News:

Otra Campaña

image/svg+xml image/svg+xml
radio
San Sebastian Bachajón

(Español) Denuncia pública de San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EJIDO SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN ADHERENTES A LAS SEXTA DECLARACIÓN DE LAS SELVA LACANDONA, CHIAPAS, MÉXICO.

05 DE DICIEMBRE DE 2011

A LOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS NACIONAL E INTERNACIONAL

A LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO

A LOS ADHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL

AL PUEBLO DE MÉXICO Y EN EL MUNDO

A LA COMISIÓN SEXTA INTERNACIONAL

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN MASIVOS E ALTERNATIVOS

Denunciamos públicamente al Gobernador del Estado de Chiapas Juan Sabines Guerrero al secretario de gobierno Doc. Noe Castañón León en complicidad con las autoridades oficialistas de San Sebastián Bachajón al C. Francisco Gusmán Jiménez Alias (Goyito) por la actuación del pasado 30 de noviembre de 2011, adherentes a las otra campaña de San Sebastián Bachajón tomaron las instalaciones de las caseta de cobro de las entradas al centro ecoturístico Cascadas de Agua Azul con la finalidad de recuperar lo que el comisariado oficial en complicidad con las diferentes dependencias del gobierno pretenden despojarnos de más de 600 hectáreas falsificando un plano de decreto que ni siquiera coincide con el decreto presidencial del 29 de abril de 1980; por tal razón ejidatar5ios adherentes a la otra campaña mantuvimos ocupada durante 2 días esperando que en esos 2 días apareciera el comisariado oficial para que le diera una explicación a los ejidatarios por lo que estaba realizando sin el consentimiento del máximo órgano ejidal, pero de repente aparece el interesado el Ángel guardián de los políticos sucios ambiciosos como Noe Castañón que intervino el pasado 01 de diciembre de 2011 como si fuera el otro integrante del ejido que porque don Goyo le dio un derechito para que hiciera lo que quiera en nuestras tierras. Diciendo que él tiene la palabra demostrando un convenio que ya viene elaborado, que ni siquiera vimos dónde lo elaboraron y así nos está obligando a firmar como si le estuviéramos pidiendo una caridad, cuando el objetivo  que tenía los ejidatario de La Otra Campaña era recuperar las tierras donde ilegalmente construyeron un centro de respuesta en atención a emergencia y la permanencia de la policía preventiva, no íbamos por interés económico, mas sin embargo ya nos estaba ofreciendo la cantidad de 10 pesos que le corresponde a la organización y si no lo aceptáramos que la policía preventiva nos iba ha desalojar violentamente, qué cínicos, aparte de que se comprometió el comisariado oficial de convocar a una asamblea  de ejidatarios que se llevara a cabo en el poblado centro sac. jun y nunca lo hizo, lo único que hicieron fueron a reunirse en la comunidad de Pamala, nido de ratas, con Antonio Jiménez, Manuel Jiménez, Juan Jiménez y Pascual Pérez Álvaro, Juan Álvaro Moreno, Miguel Moreno como si fueran los únicos dueños del ejido cuando ejidatarios lo estaban esperando en la casa ejidal del Centro Alan Sac Jun. Ahora con qué pretexto salen con esto cuando los verdaderos responsables de lo que está pasando en nuestro ejido son los antes mencionados en complicidad con diferentes dependencias del mal gobierno financiador de la muerte y la violencia, el despojo y la represión. Que quede claro quienes son los responsables porque esta vez no vamos a caer en sus mentiras y vamos a demostrarle lo que somos y a qué vamos.

Atentamente

Tierra y libertad

Zapata vive la lucha sigue

Hasta la victoria siempre

radio
San Sebastian Bachajón

(Español) San Sebastian Bachajón en pie de lucha

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LOS ADHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL

