News:

presos políticos

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CNI - EZLN

Joint CNI-EZLN Declaration on the Government Attack against the Ñatho Community of San Francisco Xochicuautla

Joint Declaration from the National Indigenous Congress and the EZLN on the Cowardly Attack by Government forces against the Ñatho Indigenous Community of San Francisco Xochicuautla on November 3, 2014

To the Ñatho Indigenous Community of San Francisco Xochicuautla
To the National and International Sixth
To the Peoples of the World

Today once again, our brothers and sisters of the Ñatho Indigenous Community of San Francisco Xochicuautla have defended their territory against the destruction and voracious ambition of those above who want to impose their highway project at any cost and in violation of Mexican and international law.

Not content with having laid waste to the forests, the bad governments of Enrique Peña Nieto and Eruviel Ávila Villegas have kidnapped our sisters Felipa Gutiérrez Petra (67 years old), Rosa Saavedra Mendoza (54 years old), and Francisca Reyes Flores (28 years old), and our brothers Armando García Salazar (50 years old), Venancio Hernández Ramírez (57 years old), Domingo Hernández Ramírez (57 years old), Mauricio Reyes Flores (28 years old) and Jerónimo Flores Arcelino (73 years old).

We warn those above, in case they have forgotten, that as peoples and communities who have walked a long journey of resistance in defense of what we are, what we were, and what we will be, we will not tire of planting rebellion where they cut the flowers, oaks, and firs; we will not tire of building resistance where they impose the machinery of destruction.

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

RvsR: ¡Libertad para las compañeras y los compañeros de San Francisco Xochicuautla!

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Con rabia e indignación denunciamos el encarcelamiento de nuestros compañeras y de nuestras compañeras de la comunidad indígena ñatho, de San Francisco Xochicuautla, municipio de Lerma, en el Estado de México. El secuestro, realizado por porte del gobierno, fue alrededor de las 13:00 horas del lunes 3 de noviembre: Felipa Gutiérrez Petra, Francisca Reyes Flores, Rosa Saavedra, Armando García Salazar, Domingo Hernández Ramírez, Mauricio Reyes Flores, Jerónimo Martínez y Venancio Hernández Ramírez, han sido criminalmente encarcelados.

Nuestras compañeras y compañeros realizaban, de manera organizada, una acción de resistencia civil y pacífica por la defensa de su tierra y su territorio: impedían con su cuerpo, su vida y su corazón la tala de árboles. De este modo, pusieron en evidencia que la carretera Naucalpan-Toluca, construida por la empresa Autovan S.A. de C.V, no sólo es ilegal e ilegítima, sino que representa un proyecto que busca despojar material, social, cultural y económicamente a los pueblos indios de la región que por siglos han conservado y reproducido con dignidad una vida en comunidad.

Frente a la lucha por la vida, la policía estatal, en complicidad con los medios de comunicación de paga, quienes de manera cobarde se apartaron del lugar, arremetieron contra nuestras compañeras y compañeros, no obstante que se cuenta con un amparo legal que impide continuar con la construcción de dicha carretera.

No es casual tampoco que esta comunidad en resistencia sea la sede de la inauguración del próximo Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías, a llevarse a cabo en diciembre próximo, convocados por el Ejército Zapatista de Liberación Nacional y el Congreso Nacional Indígena, esta agresión nos toca a todas y todos, de ese tamaño es el miedo de los dueños del dinero, pero que allá arriba Ellos lo sepan bien, su represión no nos asusta, nos argumenta y de manera organizada sabremos responder.

Así las cosas en este país y el mundo, mientras en las podridas estructuras del poder la estupidez, el cinismo y el crimen son gobierno y muestran su rostro más tirano; abajo continúa la resistencia y la rebeldía, la dignidad y el dolor se organizan para defender y florecer la vida.

La Red contra la Represión y por la Solidariad responsabiliza a Eruviel Ávila, ese que ingenuamente cree que gobierna el estado de México, y a su capataz Enrique Peña Nieto de esta y de cualquier eventual agresión hacia la comunidad de Xochicuautla.

