News:

presos políticos

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Reclaim UC

Mexican Consulate in NYC Occupied [Updated]

Source: Reclaim UC

The Mexican Consulate in New York has been occupied by the Movimiento por Justicia en el Barrio in solidarity with five political prisoners from the community of Bachajón, Chiapas. On February 3, Chiapas state police raided the community and arrested 117 people. After worldwide protests erupted in response, the government released 112 of the prisoners. But five remain in jail, facing charges of murder or attempted murder.

The Bachajón Zapatista supporters are adherents to the Other Campaign, which was initiated by the Zapatista National Liberation Army (EZLN) in order to form national and global alliances amongst leftist organizations and movements.

The arrests stem from a confrontation between rival indigenous groups that occurred the previous day in San Sebastian Bachajón, which is an ejido, or communally held lands. Marcos García Moreno, an ejido member who belonged to the faction that allied itself with the government, was shot and killed during the confrontation with ejido members who are Other Campaign adherents. The government accuses the Other Campaign adherents of murdering García Moreno and attempting to murder a second man who was shot during the confrontation. The Other Campaign adherents deny the charges. They say they were unarmed, and that the government-allied ejido members were shooting guns into the air during the confrontation.

The government has attempted to paint the conflict as a dispute between rival indigenous factions over control of a tollbooth that charges a fee to enter the Agua Azul waterfalls, one of Chiapas’ most popular tourist attractions. However, the Bachajón adherents and their lawyers at the Fray Bartolome de las Casas Human Rights Center (“Frayba”) say that they have proof that the tollbooth confrontation was designed to provoke government intervention and police occupation of the region. The Bachajón adherents argue that the government orchestrated the confrontation at the tollbooth “as a pretext to take over the Agua Azul Waterfalls Ecotourism Center for its transnational interests and projects.”

The occupation of the Mexican Consulate takes place on the fourth day a five-day campaign “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5.” Here’s the message that was sent out, including the demands — we’ve translated it into English (Spanish and Tzeltal are below the fold):

Compañeros from the alternative, autonomous, and independent media,

We have occupied the Mexican Consulate here in New York to demand the liberation of the Bachajón 5. In this way we are trying to ensure that the demands made by our brothers and sisters in San Sebastian Bachajon make an echo around the world. We ask that you help us spread the word. Later we will send a write-up and photos.

Our demands, which are the demands from San Sebastian Bachajon, are the following:

We demand the unconditional release of our compañeros, political prisoners who have been taken hostage by the bad government of Chiapas and Mexico.

We demand respect for the lands and territories of our mother earth within the framework of our autonomy as Indigenous Peoples.

We demand respect for our right to administer and care for our natural resources from our culture as Originary Peoples.

We will be posting updates and photos as we receive them.

[Update Monday 1:17 pm]: An article on the occupation was just published in the Mexico City daily La Jornada (in Spanish). Here’s a rough translation of the opening paragraphs:

Mexico City — This morning, the Movimiento por Justicia del Barrio of New York, adherent to the “other campaign,” peacefully occupied the offices of the Consulate of Mexico in New York City, in order to demand that the government of Chiapas release the “Bachajón 5.” The action took place as part of a worldwide campaign that has been developing in many countries since April 1.

Protest actions have taken place in front of the Mexican Embassy in London, and the Consulate in Montreal. On Sunday, the Unión Sindical Solidaria, meeting in Paris, demanded the liberation of the five tzeltal peasants from San Sebastián Bachajón, Chiapas, who have been captive for five months facing charges for crimes they did not commit. The Association Ya Basta! participated this past weekend in anti-war marches in various cities of Italy, and included the release of the indigenous prisoners among their demands.

[Update Tuesday 11:40 am]: The Movimiento por Justicia del Barrio has released a communiqué (in Spanish) and some photos from the action. We’ve posted a rough translation here.

Below is the original message in Spanish and Tzeltal that was sent out from the occupation this morning:

Compas de medios libres, autonomos y independientes,

Hemos tomado el Consulado de Mexico aqui en Nueva York para exigir la liberacion de los 5 compas de Bachajon. De esta forma estamos tratando de asegurar que las demandas de nuestr@s herman@s de San Sebastian Bachajon tengan eco alrededor del mundo. Les pedimos que nos ayuden a sacar esto a la luz. Mas tarde les enviaremos una cronica y fotos.

Las demandas de San Sebastian Bachajon que son las nuestras son:

Exigimos la libertad incondicional de nuestros compañeros, presos políticos que están siendo rehenes del mal gobierno de Chiapas y de México.

Ya jsutik te ak’a kolok’ ta chukel te mololabtik ta oranax ma’ xu’ ya yich’ k’anbeyel smulta, na’otik te chopol awalil ja’ nax la xchuk yu’un ta spobeyel te lumsk’inal son te sk’ulejal te banti nakal, ta slumal Chiapa ta sk’inal México.

