News:

caracoles

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Subcomandante Insurgente Moisés

EZLN | Ninth Part: The new structure of Zapastista Autonomy

Ninth Part: The new structure of Zapastista Autonomy

November 2023

Brothers, sisters, comrades:

I am going to try to explain to you how we reorganized the autonomy, that is, the new structure of the Zapatista autonomy. I will explain more to you later in more detail. Or maybe I won’t explain more, because practice is what matters. Of course you can also come to the anniversary and watch the plays, songs, poems and the art and culture of this new stage of our struggle. If not, Tercios Compas will send you photos and videos. At another time I will tell you what we saw good and bad in the critical evaluation of MAREZ and JBG. Now I’ll just tell you how it looks. Here it goes:

First: The main base, which is not only where autonomy is sustained, also without which the other structures cannot function, is the Local Autonomous Government, LAG [GAL for its acronym in Spanish]. There is a GAL in each community where Zapatista support bases live. The Zapatista GALs are the core of all autonomy. They are coordinated by autonomous agents and commissioners and are subject to the assembly of the town, ranchería, community, area, neighborhood, ejido, colony, or however each population calls itself. Each GAL controls its autonomous organizational resources (such as schools and clinics) and the relationship with neighboring non-Zapatista brother towns. And controls the proper use of the pay. It also detects and reports mismanagement, corruption and errors that may exist. And is attentive to those who want to pass themselves off as Zapatista authorities to ask for support or aid that they use for their own benefit.

So, if before there were a few dozen MAREZ, that is, Zapatista Rebel Autonomous Municipalities, now there are thousands of Zapatista GALs.

Second. – According to their needs, problems and advances, various GALs are convened into Collectives of Zapatista Autonomous Government, ZAG [CGAZ for its acronym in Spanish], and here discussions are held and agreements are made on matters that interest the convening GALs. When they so determine, the Collective of Autonomous Governments calls an assembly of the authorities of each community. Here the plans and needs of Health, Education, Agroecology, Justice, Commerce, and those that are needed are proposed, discussed and approved or rejected. The coordinators of each area are at the CGAZ level. They are not authorities. Their job is to ensure that the work requested by the GAL or that are deemed necessary for community life. Such as, for example: preventive medicine and vaccination campaigns, campaigns for endemic diseases, courses and specialized training (such as laboratory technicians, x rays, ultrasound, mammograms and those that we learn on the way), literacy and higher levels, sporting and cultural events, traditional festivities, etc. Each region or CGAZ has its directors, who are the ones who summon assemblies if there is an urgent problem or one that affects several communities.

That is to say, where before there were 12 Good Government ‘Juntas’, now there will be hundreds.

Third. – Next, the Assemblies of Collectives of ZAPATISTA Autonomous Governments, ACZAG [ACGAZ for its acronym in Spanish]. Which are what were previously known as zones. But they have no authority, and depend on the CGAZ. And the CGAZ depend on the GAL. The ACGAZ convenes and presides over zone assemblies, when necessary according to the requests of GAL and CGAZ. They are based in the caracoles, but move between regions. In other words, they are mobile, according to the towns demands for attention.

Fourth. – As will be seen in practice, the Command and Coordination of Autonomy has been transferred from the JBG and MAREZ to the towns and communities, to the GAL. The zones (ACGAZ) and the regions (CGAZ) are governed by the towns, they must be accountable to the towns and must find a way to meet their needs in Health, Education, Justice, Food and those that arise due to emergencies caused by natural disasters, pandemics, crimes, invasions, wars, and the other misfortunes that the capitalist system brings.

Fifth. – The structure and disposition of the EZLN has been reorganized in order to increase the defense and security of towns and mother earth in the event of aggressions, attacks, epidemics, invasion of companies that prey on nature, partial or total military occupations, natural catastrophes and nuclear wars. We have prepared so that our towns survive, even isolated from each other.