A nuestras compañeras y compañeros de San Francisco Xochicuautla les decimos que no están sol@s, que denunciaremos este agravio y que estaremos atent@s a las acciones que ustedes convoquen para refrendar nuestra solidaridad y compañerismo.

También hacemos un llamado a las y los compañeros adherentes a La Sexta, a las y los condiscípul@s de la Escuelita Zapatista y a toda persona que se sienta convocada desde abajo y a la izquierda a que según sus tiempos, modos, formas y geografías realicemos acciones de denucia, información, solidaridad y compañerismo con la digna comunidad de Xochicuautla.

Porque la libertad y la justicia no se exigen, sino se pelean y se contruyen desde abajo y a la izquierda.

¡Libertad y Justicia para Xochicuautla!
¡Alto a las agresiones!
¡No a la carretera Naucalpan-Toluca!
¡Sí a la organización desde abajo y a la izquierda!
¡Libertad a l@s pres@s polític@s!

Contra el despojo y la represión: ¡la Solidaridad!
Red contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

Police illegally arrests 10 members of the community of Xochicuautla

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Denuncia detenidos en Xochicuautla

A los compañeros del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Al Congreso Nacional Indígena
A los compañeros de la Sexta
A la Red Contra la Represión y por la Solidaridad

Compañeroas:

El día de hoy, lunes 3 de noviembre, han sido detenidos ocho compañeros de la comunidad de San Francisco Xochicuautla, municipio de Lerma, Estado de México.

Los detenidos son miembros de la lucha que esta comunidad ha venido llevando a cabo por la defensa de su territorio en contra del proyecto ecocida de la construcción de la carretera Naucalpan-Toluca.

A pesar de que la comunidad ha ganado un amparo en contra de la construcción, desde hace varios días la empresa constructora ha reanudado la tala de árboles, con la protección de granaderos y policía estatal, por lo que los compañeros han hecho una serie de llamados para acciones pacíficas que impidan estas acciones ilegítimas e ilegales.

Hoy se llevó a cabo una de estas acciones pacíficas con presencia de medios, sin embargo, una vez que los medios se retiraron, en un acto de provocación, se echaron a andar las máquinas para continuar la tala, por lo que los pobladores decidieron conformar una valla humana en defensa de su bosque.

Esta acción fue aprovechada por la policía estatal para detener a los comnpañeros:

Francisca Reyes Flores,
Mauricio Reyes Flores,
Armando García Salazar,
Venancio Hernández Ramírez,
Domingo Hernández Ramírez,
Jerónimo Martínez,
Rosa Saavedra
Felipa Gutiérrez Petra.

En estos momentos se está localizando a los compañeros y se investiga cuál es el delito que se les pretende imputar.

Hacemos un llamado a estar alertas para no permitir una injusticia más en contra de este grupo de hombres y mujeres que han puesto el cuerpo y el corazón para defender el territorio donde descansan sus abuelos, donde ha florecido su cultura y donde jugarán sus hijos.

No a la carretera Naucalpan-Toluca
No a la muerte en nombre del dinero

NO MÁS PRESOS POLÍTICOS!!!

radio
La Voz de los Zapotecos Xiches en Prisión

Campaign “Ver para leer, leer para luchar”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Esta es una campaña solidaria de recaudación monetaria para la adquisición de lentes para los  compañeros Eleuterio Hernández García, Abraham García Ramírez, Justino Hernández José y Álvaro Sebastián Ramírez, conocidos como los Presos Loxicha.

Desde su ingreso al penal, se les ha negado sistemáticamente, tanto el servicio médico requerido, como la visita de algún especialista para valorar su capacidad visual, por lo que consideramos que ha sido un paso más logrado en la lucha por la liberad, hacer realidad que en días pasados ingresara a la cárcel un optometrista para realizarles el exámen de la vista. A la revisión del optometrista acudieron cuatro compañeros.

