News:

comunidades zapatistas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Red de Solidaridad Zapatista del Reino Unido

FINAL WEEK TO SIGN THE DECLARATION IN SUPPORT OF SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

FINAL OPPORTUNITY TO SIGN THE
DECLARATION IN SUPPORT OF THE ZAPATISTAS OF SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

Please send your signatures of support, including the name of your group, organization or collective, and your town or country, to
laotranuevayork@yahoo.com
before this Thursday, September 20th, 2012.

WORLDWIDE ECHO IN SUPPORT OF THE ZAPATISTAS:
FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ:

The UK Zapatista Solidarity Network would like to propose that we all issue a joint statement from our various places in every corner of the world. We invite everyone to sign this worldwide declaration in support of the dignified struggle of the Zapatista support bases of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López. This declaration is being circulated in association with the “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Sántiz López” Campaign, called by our compañer@s of the Other Campaign New York.

The plan is for the declaration to be presented, with all the collected signatures, during the second phase of the Campaign in September 2012.

We ask you to send your signatures of support, including the name of your group, organization or collective, and your town or country, to laotranuevayork@yahoo.com before 20th September, 2012. Following this date, we will ask that you join us in actively distributing the signed declaration as widely as possible, particularly to local, national and international media, and Mexican government offices, Embassies and Consulates, to demand an immediate end to the repression confronting our Zapatista compañer@s.

To watch a video message from San Marcos Avilés: http://www.youtube.com/watch?v=rY-8CBt3Vkg

For more information: http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/


WORLDWIDE ECHO FOR FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ: DECLARATION IN SUPPORT OF THE ZAPATISTAS

We view with profound concern, and demand an immediate end to, the continued acts of intimidation and aggression and the human rights abuses being committed against members of the Zapatista support base community in San Marcos Avilés, official municipality of Chilón, Chiapas, Mexico. We also call for the immediate liberation of the Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López, who has been jailed since December 2011 in a flagrant abuse of justice.

Responding to the numerous denouncements and calls issued by the Zapatista Good Government Junta of Oventic and the community of San Marcos Avilés, we manifest in this declaration our solidarity with our brothers and sisters there, as well as with Francisco Sántiz López.

We are aware of the very serious new threats being made against the community of San Marcos Avilés by representatives of political parties in the area. Of particular concern are the open and blatant threats of displacement, physical violence, and the on-going climate of hostility promoted by these individuals. We consider such reprehensible aggression to be extremely serious in light of the events of September 2010, when vigilantes from the Green Ecological Party of Mexico (PVEM), the Institutional Revolutionary Party (PRI) and Party of the Democratic Revolution (PRD), led by Lorenzo Ruiz Gómez and Vicente Ruiz López, attacked Zapatista support bases, displacing 170 people and destroying their property and crops.

In relation to the case of Francisco Sántiz López, a Zapatista support base from the Banavil ejido of Tenejapa, who was originally detained in December 2011 under false charges of having orchestrated a conflict in Banavil, we affirm the evidence collected by the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Centre and recounted by several witnesses, that he indeed was not present at the location where the events took place on 4th December 2011. His false imprisonment and the continued refusal of local authorities to examine this evidence are, in our view, further indication that the judicial system in Chiapas is wielded as tool of political repression against those who struggle for justice.

In respect to current events in San Marcos Avilés, we demand:

  • An immediate end to all death threats, verbal and physical harassment, and threats against the property and well-being of the Zapatista Support Base members by elements of the political parties in the San Marcos Avilés ejido
  • Protection for the life and safety of the Zapatista support base members of San Marcos Avilés
  • Respect for the Zapatista Support Base community’s inalienable right to autonomy as indigenous peoples, as enshrined in the internationally recognized ILO Convention No. 169 and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, both of which the government of Mexico has signed

In respect of the case of Zapatista support base Francisco Sántiz López, we demand his immediate and unconditional release, as well as a swift investigation and prosecution of the perpetrators of violence in Banavil, Tenejapa Municipality, Chiapas.

To our brothers and sisters suffering injustice and violence in Chiapas, we remind you that your struggle is not carried out in silence, nor is it invisible. Indeed, countless individuals, organizations, and communities from around the world remain vigilant regarding your situation and have joined an international campaign in solidarity with your struggle. For our part, from cities across the world we send you a warm embrace, to let you know that we know who you are and what you are fighting for, and to say that we will do whatever we can to support you. We will all continue to make an echo of your just demands, an echo that resonates with the collective heartbeat of the earth.

To watch a video message from San Marcos Avilés: http://www.youtube.com/watch?v=rY-8CBt3Vkg

For further information please go to: http://sanmarcosavilesen.wordpress.com
Or contact: laotranuevayork@yahoo.com

radio
Sylvia Marcos

SYLVIA MARCOS JOINS THE WORLDWIDE ECHO IN SUPPORT OF THE ZAPATISTAS: FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for
San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

SYLVIA MARCOS TO ZAPATISTA WOMEN:

“THE WOMEN OF MEXICO JOIN YOUR STRONG AND DETERMINED STRUGGLE”

In a moving and crucial letter, Dr. Sylvia Marcos adds her voice and the voices of all Mexican women to the “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” Campaign, demanding in burning words an end to the aggression against the Zapatista project and the immediate release of Sántiz López.

