News:
image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

(Español) 800 elementos de seguridad pública y 400 paramilitare presentes cerca de territorio zapatista y el ejido de Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

2bacha

Los adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del ejido de San Sebastián Bachajón denunciaron hace unas horas que hoy, aproximadamente a las 9 am, detectaron la presencia de seguridad pública en el crucero de acceso a las cascadas de Agua Azul. Según un reporte de los adherentes, identificaron 5 autobuses, 7 camiones grandes y 8 camionetas de seguridad pública, así como 25 camionetas de paramilitares y un helicóptero de la policía estatal que está sobrevolando en territorio zapatista.

Se reportan aproximadamente 800 elementos de la seguridad pública y 400 paramilitares, presumiblemente como parte de un operativo para desalojar a un grupo de ejidatarios encabezados por Daniel Moreno Gómez, Manuel Jiménez Moreno, Juan Álvaro Moreno, Carmen Aguilar, entre otros, que se encuentran posesionados en la caseta de cobro. La presencia policial y paramilitar, según los ejidatarios, representa “una gran amenaza para los adherentes a la sexta y para los compañeros bases de apoyo del EZLN, ya que se encuentran en territorios indígenas y territorios zapatistas”.

Los ejidatarios identifican al comisariado ejidal Manuel Guzmán Álvaro como responsable de la acción, cuyo grupo “ha estado realizando bloqueos en diferentes puntos los días 17 y 18 de este mes”, exigiendo entre otras cosas la ejecución de órdenes de aprensión y el desalojo de los grupos ejidatarios.

Estas acciones suceden dos días después de que el ejidatario y luchador en defensa de la tierra Domingo Pérez Álvaro fue brutalmente agredido cuando regresaba de visitar al preso político Santiago Moreno Pérez en el penal de Playas de Catazajá.

Con información de: Facebook La Sexta Bachajón

radio
Radio Zapatista

(Español) Violenta agresión a indígena tseltal defensor de la tierra de San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

domingo

Los ejidatarios de San Sebastián Bachajón, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y participantes en el CNI, denunciaron una fuerte agresión contra Domingo Pérez Álvaro, quien se encuentra en condición delicada. Según comunicado de los ejidatarios, el lunes 17 de octubre, aproximadamente a las 4 p.m., gente perteneciente al grupo del comisariado ejidal oficial, pro-gobierno y contrario a la lucha que llevan los ejidatarios por la tierra, detuvo y agredió a Domingo Pérez a la altura del crucero Alan Sajcun, cuando se dirigía a su casa.

Domingo Pérez, indígena tseltal, estuvo preso cinco meses junto con otros ejidatarios en 2011 en el CERESO 17 de Playas de Catazajá con cargos falsos y múpltiples violaciones a sus derechos humanos, por su actuación en defensa de la tierra. El día de la agresión, Domingo regresaba del mismo penal, adonde fue a visitar a otro preso político de Bachajón, Santiago Moreno Pérez, a nombre de la organización.

Según el comunicado, la gente del comisariado ejidal acusa a Domingo Pérez de participar en trabajos colectivos en tierras de la comunidad vecina de Bolom Ajaw y de participar en la Sexta de Bachajón. En efecto, Domingo ha participado en la Sexta de Bachajón desde su fundación, actuando como promotor de derechos humanos y participando en el Congreso Nacional Indígena.

Lee el comunicado completo aquí.

radio
Radio Zapatista

(Español) CNI y EZLN inician consulta para nombrar Concejo Indígena de Gobierno para elecciones del 2018

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

img_6064

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. Reunidos en el CIDECI/Universidad de la Tierra Chiapas en el Quinto Congreso Nacional Indígena, delegados de 33 pueblos, naciones y tribus originarios de México y la Comandancia General de EZLN decidieron en asamblea iniciar una consulta “en cada una de nuestras geografías, territorios y rumbos” para nombrar un Consejo Indígena de Gobierno “cuya palabra sea materializada por una mujer indígena” como candidata independiente para las elecciones del 2018, para contender a nombre del CNI y el EZLN. En otras palabras, un gobierno indígena, anticapitalista y antipatriarcal, horizontal y colectivo, cuya voz se haga escuchar por medio de una mujer indígena, para ejercer el “mandar obedeciendo” a nivel nacional.