A LA COMISION ZEXTA INTERNACIONAL

A LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO

COMUNICADO

POR LA ACTUACION DEL GOBIERNO DEL ESTADO DE CHIAPAS Y JUAN SABINES  GUERRERO EN  CONPLICIDAD CON LOS AUTORIDADES DE DIFERENTES DEPENENCIAS Y DEL AYUNTAMIENTO  DE CHILON  CHIAPAS  INCLUYENDO AL COMISARIADO  OFICIAL DE SAN SEBASTIAN  BACHAJON CHIAPAS, DESPUES DE LOS INTENTOS FALLIDOS POR LA CONSTRUCCION  QUE HAN  REALIZADO SIN EL  CONSENTIMIENTO DEL MAXIMO ORGANO EJIDAL  VIOLANDO TODOS LOS DERECHOS HUMANOS  Y DE LOS TRATADOS  DE LA   OIT   QUE EL PASADO MES DE  FEBRERO DE  2011 CONSTRUYERON  UN CENTRO DE RESPUESTA EN  ATENCION A EMERGENCIAS ,LA  PERMANENCIA DE LA POLICIA ESTATAL PREVENTIVA,EL CONTROL  Y EL MANEJO DE NUESTROS   RECURSOS NATURALES Y AREAS PROTEJIDAS CONANP  SIN QUE EXISTIERA  UNA ACTA DE ASAMBLEA  DEL CONSENTIMIENTO DEL  EJIDO  SE ESTAN APROVECHANDO  Y  DESTRUYENDO NUESTROS RECURSOS Y PATRIMONIO DEL PUEBLO FABORECIENDO  LOS INTERECES POLITICOS DE UNOS CUANTOS LACAYOS  VIVIDORES DE LA POLITICA  COMO EL CAZO DEL C,MANUEL JIMENEZ MORENO, FRANCISCO GUZMAN JIMENEZ ,( ALIAS  GOYITO ) JUAN ALVARO MORENO ANTONIO JIMENEZ DEARA ESTAFADORES Y VIVIDORES DE LA SOCIEDAD QUE FUERON LOS UNICOS EN FIRMAR EL CONVENIO QUE ELABORARON EL PASADO 13 DE FEBRERO DE 2011 EN  LA UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DE LA SELVA   INSTALADO  COMO MESA DE CONCERTACION Y DIALOGO POR LA PAZ ,  CUANDO LA VERDAD VENIAN  CON OTRA INTENCION  EL DESPOJO  LA REPRESION Y LA VIOLENCIA ESO ESTA MUY CLARO QUEDAN EN DESCUBIERTO POR EL AMPARO  274/2011 PROMOVIDA POR   EJIDATARIOS ADHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA DONDE  EL GOBIERNO DEL ESTADO DE CHIAPAS  EN COMPLICIDAD  CON  LA  SECRETARIA  DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS  NATURALES  SEMARNAP  ELABORARON UN  PLANO  DE  DECRETO QUE NO COINSIDE  CON EL DECRETO PRECIDENCIAL  DEL 29 DE ABRIL DE 1980 DESPOJANDONOS  DE MAS DE 600 HTAS  INCLUYENDO LA CASETA DE COBRO CUANDO EL EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON  CUENTA CON  LAS  DOCUMENTACIONES CARPETA VASICA Y PLANOS DEFINITIVOS ES UN CLARO   INTERES  DE QUE EL GOBIERNO DEL ESTADO QUIERE INPONER  LA LEY DEL DESPOJO COMPRANDO CONCIENCIAS  TAL COMO EL CAZO DE LOS AUTORIDADES OFICIALISTAS  DE SAN SEBASTIAN BACHAJON POR UNOS CUANTOS PESOS ENTREGARON UN PEDASO DE NUESTRO PATRIMONIO ANCESTRAL IGNORANDO EL PUEBLO DE HOMBRES ,MUJERES,NIÑOS,NIÑAS,JOVENES QUE PROMUEVEN  SUS USOS Y COSTUMBRES CONSTRUYENDO OTRO MODO  DE  COMVIVENCIA  MAS DIGNA ESO ES LO QUE LE HACE FALTA EL PUEBLO PERO MAS SIN ENBARGO NO ES ASI LOS AUTORIDADES OFICIALISTAS NADA MAS ESTAN SATISFACIENDO SUS INTERESES POLITICOS CON EL RECURSO DEL PUEBLO, POR TODO ESTO  EJIDATARIOS, EJIDATARIAS  DE SAN SEBASTIAN  BACHAJON HEMOS TOMADO LA DECISION DE RECUPERAR LAS INSTALACIONES DE LA CASETA DE COBRO DE AGUA  AZUL DE LAS ENTRADAS AL CENTRO ECOTURISTICOS TOMANDO EN CONSIDERACION QUE DICHAS CONSTRUCCIONES SE ENCUENTRAN EN LAS INMEDIACIONES DEL TERRENO EJIDAL SIN EL CONCENTIMIENTO DEL MAXIMO ORGANO EJIDAL DICHO ACTO ES CONCESADO POR EL  NUCLEO EJIDAL EN CASO DE QUE EL GOBIERNO DEL ESTADO DE CHIAPAS Y FEDERAL TOMA ALGUN ACTO REPRESIVO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER ACTO QUE SUCEDA DURANTE LA TOMA DE LAS Y LOS EJIDATARIOS DE SAN SEBASTIAN BACHAJON ADHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA.