The great Mexican thinker, academic, and feminist—known worldwide for her numerous articles and books on gender, Mesoamerican religions, and indigenous knowledge in Mexico—addresses directly the women of the Zapatista movement in the following statement. She writes that the dignified women of Mexico are on their side, as they see “in the Zapatista women the model of being a woman who defends her rights without forgetting to support the collective rights of her people.”

Author of the recently published book Women, Indigenous, Rebels, Zapatistas, Dr. Marcos expresses her hope that the “cry” emanating from around the world manages to stop “the aggressions against the autonomous education project and against all the ways of life of the Zapatista organization,” as “autonomous education forms the new beings who will make this other world a reality.”

These words serve as an important reminder that what the Zapatista project offers extends beyond the jungles of Chiapas; it holds significance for the entire world. Leading the construction of this project are the indigenous zapatista women.

On behalf of all the women who lead Movement for Justice in El Barrio, it is with great pride that we share the full letter from Dr. Sylvia Marcos.

Long Live the Zapatista Women! Long Live the Women of the World!


Message from Dr. Sylvia Marcos for the Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López

Dear compañeros,

I am totally outraged by the situation of violence and repression that exists in the Zapatista community of San Marcos Avilés, and by the situation facing the compañero political prisoner Francisco Sántiz Lόpez.
Here’s my message for the Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López.

Compañeras women and men of the world,

The Zapatista women, brave and rebel compañeras, are defending the legacy of Zapatista autonomous education; and from here, the women of Mexico join their strong and determined struggle. They can count on our support as they continue building the world we all long for. We can glimpse the daily and painful struggles which are facing our Zapatista compañeras and we join together with them.

We demand an end to the acts of aggression from the enemies of this educational, social and political Zapatista project which gives hope, especially to women, who see in the Zapatista women the model of being a woman who defends her rights without forgetting to support the collective rights of her people.
You must know, Zapatistas compañeras, that your project is the hope and the light on the road to the construction of an “other” world, where it can become a reality that “we are equal because we are different”, as you yourselves have said.

We support them and we hope that the cry emanating from around the world will stop the aggressions against the autonomous education project and against all the ways of life of the Zapatista organization. In San Marcos Avilés, Zapatista support base, a way of life is being put in action which makes possible today the worlds to come which we all wish for: Worlds where justice, dignity and peace and gender harmony can be experienced and made possible. Autonomous education forms the new beings who will make this other world a reality.

And the unjustly imprisoned Zapatista compañero Francisco Sántiz Lόpez must be freed.

Sylvia Marcos

radio
Comite Noruego de Solidaridad con America Latina

Pronunciamiento LAG Noruega por el ataque de paramilitares a la Comunidad Comandante Abel

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronuniciamiento del Comite Noruego de Solidaridad con America Latina

Desde lo más profundo de nuestros corazones queremos gritar un ¡YA BASTA DE INJUSTICIAS EN CONTRA DE LAS COMUNIDADES ZAPATISTAS! Con fuerte indignación nos enteramos de la nueva invasion paramilitar a las tierras de la Nueva Comunidad Comandante Abel, anterior San Patricio.

Una comunidad de dignos y valientes compañeros y compañeras que desde los 90s han sido hostigados, agredidos, cazados y asesinados por paramilitares del Paz y Justicia y posteriormente de miembros del PRI y UCIAF.

Ha pasado apenas un año desde la última invasion de sus tierras, en septiembre 2011. En días pasados los paramilitares volvieron a invadir, con lujo de violencia y soltando disparos hacía los hombres, mujeres y niños, que pacificamente e indefensos resisten debajo de los árboles y behucos para defender la tierra y sus vidas.

Vemos claramente como las bases de apoyo zapatistas de la Zona Norte buscan las formas de evitar un nuevo derrame de sangre, igual que lo que los paramilitares ocacionaron impunemente en los 90, mientras los paramilitares sí o sí quieren la tierra que no es suya, y están siendo instrumento del estado para atacar a las bases de apoyo zapatistas y al EZLN. Vemos como el gobierno mexicano aprovecha la conjunctura post – electoral para atacar y despojar a las comunidades zapatistas y creen que con eso se pueden lavar las manos ante los derrames de sangre que se diseñan desde instancias gubernamentales.

  • Exigimos el cese inmediato a la guerra contra las comunidades zapatistas.
  • Exigimos el retiro inmediato de los paramilitares de las tierras de la Comunidad Comandante Abel.
  • Exigimos el cese de la impunidad que gozan los paramilitares de Tila y Sabanilla.
  • Exigimos la presentación con vida de las personas que continuan desaparecidos despues de la invasión.
  • Exigimos el respeto a los Acuerdos de San Andrés asi como otros convenios internacionales de derechos colectivos de pueblos indígenas que México ha firmado.
  • Exigimos el respeto a la vida y las garantías de vida de las familias zapatistas de la Zona Norte.

