News:

Istmo

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

(Español) “Quien lucha por la vida no muere” – A 100 años del asesinato del General Emiliano Zapata

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Es Chinameca y es 10 de abril un siglo después del crimen. Aquí, donde murió asesinado, Zapata quema y nos espabila. El sol abrasador entra por los pies, por la cabeza y hasta por las uñas. Las gargantas secas de los pueblos en lucha y de las organizaciones en resistencia y rebeldía se empapan cuando denuncian otros asesinatos mucho más recientes. Aquí Zapata es anhelo y horizonte. Su recuerdo nos empuja hacia delante. Entre maizales que ya quieren lluvia caminan 134 organizaciones de 28 estados mexicanos y otros cuatro países. Andan a pie la ruta que anduvo Zapata montado en un alazán y acompañado por 15 revolucionarios en 1919. Acostumbradas a seguir andando, voces en lucha exigen un alto al despojo y a la destrucción que generará el Proyecto Integral Morelos con su termoeléctrica. “¡Viva Zapata, vivan los ríos, vivan los bosques!”, van a gritar.

Entreveradas con un festival escolar, decenas de consignas reciben en la puerta de la hacienda a centenares de jóvenes que, mientras marchan, escuchan “¡agua sí, termo no!” y “¡Samir no murió, el gobierno lo mató!”. Desde un templete sencillo, hablan mujeres y hombres del Congreso Nacional Indígena y su Concejo Indígena de Gobierno, del Comité de Padres de Familia de Amilcingo, del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y el Agua de Morelos, Puebla y Tlaxcala, de la Asamblea Permanente de los Pueblos de Morelos, de la revolución del Kurdistán, de policías comunitarias, de colectivos de música y arte. La vocera del CIG, María de Jesús Patricio Martínez, transmite el mensaje del Subcomandante Insurgente Moisés, vocero del Ejército Zapatista de Liberación Nacional que nos convoca y aglutina.

En Amilcingo, en Cuautla, en Ayala y en Huexca, Zapata pesa. De ahí el aplomo con que enfrentan su duelo familiares y compas de lucha de Samir Flores Soberanes, asesinado unos días después de que lo marcara con virulencia un presidente que hoy no se atrevió a venir a señalarnos. Al terminar el acto en Chinameca hay que volver a Huexca. En las puertas de una de las dos termoeléctricas que, junto con un acueducto y un gasoducto, contempla el PIM, la protesta se calienta tanto como el entorno. Ahí el dolor se desborda despacio. La poca prisa con que decenas de personas se arremolinan en la puerta cerrada contrasta con la velocidad a la que abandonan la termo quienes ahí trabajan.

(Descarga aquí)  

 

Muy lejos de lo profundo, de lo que duele, se busca impulsar un Zapata a modo y una revolución a la medida de franjas sociales que dicen no querer más violencia mientras aplauden el nacimiento de una guardia nacional. En los albores de nuestra militarización permanente, toda la fuerza de los medios de comunicación gubernamentales, toda la ambición de sus instituciones se concentran en inventar una historia donde la muerte es chida porque es light. El fiasco de Museo de la Revolución Mexicana remodelado por Marcelo Ebrard en 2010 nos advierte que sólo se aceptará hablar de procesos que resulten wow. Zapata hípster, Zapata classy, Zapata súper cool. Una revolución que se contempla y se disfruta porque no habla de despojo, desprecio, explotación ni represión.

Pero “quien lucha por la vida no muere”, como dijo una luchadora en Amilcingo el día anterior, donde tanto Zapata como Samir Flores Soberanes estuvieron presentes de una forma muy otra. Allí, en Amilcingo, en la escuela por la que tanto luchó Samir Flores y que ahora lleva su nombre, se celebró una asamblea que congregó al Congreso Nacional Indígena y su Concejo Indígena de Gobierno, a las Redes de Resistencia y Rebeldía, a adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y a más de una centena de organizaciones que luchan por la vida en México y varios otros países. En cinco mesas de trabajo se analizó la presente administración y lo que la supuesta “cuarta transformación” significa para los pueblos. El diagnóstico fue unánime: continuidad. Continuidad de un proyecto neoliberal de nación. Continuidad del desarrollismo, de la privatización del sector energético, del despojo de tierras y territorios, de destrucción del medio ambiente, de una educación orientada a los intereses del capital, de la militarización, de la criminalización de la resistencia y la oposición, del clientelismo, de la devastación.