ATENTAMENTE

TIERRA Y LIVERTAD

HASTA LA  VICTORIA SIEMPRE

radio

Spanish State Detains and Denies Entry of Compañera Adherent to the 6th Declaration

radio
Ejido San Sebastian Bachajón

(Español) Comunicado San Sebastian Bachajón – CNI en San Mateo del Mar, Oaxaca

radio
Edijo Tila

(Español) Comunicado del Ejido Tila – CNI San Mateo del Mar, Oaxaca

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En ejido Tila, Chiapas. A 26 de noviembre de 2011.

Al Congreso Nacional Indígena (CNI)

A los Pueblos, Naciones, Tribus y comunidades indígenas en resistencia

A la Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo de Tehuantepec

A las autoridades del Pueblo Ikoots de San Mateo del Mar

A la sexta internacional

A los adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona

A las organizaciones sociales y civiles independientes

A nombre de los adherentes de la otra campaña de nuestro pueblo Ch´ol del ejido Tila, reciban un cordial y combativo saludo a todos y todas.

Compañeros y compañeras, el día de hoy nuestro corazón se siente con más fuerza al compartir nuestra palabra con otros pueblos que están defendiendo la madre tierra de quienes solo quieren hacer negocio con ella y derramar la sangre de nuestros pueblos a través de la represión.

Para los hombres y mujeres de maíz la madre tierra representa lo más hermoso que Dios Padre y Madre ha creado como herencia para nuestros hijos y nietos, es el regalo más sagrado que nos permite hacer nuestra milpa, enterrar a nuestros muertos, prender nuestra vela y tomar el agua que nos da vida.

Nuestros abuelos y abuelas con mucho sufrimiento y esfuerzo lograron resistir la esclavitud y explotación de la invasión española y después de las fincas cafetaleras de extranjeros y mexicanos ricos que nos despojaron durante muchos años de nuestro territorio. La lucha política y armada de nuestros antepasados dieron el fruto que nosotros seguimos defendiendo hasta la fecha, que son nuestras tierras ejidales de dotación y ampliación de las cuales contamos con toda la documentación agraria, que ampara y protege nuestro derecho legítimo y legal para gobernar de manera autónoma nuestro territorio como pueblo indígena Ch´ol.

Durante muchas décadas el mal gobierno ha venido haciendo grandes injusticias en contra de nuestro pueblo, a través del despojo, la discriminación, el hostigamiento, y la constante amenaza de expropiar 130 hectáreas de nuestro patrimonio.

En la época de la Revolución Mexicana recuperamos las tierras que estaban en manos de los finqueros extranjeros y mexicanos ricos, muchos de ellos salieron huyendo a sus lugares de origen. En 1922 hicimos la solicitud formal a las autoridades agrarias para que se nos reconociera la posesión y propiedad de nuestras tierras. Fue así que el 30 de julio de 1934 se emite la resolución presidencial que nos reconoce la propiedad de 5,405.78 hectáreas de dotación, de las cuales 2,938 hectáreas fueron expropiadas de terrenos nacionales y 2,466 hectáreas fueron expropiadas a la finca Jonopá de la Pensilvania Plantation Company.

En esos tiempos la cabecera municipal se encontraba ubicada en el ejido vecino de Petalcingo, pero por causa de una epidemia las autoridades del Ayuntamiento municipal se trasladaron de manera provisional a nuestro pueblo de Tila. Muy al comienzo de su llegada del ayuntamiento a nuestro pueblo no había mucho problema, porque las autoridades eran elegidas por la Asamblea del pueblo y no había partidos políticos, por eso es que las autoridades trabajaban para el pueblo y una vez terminando sus cargos regresaban a trabajar su tierra. Cuando los partidos políticos empezaron a tomar los cargos del Ayuntamiento empezó más duro la discriminación y el despojo de nuestras tierras. Los presidentes municipales venían de fuera, no eran indígenas como nosotros sino mestizos que nos desprecian y que son originarios de otro lugar que solo vienen a enriquecerse a costa de nuestro trabajo y de nuestra madre tierra. A pesar de todo este mal trato, cuando el ejido estaba realizando los trabajos de posesión y deslinde de la dotación ejidal las autoridades enviaron comisión tres veces para pedir al presidente municipal Lic. Rafael Constantino Martínez que se presentara en casa ejidal para que dijera la superficie que iba a necesitar el ayuntamiento para su administración, pero las tres veces esta persona contestó que él no se junta con indios pata rajadas. De esta manera el Acta de Posesión y deslinde de la Dotación ejidal así como el plano de ejecución no contempló superficie para la zona urbana del ejido, ni tampoco para el fundo legal.