Queremos además decir a lxs comapñerxs zapatistas, y especialmente a las compañeras y los compañeros de la Comunidad Comandante Abel, y de la Junta de Buen Gobierno del Caracol V Roberto Barrios que no están solos.

El Comité Noruego de Solidaridad con América Latina

radio
Gustavo Esteva

FROM OAXACA: GUSTAVO ESTAVA JOINS THE WORLDWIDE ECHO FOR FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for
San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

“THE TIME FOR RESISTANCE AND SOLIDARITY”:
GUSTAVO ESTEVA SENDS NEW LETTER
SUPPORTING SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“It is urgent to show ourselves at the side of our compañeros in San Marcos Avilés. The threat is immediate. The Committees of the True Word must make ourselves known in every way we can, to show clearly the strength of our solidarity.”

– Gustavo Esteva

Compañeras and compañeros:

From Oaxaca, Mexico, as part of the first phase of the “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” Campaign, the long-time Mexican intellectual and activist Gustavo Esteva sends us a critical and poetic reflection that lays bare the reasons we must support and stand in solidarity with the Zapatista resistance. In his moving piece, titled “The Time for Resistance and Solidarity,” which incorporates quotes from the Zapatistas themselves, our compa Gustavo gives language to what we know instinctively, as a feeling. The dignified resistance of the Zapatistas is not some isolated or distant thing, as Gustavo explains, but rather a movement of dignified people that unites us. It is directly relevant to all of us. Therefore, we must defend it; we must defend ourselves.

With great pride, we share here this beautiful letter in its entirety:


THE TIME FOR RESISTANCE AND SOLIDARITY
Gustavo Esteva

“Struggling together, the colour of our skin is not important, what matters is the content of our hearts,” they told us in the Good Government Council, somewhere in the Mexican southeast, in the month of September 2012, as the true word continues walking for our compañero Francisco Sántiz López and for the compañeros of San Marcos Avilés.

Struggling together, because that is the only way we are able to confront those who are doing everything in their power to disrupt our initiatives, our livelihoods, our organization, our autonomy.

It is more than ten years now since our Zapatista compañeros told us this clearly, but it seems that at that time we could not hear them. We did not see then with the clarity we have now that we are in World War IV. It is not a war between countries. It is a war of those from above against those from below. Because we, those from below, are now walking in rebellion; because we have been saying “enough!” ever since the first of January 1994, when the Zapatista uprising awoke us. Because we are no longer willing to let them continue to destroy our Mother Earth, and to continue to kill and imprison us. Because we have organized ourselves now, and we are building alternatives. For these and many other reasons they have unleashed a continuous war against us, from outside and inside, making it more and more difficult for us to live. They want to turn the whole world into a prison. The market has already got used to the new situation. It operates within a war scenario and trades everything on the stock market, leading to uncertainty. But the people do not get used to it. And we resist.

“Resistance is no longer just a word,” they said to us at the Junta. “Before, we thought it was easy, we thought it was no more than just enduring. Now we know that it is the only way, the way to show that life is not made with money, but with the resistance with which we live and work. Now we do not often speak of resistance in our communities, because we have become accustomed to it. But we see resistance where the bad government comes to beat us, with attacks by paramilitaries, here yes we see resistance because we have to care for what is ours, because if we give up the resistance even a little we will give a space to the bad government to take away what we have, and we are not going to go back on what we have built. We know that some people do not like us to organize, and for this reason many things happen, they attack us, but never mind, each of us is still here, safe and happy, if something happens to us there are other compas waiting behind us. Despite this, there we see that we are living a quiet life with our brothers and sisters, and that is where we see the resistance. Resistance is the place where we do what we want without asking permission from anyone, and so we say that there are many resistances. We do not have a timetable for the resistance or a set time. We will never come to an end, we know that we will not give up, even if they kill us, because our word will continue.”

“We are finding that there are many like us, for nobody teaches us what we are going to do, and so what matters most is unity, the best way to build the world where many worlds fit is through unity, to be and to want to be together, although we are different. It gives us great pleasure when we hear of the struggles of other countries and places. To be fighters we have to be ready and willing, not only for prison but also for death. But if this is what we want, then let us continue. This is the only way we can go, there is no other way.”

Both Francisco Sántiz López and San Marcos Avilés are frontlines in this great war that escalates daily in the Zapatista communities, because their resistance is walking onwards, because every day they affirm themselves in their autonomy, consolidate their achievements and take them even further. The bad government watches how the Zapatista resistance is enriched, how they extend their own ways of learning and justice and health and all their modes of living and how, despite everything that is done against them, the new social reality, which is the foundation for a different mode of existence, spreads and is strengthened. The attacks are not directed against weakness, or against something sad or dead. They attack all that flourishes, all that is robust, and all that serves as an example and is a source of inspiration.