Sixth. – We understand that you may have problems assimilating this. And that, for a while, you will struggle to understand it. It took us 10 years to think about it, and of those 10 years, 3 to prepare it for its practice.

We also understand that it seems to you that your thinking is scrambled. That is why it is necessary to change your channel of understanding. Only by looking far away, backwards and forwards, can the present step be understood.

We hope you understand that it is a new structure of autonomy, that we are just learning and that it will take a while to get going well.

In reality, this statement has only the intention of telling you that Zapatista autonomy continues and advances, that we think it will be better for the towns, communities, places, neighborhoods, colonies, ejidos and rancherías where they live, that is, the bases of Zapatista support. And that it has been their decision, taking into account their ideas and proposals, their criticisms and self-criticisms.

Also, as will be seen, this new stage of autonomy is made to confront the worst of the Hydra, its most infamous bestiality and its destructive madness. Their wars and business and military invasions.

For us, there are no borders or distant geographies. Everything that happens in any corner of the planet affects us and concerns us, worries us and hurts us. To the extent of our very small strength, we will support human beings in distress regardless of their color, race, nationality, belief, ideology and language. Although we do not know many languages ​​or understand many cultures and ways, we know how to understand the suffering, pain, sorrow, and proud rage that the system provokes.

We know how to read and listen to brother hearts. We will continue trying to learn from them, their stories and their struggles. Not only because we have suffered from this for centuries and we know what it is like. Also, and above all because, as for 30 years, our fight is for life.

Surely we have made many mistakes in all these years. We will surely do more in the next 120 years. But we will NOT give up, we will NOT change path, we will NOT sell out. We will always be reviewing our struggle, its times and ways with a critical eye.

Our eyes, our ears, our heads and our hearts will always be ready to learn from others who, although different in many things, have our same concerns and similar desires for democracy, freedom and justice.

And we will always seek the best for our people and for our sister communities.

We are, therefore, Zapatistas.

As long as there is at least one man, one woman, one ‘otroa’ Zapatista in any corner of the planet, we will resist in rebellion, that is, we will fight.

See it for yourselves, friends and enemies. And those who are neither one thing nor another.

That is it, for now.

From the mountains of the mexican southeast.

Insurgent Subcommander Moisés.

Mexico, November 2023.

More than 500, 40, 30, 20, 10 years later.

P.S.- Here I leave you a drawing to see if you understand it a little.

 

radio
Red Universitaria Anticapitalista

(Español) Carta de la Red Universitaria Anticapitalista al director del periódico Milenio

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Frayba

(Español) Desaparición Forzada de 4 Bases de Apoyo Zapatistas del Caracol Patria Nueva, municipio de Ocosingo

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

<<ACTUALIZACIÓN>>

La Junta de Buen Gobierno del Caracol Patria Nueva informó que han aparecido con vida la señora Hilaria Hernández Gómez y sus 3 hijos, Tomas López Hernández de 3 años de edad, los niños Jeremías López Hernández de 10 años y Julio Cesar López Hernández de 6 años de edad.


San Cristóbal de La Casas, Chiapas, México
10 de enero 2022
Acción Urgente No. 2

Desaparición Forzada de 4 Bases de Apoyo Zapatistas del Caracol Patria Nueva

  • Desplazamiento Forzado por ataque de un grupo armado.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) recibió información urgente de la Junta de Buen Gobierno (JBG) “Nuevo Amanecer en Resistencia y Rebeldía por la Vida y la Humanidad”, Caracol Patria Nueva, en Chiapas, México, que el día de hoy 10 de enero de 2022, aproximadamente a la 1:00 horas, fue atacada la comunidad autónoma 16 de Febrero en el municipio autónomo Lucio Cabañas, municipio oficial de Ocosingo, Chiapas.