Exigimos el respeto a nuestra madre tierras y territorios en el marco de nuestra autonomía como Pueblos Indígenas que somos.

Ya jsutik te yich’el ta muk’ te jch’ul jmetik ta spamal lum k’inal sok chapanel xkulejal te ja yu’un stalel te bats’il ants winiketik.

Exigimos el respeto a nuestro derecho a administrar y cuidar nuestros recursos naturales desde nuestra cultura como Pueblos originarios.

Ya jsutik ta yich’el ta muk’ te cocheltik sok skanantayel sok yilel te bitik sk’ulejal te jch’ul jmetik lum k’inal jich bin útil xkuxlejal te bats’il ants winiketik.



radio
Presos políticos de San Sebastián Bachajón

Words by political prisoners from San Sebastián Bachajón

Playas de Catazaja, Chiapas. 28 March 2011.
Prison No. 17

TO THE ADHERENTS OF THE OTHER CAMPAIGN – NATIONAL AND INTERNATIONAL
TO THE NATIONAL AND INTERNATIONAL CIVIL ORGANIZATIONS
TO NATIONAL AND INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS DEFENDERS
TO THE NATIONAL AND INTERNATIONAL WOMEN’S MOVEMENTS
TO THE ALTERNATIVE MEDIA
TO THE COMPAÑEROS OF THE NEW YORK OTHER CAMPAIGN MOVEMENT FOR JUSTICE IN EL BARRIO

TO THE PUBLIC OPINION

SUBJECT: A PUBLIC DENOUNCEMENT

By way of this letter, we publically denounce the bad government of Juan Sabines Guerrero for its bad actions: first and foremost, they have kept us kidnapped in this prison since February 2 until today, because we defended our lands which belong to the ejido of San Sebastian Bachajon, adherents of the Other Campaign. Compañeros, we want you to support us in solidarity for our immediate release, since we disagree with everything that is being done to us by the bad government, and are tired of the mistreatment. They only give us food and scarce amounts of water once a day, and we have gotten sick due to the horrible food that they give us, and they do not provide any medication. And when our relatives visit us, they deny us the food that they have brought for us, and they force them to remove their clothing in order to be searched. For this reason, from this prison, we make public our denouncement and hope that you all continue to support us. Don’t give up the fight! We too are in the struggle to defend our lands so that our futures will no longer belong by the government. Until victory, always!
The struggle continues! Zapata lives!
LAND, FREEDOM, AND JUSTICE!
THE LAND IS NOT FOR SALE, IT IS TO BE DEFENDED!

ATTENTIVELY
POLITICAL PRISONERS


PLAYAS DE CATAZAJA, CHIAPAS
28 MARCH 2011
PRISON NO. 17

To the adherents of the Other Campaign – National and International
To the National and International Civil Organizations
To National and International Human Rights Defenders
To the compañeros of The Other Campaign of New York, Movement for Justice in El Barrio

Subject: Public Announcement

By way of the following, we thank the compañeros for the solidarity and the support that you all, from your respective locations and countries, have manifested for our immediate release. We hope that you will continue supporting us with other actions, may you not grow weary in supporting us. We, too, from this prison, will continue to fight to defend our lands.

We send you an embrace and energy, compañeros in this struggle! Until victory, always. Land, freedom.
ATTENTIVELY

JUAN AGUILAR GUZMAN
JERONIMO GUZMAN MENDEZ
DOMINGO GARCIA GOMEZ
DOMINGO PEREZ ALVARO
MARIANO DEMEZA SILVANO

POLITICAL PRISONERS!

radio
Frayba

7th Bulletin by Frayba: State Government maintains ejidatarios from San Sebastián Bachajón prisoner as a mechanism for pressur for territorial control in the zone

radio
Presos de San Sebastián Bachajón

Letter by the Political Prisoners from San Sebastián Bachajón

Cereso Playas de Catazaja (Playas de Catazaja Jail) – Chiapas No. 17

TO THE ADHERENTS OF THE OTHER CAMPAIGN – NATIONAL AND INTERNATIONAL
TO THE NATIONAL AND INTERNATIONAL CIVIL ORGANIZATIONS
TO THE HUMAN RIGHTS – NATIONAL AND INTERNATIONAL
TO THE PUBLIC OPINION