En la asamblea se aclaró que la lucha no es por el poder, sino por la organización de los pueblos originarios y la sociedad civil para detener la destrucción que se vive en nuestro país y “construir la paz y la justicia rehilándonos desde abajo, desde donde somos lo que somos”.

La decisión surge de un análisis de la situación que se vive en el país, reflejada en los espejos que son los pueblos organizados en el CNI. En el pronunciamiento final de la asamblea, acordado la noche del 13 de octubre, se documentan los mecanismos de despojo, violencia y represión que sufren los pueblos originarios del CNI a manos de los gobiernos, empresas y la delincuencia organizada, así como las formas de resistencia y de construcción y reconstitución de la vida: “fortalecimiento en los espacios colectivos para tomar decisiones, recurriendo a recursos jurídicos nacionales e internacionales, acciones de resistencia civil pacífica, haciendo a un lado los partidos políticos que sólo han generado muerte, corrupción y compra de dignidades, se han hecho alianzas con diversos sectores de la sociedad civil, haciendo medios propios de comunicación, policías comunitarias y autodefensas, asambleas y concejos populares, cooperativas, el ejercicio y defensa de la medicina tradicional, el ejercicio y defensa de la agricultura tradicional y ecológica, los rituales y ceremonias propias para pagar a la madre tierra y seguir caminando con ella y en ella, la siembra y defensa de las semillas nativas, foros, campañas de difusión y actividades político culturales”.

La decisión de lanzar un Consejo Indígena de Gobierno en la figura de una mujer indígena para la presidencia del país es la respuesta de los pueblos originarios ante la violencia y el despojo, para “construir una nueva nación por y para todas y todos”.

Es el tiempo de la dignidad rebelde… ¡Que retiemble en sus centros la tierra!

Lee el pronunciamiento aquí.

radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN: MAY THE EARTH TREMBLE AT ITS CORE

queretiemble

MAY THE EARTH TREMBLE AT ITS CORE

To the people of the world:
To the free media:
To the National and International Sixth:

Convened for the commemoration of the 20th anniversary of the National Indigenous Congress and the living resistance of the originary peoples, nations, and tribes of this country called Mexico, of the languages of Amuzgo, Binni-zaá, Chinanteco, Chol, Chontal de Oaxaca, Coca, Náyeri, Cuicateco, Kumiai, Lacandón, Matlazinca, Maya, Mayo, Mazahua, Mazateco, Mixe, Mixteco, Nahua, Ñahñu, Ñathô, Popoluca, Purépecha, Rarámuri, Tlapaneco, Tojolabal, Totonaco, Triqui, Tzeltal, Tsotsil, Wixárika, Yaqui, Zoque, Chontal de Tabasco, as well as our Aymara, Catalán, Mam, Nasa, Quiché and Tacaná brothers and sisters, we firmly pronounce that our struggle is below and to the left, that we are anticapitalist and that the time of the people has come—the time to make this country pulse with the ancestral heartbeat of our mother earth.

It is in this spirit that we met to celebrate life in the Fifth National Indigenous Congress, which took place on October 9-14, 2016, in CIDECI-UNITIERRA, Chiapas. There we once again recognized the intensification of the dispossession and repression that have not stopped in the 524 years since the powerful began a war aimed at exterminating those who are of the earth; as their children we have not allowed for their destruction and death, meant to serve capitalist ambition which knows no end other than destruction itself. That resistance, the struggle to continue constructing life, today takes the form of words, learning, and agreements. On a daily basis we build ourselves and our communities in resistance in order to stave off the storm and the capitalist attack which never lets up. It becomes more aggressive everyday such that today it has become a civilizational threat, not only for indigenous peoples and campesinos but also for the people of the cities who themselves must create dignified and rebellious forms of resistance in order to avoid murder, dispossession, contamination, sickness, slavery, kidnapping or disappearance. Within our community assemblies we have decided, exercised, and constructed our destiny since time immemorial. Our forms of organization and the defense of our collective life is only possible through rebellion against the bad government, their businesses, and their organized crime.

