Otra Campaña

image/svg+xml image/svg+xml
Radio Zapatista

(Español) La visión del Colectivo de Profes en la Sexta sobre la reforma educativa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ciudad de México. 9 de agosto de 2016.
Colectivo Radio Zapatista. JR/megg.


El día de ayer, 8 de agosto, se llevó a cabo en las instalaciones de UNIOS la mesa redonda organizada por el Colectivo de Profes en la Sexta para debatir acerca de la reforma educativa y el nuevo modelo curricular que impulsa la Secretaría de Educación Pública. Desde una visión muy otra, seis maestras y maestros con una larga trayectoria de lucha desde abajo y a la izquierda presentaron diversos análisis críticos de la que llamaron “una reforma laboral, administrativa” diseñada con objetivos mercantilistas, y que busca afectar no sólo a trabajadoras y trabajadores de la educación, sino a toda una generación de estudiantes. En la discusión, moderada por el profesor Enrique Ávila, las intervenciones desmenuzaron los intereses que sostienen esta propuesta del gobierno mexicano, sustentada en indicaciones giradas desde el Banco Mundial (BM), el Fondo Monetario Internacional (FMI) y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), con miras a generar “mano de obra barata”.

(Escucha los audios abajo.)
(Continuar leyendo…)

Subcomandante Insurgente Galeano

En el tablón de avisos. El conserje.

On the Bulletin Board

The Concierge.


March 2015.

Early morning in reality.

Just here, as usual: watching and listening. The crack in the wall is barely visible from the other side. On our side it expands with persistence.

In the classrooms and in the huts of the thousands of Zapatista families who received, housed, fed, and cared for thousands of others,[1] men, women, and children from the five continents, the evaluations made by the teachers and votanes after you all left still resound.

Some of the evaluations were harsh, it’s true, but that probably won’t matter to those who claimed to had been moved by the experience and then continued on with their lives as if nothing had happened, avoiding looking in the mirror or editing that glance at their whim. Despite this, according to what I’ve heard, there were some, a few, that were evaluated as “pretty good.”

“Pretty good” is how the compas describe something good without making a fuss. “How are you?” “Well, I’m here, pretty good,” is how we greet each other.

Meanwhile time marches on just as we do, without fuss, just moving along, like shadows…

And the compa Galeano, who lit up these classrooms, houses, and schools with his word, now fallen and silent, murdered.

(Continuar leyendo…)


(Español) Las enseñanzas del compañero Galeano

Movimiento por Justicia del Barrio



Compañeras and compañeros:

We, the women, men, Mexican immigrants of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York, add our humble word to openly and fully denounce the violent invasion and acts of aggression that the bad government – through its paramilitary coyote groups – is carrying out against the Zapatista Support Bases of Comandante Abel and Unión Hidalgo.

The violence began on September 6th and persists to the present day. Among the revolting aggressions committed include the forced displacement of both communities and the ensuing illnesses that they are now suffering.

In accordance with the wise words of the Junta de Buen Gobierno “Nueva Semilla Que Va Producir” (Good Government Council – New Seed that Will Produce), these aggressive attacks are ordered by the bad government of Mexico and form part of its “plan of counter-insurgency to weaken our people’s resistance.”

For over 18 years, they have been trying to extinguish the Zapatista Movement and, thereby, advance their projects of destruction, war, hunger, and death.

What can we do in light of this threat?

We must organize. We must grow stronger by combining our forces.

The task of organizing is absolutely urgent. We must organize everywhere. We must walk behind our compas, not only to follow their footprints, but to ensure that the liberation and autonomy that they are building may be ours as well. We must fight back from our respective corners of the world, under their leadership, as compañer@s in the struggle that we are.

We shall continue to construct strong support networks to back the Zapatista communities, today and always, and to take strategic action against the bad government. We shall disseminate the true word of our compas.

Let us, today and tomorrow, echo their “ENOUGH!” which awoke in us rage and courage.

Pressure, words, and protest are our tools in this struggle. Now is the time to use them against our shared enemy.


Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

LOC - Ejido Tila

Steps in the caravan of ejidatarios from Tila to the SCJN

Movimiento por Justicia del Barrio

The Other Campaign New York Storms into the Mexican Consulate


Immigrant Mexican members of Movement for Justice in El Barrio demand freedom for Patishán and Sántiz López before Mexican Consul

Today being the penultimate day of the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls,” mexican members of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York stormed the General Consulate of Mexico in New York City to demand the immediate release of our compañeros Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López.