La cantidad que necesitamos recaudar es de $ 1,500.00 (un mil quinientos pesos), que corresponde al importe total de los cuatro lentes para los compañeros.

Después de 18 años de permanecer en prisión, el uso de los lentes se ha vuelto una necesidad impostergable, ya son bastante notorias la dificultades que presentan para leer, escribir y realizar el tejido de las artesanías con el cuál se sustentan.

No olvidemos que desde el 7 de junio del 2013 en que los compañeros fueron traslados en 3 ocasiones a 2 penales federales, perdieron la mayoría de sus pertenencias, y que ahora, al regresar a la cárcel de Ixcotel desde el pasado 17 de abril, los compañeros se encuentran comenzando prácticamente desde ceros.

A continuación escribimos los datos de la cuenta en la que pueden enviar su apoyo.

Les envío los datos correctos para el depósito:

No de cuenta: 57142979

Sucucrsal: 9015

Clabe interbancaria: 002610

Nombre: Gabriela Martínez Aguilar

Banco: Banamex

A los compañer@s que realicen algún depósito, les pedimos que nos envíen un correo que contenga la fecha y cantidad depositada, a las siguientes direcciones:

andoeni01@yahoo.com.mx

lavozdelosxiches@gmail.com

Agradecemos su solidaridad.

La Voz de los Zapotecos Xiches en Prisión

radio
Organizaciones solidarias y alumnxs de la escuelita

International indignation over detention and torture indigenous activists

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento en contra del encarcelamiento injusto de tres compañeros de la comunidad Virgen de Dolores en el ejido San Sebastián Bachajón

Ante las recientes detenciones y torturas de tres ejidatarios del predio recuperado Virgen de Dolores, quienes han sido encarcelados con base en falsas acusaciones, una vez más nos vemos ante la necesidad de expresar nuestra solidaridad con nuestr@s compañer@s, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del ejido San Sebastián Bachajón, y también expresamos nuestra rabia e indignación ante la represión que ellos siguen sufriendo por parte del mal gobierno y las fuerzas del capitalismo.

Los ejidatarios se encuentran ante la lucha continua en contra del saqueo y del despojo de sus tierras comunales, ancestrales; acciones llevadas a cabo por los tres niveles del gobierno y las empresas transnacionales, quienes se beneficiarían con la construcción en estos ejidos de un megaproyecto ecoturístico de talla mundial. Como resultado directo de su resistencia, dos de sus compañeros han sido asesinados con armas de fuego de alto calibre, Juan Vázquez Guzmán el 24 de abril de 2013 y Juan Carlos Gómez Silvano el 13 de marzo de 2014.

El 16 de septiembre de 2014, tres indígenas tzeltales, Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar y Silvano Roberto Gómez Hernández, miembros de la comunidad que forma parte del ejido San Sebastián Bachajón, Virgen de Dolores, fueron agredidos con armas de fuego y detenidos por elementos de la policía municipal de Chilón.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas ha documentado lo que ocurrió y confirma que los detenidos fueron objeto sometidos a tortura y a tratos crueles e inhumanos y/o degradantes, cometidos por elementos de la Policía Municipal de Chilón, con el fin de que firmaran una confesión autoinculpatoria; fueron obligados a poner su huella digital en la declaración ministerial que no les leyeron, puesto que ninguno de los tres sabe leer ni escribir; y no contaron con un traductor, ni con un abogado de su confianza que les asistiera durante su declaración ministerial, aunque su lengua materna es el tzeltal. Los tres ya han sido encarcelados a través del juez que dicta auto de formal prisión por homicidio en grado de tentativa – de haber disparado y lesionado a un policía municipal de Ocosingo, a pesar de que las confesiones fueron obtenidas bajo tortura.

