News:

CNI

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) CNI se pronuncia sobre el Ejido Tila y la tormenta que se avecina

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los Pueblos, Naciones, Tribus y Barrios que integran el Congreso Nacional Indígena;
A la Sexta Nacional e Internacional
A los pueblos de México y el Mundo

Frente a la tormenta que se avecina

Este 16 de diciembre nuestros hermanas y hermanos del pueblo ch’ol del Ejido Tila, en la Zona Norte de Chiapas, por acuerdo de su asamblea general decidieron recuperar su autonomía ejidal y expulsar al Ayuntamiento Municipal de Tila de su territorio. El motivo es el daño que ha causado al ejido en su intento de despojo del poblado de Tila para controlarlo y privatizarlo, de írselos arrebatando a quienes por derecho legítimo, ancestral y ejidal les pertenece; los hombres, mujeres, ancianas, ancianos, jóvenes, niñas y niños ch’oles que lo habitan, trabajan y defienden.

Las hermanas y hermanos ch’oles del Ejido Tila han sido insistentes en denunciar y señalar la historia de desprecio, represión y despojo a la que se han enfrentado por parte del ayuntamiento y el gobierno del estado. Buscan cambiar el régimen colectivo de la tierra del poblado de Tila, que es el corazón del territorio ejidal, para imponer la forma de vida capitalista y paramilitar, porque es controlado por Paz y Justicia, grupo paramilitar.

Este Ayuntamiento de Tila controlado por paramilitares, además del mal gobierno estatal y federal tienen una gran deuda pendiente de Justicia no sólo frente al ejido, sino al pueblo ch’ol y la humidad, por la muerte que han generado con la contrainsurgencia paramilitar en esta región, que se suma a la gran deuda que estos malos gobiernos tienen con los pueblos de México.

El pueblo ch’ol del Ejido Tila, como lo están haciendo otros pueblos, tomó su propia determinación de recuperar lo que por derecho les corresponde. Por eso hacemos un llamado a todos los compañeros y compañeras a solidarizarse con esta acción realizada por parte de nuestros hermanos y hermanas ch’oles para recuperar su autonomía ejidal.

Les pedimos estar atentos frente a la respuesta de los malos gobiernos y sus fuerzas represivas que en esta región están compuestas por militares, policías y paramilitares, que han estado movilizando públicamente en los últimos meses, como lo han denunciado anteriormente las y los hermanos del Ejido Tila.

Exigimos el respeto a la autonomía del pueblo ch’ol de Tila, como seguiremos exigiendo el respeto al territorio y autonomía de los pueblos de México, que la Hidra Capitalista quiere arrebatarnos.

POR LA RECONSTITUCIÓN INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS
NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS

CONGRESO NACIONAL INDÍGENA

radio
Kolectivo Zero

National Encounter for our Prisoners (RvsR)

[wonderplugin_slider id=”3″]
.

El sábado 24 de octubre, organizaciones, colectivos e individuos se reunieron en la comunidad de Tlanixco, en el estado de México, en el “Encuentro Nacional por Nuestro@s Preso@s“ convocado por la Red Vs Represión.

En el encuentro se habló de los casos de: Luis Fernando Bárcenas, Luis Fernando Sotelo, Álvaro Sebastían, Alejandro Diaz Santiz, Miguel Angel Peralta, de los presos del Ejido de San Sebastián Bachajón, del Movimiento por la Libertad Defensores del Agua y la Vida de San Pedro Tlanixco, y la Coordinadora Provicional del CNI habló sobre el caso de Cemeí Verdía. También estuvieron presentes colectivos que trabajan en contra de la prisión política como el Grupo de Trabajo No Estamos Todxs, La Cruz Negra Anarquista y el colectivo “Los otros Abogados”.

El encuentro concluyó con la presentación de un periódico mural de los pres@s realizado por los niños y niñas de la comunidad de Tlanixco y un grupo de estudiantes.