Al darse cuenta el Ayuntamiento que no tenía tierra dentro de nuestro ejido donde ejercer su administración, comenzó a alterar nuestra documentación agraria con el respaldo y complicidad del Cuerpo Consultivo Agrario, por lo que en 1966 en sesión colegiada decidieron agregar una nota a nuestro plano definitivo que señaló que 130 hectáreas de nuestra dotación salen de la propiedad ejidal y que pasa a manos del ayuntamiento como fundo legal. Es por eso que interpusimos el amparo 890/1977 ante el Juez Primero de Distrito en Tuxtla Gutiérrez el cual ganamos en 1984 y se declaró inconstitucional la modificación a nuestro plano, pero quedó como letra muerta porque el Cuerpo Consultivo Agrario dio cumplimiento al amparo hasta 1994, gracias al levantamiento armado del 1 de enero de 1994 del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, el punto de acuerdo que modificaba nuestro plano quedó insubsistente.

En 1980 se da otro acto de despojo, cuando el entonces Gobernador del Estado de Chiapas Juan Sabines Gutiérrez solicitó al Congreso del Estado la publicación del decreto expropiatorio número 72 en el que se declara que por causa de utilidad pública se decreta como fundo legal 130 hectáreas de nuestra dotación y utilizaron como fundamento del decreto 72 la modificación a nuestro plano definitivo que hizo en 1966 el Cuerpo Consultivo Agrario, violando el artículo 2, 14, 16 y 27 fracción VIII, a) de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. En contra de este decreto 72 presentamos el amparo 259/1982 ante el Juez Primero de Distrito en Tuxtla Gutiérrez, mismo que se resolvió después de 28 años de estar archivado, por lo que en diciembre de 2008 se declaró a favor de nuestro ejido que el decreto 72 es inconstitucional y se ordenó al Ayuntamiento de Tila, Gobernador del Estado, Congreso del Estado y Registro Público de la Propiedad y del Comercio que se nos restituya en la administración de las 130 hectáreas de nuestro territorio que han sido despojadas por esos malos gobiernos. Hasta la fecha estas autoridades se han negado a dar cumplimiento a lo ordenado por la sentencia de amparo y quieren obligarnos a recibir una indemnización económica, pero ante la negativa del ejido a recibir un pago por nuestras tierras, el expediente 1302/2010 se encuentra en estos momentos en manos del Pleno de la Suprema Corte para resolver si la administración de las 130 hectáreas regresa a la Asamblea General del ejido Tila o queda con el ayuntamiento del municipio de Tila. La Asamblea General del ejido Tila presentó diversas Actas de Asamblea, una de ellas con mas de 4,000 firmas, dirigida a la Suprema Corte exigiendo el respeto a nuestro territorio y autonomía, asimismo dando a su conocimiento que los pobladores que compraron ilegalmente tierras ejidales serán respetados en sus posesiones porque fueron engañados y ahora se sujetarán a nuestro Reglamento Interno y también se solicitó la reubicación de las oficinas del Ayuntamiento municipal de Tila en otro lugar, ya que este ha sido durante muchos años el generador de la violencia y financiador del grupo paramilitar Paz y Justicia, autor de los crímenes de lesa humanidad en la zona baja de Tila en la época más fuerte del conflicto armado en Chiapas.

De ante mano sabemos que la Suprema Corte no ha tomado carta en el asunto de darle la ejecución al amparo y respetar nuestro derecho como pueblo indígena; le van a dar más atención a las contiendas electorales presidenciales y gobernadores, permitiendo que los malos gobiernos nos sigan despojando, amenazando y hostigando, porque en realidad no les importa a los Ministros hacer la justicia y solo protegen a los poderosos que si pueden comprar su justicia.

Nuestra tierra es sagrada y la consideramos como tierra recuperada por nuestros abuelos y abuelas, basta ya de tanta injusticia, despojo y represión por la defensa de nuestra madre tierra que es el futuro de nuestros hijos y nietos del ejido Tila. Seguiremos en la defensa de nuestro pueblo y territorio hasta la victoria siempre! Ánimo compañeros y compañeras, el pueblo unido jamás será vencido!