We denounce the following:

(Continuar leyendo…)

radio
radio zapatista

(Español) 20 aniversario del Congreso Nacional Indigena

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Oventic, Chiapas

Aniversario del Congreso Nacional Indigena

Al Caracol de Oventic llegaron hoy, 12 de octubre de 2016, los delegados indígenas de 32 pueblos, naciones y tribus organizados en el Congreso Nacional Indígena, para celebrar el 20 aniversario del CNI. Llegó también un gran número de zapatistas de las cinco zonas del territorio rebelde y una centena de adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona.

Los delegados del CNI y demás invitados fuimos recibidos por los zapatistas con la generosidad y el cariño de quienes caminan la misma senda en búsqueda de un país y un mundo mejor. Entre cientos de zapatistas formados en dos filas a ambos lados del camino que conduce de la entrada del caracol a la cancha, bajaron los delegados, siguiendo a la formación de milicianos que marchaban con impecable organización. ¡Viva el Congreso Nacional Indígena!, ¡Viva el EZLN!, se escuchaban las consignas.

En la cancha se llevó a cabo la celebración, que inició con las palabras del Comandante David, de Maribel Cervantes del CNI y del Subcomandante Insurgente Moisés, y continuó con un acto cultural en el que participaron artistas, músicos y poetas zapatistas de los cinco caracoles.

 

Palabras del Comandante David
(Descarga aquí)  

Palabras de Maribel Cervantes Cruz – CNI
(Descarga aquí)  

Palabras del Subcomandante Insurgente Moisés
(Descarga aquí)  

Acto Cultural

Obra de teatro “La vida de las mujeres antes y después del 94” – Caracol I de La Realidad

Canción “Despierten hermanos” – Caracol I de La Realidad
(Descarga aquí)  

Bailable “Danza del trabajo colectivo del maíz” – Caracol II de Oventic

Poesía “Resistencia” – Caracol II de Oventic
(Descarga aquí)  

Bailable “La Adelita” – Caracol II de Oventic

Bailable “Derechos de las mujeres” – Caracol III de La Garrucha

Canción “Resistencia” – Caracol III de La Garrucha
(Descarga aquí)  

Obra de teatro “Con la luz del arco íris avanza nuestra economía” – Caracol IV de Morelia

Canción “Luchando y resistiendo” – Caracol IV de Morelia
(Descarga aquí)  

Canción “Juntos vamos a luchar” – Caracol V de Roberto Barrios
(Descarga aquí)  

Poema “Madre Tierra” – Caracol V de Roberto Barrios
(Descarga aquí)  

El acto terminó con una demostración de disciplina y organización de las tropas milicianas, bajo la dirección de un mando insurgente del EZLN.

Bajo una ligera llovizna y la niebla característica de Oventic, los delegados y demás invitados fuimos despedidos, después de una generosa comida, con la misma formación de zapatistas a ambos lados del camino, con rostros sonrientes cuya alegría los pasamontañas no lograban disimular.

 

radio
Radio Zapatista

(Español) EZLN-CNI, 20 años trazando caminos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

zapatistas_morelia
Zapatistas en el Caracol de Morelia, Chiapas. Foto: RZ

Haciendo Historia. Notas de Radio Zapatista. Nota 4.
Por: Eugenia Gutiérrez, colectivo Radio Zapatista.
México, 12 de octubre 2016.

Hacía calor aquel sábado en la gran Tenochtitlan. Habían pasado 504 años desde que Europa tropezó con esta isla gigante, cuna de civilizaciones. Era 12 de octubre de 1996. Una multitud se reunía en el zócalo de la Ciudad de México para escuchar a la comandanta Ramona. Mirando directo hacia la catedral y el Templo Mayor, su voz dudaba en español y se afirmaba plena en tzotzil. “Queremos un México que nos tome en cuenta como seres humanos, que nos respete y reconozca nuestra dignidad”, nos dijo. (Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

Words of the General Command of the EZLN at the opening of the Fifth Session of the National Indigenous Congress at CIDECI in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, on October 11, 2016

img_5796

Listen here (Spanish): (Descarga aquí)  