After passing through the pack of security guards, which has become a common feature of New York’s Mexican Consulate, we managed to enter the main space, where we insisted to speak face-to-face with the Consul and have him listen to our just demands.

Initially the employees refused to attend to us, and stated that the Consul was not in the office today and that, even if he were, it was not possible to meet with more than one person at a time. As a leaderless organization, we insisted that it was necessary for him to address us as a group, since in addition to it being our right to be present, we work collectively and without hierarchies. Obviously this is a practice that is completely foreign to the bad governments.

Shortly thereafter several employees and security guards came out aggressively and began to harass us. Repeatedly, they attempted to remove us by force, in some cases physically, due to our alleged disturbance, which they claimed, prevented them from continuing their work. Their complaints and frustration with us mounted. At one point, they shut down the front entrance and did not allow people to enter, despite the cold pouring rain. At this point, one furious employee attempted to grab a few of us and run us off without reason.

All of this took place before numerous Mexican immigrants–to whom we handed out fliers with information concerning Patishtán and Sántiz López and the national and international struggle to free them.

This is how the fleeting conflict between us transpired. Ultimately, after much insistence on our part and remaining firm, we outlasted their flimsy excuses and physical aggression.

Once the consul arrived, we read him a letter we wrote that denounced the unjust incarceration of our compañeros Alberto and Francisco and the economic and political conditions that promote political repression, especially against indigenous peoples, in our country. As a backdrop, a large banner was held behind him, which reiterated our demand: “Justice and Freedom for Alberto and Francisco!”

We held the attention of everyone in the room at that moment, and during this deep silence, we echoed the dignified call from Chiapas to release our two prisoners.

We will continue disseminating the truth and hope. We will continue fighting as dignified people, from below and to the left, so that Patishtán and Sántiz López may be freed. Dignified communities standing in solidarity with each other will always be our strength.

Red contra la Represión y por la Solidaridad en Chiapas / Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

2nd Pronouncement by the Network against Repression for San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas Chiapas, a 24 de abril de 2012

El día de ayer 23 de abril de 2012 l@s compañer@s adherentes a la Otra Campaña del ejido San Sebastián Bachajón hicieron publica una denuncia. Recordamos que es la segunda que publican l@s compañer@s en un corto periodo de tiempo ya que el pasado viernes 20 de abril publicaron otra a través de la cual relataban la historia de su pueblo y la manera en la cual los políticos del mal gobierno han ido destruyendo varios aspectos de su vida para ejercer control sobre su territorio.

En esta segunda denuncia narran varios sucesos acontecidos desde el 2007 hasta abril de 2010, y explican el origen de su lucha por la defensa de la madre tierra.

En 2007 se llevo a cabo un fraude electoral por parte del PRI en las elecciones que se llevaron a cabo para elegir al comisariado ejidal de SSB y el presidente municipal de Chilón, estos hechos provocaron la desconformidad de una parte de la asamblea. Es en este contexto que la parte disconforme de la asamblea decide tomar la caseta de cobro de las cascadas de Agua Azul. Ejidatarios priístas desalojaron la caseta semana después.

En mayo de 2008 una parte importante del ejido se adhiere a la Otra Campaña y en septiembre de 2009 vuelven a tomar la caseta de cobro, denunciando la mala gestión de esta por parte de ejidatarios priístas.

Las Cascadas de Agua Azul son una gran fuente de ingresos ya que es uno de los reclamos turísticos de Chiapas con mayor afluencia. Por medio de cooptaciones hacía el movimiento como fue el caso de Carmen Aguilar Gómez ejidatario de SSB y antes miembro de LOC y la participación de otros ejidatarios fuertemente vinculados al PRI, el Gobierno del Estado de Chiapas, al servicio de empresas que recaudan sus beneficios mediante el despojo del territorio, han intentado apropiarse y beneficiarse de las tierras ejidales que pertenecen a los habitantes originarios de SSB, reprimiendo a l@s compañer@s en diferentes ocasiones. L@s compañer@s relatan los hechos acontecidos en abril de 2009 cuando detuvieron a 8 compañeros adherentes a LOC y un compañero BAEZLN, acusándolos falsamente de varios delitos, entre ellos de asalto carretero. Tras un operativo policiaco ordenado por el gobierno estatal, los ejidatarios se vieron obligados a replegarse y la policía preventiva destruyó la caseta de cobro. También en septiembre del mismo año agredieron a ejidatarios adherentes a LOC de Jotola y San Sebastián Bachajón.