You might think that these attacks are very distant, that they occur over there in some small community in the highlands of Chiapas, where they think no one will ever witness the horror of this attack unleashed against those who just want to continue to live in their own way, in the construction of their autonomy, and to extend the activities so that their children may learn to participate in this autonomy. But Sántiz speaks well from his prison: “If I’m here, I’m there; if I’m there, I’m here.”

The demons are on the loose. The war is everywhere. But so too is solidarity—that decision to be together in this common struggle that no longer respects territories. In each place it is different. But everywhere the same phenomenon is reproduced: the people affirm their dignity and say ‘enough!’, and they take their path, and the response from above is intimidation, aggression, corruption, continuous war…

It is urgent to show ourselves on the side of our compañeros in San Marcos Avilés. The threat is immediate. We, the Committees of the True Word, must make ourselves known in every way that we can, so that the strength of our solidarity may be seen.

It is the time for resistance. And to resist is to struggle in common, together, in the embrace of solidarity.

Gustavo Esteva
San Pablo Etla, September 2012

radio
Junta de Buen Gobierno de Roberto Barrios

La JBG Nueva Semilla Que Va a Producir denuncia que continúan las agresiones de paramilitares y la grave situación de bases de apoyo zapatistas en la Comunidad Comandante Abel

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


JUNTA DE BUEN GOBIERNO
NUEVA SEMILLA QUE VA A PRODUCIR
CARACOL V QUE HABLA PARA TODOS
ZONA NORTE, CHIAPAS, MEXICO.

A 11 DE SEPTIEMBRE DE 2012.

A la sociedad civil nacional e internacional
A los adherentes a la otra campaña
A la sexta internacional
A los medios alternativos
A los organismos independientes de los derechos humanos
A la prensa nacional e internacional

Compañer@s herman@s, la junta de buen gobierno sigue denunciando la grave situación que sufren nuestros compañeros (as) bases de apoyo de la nueva comunidad comandante Abel antes san patricio, Municipio Autónomo Rebelde Zapatista la Dignidad, Chiapas, Municipio oficial de sabanilla.

1. El día 8 de septiembre del presente, continuaron los disparos de armas de gruesos calibres apuntando en la dirección de la comunidad, en ese momento los niñ@s, mujeres y ancianos salieron se escondieron debajo de los arboles, troncos, piedras y se dispersaron en el monte por el miedo de ser alcanzado por las balas de los agresores, sin saber en qué rumbo llevaron así pasaron una noche en el monte, bajo la lluvia y frio hasta los 2 días se supo de su paradero que salieron en algunas comunidades, aun hasta ahora tenemos 4 desaparecidos que estamos buscando su paradero 2 compañeras y 2 niños, las compañeras están ahora en calidad de desplazados y están viviendo una situación difícil pero los niñ@s están enfermos de calentura, vomito, diarrea tos y empiezan a sufrir escases de alimentación, ropa y medicina en total tenemos 70 entre compañeros (as) niños (as) ancianos (as) en el poblado quedaron los compañeros y algunas compañeras para defender la tierra y los invasores es ese día construyeron 2 trincheras y 3 casas.

2. En ese mismo día los compañeros bases de apoyo de la comunidad unión hidalgo también se desplazaron por el miedo de las fuertes y constantes amenazas de ser masacrados por los paramilitares de la misma comunidad, l@s compañer@s, niñ@s también se fueron en la montaña durante 3 días, igual bajo lluvia sufriendo frio, hambre y llegaron a salir en una comunidad, también están sufriendo de diferentes enfermedades, en total10 desplazados y 1 niño recién nacido ,solo quedaron los jóvenes para cuidar sus casas y pertenencias.

3. el día 9 ampliaron el lugar donde tienen tomado los agresores y midieron solares para construir mas casas.
A las 4:00 horas de las tarde dieron dos disparos del calibre 22
a las 9:30 horas de la noche dieron otros 25 disparos de diferentes calibres.
a las 12:00 horas de la noche dieron otros cuatro disparos.

4. el día 10 de septiembre entraron tres hombres armados para reforzar a los invasores, que son de la comunidad de saquija municipio de sabanilla, uno de ellos fue identificado que es Hipólito Pérez Hernández.
El día 11 de septiembre han construido 5 casas con techo de lámina y dos con techo de lona. los dirigentes paramilitares más visibles del grupo armado paz y justicia también son conocidos como UCIAF formado por el mismo gobierno son: CARLOS CLEBER CONZÁLEZ CABELLO ex candidato del PRI fue el que financio para la compra de armas de los invasores, PEDRO RAMÍREZ GUZMÁN E HIPÓLITO RAMÍREZ MARTÍNEZ máximo dirigentes de la comunidad unión hidalgo, JESÚS RAMÍREZ MARTÍNEZ, MIGUEL ENCINO GÓMEZ Y JAVIER GUZMÁN ENCINO igual dirigentes que viven en sabanilla son los mismos dirigentes que organizaron el año pasado a los de Ostelukum que intentaron invadir la misma tierra.