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
MEXICO

October 11, 2016

Compañeros and compañeras of the National Indigenous Congress,

Wirrarikarri Brothers and Sisters,

Nahua Brothers and Sisters,

Purépecha Brothers and Sisters,

Raramuri Brothers and Sisters,

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Inauguración

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El Quinto Congreso Nacional Indígena dio inicio hoy a las 10 de la mañana en la ciudad de San Cristóbal de Las Casas, en el CIDECI / Universidad de la Tierra Chiapas, con la presencia del EZLN, 32 pueblos, naciones y tribus de México y compañeros y compañeras de Guatemala, Colombia y México, además de adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y miembros de los medios libres.

Inmediatamente después de la inauguración, lxs delegadxs se dividieron en diferentes mesas de trabajo, en las que se discute la situación de los pueblos y los caminos y direcciones a seguir ante el despojo y las políticas de muerte que sufren los pueblos indígenas del país.

Enseguida, las palabras de los delegados indígenas y del EZLN durante la inauguración.

radio
Colectivos, Centros y Organizaciones de Derechos Humanos

(Español) Carta de denuncia y exigencias de Organizaciones de Derechos Humanos ante el asesinato de normalistas de Ayotzinapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chilpancingo, Guerrero, 05 de Octubre de 2016

El día de ayer, 4 de octubre de 2016, en la carretera Chilpancingo-Tixtla un comando armado arremetió en contra de un vehículo de transporte público que se dirigía a la ciudad de Tixtla, en estos hechos resultaron 6 personas asesinadas, entre ellas dos mujeres, un menor de edad y dos estudiantes de la Normal Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa, quienes han sido las únicas personas que hasta el momento han sido reconocidas plenamente por sus familiares como Jhonatan Morales Hernández de la comunidad de Saucito, municipio de Tecoanapa y Filemón Tacuba Castro originario de Apantla municipio de Ayutla, ambos de cuarto año de la Licenciatura en Educación Primaria.

Según los últimos datos recabados los hechos se darían como consecuencia del clima de inseguridad que impera en la zona y resultarían luego de que un grupo de personas armadas asaltara dicha unidad de trasporte. Hasta el momento se tiene conocimiento que las circunstancias en que se dieron los hechos están siendo investigadas dentro de la carpeta de investigación 12020090300669041016 por el delito de homicidio.

Expresamos nuestra profunda preocupación porque estos graves hechos no sean debidamente investigados, pues hasta ahora no existe ningún resguardo del lugar de los hechos por parte de las ni se han iniciado operativos entorno a la búsqueda y captura de los responsables; lo que deja entrever la inacción del gobierno y la impunidad existente ante la grave crisis de inseguridad y violencia que se vive en la zona.

Asimismo, puntualizamos que las circunstancias ahora conocidas de los hechos no nos permiten descartar que los asesinatos en contra de las personas y en especial de los dos normalistas ahora identificados pudieran vincularse con la serie de represalias de las que ha sido objeto la Normal Rural “Isidro Burgos” y que se ha visto agudizada desde la desaparición forzada de 43 estudiantes en septiembre de 2014, así como de la lucha surgida en torno a la búsqueda de verdad y justicia.

Cabe señalar que con el asesinato de Jhonatan y Filemón suman ocho normalistas de Ayotzinapa asesinados entre 1988 y 2016: Julio César Mondragón Fontes, Julio César Ramírez Nava, Daniel Solís Gallardo (26 de septiembre 2014), Eugenio Alberto Tamarit Huerta, Freddy Fernando Vázquez Crispín (enero 2014), Gabriel Echeverría de Jesús, Jorge Alexis Herrera Pino (12 de diciembre de 2011) y Juan Manuel Huikán Huikán (1988).

Resaltamos que la situación de violencia e inseguridad que vive el Estado está en aumento, contrario a lo que ha expresado el gobernador Héctor Astudillo Flores, en declaraciones recientes, situación que refleja número de eventos de similar naturaleza y que afectan día con día, las calles, carreteras y habitantes de diversas zonas de Guerrero, quienes sufren los asaltos, secuestros, desapariciones y enfrentamientos.