Un grupo de alrededor de 15 personas encapuchadas y armadas, entraron a la comunidad autónoma, desplazando a una familia Base de Apoyo del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, golpeando con la culata de un arma de fuego a un joven de 15 años, la señora Hilaria Hernández Gómez de 42 años, fue golpeada y obligada a salir su casa mientras llevaba en brazos a su hijo Tomas López Hernández de 3 años de edad, los niños Jeremías López Hernández de 10 años y Julio Cesar López Hernández de 6 años de edad, se quedaron en la casa. Hasta el momento se desconoce el paradero de la señora Hilaria Hernández Gómez y sus hijos Tomas, Jeremías y Julio Cesar.

El Frayba hace un llamado urgente al Estado mexicano para que intervenga de manera inmediata para la búsqueda y localización con vida de la señora Hilaria Hernández Gómez y sus tres hijos, así como realice acciones eficaces para cesar las agresiones del grupo armado que se encuentra en la comunidad. Al cierre de esta acción urgente recibimos el reporte de que el grupo armado se encuentra posicionado en la comunidad autónoma, por lo que existe un grave riesgo a la vida, seguridad e integridad de los habitantes.

Exigimos se respete la jurisdicción, autonomía y libre determinación de la Junta de Buen Gobierno Zapatista “Nuevo Amanecer en Resistencia y Rebeldía por la Vida y la Humanidad”, Caracol Patria Nueva, Chiapas Zapatista -municipio oficial de Ocosingo- al implementar las acciones pertinentes.

Hacemos un llamado a la solidaridad nacional e internacional que firmen esta acción urgente y le escriban a las autoridades mexicanas para cesar estas acciones violentas.

(Continuar leyendo…)

radio
Red de Resistencia y Rebeldía Ajmaq

(Español) Desaparición de dos integrantes de la Junta de Buen Gobierno Patria Nueva, Caracol 10, por parte de la ORCAO

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fuente: Red de Resistencia y Rebeldía Ajmaq

Desaparición de dos integrantes de la Junta de Buen Gobierno Patria Nueva, del Caracol 10 “Floreciendo la semilla rebelde” por parte de la ORCAO

Jobel, Chiapas, México
a 14 de septiembre de 2021

A los pueblos del mundo
Al Congreso Nacional Indígena
Al Concejo Indígena de Gobierno
A la Sexta Nacional e Internacional
A las Redes de Resistencia y Rebeldías

Hermanas, hermanos, compañeras y compañeroas: Denunciamos el discurso hipócrita, mentiroso y chapusero del gobierno federal de Andrés Manuel López Obrador, del gobernador del estado de Chiapas Rutilio Escandón Cadenas de respetar las autonomías de los Pueblos Originarios, cuando en realidad ha implementado una serie de acciones de contrainsurgencia contra las Autonomías que caminan los pueblos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional y sus Bases de Apoyo.

Hoy damos a conocer, con la permisibilidad de los tres niveles del mal gobierno —municipal, estatal y federal—, el secuestro de dos integrantes de la Junta de Buen Gobierno “Nuevo Amanecer en Resistencia y Rebeldía por la Vida y la Humanidad”, Caracol 10 “Floreciendo la semilla rebelde”.

Los dos integrantes de la Junta de Buen Gobierno, José Antonio Sánchez Juárez y Sebastián Núñez Pérez, salieron el día 11 de septiembre de este año, como a las 8 de la mañana, de la sede de la Junta en una camioneta de redila con placas CW-0001-C a realizar una tarea de la Junta en otro lugar. Al no recibir información, la Junta inició un proceso de búsqueda, localizando la camioneta en la comunidad 7 de Febrero, municipio de Ocosingo, Chiapas. Cabe recordar que esta localidad es la sede de la Organización Regional de Cafeticultores de Ocosingo (ORCAO) —en donde, según información, fueron detenidos los dos integrantes de la Junta en lo que ha sido legítimamente territorio del EZLN y donde se sembró la tienda-cooperativa el Arco Iris como parte de la expresión de la economía autónoma zapatista. Hasta la fecha y hora, martes 14 de septiembre, la JBG no ha podido ver a los detenidos, verificar su estado de salud, ni constatar el lugar donde se encuentran, por lo que están en calidad de desaparecidos.