Y sin embargo, también fue unánime la percepción de que esta administración es aún más peligrosa que las anteriores, pues oculta su verdadera afiliación tras un ropaje de “izquierda” y la apropiación de discursos y formas propias de los pueblos, como las supuestas consultas con las que se pretende legitimar megaproyectos devastadores como el Proyecto Integral Morelos, el Corredor Transístmico y el Tren Maya.

Los pueblos, organizaciones e individuos que participaron en la asamblea acordaron unir fuerzas para enfrentar la amenaza, declarando emergencia nacional ante cualquier intento de imponer megaproyectos que atenten contra los pueblos y sus territorios, construyendo y fortaleciendo la articulación de luchas locales, regionales y nacionales. Y será justamente en el Istmo de Tehuantepec, uno de los territorios más amenazados por los proyectos del capital, donde se realizará la segunda asamblea de esta articulación de fuerzas que se rehúsa a aceptar la versión hipster de una revolución inofensiva porque no cambia nada. “Aquí quien habla es la tierra. Es la voz de la tierra, los ríos, las montañas, los cerros, el manantial —dijo la misma compañera, incansable con sus muchos años a cuestas—. Damos gracias a este lugar, porque lo más hermoso de un pueblo es cuando nos unimos todos. Aquí nos quitamos el yugo… es lo que estamos haciendo.”

En Chinameca y en 10 de abril se mezclan pasado y presente con miras a un mejor futuro porque “en esta tierra se gesta la revolución”. Los pueblos que trabajan por tierra y libertad se organizan en el dolor y la rabia. Desde su templete sencillo se escuchan verdades complejas. “Si no nos unimos y no nos volvemos más rebeldes” nos van a seguir aplastando. Que sepan las empresas que “la tierra está viva y a ella nos debemos”, que aquí, como en el Kurdistán, “las mujeres abren los caminos que el patriarcado les cierra” y que “las ideas no pueden ser detenidas”. Zapata vive, Samir vive. Aquí la lucha sigue. “AMLO no es el dueño” del agua ni de la tierra ni del aire ni del fuego. “No le venimos a hacer la guerra; él nos la hizo a nosotros”. Que le informen “que la dignidad no se vende y que la vida no se negocia”. Aquí “nos faltan 43” y miles más. En esta tierra donde mataron a Zapata y a Samir, “cada gota de nuestro sudor, cada sangre es para generar más conciencia”. Aquí nombramos y recordamos cada asesinato, cada desaparición, cada tortura porque no somos “rebaños de esclavos”. Y aunque “ha reaparecido la guerra de antes”, nos organizamos y avanzamos.

Aquí, “la lucha zapatista pervivirá, los pueblos originarios pervivirán”.

 

Ve las imágenes:
(Continuar leyendo…)

radio
CNI | CIG | EZLN

Communique from the CNI-CIG, and the EZLN: Another Simulated Referendum to Justify Megaproject Development in the Isthmus of Tehuantepec

To the people of Mexico:
To the people of the world:
To the CIG Support Networks:
To the Networks of Resistance and Rebellion:
To the National and International Sixth:
To the media:

The plans for dispossession and destruction that the bad governments call the “Isthmus of Tehuantepec Development Program,” are for us as originary peoples an announcement of the tragedy they now intend to extend through the territories of all of the Isthmus peoples.

As the CNI-CIG, we reject and condemn the bad governments’ so-called referendum, to be carried out throughout the Isthmus communities March 30 and 31, which simulates consultation of our peoples in order to impose these megaprojects of death.

