News:

desplazados

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Rostros del Despojo

Tseltales de Banavil en retorno provisional carecen de agua

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En entrevista para Radio Tepeyac, Miguel López Girón narra cómo ha sido el retorno provisional de su familia a Banavil, después de 3 años y 8 meses en desplazamiento forzado; denuncia la falta de agua y hace un llamado a la solidaridad.

“Lo más importante para nosotros es venir a limpiar nuestras casas, continuar trabajando las tierras. Como pueblos originarios, es lo que no podemos olvidar: nuestros usos y costumbres, nuestra vida de trabajar en el campo.”

Escuche el testimonio completo, el jueves 6 de agosto, 17 hrs en el Programa Los crucificados de hoy, con el padre Pedro Arriaga por la 93.3 fm, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas y en internet por www.radiotepeyacRetorno provisional de familias desplazadas de Banavil

Soy Loreno López Girón desplazado forzado de Banavil, actualmente vivimos con mi familia, 19 personas, en San Cristóbal de Las Casas, desde que el 4 de diciembre de 2011 un grupo priísta armado entraron en mi casa, desaparecieron forzadamente a mi papá Alonso López Luna y no hemos podido regresar pero queremos ir a trabajar nuestra tierra e iremos el día 3 de agosto a nuestra comunidad para delimitar las colindancias de nuestro terreno, limpiar nuestras casas y el panteón donde está enterrada Antonia López Méndez muerta en desplazamiento forzado y otras niñas nuestras.

Invitamos a las organizaciones y colectivos nacionales e internacionales para que nos acompañen algunos día el 3 y 17 de agosto, o nos puedan apoyar con despensas, con lo económico o con palabras en formas de cartas.

Firma en apoyo exigiendo: Verdad, justicia y retorno: ¡Nomásdesplazamientoforzado!
www.rostrosdeldespojo.org/participa/peticion/

radio
Radio Zapatista

Forced Displacement in Chiapas

Radio documentary on forced displacement in Chiapas

(Descarga aquí)  

Víctor Hugo López is the director of the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center. In an interview with Radio Zapatista, he explains the situation of forced displacement in Chiapas.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol | Radio Zapatista

“The people from CIOAC-H stole everything from us and burned what didn´t serve them”: displaced indigenous families

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

SAM_1611

El gobierno no cumple su palabra: indígenas desplazados en Chiapas
(Descarga aquí)  

COMUNICADO DE INDIGENAS TOJOLABALES DESPLAZADOS EN CHIAPAS, DEL POBLADO PRIMERO DE AGOSTO
(Descarga aquí)  

Las Margaritas Chiapas. 16 de abril. “En pocas palabras hermanos: los ejidatarios de la Cioac-h de Miguel Hidalgo, nos lo llevaron todo, lo han robado todo y lo que no les sirve, lo han quemado”, denuncian familias indígenas tojolabales, desplazadas de la comunidad Primero de Agosto, el pasado 23 de febrero por parte de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (Cioac-H). “Nos están enterrando en vida, nos quieren matar solo porque nosotros queremos mantener a nuestras familias produciendo la tierra”, externan desde su campamento, en el marco del 96 aniversario luctuoso del General Emiliano Zapata.

En conferencia de prensa, los habitantes del municipio de las Margaritas exponen los antecedentes de su problemática y recuerdan que el ocho de diciembre de 2011, en una reunión con ejidatarios de Miguel Hidalgo y las 17 familias ahora de Primero de Agosto, “dimos a conocer nuestras razones ante la asamblea, peticionando que necesitamos trabajar las tierras que estaban baldíos (predio el Roble), para mantener a nuestras familias. Después de diversas reuniones, los ejidatarios de Miguel Hidalgo cerraron el diálogo, diciéndonos que a partir de entonces ya no pertenecíamos a dicha comunidad”.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol | Radio Zapatista

“I want to return to my home as soon as possible, because I want a good birth for my baby”: indigenous woman displaced in Chiapas

SAM_1636

(Descarga aquí)  
Las Margaritas Chiapas. 13 de abril. “Quiero regresar lo más pronto posible a mi casa, porque quiero que mi bebé nazca bien. Me da mucho miedo y tristeza dar a luz en este lugar”, comenta Elvira Méndez Pérez, indígena tojolabal de la comunidad Primero de Agosto, quien tiene siete meses de embarazo y fue desalojada junto con su esposo y otras familias, por parte de integrantes de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (CIOAC-H), hace ya casi dos meses, sin que el gobierno haya hecho algo para solucionar su situación.

