News:

Archivo por fecha: 2014

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

Pronunciamiento del GT en solidaridad a los compañeros de la comunidad Virgen de Dolores del Ejido de San Sebastián Bachajón.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

18 de septiembre de 2014, San Cristóbal de Las Casas

El grupo de trabajo “No Estamos Todxs”, participante en la Red contra la Represión y por la Solidaridad, expresa toda su indignación ante la ofensiva judicial contra los compañeros involucrados en la defensa activa de su territorio.

Es sabido que el ejido de San Sebastián Bachajón se encuentra en una zona clave desde el punto de vista geo-estrategico, siendo una región altamente codiciada por los ricos a través de sus proyectos neoliberales, entre los cuales la planeación de la Cancún Verde (megaproyecto eco-turístico) y el paso de la autopista de alta velocidad San Cristóbal – Palenque (tramo de las infraestructuras del Plan Mesoamerica)

El precio pagado por los compas de Bachajón por resistir ante los millones de dólares que se quieren llevar los capitalistas y sus operadores locales ha sido siempre muy alto. Nunca nos cansaremos de recordar los asesinatos de Juan Vásquez Guzmán y Juan Carlos Gómez  Silvano y, a la vez, las decenas de presos políticos con que han tratado de frenar la lucha de los ejidatarios adherentes a la Sexta de esta entidad.

El día lunes 15 de septiembre los compañeros y compañeras del ejido realizaron una movilización y un bloqueo en el crucero de Agua Azul, contra el despojo de su territorio, contra la ya mencionada autopista San Cristóbal – Palenque y por la libertad de tres ejidatarios injustamente encarcelados: Santiago Moreno Pérez, Emilio Jiménez Gómez  y Esteban Gómez Jiménez.

Al día siguiente, en la madrugada, elementos de la policía municipal de Chilón detuvieron, golpearon, desaparecieron por un día y torturaron a los compañeros adherentes del predio recuperado en Virgen de Los Dolores: Mario Aguilar Silvano, Roberto Gómez Hernández y Juan Antonio Gómez Silvano, hermano de  Juan Carlos Gómez Silvano, asesinado el 21 de marzo de este año. El día de hoy los compañeros fueron consignados a las autoridades del mal  gobierno por el supuesto delito de  lesiones calificadas en agravio de elementos de la policía municipal de Chilón, por hechos ocurridos en la madrugada del 16 de septiembre de 2014.

La organización señala la posibilidad de que estas detenciones sean una represalia por el arresto del policía municipal de Chilón “Sebastián Méndez Hernández” uno de los asesinos de nuestro compañero Juan Carlos. El día de hoy  A la vez, como compañer@s que caminamos en la Sexta con San Sebastián Bachajón, manifestamos nuestra preocupación por esta provocación que se da justo cuando se reanudan las protestas activas contra los megaproyectos en el territorio. En todo caso sabemos que estas no van a terminar hasta que se vuelva a echar abajo el proyecto carretero (como ya se logró contra el pasado  gobernador, Juan Sabines Guerrero) y se recupere el territorio despojado por las empresas capitalistas y turísticas.

Una vez más nos sumamos a las movilizaciones necesarias para exigir y conseguir la libertad de los presos políticos de San Sebastián Bachajón y del país, como la de Álvaro Sebastián Ramírez, Alejandro Díaz Sántiz, Mario González y la del vocero de la Tribu Yaqui, Mario Luna, recientemente secuestrado con falsas acusaciones en el vano intento de frenar la resistencia al Acueducto Independencia, que le quitaría agua y vida al sagrado Rio Yaqui y a los habitantes históricos de esta región.

SOLIDARIDAD CON LA LUCHA DE SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN
LIBERTAD A LOS PRESOS POR DEFENDER SU TERRITORIO

Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs” de la Red contra la Represión y por la Solidaridad

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

Rebeldía Zapatista Magazine – Editorial 3: Beyond the Exchange

(Continuar leyendo…)

radio
Colectivos y organizaciones internacionales

International Statement of Solidarity with the Zapatista Bases of Support

September 15, 2014

“… Our efforts are for peace, their efforts are for war.”
–Subcomandante Insurgente Galeano, EZLN

To the Zapatista support bases
To the Five Autonomous Caracoles
To the good government councils
To the Zapatista Army of National Liberation
To the Sixth
To the students of the Zapatista Little School all over the world

From the corners of below and and to the left across the, we have heard of armed attacks that were carried out July 25, 26, 30 July and August 1, 6 and 14 of this current year, perpetrated by members of the ORCAO against our comrades of the Zapatistas BAEZLN El Rosario e Egipto from Caracol III, Resistance Towards a New Dawn, La Garrucha.

Children, women, elders and men “were removed at dawn to seek refuge on the other Zapatista village, leaving everything, they just took what they were wearing. That’s how they avoided not being slaughtered, killed like in Actael. ”

Members ORCOA left two bulls cruelly wounded and dead, five houses cut, 7 zons of corn and 130 kilos of corn grains stolen.