We denounce the corrupt practices with which the bad governments, through their National Institute for Indigenous Peoples, have sought to divide, deceive, and intimidate our communities, offering programs and projects in exchange for yes votes in their so-called referendums, as if it were not precisely our territories and natural resources which are at stake.

The Binizzá, Ikoot, Chontal, Zoque, Nahua and Popoluca originary peoples who inhabit the Isthmus of Tehuantepec in the states of Oaxaca and Veracruz have already made clear our “NO” to these megaprojects of death, which will lead to the destruction of our territories and the death of our mother earth.

We reject the invasion of our territories by mining companies that will destroy the mountains, springs, rivers, and air, as well as by the wind power companies that use the wind as a tool of negotiation to displace us from our lands. We do not want their trains, which only transport death, nor their repressive military or paramilitary violence, which devastate our territories.

We state once again that we will not cease in our struggle to protect mother earth and our indigenous communities and territories no matter how many simulated referendums the bad neoliberal capitalist government carries out in order to impose—via war—projects that prioritize money over the life of the originary peoples and of nature. On the contrary, we will continue to organize ourselves in resistance and rebellion with all those below.

We call upon all honest organizations and collectives, on the CIG support networks and on the national and international Sixth to be alert and ready to respond in solidarity to this new attempt to impose projects of dispossession.

Attentively,
March of 2019

For the Full Reconstitution of Our Peoples
Never Again a Mexico Without Us

National Indigenous Congress
Indigenous Governing Council
Zapatista Army for National Liberation

radio
CNI-CIG

(Español) Denuncia el PCI-UCIZONI Oaxaca violación a derechos de los pueblos indígenas del Istmo de Tehuantepec por parte del INPI

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comuneros mixes y zoques de Jaltepec de Candayoc y de Santa María Chimalapa, Oaxaca denuncian que funcionarios del Instituto Nacional de Pueblos Indígenas – el anterior INI- están ofreciendo programas de ganadería, ampliar el censo de Proagro y algunas obras a cambio de que las asambleas regionales consultivas se pronuncien a favor del megaproyecto corredor transistmico. Por su parte en la población ikjots de San Mateo del Mar con la presencia de representantes de San Dionisio y San Francisco del Mar se está realizando una reunión donde se esta denunciando las maniobras de los empleados del INPI con el fin de que de realice la mencionada asamblea.

Por su parte autoridades de diferentes comunidades indígenas de San Juan Guichicovi. Matías Romero y el Barrio de la Soledad, denuncian que a pesar de que el megaproyecto en cuestión los impacta directamente no han sido invitados a las asambleas, señalando que algunas de las 8 sedes de encuentran a casi 100 kilómetros del trazo del ferrocarril.

Por su parte comuneros de Unión Hidalgo denuncian también graves irregularidades del personal de la Secretaria de Energía en la imposición de una consulta para favorecer a una empresa eólica francesa.

UCIZONI denuncia la violación abierta a los derechos de los pueblos indígenas del Istmo de Tehuantepec por parte del INPI, institución que fue creada supuestamente para impulsar el respeto a esos derechos y que hoy se pone al servicio de un proyecto que va a beneficiar directamente a empresas transnacionales.

Fraternalmente

Programa de Comunicación Indígena
Unión de Comunidades Indígenas de la zona Norte del Istmo
PCI-UCIZONI

radio
Asamblea Popular del Pueblo Juchiteco

(Español) Se incrementan actos de intimidación contra miembros de Asamblea Popular del Pueblo Juchiteco

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LOS PUEBLOS ORIGINARIOS  QUE INTEGRAN

EL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA DE MÉXICO

AL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL

A LOS PUEBLOS Y NACIONES DEL MUNDO

A LA ORGANIZACIÓN DE LAS  NACIONES UNIDAS (ONU)

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN  NACIONALES  E INTERNACIONALES