Atentamente

Zapata vive, la lucha sigue

La tierra es paraquien la trabaja

Vivan los pueblos en resistencia

Viva la madre tierra

Viva la autonomía

Muera el mal gobierno

Que viva la Libertad, justicia y democracia con dignidad

radio
Red Vs la Represión

(Español) Convocatoria a dislocada: 3 y 4 de Diciembre en el marco de la campaña Miles de Rabias y un Corazón, Vivan las Comunidades Zapatistas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡CONTRA LAS AGRESIONES A L@S BASES DE APOYO ZAPATISTA Y AL CONGRESO NACIONAL INDIGENA!

¡POR LA LIBERTAD DE NUESTR@S PRES@S Y DESAPARECID@S POLÍTIC@S!

¡CONTRA LA GUERRA DE CALDERON!             ¡TODOS A LA CALLE EL 3 y 4 DE DICIEMBRE!

A la Otra Campaña

A la Zezta Internazional

Compañeras y compañeros:

Ante la embestida represiva del gobierno federal y de los gobiernos estatales en el país en contra de compañer@s Bases de Apoyo Zapatista (BAZ) en Chiapas;  en contra de los compañer@s del Congreso Nacional Indígena (CNI) en Ostula, Michoacán, en dónde fue asesinado el compañero Pedro Leyva; en Cherán, en donde nuestros compañer@s defienden los bosques de la tala clandestina que solapan las autoridades locales; en Oaxaca,  donde no cesan los asesinatos en la región Triqui, el alto al hostigamiento en contra del pueblo Coca en Mezcala, Jalisco y  en otros lugares del país donde luchan en contra del despojo capitalista, como es el caso de los pueblos Wixárikas y Yaqui.  Así como ante las acciones de resistencia realizadas por nuestr@s compañer@s pres@s polític@s en Chiapas, Oaxaca y Guerrero en demanda de su libertad, y por la presentación de nuestr@s compañer@s desaparecid@s polític@s. Demandamos también se detengan los feminicidios sistemáticos de trabajadoras y trabajadores sexuales en toda  la república y se castigue a los responsables de los mismos, para manifestar nuestra solidaridad con los compañer@s de La Otra en Cd. Juárez, agredidos por la bestia local.

Por lo anterior, en el marco de la campaña Miles de Rabias y un Corazón, Vivan las Comunidades Zapatistas, les convocamos a movilizarnos el 3 y 4 de diciembre, para que de acuerdo a sus formas y modos,  realicemos actividades en nuestros lugares para hacer patente nuestra solidaridad con las organizaciones y personas que formamos parte de La Otra Campaña en el país y que han sido, o son, víctimas de la violencia gubernamental,  así como para manifestar nuestra oposición a la represión del estado mexicano que asesina, secuestra, detiene ilegalmente a los luchadores sociales opositores a sus políticas de despojo, explotación y muerte.

La movilización de nuestras fuerzas en el país ayudará a liberar a nuestr@s pres@s, a rescatar a nuestr@s desaparecid@s, a esclarecer los asesinatos y a que se imparta justicia. Luchamos contra la impunidad de un régimen político corrupto e incapaz de ofrecerle a nuestro pueblo las soluciones que demandan para vivir bien y en paz.

La lucha de los compañer@s zapatistas nos muestra que existe otro camino, que sí se puede vivir bien, con seguridad y bienestar. Por eso les agreden, les temen y tratan de destruir sus escuelas, sus  clínicas, porque no quieren que el ejemplo cunda. Por eso es que nuestra lucha por cambiar las cosas en el país requiere de nuestro compromiso activo, militante y de solidaridad con nuestros compañeros y compañeras zapatistas, del CNI,  y de l@s pres@s y desaparecid@s polític@s.

Les convocamos a que el 3 y el 4 de diciembre tomemos las plazas públicas de nuestras ciudades y alcemos la voz para demandar:                ALTO A LAS AGRESIONES A LAS BASES DE APOYO ZAPATISTA

RESPETO AL CNI, ESCLARECIMIENTO DE LOS ASESINATOS, POR EL RESPETO A LA VIDA

Y A SUS TERRITORIOS

LIBERTAD A NUESTR@S PRES@S POLÍTIC@S

PRESENTACIÓN DE NUESTR@S COMPAÑER@S DESAPARECID@S POLÍTIC@S

NO A LOS FEMINICIDIOS SISTEMÁTICOS DE TRABAJADORAS-ES SEXUALES

ALTO A LA GUERRA DE CALDERON

En el Valle de México vamos a movilizarnos el 3 de diciembre a las 4:00 pm del Monumento a la Revolución al Hemiciclo a Juárez del DF.