5. Todo lo que está pasando y de lo que va a pasar, Responsabilizamos a los tres niveles del mal gobierno, FELIPE CALDERÓN HINOJOSA, JUAN SABINES GUERRERO, la presidenta municipal de tila SANDRA LUS CRUZ ESPINOZA y el presidente municipal de sabanilla GENARO VÁSQUES PÉREZ, porque son los autores intelectuales que organizan, financean, preparan, arman y ordenan a estos grupos paramilitares y delincuentes a través de sus instituciones armadas.
Para cumplir con el plan de contrainsurgencia de debilitar la resistencia de nuestros pueblos, el mal gobierno quieren que caigamos en sus planes de control por medio de sus migajas que cae debajo de sus mesas lo que sobran de sus mujeres.

Nosotros somos pobres pero dignos, no somos limosneros, somos hombres y mujeres libres de construir nuestra vida para el futuro de nuestros pueblos a través de nuestra madre tierra.

Viendo el mal gobierno que nuestros bases de apoyo no caen en la gran mentira de que por medio de las limosnas se va a mejorar las condiciones de vida de los pueblos, porque sabemos que es para tenerlos controlado mientras que ellos siguen su plan de ser dueños de las riquezas de nuestro país.

Entonces nos mandan sus grupos armados para matar, desalojar y destruir nuestras tierras, mientras que el mal gobierno está hablando de paz, hablando de defender garantías del pueblo, hablando de que se hace justicia en México, Pidiendo apoyo económico de la ONU según para combatir la pobreza para el desarrollo social del pueblo, solo se está utilizando para armar, financiar a grupos armados para matar.
¿De cuál paz habla el mal gobierno?

¿Es paz eso de financiar, organizar, preparar grupos armados para matar a su propio hermano, a su propio pueblo?

¿Es paz eso de mandar a disparar a un pueblo de hombres, mujeres, niñ@s y ancian@s indefensos, obligando a refugiarse, esconderse bajo arboles, piedras, troncos para salvar sus vidas y de estar sufriendo pasando noches, lluvias, frio y hambre sol@s en las montañas?

¿Cuál es el grave delito que han cometido estos compañeros (as), niños (as)? a ¿caso es delito poseer un pedazo de tierra para vivir y mantener la familia?

Es una vergüenza ante el mundo diciendo combatir delincuencia cuando en verdad están protegiendo grupos, dirigentes, que actúan públicamente en contra de los pueblos en resistencia, sabe bien el mal gobierno quienes son, dónde están, que cargos ejercen no hace nada por ellos porque son ellos los máximos líderes de esos grupos delincuentes y armados.

Todos los actos delictivos que cometen día a día para ello no son delitos, al contrario los protegen, lo tienen en plena libertad.

¿Dónde esta eso que anuncia en sus medios de comunicación para engañar al pueblo que cualquier persona agredida, que denuncia y que los delincuentes serán perseguidos?

Nosotros no estamos en contra de los que no están con nosotros, al contrario el grupo oficialista que viven en la comunidad se san patricio le entregamos una parte de la tierra que nos correspondía para que ellos tengan su parte porque también tienen derecho a la vida y para eso nuestros bases se reubicaron en el predio la lámpara para construir su nueva comunidad en honor a nuestro compañero finado comandante Abel, Para que cada grupo se organicen, trabajen y gocen de sus derechos agrarios.

Que quede claro el pinche gobierno tramposo, mentiroso y baboso que no nos vamos a rendir hasta entregar la vida por la tierra se es necesario, si cree que no basta la sangre derramada el 1 de enero del 94 para tener un lugar en este mundo.


ATENTAMENTE
Mandar obedeciendo

LA DENUNCIA VIENE CON EL SELLO DE LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO SEMILLA QUE VA A PRODUCIR Y FIRMADA POR LOS REPRESENTANTES EN TURNO
Damián López Pérez
Estrella Sánchez Sánchez
Edgar Vazquez Gutiérrez

radio
Colectivos europeos

From Europe: Solidarity with the Zapatistas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la JBG Nueva Semilla que va a producir
A todas las JBG
A los compañeros Zapatistas
A los adherentes de la otra campaña
A los que caminan abajo y a la izquierda

12 de septiembre de 2012

Compañeros y Compañeras:

Reciban todos y todas un saludo solidario, rebelde e indignado de nuestra parte, sepan que aunque lejos nos encontramos de ustedes, acabamos de recibir la denuncia pública realizada por la JBG Nueva Semilla que va a
producir y que nos pone al tanto de la represión que esta viviendo la actual comunidad comandante Abel, conocida mejor como San Patricio, Municipio Autónomo Rebelde Zapatista la Dignidad.

Estas ultimas semanas hemos sido testigos de los múltiples agravios y pisoteos que han recibido también los compañeros del ejido San Carlos, Municipio Autónomo San Pedro de Michoacán, ubicado en el Caracol de La Realidad, y del ejido de Moisés Gandhi, región Che Guevara, Municipio Autónomo Lucio Cabañas en el Caracol de Morelia.