The paramilitaries are funded and organized by neoliberal capitalism through the three levels of bad government, the supreme paramilitary Enrique Peña Nieto and Manuel Velasco Coello. They are the ones who continue moving out, displacing, suppressing and despising our Zapatista brothers and sisters.

This counterinsurgency tactic is part of a low intensity war that is how the bad government responds toward the construction of Zapatista autonomy.

The response from the Zapatistas towards the war of death the bad government wages is resistance, autonomy, justice, peace – not revenge. That is how the Zapatista communities have avoided falling for the provocations, enduring the paramilitary attacks while still building autonomy peacefully.

As the Sixth and alumnxs of the Zapatista Little School we remain committed to continue the path left before us by marching in dignity with the Zapatista rebellion. From below and to the left in each of our geographies: we will not be silenced. We will not give up. We will not surrender.

The low intensity war is intensifying, putting in more risk the safety, physical and psychological integrity of our brothers and sisters Zapatistas that today live again.

We demand justice and the immediate cessation of violence against BAEZLN. We find responsible and guilty of these aggressions such as the murder of our comrade and teacher Jose Luis Solís “Galeano,” the federal paramilitary Enrique Peña Nieto, the paramilitary, and the local foreman Manuel Velasco Coello.

IF THEY TOUCH ONE OF THE ZAPATISTAS THEY TOUCH ALL OF US!
IMMEDIATE STOP TO THE AGGRESSIONS ON THE ZAPATISTA SUPPORT BASES!
THE ZAPATISTAS ARE NOT ALONE!
LONG LIVE THE AUTONOMOUS ZAPATISTA COMMUNITIES!
LONG LIVE THE GOOD GOVERNMENT!
LONG LIVE THE EZLN!
FREE MARIO LUNA!
ATENCO IS NOT FOR SALE!

SIGNATORIES

ALUMNXS DE LA ESCUELITA ZAPATISTA (Seattle–tierra ancestral de los Duwamish y Suquamish)
Bay Area Intifada
Revolutionary Autonomous Communities-Los Angeles (RAC-LA)
Decolonial Food For Thought
Shades of Silence
Free UniversE-ity
Qilombo A Radical Community Center, Bay Area
Gruppe B.A.S.A., Münster, Alemania
Centro de Documentación sobre Zapatismo-CEDOZ-, Estado Español
Associació Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona
Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid
Caracol Zaragoza, Estado Español
Caracol mundo-eco de latido en solidaridad, Austria
UK Zapatista Solidarity Network:
Committee of the True Word South-West England
Dorset Chiapas Solidarity Group, England
Edinburgh Chiapas Solidarity Group, Scotland
Kiptik, Bristol, England
London Mexico Solidarity Group, England
Manchester Zapatista Collective, England
UK Zap Sol
UK Zapatista Translation Service
UK Zapatista Learning and Teaching Collective
Zapatista Solidarity Group – Essex, England

radio
Tribu Yaqui

Yaquis denounce dispossession of their water and territory and arbitrary imprisonment

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO TRIBU YAQUI

A LA OPINIÓN PUBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL

Territorio Yaqui, Sonora, México 16 de Septiembre de 2014

Quienes suscribimos el presente comunicado, autoridades tradicionales de la Tribu Yaqui representativas de los pueblos de Vícam, Pótam, Loma de Bacúm, Cocorit y Belem. En base a las facultades que nuestras leyes internas nos mandatan, nos dirigimos, a la opinión pública de Sonora, a todo el país, a todos los pueblos, tribus y naciones indígenas de México, a las organizaciones civiles, políticas partidarias y no partidarias, a todo el mundo.

(Continuar leyendo…)

radio
La Sexta Bachajón

Municipal Police fires at and kidnaps two ejido members from San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El día de hoy a la 1 am los compañeros JUAN ANTONIO GOMEZ SILVANO, MARIO AGUILAR SILVANO y ROBERTO GOMEZ HERNANDEZ de la comunidad Virgen de Dolores (municipio oficial de Chilón, Chiapas) fueron agredidos con arma de fuego por elementos de la Policía municipal de Chilón y llevados con rumbo desconocido, cuando ellos iban caminando rumbo a la comunidad Virgen de Dolores provenientes de la cabecera municipal de Chilón.

(Continuar leyendo…)

radio
Ejidatarios de San Sebastián Bachajón

Ejidatarios de Bachajón exigen respeto de su territorio, bloquean carretera

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS. MEXICO. A 15 DE SEPTIEMBRE DE 2014

A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s compañer@s adherentes a la sexta declaracion de la selva lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo

Compañeros y compañeras en este día salimos a bloquear la carretera Ocosingo a palenque a la altura de crucero agua azul, para manifestar nuestro enérgico rechazo al despojo de nuestro territorio, no vamos a permitir que el gobierno nos quite nuestra madre tierra para sus proyectos de muerte que solamente son para beneficio de los capitalistas no para beneficio de nuestro pueblo.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI / CCRI-CG EZLN

CNI and EZLN Demand Freedom for Mario Luna, Yaqui Tribe Spokesperson

September 2014

To the Yaqui Tribe:
To the People of Mexico:
To the National and International Sixth:
To the Governments of Mexico and the World:

“We demand the immediate cancellation of all arrest warrants and fabrication of crimes against members of the Yaqui Tribe, and we condemn the criminalization of their struggle. We say to the bad governments that come from the political parties: the Yaqui River has served as the historical carrier and ancestral continuation of the Yaqui Tribe’s culture and territory. We who make up the National Indigenous Congress reiterate that if you touch any of us, you touch all of us, and we will respond accordingly to any attempt to repress the Yaqui’s dignified struggle or any other struggle.” (Joint communiqué from the CNI-EZLN, July 7, 2013, Caracol of Oventic).