La Otra Campaña, Va!

Red Contra la Represión y por la Solidaridad (RvsR)

radio
Chiapas Indymedia

Today, 20th October, at dawn, Alberto Patishtan who is political prisoner in hunger strike was taken away. He is still missing.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La madrugada del 20 de octubre del 2011, siendo aproximadamente las 2.30am llegaron al plantón instalado en el CERSS nº5 De San Cristóbal de Las Casas y en el cual están viviendo los compañeros que se declararon en huelga de hambre y ayuno el pasado 29 de septiembre, el director del penal de nombre José Miguel Alarcón García y el comandante del penal, acompañados de siete custodios.

Se llevaron del plantón al profesor y compañero Alberto Patishtán Gómez . Los demás compañeros instalados en el plantón desconocen su paradero, desconocen si lo condujeron al hospital o si lo trasladaron a otro penal. Este es claramente un intento de desmoralizar y desestructurar la huelga de hambre. Son conscientes al igual que nosotros de la autoridad moral que representa Patishtán al interior del penal y más concretamente en la huelga, además Patishtán es el vocero oficial de está justa acción que han emprendido nuestr@s compañer@s recluid@s en los penales de San Cristóbal, Amate y Motozintla. El gobierno no únicamente no se ha pronunciado públicamente y ha procurado invisibilizar la protesta de l@s compañer@s, sino que está intentando desestructurar y dividir esta huelga de hambre.

Esto es un llamado urgente a todas las personas, colectivos, organizaciones, comunidades, que caminen abajo y a la izquierda a exigir que se nos comunique inmediatamente a familiares, amig@s y compañer@s, el paradero del profesor Alberto Patishtán Gómez, así como su libertad inmediata y la de tod@s l@s demás compañer@s declarados en huelga de hambre y ayuno y que pertenecen a las siguientes organizaciones:

Voz Del Amate

Solidarios de la Voz del Amate

Voces inocentes

Responsabilizamos de cualquier cosa que pueda ocurrirle a Alberto Patishtán Gómez a Juan Sabines Guerrero Gobernador del Estado de Chiapas, José Antonio Martínez Clemente, Subsecretario de Ejecución de Sanciones Penales y Medidas de Seguridad del estado de Chiapas y a José Miguel Alarcón García, director del CERSS número nº 5 de San Cristóbal de las Casas.

¡PRESOS POLÍTICOS LIBERTAD!
¡LIBERTAD PRESXS EN HUELGA DE HAMBRE!
¡QUE APAREZCA EL ALBERTO YA!
radio
Movimiento por Justicia en el Barrio

THE OTHER CAMPAIGN NEW YORK AT OCCUPY WALL ST. SOLIDARITY WITH ZAPATISTA COMMUNITIES UNDER ATTACK

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

THE OTHER CAMPAIGN NEW YORK AT OCCUPY WALL ST.

SOLIDARITY WITH ZAPATISTA COMMUNITIES UNDER ATTACK

This Wednesday, October 19, at 6:30 p.m. a delegation from Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York, will be present at Liberty Plaza to share an urgent message on the Zapatista (EZLN) support base communities, which are presently suffering some of the most aggressive attacks in recent years.

Headed by government officials and political party-backed paramilitary groups, these severe attacks seek to destroy the autonomy and self-determination that the indigenous Zapatista communities have constructed and sustained for nearly two decades. This Wednesday, members of Movement will speak on the grave situation and make an urgent call to all good-hearted people of New York to attend this presentation and stand in solidarity with the Zapatistas here in New York City.

An adherent to the Zapatista-initiated The Other Campaign, Movement for Justice in El Barrio is an immigrant-led, grassroots organization that fights for dignity and against neoliberal displacement from East Harlem to Chiapas and beyond. For more information, please email them atmovementforjusticeinlebarrio@yahoo.com.

Where: At the Occupy Wall St. General Assembly, Liberty Plaza (Zucotti Park), corner of Broadway and Liberty St.

radio
Red Nacional contra la Represión y por la Solidaridad

Stop the war against Santa María Ostula!

radio
Radio Zapatista

Harassment in the Coast of Chiapas – Interview to Nataniel Hernandez from the Digna Ochoa Human Rights Center

(Continuar leyendo…)