Ayer  17 de julio del año 2013, los que integramos la Asamblea Popular del Pueblo Juchiteco,  nos manifestamos pacíficamente frente a la Agencia del Ministerio Público de Juchitán, Oaxaca durante  tres horas, pidiendo la destitución del Subprocurador  de la Procuraduría General de Justicia en el Istmo, José Matus Cruz que ha coordinado una serie de hostigamientos y persecuciones  con  la Policía Estatal fabricando delitos en nuestra  contra, también se pidió la liberación inmediata de nuestros compañeros presos políticos  C. Alejandro Regalado Jiménez, C. Arquímedes Jiménez  y cancelación de los legajos de investigación contra los integrante de la Asamblea Popular del Pueblo Juchiteco. Al término de nuestra manifestación, empezaron los actos de intimidación en contra de nuestros compañeros, aproximadamente las 4:30 de la tarde un grupo de personas encapuchadas a bordo de una moto taxi color amarillo y otras, en  dos  motos, con armas de grueso calibre, rondaron  frente al domicilio de nuestro compañero Mariano López Gómez, en la 5ª. Sección, mientras que en la séptima sección en el domicilio de la compañera Carmen Ruiz Martínez en la misma hora, unos individuos a bordo de una camioneta negra  y en dos motos intimidaron al pasar  ante la presencia de la familia.

El Estado Mexicano lo forman una red de sicarios con escudo de partidos políticos, criminales que a toda costa brindan protección a las empresas eólicas transnacionales que atentan contra la vida de  plantas , arboles, flores, del tejón, del alcaraván  y de la gente nube, del aire y las parcelas que nos mantienen vivos.  Los grandes criminales del negocio se están aprovechando de la enfermedad de la madre tierra (calentamiento global)  para justificar sus proyectos de “ energía limpia”, bonos de carbono, zonas de  bosque, selva, costas y agua “protegidas”, es un vil robo a nuestros pueblos originarios con el permiso  de los tres niveles de gobierno, diputados y senadores.

Exigimos la expulsión de las empresas eólicas transnacionales: GAS NATURAL FENOSA  S. A.  DE C.V. Y ZAPOTECA DE ENERGÍA S.A. DE C.V. en el territorio comunal Juchiteco por fomentar  la corrupción, violar la tenencia de la tierra al tramitar documentos apócrifos de propiedad y de violentar la vida comunitaria de Juchitán, Oaxaca, robándonos el aire, la tierra, el agua, nuestro mar, destruyendo nuestros espacios sagrados:  Santa Cruz Guiigu’dxita , Santa Cruz de los Pescadores, Santa Cruz Guelabe’ñe’, Santa Cruz Chigue’ze’, Santa Cruz Guelaxada’, Santa Cruz 12 de mayo en donde  año con año realizamos peregrinaciones.  A más de 500 años de lucha de nuestros pueblos originarios por libertad, justicia y autonomía,  los Juchitecos Zapotecos  seguimos en pie de lucha ante esta guerra de exterminio  que nos ha declarado el Estado Mexicano y las empresas eólicas extranjeras.

FRATERNALMENTE


“El respeto al derecho ajeno, es la paz”


“Nácalu’  guié’, nácalu’ yaga, nácalu’  binni, nácalu’ mani’, nácalu’ guié, nácalu’ dani,nácalu’ bí, nácalu’ bele, guiranu naazesaanu cayúninu ti yobi ndaani’ ladxidó’ jñaagolanu guidxilayú”

“Eres flor, eres árbol, eres humano, eres animal, eres piedra, eres cerro, eres aire, eres lumbre, todos estamos enlazados formando un círculo dentro del corazón de nuestra madre anciana tierra”

ASAMBLEA POPULAR DEL PUEBLO JUCHITECO

radio
UCIZONI

(Español) Amenazas, ordenes de aprehensión e intimidación en Juchitán ante la resistencia contra el proyecto eólico

radio
Colectivo Solidario con Alvaro Obregón

(Español) Alvaro Obregón en el Istmo impide elecciones y camina hacia la autonomía