Por ello exigimos:

  • que se realicen las investigaciones correspondientes en contra de los policías municipales de Chilón y el Fiscal del Ministerio público de Ocosingo por el delito de tortura
  • que se deshagan las pruebas ilícitas obtenidas bajo tortura la libertad inmediata de los presos Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar y Silvano Roberto Gómez Hernández
  • la justicia y el pleno respeto de los derechos del pueblo de San Sebastián Bachajón
  • alto a la criminalización de aquellos que luchan por el bienestar de su pueblo y por la defensa de sus recursos naturales y la madre tierra

Estamos monitoreando muy de cerca la situación y nos mantendremos al tanto de lo que pueda suceder. Responsabilizaremos a los tres niveles de gobierno, y sobre todo a Leonardo Guirao Aguilar, Manuel Velasco Coello y Enrique Peña Nieto, de la seguridad y la integridad de los presos, y de cualquier tipo de violencia, ataques, asesinatos o actos de hostigamiento e intimidación que puedan producirse.

Sabemos que la justa lucha de los compañeros seguirá, con la solidaridad de la gente de buen corazón de México y del mundo. Y dado que su lucha no terminará, tampoco lo hará nuestra solidaridad.

Presos políticos ¡Libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡Juan Carlos Gómez Silvano Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡No al despojo de los territorios indígenas!

ALUMNXS DE LA ESCUELITA ZAPATISTA (Seattle, tierra ancestral de los Duwamish y Suquamish), Estados Unidos
Asociacion Espoir Chiapas / Esperanza Chiapas Francia
ASSI (Acción Social Sindical Internacionalista)
Associació Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona
Associazione Ya Basta! Milano
Caracol mundo-eco de latido en solidaridad, Austria
Caracol Solidario, Besançon, Francia
Casa Nicaragua, Bélgica
Colectivo de Aprendizaje y Enseñanza Zapatista Reino Unido
Colectivo Zapatista, Manchester
Centro de Documentación sobre Zapatismo –CEDOZ-, Estado Español
CGT-Estado Español
Comité de Apoyo a Chiapas, Estados Unidos
Comité de la Palabra Verdadera de Suroeste Inglaterra
Comité de la Palabra Verdadera, Oeste Colombia
Comitato Chiapas ” Maribel” – Bergamo, Italia
Decolonial Food For Thought, Estados Unidos
Groupe Cafez de Liège, Bélgica
Grupo Solidaridad con Chiapas, Dorset
Grupo Solidaridad con Chiapas, Edimburgo
Grupo Solidaridad con México, Londres
Grupo Solidaridad con los Zapatistas – Essex
Gruppe B.A.S.T.A., Münster, Alemania
Julie Webb-Pullman, Nueva Zelanda
KIPTIK, Bristol
la Adhesiva, espai de Trobada i Acció, Barcelona
La Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid
les trois passants, Paris, Francia
Movimiento por Justicia del Barrio, Estados Unidos
Mut Vitz 13, Marseille, Francia
Red de El Norte en Apoyo a la Sexta, Estados Unidos
Red de solidaridad Zapatista del Reino Unido
Servicio de Traducción Zapatista del Reino Unido
UK Zap Sol, Reino Unido
Wellington Zapatista Support Group, Nueva Zelanda

radio
San Sebastián Bachajón

San Sebastián Bachajón: se castiga y hostiga a presos políticos de Bachajón

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA.

CHIAPAS. MEXICO. A 27 DE SEPTIEMBRE DE 2014

A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s compañer@s adherentes a la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo

Compañeras y compañeros

Denunciamos que el mal gobierno esta metiendo más castigo a nuestros compañeros Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar Silvano y Roberto Gómez Hernández porque ahora les cambió su delito de lesiones calificadas a delito de tentativa homicidio del policía municipal de Chilón Alfredo Bernabé Aguilar Fuentes, para que no salgan con fianza y se queden mas tiempo en la carcel injustamente por un delito que no cometieron, es delito fabricado por el mal gobierno por eso los tuvo que maltratar y torturar a nuestros compañeros mientras estuvieron nueve horas asi de puras torturas con los policías municipales de Chilón pero luego también el ministerio públicos de Ocosingo, Chiapas el licenciado Rodolfo Gómez Gutiérrez le puso una pistola en la cabeza al compañero Mario Aguilar Silvano y también una bolsa en su cabeza.