Elvira tiene 19 años de edad y junto con su esposo esperan a su primer hij@ para dentro de dos meses. “Aquí no tengo comida, aguanto hambre, no hay agua para beber más la que buscamos en los charquitos, pero ya se están secando. Estoy durmiendo bajo un plástico roto y cuando llueve entra agua. Duermo en tierra húmeda donde ya encontramos culebra de color rojo llamado coral, también hemos encontrado alacranes”, expone la originaria del municipio de Las Margaritas.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol y Radio Zapatista

“We decided to resist to the end”: displaced indigenous children in Chiapas

Testimonies, first part – Displaced children from Primero de Agosto, Las Margaritas, Chiapas:

(Descarga aquí)  

Las Margaritas Chiapas. April 10. “Recordamos aquel día tan terrible donde nos quisieron matar a todos. Nosotros nos corrimos y vimos como el señor Reynaldo López Pérez, que le dicen el Tambo, nos apuntó con su pistola, y el señor Carmelino López Pérez, que le dicen Morlaco, nos apuntó con un rifle grande. Vimos como le caían los tiros y corrimos, nos siguieron como a venados pero no nos alcanzaron”, recuerdan niños indígenas tojolabales, desplazados junto con sus familias de la comunidad Primero de Agosto, por parte de integrantes de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (CIOAC-H), el pasado 23 de febrero.

(Continuar leyendo…)

radio
Somos el medio

[Video] The struggle of the families displaced from Banavil

Read: Antonia y la furia de los patriarcas (in Spanish).

To support the families displaced from Banavil, visit the site of the campaign Rostros del Despojo: www.rostrosdeldespojo.org.

radio
Koman Ilel

[Video] Community Primero de Agosto – 57 people displaced by the CIOAC-H



More information
: El paramilitarismo de la CIOAC-HISTORICA desplaza a 17 familias tojolabales del poblado Primero de Agosto.

radio
Medios Libres Chiapas

Paramilitaries from CIOAC-Histórica displace 17 Tojolabal families from the community Primero de Agosto

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Antonia and the Fury of Patriarchs

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ciudad de México, 8 de marzo de 2015.
Eugenia Gutiérrez, colectivo Radio Zapatista.

Dios nunca sonríe. Impera en oriente y occidente, en el norte y en el sur, mientras observa distante a sus criaturas destructoras. Desde hace milenios, la institucionalidad de las tres religiones monoteístas dominantes lo representa o lo piensa como un hombre maduro, blanco, poderoso y sano. Nadie le conoce una novia ni un amigo. Jamás lo han visto alimentando a un bebé ni disfrutando de un tranquilo día de campo. Si la humanidad fue creada “a su imagen y semejanza” debió ocurrir una grave confusión en el acto, o bien, un severo error de producción, pues nadie lo ha escuchado cantar ni se le ha visto por ahí llorando de amor, soñando, trabajando, padeciendo alguna discapacidad ni aprendiendo a bailar. De hecho, el noventa por ciento de sus criaturas no se le asemejan.
(Continuar leyendo…)

radio
Rostros del Despojo

Displaced families from Banavil invite to participate in the campaign “The Faces of Dispossession”

As part of the Faces of Dispossession campaign, which focuses on forced displacement in indigenous communities in Chiapas, the displaced families of Banavil are asking people to organize screenings of this new video made by Koman Ilel and Promedios. It is mainly in Tseltal, and is available with good clear Spanish or English subtitles. It is 27 minutes long.

In a context of counterinsurgency war, the López Girón families, EZLN supporters, were attacked on December 4, 2011 in the hamlet of Banavil, Tenejapa Municipality, Chiapas. Alonso López Luna was kidnapped and disappeared, and the rest of his family were forcibly displaced. They are currently living in San Cristobal de Las Casas, Chiapas, without access to their rights to land, health, education and food. This video portrays, through moving interviews, their experiences during and after the forced displacement.

To organize a screening, please contact: solidaridad@frayba.org.mx

*The Faces of Dispossession Campaign enables the indigenous peoples of Chiapas to speak out against the different Faces of Dispossession they experience on a daily basis. It also identifies and makes visible those responsible for human rights violations in order to demand that the Mexican state comply with its human rights obligations. For more information, please look at the campaign site: http://www.rostrosdeldespojo.org/

https://dorsetchiapassolidarity.wordpress.com/2015/02/01/call-for-screenings-of-new-documentary-forced-displacement-justice-truth-and-return-for-the-families-of-banavil/