Por medio de la presente carta, los colectivos abajo firmantes, nos pronunciamos enérgicamente en contra de todas estas agresiones perpetradas sistemáticamente por los tres niveles del mal gobierno mexicano, en complicidad con los partidos políticos contra las comunidades autónomas zapatistas. La guerra no ha parado y sigue desde 1994, y ahora, con el cambio de mal-gobierno se arrecian las humillaciones, los pisoteos, la guerra. – como los mismos compañeros lo señalan en el comunicado urgente del 8 de septiembre- “Todo lo que está pasando es la misma guerra de contrainsurgencia que está haciendo el mal gobierno de los ricos poderosos en contra de nuestra organización y nuestros pueblos en resistencia (…) no vamos a permitir que el mal gobierno, por medio de sus grupos paramilitares nos vuelva a quitar porque la tierra es nuestra…”

Compañeros y compañeras, desde aquí, nos unimos a su exigencia y responsabilizamos de todos los atropellos perpetrados contra las comunidades zapatistas al gobierno federal de Felipe Calderón Hinojosa, al gobierno del estado encabezado por Juan Sabines Guerrero, al presidente municipal de Sabanilla Genaro Vázquez Pérez y la presidenta municipal de Tila Sandra Cruz Espinisa; así como a sus protegidos paramilitares de paz y justicia y de la ORCAO.

Algunos de nuestros colectivos han acompañado ya durante muchos años la construcción de las comunidades zapatistas, durante el camino siempre hemos visto los pisoteos, la mano dura y la soberbia de cualquier gobierno en turno, hemos visto cuanta injusticia se acumula y se transfiere para que el siguiente gobierno siga perpetuando, cobijando y protegiendo su aparato paramilitar, su partido, su ganancia personal, sus negocios, su
saqueo, su corrupción.

Pero también, en este camino recorrido, hemos visto que ustedes compañeros zapatistas y muchos de quienes los miran y acompañan, han hecho un gran esfuerzo por seguir dignamente resistiendo, construyendo, echando semilla… Así, desde acá, cada quien con sus diferentes tiempos, sus modos, sus esfuerzos, seguimos dando resonancia, no solamente a sus denuncias, si no también a su andar construyendo.

Una vez mas, y como siempre les decimos ¡No están solos, no están solas! Aquí seguimos caminando junto a ustedes, seguimos mirando, atentos.

¡Animo compañeros!¡No están solos y solas!
¡Fuera paramilitares de las comunidades zapatistas!
¡Alto a la guerra contra los pueblos de México!

En solidaridad:
Acción Social Sindical Internacionalista (ASSI) Estado español
Asociación Espoir Chiapas – Francia
Caracol Zaragoza-Red de personas por la autonomía zapatista
CEDOZ- Estado español
Comitato Chiapas “Maribel” Bergamo- Italia
Comité de Solidaridad con los Indígenas de las Americas (CSIA) Francia
Comité de Solidaridad con los Pueblos de Chiapas en Lucha (CSPCL) Francia
Confederación General del Trabajo (CGT) Estado español
Corsica Internaziunalista- Corsica
Dorset Chiapas Solidarity Group-Reino Unido
Les trois passants-Francia
Plataforma de Solidaridad con Chiapas de Aragón
Plataforma Vasca de solidaridad con Chiapas
Red de Apoyo Zapatista de Madrid
Secretariado Internacional de la CNT-Francia
Tamazgha- Francia

radio
Solidarios desde Sudamérica

Solidarity from South America with the zapatistas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Carta publicada el 12 de septiembre en el Correro Ilustrado de la Jornada)

Desde el sur de América, compañeros estudiantes/profesores militantes de Argentina (Jujuy, Tucumán, Santiago del Estero, Mendoza, Córdoba, Rosario), Uruguay, Brasil y Venezuela, juntamos la rabia e indignación para acercarnos a los pueblos zapatistas del sureste mexicano. Gritos y puños de rebeldía permanente a todos los que luchamos por construir otro mundo posible.

Estamos informados del accionar del grupo paramilitar Paz y Justicia y miembros del PRI contra bases de apoyo zapatistas de la comunidad Comandante Abel, Municipio Autónomo, la Dignidad. Sabemos de los hechos ocurridos el 6 y 7 de septiembre que manifiestan la intención de invadir y desalojar a las familias zapatistas de la tierra que les pertenece; destruyendo y robando el trabajo colectivo, portando armas de alto calibre y usando uniformes militares para amenazar.

No sorprende que lideren esa actuación funcionarios del mal gobierno: Carlos Cléber, ex candidato del PRI y dirigentes del grupo paramilitar; Rolando Gómez Guzmán, ex soldado; Conrado Gómez Guzmán, agente municipal de Unión Hidalgo; Javier Guzmán Encino, ex funcionario del gobierno de Sabanilla.