They have not been able to kill our peoples. Like seeds, we continue to grow. They tried to kill us with guns, and when they couldn’t, they tried to kill us with diseases, and again they failed. The powerful have tried many ways to kill off the indigenous.

Today they want to kill us with wind turbines, highways, mines, dams, airports, and narcotrafficking. Above all, today in particular, we feel the pain of the attempt to kill us in Sonora, with aqueducts.

This past Thursday, September 11, people who apparently belong to the Sonora State Attorney General’s office detained our brother Mario Luna, spokesperson for the Yaqui Tribe, falsely accusing him of crimes that they themselves planted.

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

Free Mario Luna!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Durante la mañana del día de hoy, 11 de septiembre, fue detenido, de manera arbitraria, el vocero de la Tribu Yaqui Mario Luna. Esta acción, realizada por la Policía Estatal Investigadora del estado de Sonora, es parte del constante hostigamiento del gobierno estatal contra nuestro compañero, reflejo del desprecio a la Tribu Yaqui, y de la criminalización de su digna y justa resistencia.

La lucha de la Tribu Yaqui es por la defensa de la tierra, el territorio y el agua. Es una lucha de más de 500 años y que, en los últimos cuatro, ha enfrentado al proyecto de despojo llamado “Acueducto Independencia”, que representa el saqueo de los recursos naturales, el ataque contra la vida comunitaria de los pueblos indios y que fragmenta su tejido social.

Esta criminal obra del capitalismo – la cual, como ha sido ya difundido, sólo beneficia a las grandes empresas – es dirigida por el gobierno del estado de Sonora, encabezado por Guillermo Padrés, del Partido Acción Nacional. No está de más recordar que Padrés ha construido una presa dentro de uno de sus ranchos, la cual almacena cuatro millones de metros cúbicos de agua y que ha perjudicado a los campesinos de los alrededores. La impunidad es la moneda de cambio de quienes se encuentran en las instituciones del Estado, al servicio de las firmas nacionales y transnacionales. Esa es la “justicia” que se impone desde el sistema capitalista.

Los medios de comunicación de paga han promovido campañas de desprestigio y manipulación contra nuestras compañeras y nuestros compañeros yaquis; se ha recurrido a las amenazas directas y veladas a sus dirigentes y voceros; se han valido de los “ministerios de procuración de justicia” locales, como pequeños feudos al servicio de capataces autodenominados “gobernadores”: han abierto el camino de la represión.

Tenemos una certeza: la Tribu Yaqui resistirá. Su resistencia tiene raíces históricas: no pudieron exterminarlos los conquistadores españoles; no fueron sometidos por las leyes republicanas y conservadoras del siglo XIX; resistieron los actos genocidas del dictador Porfirio Díaz; resistirán está embestida como los guerreros que son, las guerreras que son.

Queremos expresar a cada mujer, a cada niña, a cada hombre y a cada niño, a los ancianos y a las ancianas de la Tribu Yaqui que se mantienen dignamente en lucha: compañeras, compañeros: aquí está nuestra solidaridad y no están solas, no están solos.

Desde la Red contra la Represión y por la Solidaridad responsabilizamos a Guillermo Padrés y a Enrique Peña Nieto de la integridad de nuestro compañero Mario Luna. Los responsabilizamos de cualquier acto represivo contra los yaquis. Ante todo, llamamos a nuestras compañeras y compañeros de esta Red, de la Sexta, a quienes sientan este agravio como suyo a solidarizarse, manifestarse, pronunciarse, según sus formas, sus modos, su ser por la libertad de nuestro compañero Mario Luna y contra esta agresión a la lucha yaqui.

Porque la justicia no vendrá de arriba, construyámosla con nuestra solidaridad organizada.

¡LIBERTAD A MARIO LUNA!
¡ALTO AL HOSTIGAMIENTO EN CONTRA DE LA TRIBU YAQUI!
¡SÍ A LA LUCHA YAQUI!
¡LA TRIBU YAQUI SOMOS TOD@S!

Contra el despojo y la represión:
¡la Solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Agencia Subversiones

The Detention of Mario Luna and the Defense of Yaqui Territory

(Continuar leyendo…)

radio
Javier Hernández Alpizar

(Español) Atenco frente a la arrogancia del señor Aeropuerto

(Continuar leyendo…)