La ORCAO ha perpetrado una serie de acciones criminales contra las Bases de Apoyo del EZLN de la comunidad autónoma Moisés-Gandhi desde hace varios meses. Siendo los actos más despreciables, aquellos registrados desde agosto del 2020, donde se ejecutó de forma violenta el saqueo, robo, destrucción y quema de la tienda-cooperativa autónoma el Arco Iris, el secuestro del Base de Apoyo del EZLN Félix López Hernández el día 8 de noviembre de 2020 y  el secuestro de dos defensores de Derechos Humanos del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas el 12 de abril del presente año. Nuevamente este año, en el mes de septiembre, vuelven a insistir con sus acciones delincuenciales. Esta escalada de violencia orquestada desde los altos poderes del gobierno federal se enmarca en la iniciativa del EZLN “Travesía por la Vida Capitulo Europa”. Iniciativa organizativa que busca expandir, de forma pacífica y creativa, la semilla de la resistencia-rebeldía por la humanidad y la Madre Tierra, es decir: por la Vida.

Por tales hechos exigimos la presentación con vida de los Bases de Apoyo de EZLN José Antonio Sánchez Juárez y Sebastián Núñez Pérez.
(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

EZLN closes Caracoles Due to Coronavirus and Calls on People Not to Abandon Current Struggles

Indigenous Revolutionary Clandestine Committee—General Command of the Zapatista Army for National Liberation

Mexico

March 16, 2020

To the people of Mexico:
To the peoples of the world:
To the National Indigenous Congress—Indigenous Governing Council:
To the Sixth in Mexico and abroad:
To the Networks of Resistance and Rebellion:

Sisters, brothers, hermanoas:
Compañeros, compañeras, compañeroas:

We write to inform you that:

Given the serious and scientifically proven risk to human life presented by COVID-19 or “Coronavirus”;

Given the frivolous irresponsibility and lack of seriousness shown by the bad governments and the political class in its entirety who are using this serious humanitarian problem to attack each other instead of taking the necessary measures to confront a life-threatening virus which endangers all regardless of nationality, gender, race, language, religion, political affiliation, social class, or history;

Given the lack of accurate and timely information about the spread and severity of the virus and the lack of a coherent plan to confront it, and;

Given that our commitment as Zapatistas is to struggle for life;

We have decided the following:

First: We declare a red alert in all of our communities, towns, barrios, and Zapatista organizational bodies.

Second: To the Juntas de Buen Gobierno [Good Government Councils] and the Zapatista Autonomous Municipalities in Rebellion, we recommend the full and immediate closure of the Caracoles and Centers of Resistance and Rebellion.

Third: To the bases of support and the entire Zapatista organizational structure, we recommend adherence to the series of recommendations and special hygiene measures which will be distributed in all Zapatista communities, towns, and barrios.

Fourth: Given the total absence of the bad governments, we strongly urge everyone [todos, todas, todoas] in Mexico and around the world to follow the necessary scientifically-based sanitary measures that will allow us to survive this pandemic.

Fifth: We call on you to sustain the struggle against femicides and violence against women, to continue the struggle in defense of territory and Mother Earth, to maintain the struggle for the disappeared, murdered, and imprisoned, and to hold high the flag of the struggle for humanity.

Sixth: We call on all not to lose human contact, but rather to temporarily change our forms of relating as compañeras, compañeros, compañeroas, sisters, brothers, and hermanoas.

The word, the listening ear, and the heart have many ways—paths, calendars, and geographies—in and on which to meet. This struggle for life can be one of them.

That’s all.