El licenciado juez omar heleria reyes es un complice del mal gobierno solo firma el auto de formal prision porque asi se lo ordena su patron el gobierno, asi no actuan los jueces de nuestros pueblos, se necesita sabiduria inteligencia para resolver problemas, pero estas personas lo que hacen es violar derechos y proteger a los que hacen el trabajo sucio del mal gobierno.

Denunciamos que nuestros compañeros presos Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar Silvano y Roberto Gómez Hernández en cereso 16 de Ocosingo, Chiapas les estan pidiendo dinero o talacha dentro de la carcel los llamados voceros o precisos que se coordinan con las autoridades de la carcel, por eso exigimos al mal gobierno que respete la vida y la integridad de nuestros compañeros porque son presos políticos y ninguna persona debe ser molestada en la carcel para obligarlo a dar dinero o hacer trabajos contra la dignidad como personas.

Exigimos al mal gobierno la liberación inmediata de nuestros compañeros JUAN ANTONIO GOMEZ SILVANO, MARIO AGUILAR SILVANO Y ROBERTO GOMEZ HERNANDEZ que fueron torturados por el mal gobierno y estan privados de su libertad injustamente desde el 16 de septiembre de 2014 por luchar por la justicia y la defensa de su territorio.

Exigimos también la liberación de nuestros compañeros SANTIAGO MORENO PEREZ preso desde 2009 en Playas de Catazajá, EMILIO JIMENEZ GOMEZ preso desde julio de 2014 en Playas de Catazajá y del compañero ESTEBAN GOMEZ JIMENEZ preso desde 2013 en Playas de Catazajá y luego trasladado a El Amate.

Exigimos al mal gobierno y al comisariado ejidal oficialista de San Sebastián Bachajón Alejandro Moreno Gómez no sigan despojando a nuestro pueblo del territorio y recursos naturales porque el pueblo lo va seguir defendiendo.

Desde la zona norte del estado de Chiapas las mujeres y hombres de San Sebastián Bachajón enviamos combativos saludos.

Nunca más un México sin nosotros.

Atentamente

¡Tierra y libertad! ¡Zapata Vive!
¡Hasta la victoria siempre!
Presos políticos ¡Libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡Juan Carlos Gómez Silvano Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡No al despojo de los territorios indígenas!

radio
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

Pronunciamiento del GT en solidaridad a los compañeros de la comunidad Virgen de Dolores del Ejido de San Sebastián Bachajón.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

18 de septiembre de 2014, San Cristóbal de Las Casas

El grupo de trabajo “No Estamos Todxs”, participante en la Red contra la Represión y por la Solidaridad, expresa toda su indignación ante la ofensiva judicial contra los compañeros involucrados en la defensa activa de su territorio.

Es sabido que el ejido de San Sebastián Bachajón se encuentra en una zona clave desde el punto de vista geo-estrategico, siendo una región altamente codiciada por los ricos a través de sus proyectos neoliberales, entre los cuales la planeación de la Cancún Verde (megaproyecto eco-turístico) y el paso de la autopista de alta velocidad San Cristóbal – Palenque (tramo de las infraestructuras del Plan Mesoamerica)

El precio pagado por los compas de Bachajón por resistir ante los millones de dólares que se quieren llevar los capitalistas y sus operadores locales ha sido siempre muy alto. Nunca nos cansaremos de recordar los asesinatos de Juan Vásquez Guzmán y Juan Carlos Gómez  Silvano y, a la vez, las decenas de presos políticos con que han tratado de frenar la lucha de los ejidatarios adherentes a la Sexta de esta entidad.

El día lunes 15 de septiembre los compañeros y compañeras del ejido realizaron una movilización y un bloqueo en el crucero de Agua Azul, contra el despojo de su territorio, contra la ya mencionada autopista San Cristóbal – Palenque y por la libertad de tres ejidatarios injustamente encarcelados: Santiago Moreno Pérez, Emilio Jiménez Gómez  y Esteban Gómez Jiménez.