Via this letter, we denounce publically the bad federal and state government, and its components: Owing to the construction of the toll booth by the San Sebastián Bachajón ejido, located in territory of adherents of The Other Campaign of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, the bad government has sought to destroy our organization for defending the land against its attempt to seize the natural wealth and reserves as an eco-turism project – without authorization from members of the ejido of the three centers of said ejido. It seeks the Agua Azul waterfall in order to put the so-called “Vision 2030” or some transnational project. As Tzeltal indigenous people who live on the land and defend the lands our grandparents have left us, the government does not view this favorably and as such, on February 3, kidnapped our compas for not conceding to a dialogue and agreement to hand over our natural resources to the bad government. They themselves fabricated the three crimes that they accuse us of committing. Additionally on the days in which these supposed crimes took place, a group of people from the Ecologist Green Party of Mexico (PVEM) arrived and began to provoke and rob the said locale and obstructed the path for the eco-tourists; and then blamed us for it. We are Juan Aguilar Guzman, Jeronimo Guzman Mendez, Domingo Perez Alvaro and Domingo Garcia Gomez kidnapped in this prison and another in Villa Crisol, Tuxtla Gutierrez, Chapas, Mariano Demeza Silvano. We hope that justice be done in a transparent way, and that they do not blame us for the above mentioned day, as not one of the five of us who are currently kidnapped was there. For this reason, compañer@s of other organizations, support us with actions from your respective places to obtain our immediate release – without any other condition from the government. We are with you in struggle.

The struggle continues! Zapata lives!
The land is not for sale! It is to be defended!

Attentively,
Political Prisoners

radio
Frayba

Campaign 5 Days for the Bachajón 5

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Del 1 al 5 de Abril la Otra Nueva York convocan a acciones mundiales por la libertad de los presos políticos de San Sebastián Bachajón rehenes del Gobierno de Chiapas. 5 días de acciones por los 5 de Bachajón

radio
La Voz del Amate

Denounciation by prisoners from La Voz del Amate

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión publica

A los medios de comunicación Estatal, Nacional e Internacional

A los adherentes de la otra campaña

A la Primera Internacional

A las Organizaciones Independientes

A los Derechos Humanos No Gubernamentales

16 de marzo 2011-20:00 PM arribaron al penal N. 15 de Copainala Chiapas. Los Grupos: Lobo y tácticos de la sectorial al mando del titular de los Centros C. Lic. Gustavo Francisco Ferreira Jimenez, al tiempo nos ordenaron descender de los niveles hacia la cancha, donde nos embrocaron entre gritos y patadas, amarrándonos las manos hacia atrás con “fajillas” de plástico.

Por orden superior no permitieron que sacásemos nuestras pertenencias: cuadros, hamacas, bolsas y hilos, y material para la elaboración de los diferentes trabajos que son el medio de subsistencia para medio sostener a nuestras familias, tampoco nos dejaron traer nuestros utiles de aseo personal; ropa, zapato, solo nos dejaron traer una sola cobija.

Nos dividieron en dos grupos sentenciados y procesados. Los procesados se los llevaron al penal N. 1 de Chiapa de Corzo Chis.

23:35 PM misma fecha empezaron a pasar lista al mismo tiempo que nos subían a los autobuses recibiendo maltrato por el grupo “Lobo”. No permitieron que fueramos al baño a hacer nuestras necesidades fisiológicas lo que provoco que durante el trayecto muchos internos se orinaron defecaron en sus ropas.

Entre Copainala y Motozintla hicieron dos intermedios: San Cristóbal _ “Chamic” en el primero nos dejaron 2 horas 30 minutos arriba de los autobuses sin dejarnos ir al baño y sin darnos nada con que cubrirnos del frio de la madrugada mientras ellos algunos se fueron a dormir y a comer, e el segundo intermedio nuevamente sin importarles nada nuestra situación en la que estábamos algunos vomitados, otros orinados y muchos ya se habían hecho en los pantalones, mientras ellos se fueron a tomar refrescos a comer tacos y tortas, y a nosotros ni un baso de agua nos dieron. Seguida la trayectoria a la altura de la colonia el “Portal” municipio de Frontera Comalapa un elemento del grupo “Lobo” hizo tres disparos con su arma_ que dispara gomas con gas_ solo porque nosotros les pedíamos que se pararan que fueramos al baño. A la altura de Amatenango de la Frontera se descompuso un microbús y todo el convoy se paro sin darnos la oportunidad de ir al baño. Seguimos la trayectoria hasta llegar a Motozintla al penal N. 16 y una vez al entrar al interior dos de los internos fueron golpeados por parte del grupo “Lobo”.

Con este traslado masivo termina el lugar de castigo de Copainala para dar inicio a otro peor como es el caso del penal N. 6 de Motozintla de Mendoza donde nos mantienen alejados de nuestras familias. Por tal motivo pido al C. Juan Sabines Guerrero su intervención para ordenar mi traslado la penal N. 10 de la ciudad de Comitan de Domingues ya que es un lugar cercano para que pueda mi familia llegar a vicitarme.

Por su amable intervención le doy mis agradecimientos.

Motozintla de Mendoza Chiapas penal N.6

Martes 22 de marzo 2011.