From the mountains of Southeastern Mexico,
For the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee—General Command of the Zapatista Army for National Liberation,

Subcomandante Insurgente Moisés.
Mexico, March of 2020.

radio
Radio Pozol

(Español) “Hoy les toca hacer lo que soñábamos hace 37 años”, zapatistas inauguran el Caracol Jacinto Canek, en San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chiapas, México. 23 de diciembre. “Venimos ejerciendo y realizando los trabajos como educación, salud, agroecología y medios de comunicación. Pero el día de hoy damos un paso más de nuestra lucha y la autonomía, se forma un nuevo Caracol que lo llamamos Jacinto Canek, en honor del líder maya que fuera asesinado y despedazado por los españoles en el estado de Yucatán. Hoy día este Caracol VII, empezará a funcionar, con sus actividades como otros caracoles. Se inaugurarán sus nuevos espacios de trabajo. Hoy se entrega un equipo de la Junta de Buen Gobierno (JBG), que cuidará el caracol y representará a los pueblos que conforman este nuevo centro, con el nombre de “Flor de nuestra palabra, Luz de nuestros pueblos que refleja para todos y todas”, y se hace la entrega formal de los cinco bastones de mando que representa los municipios y regiones autónomas que conforman este nuevo Caracol, por la JBG del Caracol II de Oventic”, compartió este día la Comandancia del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), en San Cristóbal de las Casas.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) Pueblos originarios en Defensa del Territorio y la Madre Tierra

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chiapas, México. 21 de diciembre. Lo expresado en el foro “En Defensa del Territorio y la Madre Tierra”, convocado por el Congreso Nacional Indígena (CNI), el Concejo Indígena de Gobierno (CIG) y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), ha sido en su primer día una muestra de la organización emprendida por los pueblos originarios hace ya varias décadas, ante lo que los indígenas mexicanos califican como la “Guerra capitalista”, en contra de todas las formas de vida.

Ante la riqueza de todo lo expresado por los diferentes pueblos en resistencia en el Caracol Zapatista Jacinto Canek, la comandancia del EZLN, expresó su decisión por medio de su vocero el Subcomandante Moisés, de no participar este día y permitir que las comunidades invitadas tuvieran el suficiente tiempo para compartir el cómo van construyendo sus procesos de organización, encaminados a la autonomía y libre autodeterminación.

Tanto los pueblos del norte como el sur de México, coinciden en defender el “territorio y la madre tierra”, contra los megaproyectos como gasoductos, presas, autopistas, parque industriales, desarrollos inmobiliarios, eólicas, minas, aeropuertos, agroindustria, termoeléctricas y lo que los indígenas Binnizá expusieron como el proyecto primordial de la autodenominada “cuarta trasformación” (4T), el corredor interoceánico en el istmo de Tehuantepec, Oaxaca; proyecto que compite en daños al medio ambiente y comunidades con el mal llamado “tren maya”, como lo han reiterado en diversas ocasiones organizaciones ecologistas. Dichos proyectos van acompañados de la división, confrontación y despojo de las comunidades, evidenciaron los integrantes del CNI-CIG.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) “La lucha que ahora estamos haciendo es por la vida”, Foro EZLN CNI-CIG

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 21 de diciembre. “Nosotros como Ejido Tila, estamos en defensa de tierra y territorio y en camino de la autonomía y autogobierno, a pesar del constante acoso, represión y sabotaje legal del mal gobierno. Creemos lo que reflexionamos aquí, que la mejor arma para combatir el capitalismo es la organización”, expusieron los delegados del CNI del ejido Tila, en el último bloque de participaciones del primer día del foro: En Defensa del Territorio y la madre Tierra, convocado por el Congreso Nacional Indígena (CNI), el Concejo Indígena de Gobierno (CIG), y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), en el nuevo caracol zapatista Jacinto Canek, del Cideci en San Cristóbal de las Casas.