Al día siguiente, en la madrugada, elementos de la policía municipal de Chilón detuvieron, golpearon, desaparecieron por un día y torturaron a los compañeros adherentes del predio recuperado en Virgen de Los Dolores: Mario Aguilar Silvano, Roberto Gómez Hernández y Juan Antonio Gómez Silvano, hermano de  Juan Carlos Gómez Silvano, asesinado el 21 de marzo de este año. El día de hoy los compañeros fueron consignados a las autoridades del mal  gobierno por el supuesto delito de  lesiones calificadas en agravio de elementos de la policía municipal de Chilón, por hechos ocurridos en la madrugada del 16 de septiembre de 2014.

La organización señala la posibilidad de que estas detenciones sean una represalia por el arresto del policía municipal de Chilón “Sebastián Méndez Hernández” uno de los asesinos de nuestro compañero Juan Carlos. El día de hoy  A la vez, como compañer@s que caminamos en la Sexta con San Sebastián Bachajón, manifestamos nuestra preocupación por esta provocación que se da justo cuando se reanudan las protestas activas contra los megaproyectos en el territorio. En todo caso sabemos que estas no van a terminar hasta que se vuelva a echar abajo el proyecto carretero (como ya se logró contra el pasado  gobernador, Juan Sabines Guerrero) y se recupere el territorio despojado por las empresas capitalistas y turísticas.

Una vez más nos sumamos a las movilizaciones necesarias para exigir y conseguir la libertad de los presos políticos de San Sebastián Bachajón y del país, como la de Álvaro Sebastián Ramírez, Alejandro Díaz Sántiz, Mario González y la del vocero de la Tribu Yaqui, Mario Luna, recientemente secuestrado con falsas acusaciones en el vano intento de frenar la resistencia al Acueducto Independencia, que le quitaría agua y vida al sagrado Rio Yaqui y a los habitantes históricos de esta región.

SOLIDARIDAD CON LA LUCHA DE SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN
LIBERTAD A LOS PRESOS POR DEFENDER SU TERRITORIO

Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs” de la Red contra la Represión y por la Solidaridad

radio
Tribu Yaqui

Yaquis denounce dispossession of their water and territory and arbitrary imprisonment

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO TRIBU YAQUI

A LA OPINIÓN PUBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL

Territorio Yaqui, Sonora, México 16 de Septiembre de 2014

Quienes suscribimos el presente comunicado, autoridades tradicionales de la Tribu Yaqui representativas de los pueblos de Vícam, Pótam, Loma de Bacúm, Cocorit y Belem. En base a las facultades que nuestras leyes internas nos mandatan, nos dirigimos, a la opinión pública de Sonora, a todo el país, a todos los pueblos, tribus y naciones indígenas de México, a las organizaciones civiles, políticas partidarias y no partidarias, a todo el mundo.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI / CCRI-CG EZLN

CNI and EZLN Demand Freedom for Mario Luna, Yaqui Tribe Spokesperson

September 2014

To the Yaqui Tribe:
To the People of Mexico:
To the National and International Sixth:
To the Governments of Mexico and the World:

“We demand the immediate cancellation of all arrest warrants and fabrication of crimes against members of the Yaqui Tribe, and we condemn the criminalization of their struggle. We say to the bad governments that come from the political parties: the Yaqui River has served as the historical carrier and ancestral continuation of the Yaqui Tribe’s culture and territory. We who make up the National Indigenous Congress reiterate that if you touch any of us, you touch all of us, and we will respond accordingly to any attempt to repress the Yaqui’s dignified struggle or any other struggle.” (Joint communiqué from the CNI-EZLN, July 7, 2013, Caracol of Oventic).

They have not been able to kill our peoples. Like seeds, we continue to grow. They tried to kill us with guns, and when they couldn’t, they tried to kill us with diseases, and again they failed. The powerful have tried many ways to kill off the indigenous.