En este comunicado, l@s compañer@s cuentan como se diseño la represión que sufrieron a principios del año 2011. Desde el mes de marzo de 2010, Noe Castañon León, a cargo de la Secretaria General de Gobierno del Estado de Chiapas, funcionarios públicos, operadores políticos, mandos policiacos y ejidatarios “ oficialistas” sostuvieron una serie de reuniones en donde diseñaron la operación del plan para el control territorial de Agua Azul.

El control del territorio y por ende el despojo de la tierra tiene como finalidad el control político sobre las comunidades indígenas organizadas y el beneficio económico que aporta la explotación de los recursos, ya sea en función de materias primas o en forma de beneficios derivados del sector turístico como es el caso de las Cascadas de Agua Azul. Las comunidades indígenas mantienen una relación muy estrecha con la naturaleza, el trabajar la tierra y la convivencia con ella son aspectos muy importantes dentro de la cosmovisión indígena. Dentro de su cosmovisión la tierra es concebida como el medio de carácter rural que nos da la vida, y no es un medio para la obtención de beneficios económicos, esta no se puede comprar ni vender sino que pasa de unos a otros de forma familiar y comunitaria con el compromiso por parte de los comuneros de trabajarlas. El despojo del territorio implica entonces un despojo de la historia y de la cultura de los pueblos indígenas.

L@s compañer@s de SSB mantienen una lucha constante por su derecho al territorio y por el derecho a la autodeterminación, por defender sus derechos como pueblo indígena se encuentran continuamente en una confrontación con el poder político y económico.

Nos pronunciamos enérgicamente por el respeto a la lucha digna de nuestr@s compañer@s adherentes a la Otra campaña de San Sebastian Bachajon y exigimos el cese al hostigamiento hacia ellos.

Red contra la Represión y por la Solidaridad en Chiapas

Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

Otra Campaña

Llamado de solidaridad: incendio consume viviendas en Colonia 24 de Mayo, San Cristóbal de Las Casas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

20 DE ABRIL DE 2012

La asamblea barrio de la colonia 24 de mayo en lugar de apoyar, bloquea muestras de solidaridad a afectados por el incendio.

Ocurrido el 3 de abril a eso de las 6:00 a. m. en la Col. 24 de Mayo, el incendio destruyó totalmente cuatro viviendas y semi-destruyó dos más. El incendio, fue sofocado oportunamente por el cuerpo de bomberos de esta ciudad, sin embargo, debido a que las casas eran de madera y lámina fueron totalmente consumidas por el fuego y siniestradas las pertenencias de 4 familias (ropa, alimentos, camas, colchones, herramientas, estufas, cilindros de gas, electrodomésticos, etc.) incluyendo documentos personales. Afortunadamente no se reportan costos humanos.

La directiva de la comunidad y  asamblea de barrio, en donde en realidad se cumplen las órdenes de Juana López López y su equipo de incondicionales, no cumplió con su deber de pedir auxilio a los bomberos y  lejos de auxiliar a las 6 familias afectadas ha obstaculizado el apoyo, condicionando a que todo pase por su control, así retuvo por tres días 28 laminas que donó una persona, y 40 más no han sido entregadas debido a que la señora Juana exige que todo apoyo sea entregado a ella. Las autoridades municipales por su parte, aportaron 50 láminas para 5 personas, lo cual es insuficiente y no resuelve la emergencia hasta la fecha.

Adherentes a la Otra Campaña, grupo de la resistencia a las altas tarifas de luz y agua impuestas por la directiva, ha informado que desde el día 17 de abril surgió el rumor de que la señora Juana López López reunirá a la gente de la asamblea para organizar la expulsión a golpes de los que se mantienen en la Otra Campaña y que son zapatistas, debido a que estas familias insisten en reconectar las tomas de luz (ahora en una línea fuera de la colonia) que de manera arbitraria ha cortado en distintas ocasiones esta directiva, al mismo tiempo quienes resisten, exigen el respeto al derecho a la libre asociación y al libre transito en la Col. 24 de Mayo.

Estas amenazas se suman a los múltiples abusos de poder (cortes de energía, destrucción de materiales, cortes de agua potable, despojo de viviendas, amenazas y agresiones físicas, multas de $500.00 por no tener foco ahorrador, etc.) que han sufrido no solo los adherentes a la Otra Campaña, sino muchas personas que por temor a sufrir más represalias no denuncian.

