebastián Bachajón!

Barcelona, a 7 de marzo de 2011,
Grupo de Apoyo a la Zona costa
Mexicanxs en Resistencia
y personas a título individual

radio
Edinburgh Chiapas Solidarity Group

Action for Bachajon in Edimburgh, Scotland

March 7th, 2011 – Day of Action for Immediate Release of Bachajon Prisoners

March 2011

In Edinburgh, a demonstration on the main street of the city was carried out to join the day of action for the release of San Sebastian Bachajon Prisoners. Demanding, the federal and Chiapas state governments to stop the repression against communities in resistance, both Zapatistas and adherents to The Other Campaign.

Today 7th March members of Edinburgh Chiapas Solidarity Group set up a stall and giant banner in the centre of Scotland’s capital and distributed hundreds of leaflets in solidarity with the comrades of San Sebastian Bachajon.

Demanding the release of the prisoners from San Sebastian Bachajon and all political prisoners, the protesters denounced the attacks on communities such as San Sebastian Bachajon who are resisting attempts by the state and big business to take over their land for money-making projects, like those envisaged in the Tourist Plan for Chiapas.

The leaflets also gave contact details for the Mexican Ambassador to the UK, with a weblink to a sample letter to the Ambassador urging that the Mexican authorities release the prisoners from San Sebastian Bachajon.

Much attention was attracted by a giant banner proclaiming
“MEXICO….
Sun Fun … Bloomin nice beaches
Torture … Death Squads….Human Rights Breaches”.
The banner was draped over the famous Duke of Wellington statue in Princes Street, Edinburgh’s main thoroughfare for over two hours, and was accompanied by placards and posters proclaiming SOLIDARITY WITH THE OTHER CAMPAIGN IN SAN SEBASTIAN BACHAJON and NO TO REPRESSION IN CHIAPAS.

A member of Edinburgh Chiapas Solidarity Group stated: “The ideals of The Other Campaign are to bring together struggles for communal control of resources all over the planet. As our leaflet says: “If you go for one of us you go for all of us!”

radio
La Otra Francia

Chronicle from March 7 in Paris, France, plus photos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A nuestr@s compañeras y compañeros del Ejido San Sebastián Bachajón:
A nuestr@s compañer@s zapatistas:
A nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña:
A nuestr@s compañer@s de la Zezta Internacional:
A los y las que caminan abajo y a la izquierda:

Paris a 7 de marzo del 2011.

[portfolio_slideshow]
Desde aquí nos unimos a la Convocatoria del Día Mundial por la Liberación de los Presos de San Sebastián Bachajón y al Día Internacional en honor a las Mujeres de La Otra Campaña.

En el marco de la proyección del documental “Viva México” en Francia, hemos dado a conocer la escalada de violencia y de represión en contra de las comunidades adherentes a la Otra Campaña por parte del Estado Mexicano y
de sus grupos paramilitares.

Además de platicar con la gente presente sobre lo que actualmente acontece en San Sebastián Bachajón, se proyectó un documental en el cual los mismos compas de  Bachajón nos cuentan lo que sucedió ese 2 y 3 de febrero, donde la represión dejo un saldo de más de 100 detenidos y donde actualmente 6 compañeros siguen presos; siguen presos por defender sustierras y territorios del despojo y la destrucción del gobierno y de las empresas nacionales e internacionales, quienes hambrientas de poder se aborazan sobre los recursos y riquezas naturales de esa zona; siguen
presos por defender la construcción de su autono mía.

Ante tal contexto de represión y de impunidad los colectivos y grupos presentes en este evento, seguiremos difundiendo conforme a nuestras formas y modos, los hechos de intimidación y represión perpetrados por los tres niveles de gobierno y por sus paramilitares.

Exigimos libertad para Mariano Demeza Silvano, Domingo Pérez Álvaro, Domingo García Gómez, Juan Aguilar Guzmán, Jerónimo Guzmán Méndez  y Pedro López Gómez.

Este próximo 8 de marzo no olvidamos la lucha incansable de las mujeres de la Otra Campaña en la construcción de una forma mas digna de vivir, de otro mundo, de otra forma de hacer política en donde todas ellas tengan un lugar y una voz. No olvidamos a las mujeres de las comunidades zapatistas que dignamente resisten y construyen un nuevo mundo para tod@s.

No olvidamos tampoco a todas las mujeres asesinadas impunemente, no sólo en Ciudad Juárez, sino en todo México, no las olvidamos!

¡Libertad a los presos y presas por luchar!
¡Alto a las agresiones contra adherentes de la Otra Campaña!
¡Que Vivan Las Mujeres de San Sebastián Bachajón!
¡Que Vivan Las Mujeres Zapatistas!
¡Que Vivan Las Mujeres de La Otra Campaña!
¡Si nos tocan a un@, nos tocan a tod@s !