“Nos pudimos quitar la bota del cuello que tuvimos por 76 años”, compartieron los ejidatarios en resistencia, luego de que hace cuatro años decidieron retirar al ayuntamiento y los partidos políticos de su territorio. De igual forma expusieron ante un concurrido auditorio del Cideci, los trabajos que han realizado en materia de seguridad, limpieza, justicia, entre otros. “Estamos fuertemente agarrados del CNI”, afirmaron los indígenas choles, los cuales están muy agradecidos por el apoyo del Congreso para su comunidad, y aseguraron seguir practicando y construyendo la autonomía, a pesar del constante hostigamiento paramilitar, jurídico y político de los tres niveles de gobierno.

(Continuar leyendo…)

radio
Cotric | Radio Zapatista

(Español) “Se van pero se quedan” – Termina el primer CompArte de Danza “Báilate otro mundo”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El primer festival de danza convocado por el EZLN, el CompArte “Báilate otro mundo”, concluyó ayer, 20 de diciembre de 2019, en el caracol Jacinto Canek, en las instalaciones del Cideci, en San Cristóbal de Las Casas.

Después de los reconocimientos a los artistas, entregados por la Comandancia del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, se presentaron Argelia Guerrero, Paulina Segura y Germán Pizano (con la obra “Zapata”) y la niña Libertad Hernández, en un emocionante acto de clausura en homenaje al 26 aniversario del levantamiento armado del EZLN.

Al terminar, el Subcomandante Insurgente Moisés se despidió con estas palabras: “No tenemos más que darles, más que las gracias. Se van pero se quedan. Nosotros, un día nos vamos. Muchas gracias.”

El Colectivo Transdisciplinario de Investigaciones Críticas (Cotric) hizo el siguiente registro fotográfico.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) “Bailando la libertad” – tercer día del CompArte de Danza “Báilate otro mundo”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Liberarse de la esclavitud del capital, del consumo, de las pequeñas y grandes cosas que nos atan a vidas sin vida y volar, bailando en el aire.

El tercer día del CompArte de Danza 2019 “Báilate otro mundo” continuó ayer 18 de diciembre en el caracol Jacinto Canek, en las instalaciones del Cideci, en San Cristóbal de Las Casas.

La jornada inició con el “divertimento coreográfico” “Tríptico”, del Colectivo Sociodanza, colectivo de danza contemporánea del Faro del Oriente en la Ciudad de México, en el que, con música de Vivaldi y coreografía de Miriam Álvarez, se abordan temas tan diversos como la memoria del movimiento del 68 a las encrucijadas en las que cada decisión implica la castración de otra posibilidad.

Victoria Arts se presentó de nuevo con las obras de ballet “Ave María” y “Carmen”, deslumbrando una vez más a un público en su mayoría zapatista.

El Colectivo Sociodanza se presentó también con la pieza “Esclavo”, un comentario sobre la esclavitud que con frecuencia implica la dependencia tecnológica y la afición por el consumo.

Los colectivos Marabunta y El Puente invitaron al público a volar hacia otros mundos posibles por medio de la danza aérea, y el colectivo GACHO presentó “Cempasúchitl, flores de la memoria”.

La Compañía Tierra Independiente presentó la extraordinaria pieza “Coreografías unipersonales y colectivas”.

Por su parte, Jorge Izquierdo presentó la plática “Ver, observar, percibir para interpretar la danza”, sobre la fotografía de danza y la creación.

En la tarde se impartieron también talleres abiertos de danza contemporánea, expresión corporal, malabar, danza africana y danza árabe.

El CompArte de Danza 2019 continúa hoy en el caracol Jacinto Canek en San Cristóbal de Las Casas, y termina mañana, viernes 20 de diciembre.

 

Ve un poco de la pieza “Tríptico” del colectivo Sociodanza:

Fotos (Radio Zapatista y Colectivo Transdisciplinario de Investigaciones Críticas (COTRIC)):

(Continuar leyendo…)

Página 1 de 212