Los adherentes a la Otra Campaña hacen un llamado a las personas y colectivos comprometidos con la justicia y la dignidad para que de manera solidaria apoyen la reconstrucción de las 4 viviendas destruidas y la recuperación de los objetos básico que permitan a estas familias seguir resistiendo.

El apoyo puede ser proporcionado en materiales, alimentos y ropa:

  • Para reconstruir una casa se requieren 18 láminas, 10 docenas de tablas, 4 kg. De clavos de 4 pulgadas y 7 kg. De 3 pulgadas, 8 polines de 2.50 m, 4 docenas reglas de 4 metros, 7 vigas de 6 metros.
  • Enceres domésticos: camas, colchones, mesas, sillas, trastos de cocina, estufas, molinos manuales, cobijas, etc.
  • Alimentos no perecederos

El apoyo se recibirá en la misma colonia 24 de mayo en la calle Lázaro Cárdenas no. 23 (lugar que está señalado con el letrero de “Adherentes a la Otra Campaña”, con los compañeros: Manuel Gómez Ruiz, Juan Ruiz Jiménez y Mateo López Díaz adherentes a la Otra).

Para mayor información, contactar a Juan en el cel: 967 706 28 23 y a Mateo en el cel: 967 106 20 90

Radio Zapatista

Interview with the Movement for Justice in El Barrio, New York

This program recounts the story of the Movement for Justice in el Barrio, in East Harlem in New York. It explains how a movement of migrants has organized to defend itself against eviction. The Movement takes its inspiration directly from the Zapatistas, and their forms of organizing and struggling.

Adherentes Otra Campaña

(Español) Agresiones y Amenazas a Adherentes de la Colonia 24 de Mayo, San Cristóbal de las Casas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas a 18 de diciembre de 2011


A las juntas de buen gobierno

A l@s adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona

Al Congreso Nacional Indígena

A la Otra Campaña Estatal, Nacional e Internacional

A los medios alternativos de comunicación

A los Centros de Derechos Humanos honestos e independientes

A las organizaciones sociales independientes

Al pueblo de México y el mundo.

A la opinión pública.

Compañeros y compañeras:

Por este medio denunciamos que el día sábado 17 de diciembre, integrantes de la “Otra Campaña que habitan en la colonia 24 de mayo de San Cristóbal de Las Casas, fueron amagados, agredidos de diversas formas y amenazados de muerte por el grupo de personas incondicionales a Juana López López, presidenta de la colonia  (quien desde 1999 heredo el cargo de su esposo).

A eso de las 4:40 de la tarde del día señalado y luego de que los compañeros se reconectaron al transformador que alimenta de energía eléctrica a la colonia, (después de más de 15 días sin luz), avanzaron hacia ell@s aproximadamente 200 personas encabezados por Juana López López en actitud de linchamiento, rodearon a los adherentes y les propinaron empujones, golpes y todo tipo de insultos y amenazas, el compañero Juan Ruiz Jiménez fue golpeado por 5 personas, después de quitarle el martillo con el que estaba trabajando, un hombre llamado Pepe Santis López intentaba ahorcarlo. Lo mismo ocurrió con el compañero Manuel Pathistan López quien fue agredido por tres mujeres, una de ellas llamada Sebastiana (esposa de Domingo González Hernández responsable de la asamblea de barrio) quien intentaba ahorcarlo.

Otra mujer llamada Angela, organizo la agresión hacia una compañera de medios libres que tomaba fotos de los hechos, entre varias mujeres la sujetaron y jalonearon hasta casi derribarla logrando arrebatarle la cámara, la cual entregaron  a Porfirio Gonzales Pérez.

Posteriormente los compañeros Manuel Patishtán Sánchez, Manuel Gómez Ruiz, Juan Ruiz Jiménez y Mateo López Díaz fueron llevados por la fuerza hasta la cancha del lugar y retenidos por mas de 2 horas  bajo la amenaza de amarrarlos, echarles gasolina  y quemarlos.

A l@s adherentes externos que se encontraban dando solidaridad a l@s compañer@s se les amenazo con amarrarlos si no abandonaban el lugar, incluso una persona lanzo una piedra a un compañero adherente, (piedras que muchos traían en sus bolsas para agredir a quienes se han rebelado a los abusos).

El hijo de Pedro Jiménez amenazo a un compañero y lo señalo como gente que viene a dividir la colonia, dijo que lo conoce muy bien y que si vuelve a llegar le va a ir muy mal.