Repudiamos la complicidad de los tres niveles de gobierno: Felipe Calderón, Juan Sabines, el edil de Sabanilla, Genaro Vázquez, y la alcaldesa de Tila, Sandra Cruz. Nos mantenemos al tanto de la situación para desplegar acciones de solidaridad hacia nuestros hermanos.

La Trashumante, Minga de Uruguay, Valeria Gill, José Romano, Eugenia Calvo, Daniel Hocsman, Elisa Cragnolino, Omar Arach, César Ferré. Rocío Núñez, Melisa Suárez, Lucía Aichino, Verónica Gelman, Jorge Morandi, Laura Álvarez, Herman Nieto, Daniel Marti, Gabriel Liceaga, María Gorete, Bernardo Mançano Fernández y 13 firmas más. Responsable Diana Itzu Gutiérrez Luna

radio
ELCOR

ELCOR pronouncement on attacks against community of Comandante Abel

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, 10 de Septiembre de 2012

Quienes conformamos el Espacio de Lucha contra el Olvido y la Represión (ELCOR), ante la denuncia pública de la Junta de Buen Gobierno Nueva Semilla que va a Producir nos pronunciamos para manifestar nuestra indignación y llamar a tod@s l@s adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y a l@s que participamos en la Otra Campaña nacional e internacional estar pendientes de la situación de la Nueva Comunidad Comandante Abel.

En los últimos meses hemos compartido cuatro informes que dan cuenta de los hostigamientos y cambios que han sucedido en la comunidad zapatista. En el último informe pedimos “estar atentos y organizados ante estos nuevos vientos del priísmo rancio y represivo”. Hoy compañer@s, la rabia nos invade, ante la denuncia pública de la JBG del Caracol Roberto Barrios, donde no sólo informan de la situación que se está viviendo en dicha comunidad, sino la importancia de defender la tierra recuperada en 1994, ante los actos de paramilitares y priistas compinches de los intereses de los malos gobiernos. Gobiernos cómplices del despojo y asesinato contra quienes defienden el territorio que les pertenece.

De igual forma hemos difundido la necesidad de participar en las Brigadas de Observación que iniciaron ante tal situación -y las cuales continúan-. El objetivo ha sido no sólo acompañar, sino compartir el proceso de dignificación de lucha por parte de las familias bases de apoyo de dicho poblado.

La Junta de Buen Gobierno informa que el día 6 y 7 del presente mes, paramilitares invadieron el poblado con arma de alto calibre en mano y tirando disparos. Posterior a dicha incursión resalta la presencia de tres funcionarios del mal gobierno, al anochecer la incursión de un número creciente de paramilitares. Al amanecer del día 7 de septiembre 150 paramilitares invaden la comunidad, quienes comienzan a destruir alambrados y trabajos colectivos de  compañeros bases de apoyo. A las 10am tres integrantes de grupo invasor con uniformes militares y encapuchados disparan 30 cartuchos de grueso calibre con dirección a la casa de un bases de apoyo (arma 9 milímetros y AR-15), a los minutos rodearon la comunidad.

Retomamos de la denuncia pública de la Junta de Buen Gobierno los nombres de los dirigentes paramilitares que encabezaron la operación, esto con el objetivo de denunciar en la medida de nuestras posibilidades a estos criminales: Pedro Ramírez Guzmán, Jesús Ramírez Guzmán, comisariado ejidal; Ramiro Encino Gómez, consejo de vigilancia, Ignacio Gómez Guzmán, Luís Gómez Encino, Oscar Gómez Ramírez, Miguel Encino Gómez, Hipólito Martínez, Carlos Cléber Gonzáles Cabello, ex candidato del PRI y dirigente de “Paz y Justicia”, Rolando Gómez Guzmán ex soldado, Manuel, Cruz Guzmán, comisariado de San Patricio; Jerónimo Ramírez Martínez judicial de San Patricio, Conrado Gómez Guzmán, agente municipal de Unión Hidalgo, Javier Guzmán Encino ex funcionario del gobierno municipal de Sabanilla. De igual modo a los responsables de las tres instancias del mal gobierno: Felipe Calderón, Juan Sabines, al presidente municipal de Sabanilla, Genaro Vázquez Pérez y a la presidenta municipal de Tila, Sandra Cruz.

La agresión armada a la comunidad es un acto reprobable, continuación de la Guerra de desgaste iniciada en 1994 contra el EZLN y sus bases de apoyo. Es claro el ataque a la autonomía que se practica, es clara la intención de los tres niveles de gobierno de propiciar la muerte de quienes luchan día a día. Es claro que el mal gobierno pretende acallar la práctica de los Acuerdos de San Andrés que se ensayan en el día a día en el territorio auntónomo zapatistas del  sureste mexicano.

El mal gobierno, como es su costumbre miente y engaña. Vuelve a incumplir el compromiso que en septiembre del 2011 dijo haber firmado de no agresión a la comunidad de San Patricio (hoy comunidad Comandante Abel)

¡Contra el Olvido la Memoria!
¡Contra la Represión la Solidaridad!