Today they want to kill us with wind turbines, highways, mines, dams, airports, and narcotrafficking. Above all, today in particular, we feel the pain of the attempt to kill us in Sonora, with aqueducts.

This past Thursday, September 11, people who apparently belong to the Sonora State Attorney General’s office detained our brother Mario Luna, spokesperson for the Yaqui Tribe, falsely accusing him of crimes that they themselves planted.

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

Free Mario Luna!

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Durante la mañana del día de hoy, 11 de septiembre, fue detenido, de manera arbitraria, el vocero de la Tribu Yaqui Mario Luna. Esta acción, realizada por la Policía Estatal Investigadora del estado de Sonora, es parte del constante hostigamiento del gobierno estatal contra nuestro compañero, reflejo del desprecio a la Tribu Yaqui, y de la criminalización de su digna y justa resistencia.

La lucha de la Tribu Yaqui es por la defensa de la tierra, el territorio y el agua. Es una lucha de más de 500 años y que, en los últimos cuatro, ha enfrentado al proyecto de despojo llamado “Acueducto Independencia”, que representa el saqueo de los recursos naturales, el ataque contra la vida comunitaria de los pueblos indios y que fragmenta su tejido social.

Esta criminal obra del capitalismo – la cual, como ha sido ya difundido, sólo beneficia a las grandes empresas – es dirigida por el gobierno del estado de Sonora, encabezado por Guillermo Padrés, del Partido Acción Nacional. No está de más recordar que Padrés ha construido una presa dentro de uno de sus ranchos, la cual almacena cuatro millones de metros cúbicos de agua y que ha perjudicado a los campesinos de los alrededores. La impunidad es la moneda de cambio de quienes se encuentran en las instituciones del Estado, al servicio de las firmas nacionales y transnacionales. Esa es la “justicia” que se impone desde el sistema capitalista.

Los medios de comunicación de paga han promovido campañas de desprestigio y manipulación contra nuestras compañeras y nuestros compañeros yaquis; se ha recurrido a las amenazas directas y veladas a sus dirigentes y voceros; se han valido de los “ministerios de procuración de justicia” locales, como pequeños feudos al servicio de capataces autodenominados “gobernadores”: han abierto el camino de la represión.

Tenemos una certeza: la Tribu Yaqui resistirá. Su resistencia tiene raíces históricas: no pudieron exterminarlos los conquistadores españoles; no fueron sometidos por las leyes republicanas y conservadoras del siglo XIX; resistieron los actos genocidas del dictador Porfirio Díaz; resistirán está embestida como los guerreros que son, las guerreras que son.

Queremos expresar a cada mujer, a cada niña, a cada hombre y a cada niño, a los ancianos y a las ancianas de la Tribu Yaqui que se mantienen dignamente en lucha: compañeras, compañeros: aquí está nuestra solidaridad y no están solas, no están solos.

Desde la Red contra la Represión y por la Solidaridad responsabilizamos a Guillermo Padrés y a Enrique Peña Nieto de la integridad de nuestro compañero Mario Luna. Los responsabilizamos de cualquier acto represivo contra los yaquis. Ante todo, llamamos a nuestras compañeras y compañeros de esta Red, de la Sexta, a quienes sientan este agravio como suyo a solidarizarse, manifestarse, pronunciarse, según sus formas, sus modos, su ser por la libertad de nuestro compañero Mario Luna y contra esta agresión a la lucha yaqui.

Porque la justicia no vendrá de arriba, construyámosla con nuestra solidaridad organizada.

¡LIBERTAD A MARIO LUNA!
¡ALTO AL HOSTIGAMIENTO EN CONTRA DE LA TRIBU YAQUI!
¡SÍ A LA LUCHA YAQUI!
¡LA TRIBU YAQUI SOMOS TOD@S!

Contra el despojo y la represión:
¡la Solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

Página 69 de 101« Primera...102030...6768697071...8090100...Última »