ATENTAMENTE

LA VOZ DEL AMATE

ENRIQUE GOMEZ HERNANDEZ

radio
Radio Zapatista / Frayba

Press Conference by San Sebastián Bachajón (9 Mar 2011)

Press conference by adherents to the Other Campaign from San Sebastián Bachajón, on 9 March 2001, at the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center (Frayba).

Communiqué (read below):(Descarga aquí)  

Questions and answers:(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

March of the Other Campaign on 8 Mar 2001, San Cristóbal de Las Casas

Testimonio de compañera de Chenalhó (traducción español)(Descarga aquí)  
Julia Guzmán Santis – familiar de Pedro López Jiménez, preso en el Cereso 5 (tzeltal)(Descarga aquí)  
Julia Guzmán Santis – familiar de Pedro López Jiménez, preso en el Cereso 5 (trad esp)(Descarga aquí)  
Josefina Díaz López, familiar de José Díaz López, preso en el Cereso 5. (tzotzil)(Descarga aquí)  
Josefina Díaz López (trad esp)(Descarga aquí)  
Compañera familiar de preso político (tzotzil)(Descarga aquí)  
Compañera familiar de preso político (trad esp)(Descarga aquí)  
Palabras de la Brigada Feminista (esp)(Descarga aquí)  
Carta de Alberto Patishtán, preso político, desde el Cereso 5 (esp)(Descarga aquí)  
Palabras de los adherentes a la Otra Campaña de Mitzitón (esp)(Descarga aquí)  
Pronunciamiento de la Brigada Feminista (esp)(Descarga aquí)  
[M8mar11_09] Palabras de la comunidad de Vicente Guerrero (esp)(Descarga aquí)  
Carta de los presos políticos de La Voz del Amate y solidarios con La Voz del Amate (esp)(Descarga aquí)  
Palabras de la Organización Hogar Comunitario (esp)(Descarga aquí)  
Palabras del Comité Ciudadano para la Defensa Popular (COCIDEP) (esp)(Descarga aquí)  
Comunicado de San Sebastián Bachajón (esp)(Descarga aquí)  
Palabras de adherentes a la Zezta Internazional desde Francia (esp)(Descarga aquí)  
(Continuar leyendo…)

radio
Solidaridad Barcelona

Actions in Barcelona for Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Día Mundial por la Liberación de los Presos Políticos de San Sebastián Bachajón

Desde Barcelona nos unimos a la convocatoria mundial, para repudiar esta guerra que el gobierno mexicano lleva a cabo contra su pueblo.

Basta de agresiones, basta de violaciones a los derechos de las personas y los pueblos, basta de impunidad!

Libertad a las presas y presos políticos de Chiapas y de todo el país. Libertad a los presos políticos de San Sebastián Bachajón!

Barcelona, a 7 de marzo de 2011,
Grupo de Apoyo a la Zona costa
Mexicanxs en Resistencia
y personas a título individual

radio
Edinburgh Chiapas Solidarity Group

Action for Bachajon in Edimburgh, Scotland

March 7th, 2011 – Day of Action for Immediate Release of Bachajon Prisoners

March 2011

In Edinburgh, a demonstration on the main street of the city was carried out to join the day of action for the release of San Sebastian Bachajon Prisoners. Demanding, the federal and Chiapas state governments to stop the repression against communities in resistance, both Zapatistas and adherents to The Other Campaign.

Today 7th March members of Edinburgh Chiapas Solidarity Group set up a stall and giant banner in the centre of Scotland’s capital and distributed hundreds of leaflets in solidarity with the comrades of San Sebastian Bachajon.

Demanding the release of the prisoners from San Sebastian Bachajon and all political prisoners, the protesters denounced the attacks on communities such as San Sebastian Bachajon who are resisting attempts by the state and big business to take over their land for money-making projects, like those envisaged in the Tourist Plan for Chiapas.

The leaflets also gave contact details for the Mexican Ambassador to the UK, with a weblink to a sample letter to the Ambassador urging that the Mexican authorities release the prisoners from San Sebastian Bachajon.

Much attention was attracted by a giant banner proclaiming
“MEXICO….
Sun Fun … Bloomin nice beaches
Torture … Death Squads….Human Rights Breaches”.
The banner was draped over the famous Duke of Wellington statue in Princes Street, Edinburgh’s main thoroughfare for over two hours, and was accompanied by placards and posters proclaiming SOLIDARITY WITH THE OTHER CAMPAIGN IN SAN SEBASTIAN BACHAJON and NO TO REPRESSION IN CHIAPAS.

A member of Edinburgh Chiapas Solidarity Group stated: “The ideals of The Other Campaign are to bring together struggles for communal control of resources all over the planet. As our leaflet says: “If you go for one of us you go for all of us!”