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los medios de comunicación

Al Pueblo en general

En la comunidad de Álvaro Obregon en el Istmo de Tehuantepec, ayer domingo, 07.07.13, día de las elecciones municipales, no se permitió la instalación de las casillas de votación en la comunidad.
El pueblo se encuentra en resistencia en contra de la empresa Trasnacional Mareña Renovables que quiere instalar parques eólicos en la barra Santa Teresa, sitio en que la comunidad realiza sus actividades tradicionales de pesca. La Asamblea Comunitaria de Álvaro Obregon informa que sin confrontación directa se logró boicotear el proceso electoral, hecho que puede ser histórico en un camino hacia un nuevo territorio autónomo. En este sentido l@s compas ya cuentan con una Policía Comunitaria y actualmente están ocupad@s conformando la autoridad comunitaria para Álvaro Obregon.

Esta es la palabra de un compa de la Asamblea dirigiéndose a tod@s l@s companer@s atent@s en el mundo:
“Las comunidades indígenas en Oaxaca, en el Istmo de Tehuantepec, hoy en dia están despertando, sobre todo porque las empresas transnacionales nos quieren despojar de nuestros territorios. Nos quieren quitar nuestros terrenos de cultivo. A nosotros nos preocupa la soberanía alimentaria, por eso estamos luchando. Tenemos derechos, mas que ellos, porque como pueblos indígenas somos los primeros que conformamos este país. Por ello, unos cuantos extranjeros que pretenden adueñarse de nuestro territorio, nuestra tierra y nuestro mar, que sepan las distintas comunidades que tienen que luchar y llevar las voces de cada comunidad que se encuentra en resistencia, en lucha, que desde Álvaro Obregon, se les manda un saludo, un abrazo fraterno, un abrazo de camaradas, y que sepan que en Álvaro Obregon hay hombres y mujeres aguerrid@s que siguen defendiendo su territorio, porque aquí no se trata nada mas de pelear con unos u otros partidos que finalmente son gente de Oaxaca, de México – sino nuestro principal enemigo son las transnacionales que se quieren llevar nuestro territorio. Pero también dejo en claro que muchos políticos y partidos han sido aliados de esas empresas transnacionales que nos han venido a golpear con policías, con sicarios – pero que sepan que en Álvaro Obregon está rugiendo la dignidad del pueblo binnizá, del pueblo indígena del Istmo. Por ello, hermanas y hermanos, llévense un gran saludo del pueblo de Álvaro Obregon, llévense un gran abrazo de este pueblo heroico.”

ATENTAMENTE

COLECTIVO SOLIDARIO CON EL PUEBLO DE ÁLVARO OBREGÓN.

radio
Asamblea de Pueblos del Istmo

(Español) Se teme represión en Alvaro Obregón, en el Istmo por la coyuntura electoral

radio
Asamblea de Pueblos del Istmo

(Español) Seminario Internacional sobre Megaproyectos de Energía y Territorios Indígenas

radio
Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo

(Español) Amenazas e intimidación contra integrantes de las comunidad organizada en Juchitan que resiste al proyecto eólico en el Istmo

radio
Radio Zapatista

(Español) Primer día del Encuentro de Pueblos en Resistencia por la Defensa del Territorio, Istmo de Tehuantepec

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Audio de representantes de las distintas Asambleas del Istmo en contra de las eólicas

Durante el primer día compañeras en resistencia dan la bienvenida al Foro afirmando que “La Tierra, el Mar y el Viento no se venden, se defienden”.

Jamas se ha consultado a las comunidades sobre proyectos eolicos solo recibimos represión, denuncian también mujeres de Cd Hidalgo #Oaxaca.

Un abuelo de San Mateo del Mar dío su testimonio y comentó como era antes su vida en el mar y como ahora participa en la defensa de la #MadreTierra.

Página 1 de 212