Lejos de llegar a un acuerdo mediante el dialogo los compañeros adherentes Retenidos en la cancha fueron amenazados de quitarles el servicio de agua, de quemarles sus casas y de expulsarlos de la colonia si persisten en su intento de reconectar el servicio de luz.

A partir de las 6:40 p.m. y después de liberar a los compañeros las autoridades de la 24 de mayo cortaron de nuevo el servicio de luz a l@s adherentes y despojándoles de los materiales y herramientas de su propiedad.

Ante este clima de violencia y represión manifestamos:

  • Que hacemos responsables de las agresiones y amenazas sufridas por nuestr@s compañeros adherentes de la Otra Campaña y por su seguridad e integridad en el futuro,  a Juana Lopéz López presidenta de la colonia, a Porfirio Gonzales Pérez, a Juana Intzin Giron y a Domingo Gonzales Hernández presidente de la asamblea de barrios  (representantes ante Chiapas solidario), así mismo a un sujeto ajeno a la colonia identificado por los compañeros como el hijo del señor Pedro Ruiz Giménez de esta colonia, de quien desconocemos su nombre pero que fue el principal incitador a la violencia.
  • Aclaramos que los adherentes a la Otra Campaña, se mantienen en resistencia debido la imposición de altas tarifas de luz que van de 170.00 a más por parte de los dirigentes y comerciantes de la colonia, sin considerar que algunos solo tienen dos o tres focos en sus pequeñas casitas y que no se puede igualar al gasto de quienes tienen tiendas con refrigeradores y todo tipo de aparatos eléctricos.
  • Las tarifas son impuestas por doña Juana y otros representantes quienes hacen el pago global de la colonia a CFE sin rendir cuentas claras, esto debido a que en estas tierras recuperadas en 1999, no se cuenta con contratos individuales con esta paraestatal ya que son lotes irregulares.
  • L@s adherentes de la 24 de mayo han insistido en el dialogo y la necesidad de que los representantes informen con claridad, no abusen de su poder (como en el caso de compañer@s a quienes les han quitado sus casas y las han vendido para quedarse con el dinero), sin embargo, lejos de respetar este derecho, solo han recibido hostigamiento,  amenazas y agresiones.
  • El Transformador que nutre de energía eléctrica a la colonia es de todos los pobladores incluyendo a los adherentes quienes cooperaron para poder adquirirlo, lo que se exige son tarifas justas de acuerdo con el consumo diferenciado de cada colono.


  • Respeto al derecho a la libre asociación y organización y al libre transito en la colonia, ya que no somos prisioneros y rehenes de la señora Juana y sus allegados y tenemos derecho a recibir la solidaridad de nuestros compañeros y a denunciar los abusos de los malos dirigentes.
  • Alto a las agresiones y amenazas de muerte a hombres y mujeres de la Otra Campaña en la Col. 24 de mayo, quienes defienden su derecho al servicio de luz a la libre organización, a la libertad de expresión y al libre transito.
  • Castigo por parte de las autoridades competentes a los agresores de Manuel Gómez Ruiz, Carmelina Gutiérrez Sánchez, Manuel Patixtan López  y Juan Ruiz Jiménez
  • Devolución de 100 metros de cable especial  con un costo de 1,000.00, 5 postes de madera con valor de 600.00, varios barretones que arrebataron a los compañeros. el día 17 de diciembre, así como la devolución de la cámara fotográfica arrebatada a la compañera de medios libres, con la intención de que no se conozcan los atropellos y violaciones a los derechos humanos cometidos en contra de adherentes a la Otra Campaña por parte de los dirigentes.

Hacemos un llamado a todos los adherentes a la Otra Campaña para que manifiesten su repudio a la violencia que viven nuestros compañeros de la colonia 24 de mayo y se solidaricen en estas luchas que libran

¡Viva la Otra campaña!

¡Viva nuestra resistencia civil y pacifica en la Col. 24 de mayo!

¡Viva la resistencia contra las altas tarifas de luz¡

¡Vivan las tierras recuperadas!

Adherentes de la Otra Campaña: comunidad Vicente Guerrero Zinacantan, Red por la Defensa de los derechos Tenejapa, Colectivos Camino de Viento, Brigada feminista por la autonomía, adherentes del Colectivo de la Otra Historia y los Otros saberes, Colectivo de Familiares de presos políticos. Adherentes de la col. 5 de marzo. Adherentes de la Col 24 de mayo, adherentes del COCIDEP, Consejo Autónomo de la Costa y adherentes en lo individual.