En solidaridad :

Comité de Solidaridad con los Pueblos de Chiapas en Lucha (CSPCL)
Secretariado Internacional de la CNT, Francia
Grupo Les trois passants
Tamazgha
Grupo de Apoyo a Leonard Peltier (LPSG-France)
Comite de Solidaridad con los Indigenas de las Americas (CSIA-Nitassinan)

radio
Radio Zapatista

Comunicado de San Sebastián Bachajón, 7 mar 2011

The adherents to the Other Campaign from the ejido of San Sebastián Bachajón began today an action for an undetermined time in the crossroads to the waterfalls of Agua Azul, on the Palenque-Ocosingo highway. This morning, they sent this communiqué to explain the reasons of the action. Please publish widely.(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

Palabra de Nataniel Hernández desde el penal del Amate

Nataniel Hernández, director of the Digna Ochoa Human Rights Center, speaks from the prison of El Amate, Chiapas.

Nataniel Hernández narrates the violations he suffered together with the lawyers Eduardo Martínez Silvas and José Martínez Cruz from the Digna Ochoa Human Rights Center in Tonalá, Chiapas.(Descarga aquí)  

http://radiopozol.blogspot.com/2011/03/nataniel-hernandez-director-del-centro.html

Consult:

http://consejoautonomo.wordpress.com/

radio
Frayba

(Español) Visita de la Red por la Paz en Chiapas a presos de San Sebastían Bachajón

radio

Message from the political prisoners of San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

PLAYAS DE CATASAJA CHIAPAS, CERESO N.07

A LOS CENTROS DE DERECHOS HUMANOS NACIONAL E INTERNACIONAL

A LAS ORGANIZACIONES CIVILES NACIONAL E INTERNACIONALES

A LOS ADHERENTEES DE LA OTRA CAMPA;A NACIONAL E INTERNACIONALES

A LA OPINION PÚBLICA.

ASUNTO. DENUNCIA PÚBLICA

Por medio denunciamos públicamente que las autoridades que compone el mal gobierno que el pasado 10, 12,13 y 16 de febrero nos han venido ha buscar en este reclusorio con una propuesta que nosotros (presos) diéramos el compromiso para aceptar el dialogo donde esta la concentración por el territorio recuperado donde se ubica la caseta de cobro en las cascadas de agua azul del Ejido San Sebastián Bachajon exigiéndonos que diéramos los compromisos de aceptar sus propuestas sobre el dialogo de lo que pertenece en el ejido, que una vez aceptando sus propuestas, que según ellos nos diera la libertad, pero nosotros como políticos bien sabemos que todas las autoridades del mal gobierno son muy mañosos con tal de apoderarse de los recursos naturales o las tierras de nuestros antepasados, y en otra parte según ellos ya tienen un acuerdo con las autoridades que se llaman Francisco Guzmán Jiménez alias el gollito y Melchorio Pérez Moreno dicen que ya tienen un acuerdo del Ejido San Sebastián Bachajon tanto los del gobierno estatal Juan Sabines Guerrero, mentirosos, corrupto traicionero aquí en el estado de Chiapas México igual que su padre Juan Sabines Gutiérrez que también gobernó en años anteriores tapándole a los ojos a los pobres que mando a matar a los pobres campesinos de Golochan Chiapas, a niños, mujeres y ancianos campesinos, dándoles, machetes, azadones, picos en ese tiempo les dieron caballos para transitar y convencer a los pobres indígenas, y hoy en actual lo mismo pasa con los hermanos campesinos únicamente a los dirigentes políticos a ellos si les proporcionan carros del año para convencer a la gente y entregar los terrenos los pocos que los ha dejado por sus padres y en donde queda su lema que son ellos no palabras pero compa eros (as) nosotros que nos tienen presos injustamente ya no queremos que nos engañen el mal gobierno por que bien saben ellos que no tenemos que ver nada en el asunto sobre el pasado 02 de febrero, únicamente nos tienen presos a cambio de nuestras tierras, pero nosotros seguiremos delante de nuestras luchas a como de lugar y compañeros hagan sus acciones en sus lugares, en donde se encuentran por que lo que nos esta pasando aquí en nuestro estado en cualquier lugar, estado o país sucede lo mismo y como exigimos nuestros libertades. Y cualquier cosa que le pase a agresiones que le suceda a nuestros compañeros de lucha culpamos directamente al mal gobierno y sus dirigentes políticos.

LA TIERRA SE DEFIENDE NO SE VENDE

LA LUCHA SIGUE ZAPATA VIVE

ATTMT

PRESOS POLITICOS