De acuerdo con el Secretariado Ejecutivo del Sistema Nacional de Seguridad Pública, en 2015, el estado de Guerreo se colocó como el estado más violento del país, al registrar 2016 homicidios dolosos durante el año que representa una tasa del 56.50 % por cada 100 mil habitantes. Tan solo en lo que va de enero al 20 de septiembre de 2016 se tiene un registro del 41.36 % por cada 100 mil habitantes, con un total de 1,484 homicidios.

Es por eso que las organizaciones firmantes, condenamos enérgicamente los hechos ocurridos el día de ayer y manifestamos nuestra total solidaridad a la Normal, así como con los habitantes de la zona que sufren diariamente este tipo de hechos. Por todo ello exigimos:

-Que el Gobierno estatal establezca una narrativa clara y objetiva de los hechos, así como el aseguramiento en la escena del crimen.

-Una pronta, imparcial y exhaustiva investigación de los hechos ocurridos en el tramo carretero Chilpalcingo-Tixtla, así como la ubicación de los perpetradores.

-Brindar a todas y cada una de las víctimas que así lo requieran atención médica, psicológica y/o de otra índole.

-Castigo a los responsables y garantías de seguridad en la zona para evitar que estos actos se repitan.

Centro Regional de Defensa de los Derechos Humanos José María Morelos y Pavón, A.C.

Centro de Derechos de la Montaña “Tlachinollan” A.C.

Red Guerrerense de Organismos Civiles de Derechos Humanos.

Colectivo Contra la Tortura e Impunidad (CCTI)

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Denuncias y Campaña en defensa de la Ké Huelga Radio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

-El cerco se cierra: la K-Huelga no se rinde!!

En los años recientes, el gobierno federal y su ejército, los dueños de los medios masivos de intoxicación y diversos cacicazgos por todo el país, han creado un clima de criminalización contras las radios libres y comunitarias. La mafia encargada de legitimar la represión, mejor conocida como Instituto Federal de Telecomunicaciones – IFT ha contribuido a agudizar ese clima de terror. En marzo de 2016 lanzó la campaña “Se busca por robo: transmitir desde una estación de radio sin concesión es un delito”. La cacería de brujas contra las radios que transmiten sin permiso ha dejado un duro saldo: 194 inspecciones, 33 decomisos y 364 propuestas de inspección sólo entre enero y junio del presente año. Desconocemos cuántas de estas acciones han sido contra radios libres o comunitarias, pero contamos con múltiples denuncias de ataques de las autoridades en Oaxaca, Puebla, Michoacán, Guerrero, Morelos y Ciudad Monstruo. Y para muestra, algunos ejemplos recientes:

El domingo 26 de junio de 2016 fue asesinado Salvador Olmos, músico, libertario y radialista en Huajuapan de León Oaxaca. Testigos, amigos y familiares de Salvador, señalaron a la policía local como la responsable del brutal crimen. El 13 de septiembre en esa misma ciudad fue asesinado Agustín Pavia Pavia, maestro, abogado y radialista, a manos de “desconocidos” que lo acribillaron fuera de su domicilio. Ambos compañeros participaban en la radio comunitaria Tu-un Ñuu Savi, La Palabra del Pueblo de la Lluvia.

El 18 de agosto de 2016, verificadores del IFT acudieron a un domicilio particular en Ciudad Monstruo y con amenazas apañaron los equipos de transmisión de Radio Zapote. Además del carácter policiaco de la acción, es preciso destacar que Radio Zapote tenía tres meses sin emitir por FM. El 28 de septiembre, fueron decomisados los equipos de transmisión de dos radios que emitían por las frecuencias 87.5 y 103.9 FM, en el municipio de Tepalcingo, Morelos. Ese mismo día pero en Amilcingo, a los del IFT se les apareció el Chahuistle cuando pretendieron ingresar a las instalaciones de Radio Amiltzinko y ante el toque de las campanas del pueblo, prefirieron salir corriendo.

En 4 meses, dos asesinatos, tres robos de equipo y un intento de decomiso: ese es el trato que gobiernos, policías, pistoleros e IFT dan a los medios libres.

(Continuar leyendo…)