Espacio de Lucha Contra el Olvido y la Represión

(ELCOR)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

Pronunciamiento de la RvsR por las agresiones a la comunidad zapatista Comandante Abel

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

10 de septiembre de 2012

La denuncia difundida el 8 de septiembre de 2012 por de Junta de Buen Gobierno Nueva Semilla que va a Producir es extremadamente grave.

Como parte de su estrategia, el Estado, para ocultar la presencia de grupos paramilitares y de contrainsurgencia, los disfrazó de organizaciones civiles. De este modo, sus agresiones mantendrían la apariencia de grupos indígenas que “libremente” se oponen al proyecto zapatista y, en caso de enfrentamientos, se difundiría información sobre enfrentamientos entre organizaciones o comunidades. Sin embargo, parece que el Estado regresa al ataque brutal directo al utilizar sus paramilitares con uniformes y armados con AR-15 como sucedió el 6 de septiembre de 2012 en la Comunidad Autónoma Comandante Abel. Grupos de priistas despojaron territorio liberado en las inmediaciones de la Comunidad Autónoma Comandante Abel con el Apoyo adicional del grupo paramilitar Paz y Justicia

En menos de un mes hay tres agresiones en territorio zapatista: en el Caracol de Morelia, en la Realidad y ahora en Roberto Barrios. Estos actos de contrainsurgencia son peligrosamente más frecuentes y violentos. Junto con los despojos de territorio, quemas de sembradíos, destrucción de escuelas autónomas, robos de cosechas esta ahora el descarado operar del grupo paramilitar Paz y Justicia. La presencia de este grupo es una clara provocación al EZLN.

La Red Contra la Represión y por la Solidaridad responsabiliza de cualquier ataque, de cualquier agresión contra nuestros compañeros y compañeras zapatistas al gobierno federal encabezado por Felipe Calderón, al estatal de Juan Sabines, a las autoridades oficiales de la Sabanilla y Tila. Refrendamos nuestra solidaridad con las Comunidades Zapatistas, llamamos a nuestros compañeros y compañeras de México, a los compañeros y compañeras internacionales a realizar actos de solidaridad con los zapatistas, según nuestras formas y capacidades, a mantenernos atentos y atentos a acciones que este misma Red convoque, pues el proceso zapatista, la lucha zapatista es parte de las luchas de los procesos de liberación de la gente de abajo que comienzan a caminar con dignidad.

ALTO A LA AGRESIÓN A LAS COMUNIDADES ZAPATISTAS
NO MÁS PROVOCACIONES AL EZLN
SÍ A LA ORGANIZACIÓN DE ABAJO Y A LA IZQUIERDA
SÍ A LAS COMUNIDADES ZAPATISTAS Y AL EZLN

Contra el despojo y la represión:
La solidaridad
Red Contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Raúl Zibechi

Raúl Zibechi Joins the Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for San Marcos Avilés and
Francisco Sántiz López”

http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

“Those from above have declared war on the Zapatista communities, a war which these days is focused on the community in resistance of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López.” – Raúl Zibechi

Compañeras and compañeros:

Another letter in support of our Zapatista sisters and brothers is born amidst the global consciousness raising activities which form a strategic part of the first phase of the “Worldwide Echo in support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” campaign.

This time the words of solidarity come to us from Uruguayan lands by way of the pen of the thinker and activist Raúl Zibechi. Like in the previous letters, these words are full of truth, anger, and dignity. Our compa Raul sums up for us the true goal of those from above in their war against the Zapatista communities–“to defeat a dream made ​​reality, one which we can see in the Good Government Junta of Oventic, and in so many other places.”

That dream is ours as well.

Here is Raúl Zibechi’s letter in full:


Those from above have declared war on the Zapatista communities, a war which these days is focused on the community in resistance of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López.

The information sent to us by the compañeros and compañeras of the Movement for Justice in El Barrio shows us the nature of this offensive: it is aimed at eliminating all resistance at a time when capital is unleashing hunger and misery upon those from below in order to increase and protect its gigantic profits. To safeguard their continued accumulation of wealth, it is necessary to wipe from the face of the earth all obstacles, every kind of resistance.

What the media and the “experts” call crisis, is actually part of this offensive to remove from the scene the peoples and the individuals who refuse to give way. Those from above are not in crisis. It is we, our strategies to survive and change the world, who have entered a crisis after decades of being anaesthetized with electoral illusions which promote the idea that it is possible to build an Other World without struggling, without addressing the hatred and the crimes of those from above.

It is not a coincidence that the Zapatista communities are being repressed. They have shown millions, throughout the whole world, a path of resistance and construction that is multiplying in the most remote places. For those from above, destroying the Zapatista movement would be a double victory: against the peoples and communities of Chiapas and against all those in the world who find inspiration in their example. It would mean bringing down a dream made flesh, like the one we can see in the Good Government Junta of Oventic, and in so many other places.

For all these reasons, solidarity with San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López is as essential as it is urgent.

Raúl Zibechi