Audios del encuentro:

Caso Alejandro Diaz:
(Descarga aquí)  

Caso Álvaro Sebastián: (Descarga aquí)  

Caso Ejido San Sebastián Bachajón: (Descarga aquí)  

Caso Luis Fernando Bárcenas: (Descarga aquí)  

Caso Luis Fernando Sotelo (Descarga aquí)  

Casos CNI: (Descarga aquí)  

Coordinadora porvisional del CNI: (Descarga aquí)  

Cruz Negra Anarquista: (Descarga aquí)  

Grupo de trabajo No estamos Todxs: (Descarga aquí)  https://archive.org/download/CasoLuisFernandoBarcenas/Grupo%20de%20trabajo%20No%20estamos%20Todxs.mp3[\podcast]

Los Otros Abogados: (Descarga aquí)  https://archive.org/download/CasoLuisFernandoBarcenas/Los%20Otros%20Abogados%20.mp3" ]

Movimiento por la Libertad Defensores del Agua y la Vida de San Pedro Tlanixco: (Descarga aquí)  

Próximas actividades:

Jornada por Luis Fernando Sotelo, del 2 al 15 de noviembre. Info: http://redcontralarepresion.org/articulo.php?i=1153

radio
Congreso Nacional Indígena

Words by the CNI at Mexico City’s Zócalo – 26 Sep 2015

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

DSC00833

A los Familiares y Compañeros de los Estudiantes Desaparecidos y Asesinados de la Normal Rural Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero:

A los Pueblos del Mundo:

Los pueblos, naciones y tribus originarias que conformamos el Congreso Nacional Indígena reiteramos que los 43 compañeros desaparecidos, los 3 compañeros asesinados y del compañero que se encuentra en coma, todos ellos estudiantes normalistas de Ayotzinapa, Guerrero son nuestros desaparecidos y nuestros asesinados.

Reconocemos la verdad y la justicia que con su inclaudicable lucha los Padres y Madres que han hecho del dolor una  determinación para no descansar hasta ver a los jóvenes de regreso, hasta que los culpables paguen su culpa, hasta que no vuelva a ocurrir lo que pasó hace un largo año, tejiendo abajo donde están las heridas dejadas por la guerra capitalista en contra de todos los pueblos.

Vemos también la traición y la mentira con la que actúa el mal gobierno, que pretende ocultar su culpabilidad absoluta mintiendo y traicionando una y mil veces.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN Support for Xochicuautla

To the people of Mexico and the World

To the National and International Sixth

To the Ñätho indigenous community of San Francisco Xochicuautla

Faced with the dignified struggle that the Ñätho community of San Francisco Xochicuautla has maintained for the last eight years against the Toluca-Naucalpan toll road project which threatens the destruction of their sacred forest in order to connect the wealthy zones of Interlomas to the Toluca airport, the bad government, led by the murderer Enrique Peña Nieto, signed a decree of expropriation with which it intends to snatch up the communal territory of San Francisco Xochicuautla.

Throughout the years we have seen which interests the bad governments respond to, given that their security forces escort the Autovan machinery, a company belonging to the Higa Group, with which they plan to destroy the Ñätho forest. They believe that with this decree of expropriation they can impose plunder and destruction. Today we say that we know that the bad government has always trampled our rights as indigenous peoples, that they despise us, and that they may go to every corner of Mexico to impose their death projects, but they won’t be able to do so in San Francisco Xochicuautla.

The community has carried out a legal battle, appealing to different courts and agencies of the Mexican bad government, but most of those have proven partial to protecting the powerful.

We know that San Francisco Xochicuautla has defended and will defend their territory, as well as having accompanied many peoples and communities in their struggles.

So today we call upon the people of Mexico and the World, on the brothers and sisters of the National and International Sixth, to be attentive to what happens in the struggle of San Francisco Xochicuautla.

To San Francisco Xochicuautla, we say that you are not alone in this shared journey of indigenous peoples’ resistance.

Sincerely,

Never again a Mexico without us

National Indigenous Congress

Democracy, Liberty, and Justice

Zapatista Army for National Liberation

July 2015

================

Español
Traduzione italiano

radio
CNI y CCRI-CG del EZLN

Joint CNI and EZLN-CG communiqué on the attack by federal forces against the indigenous community of Santa María Ostula

To the Nahua Indigenous Community of Santa María Ostula, Aquila, Michoacán:
To the National and International Sixth:
To the people of Mexico and the World:

July 21, 2015

Given the violent events perpetrated against the indigenous community of Santa María Ostula on July 19, 2015, by a large commando made up of members of the Federal Preventative Police, the Secretary of National Defense, and the Secretary of the Navy in which Ostula community police commander Cemeí Verdía Zepeda was detained, in which federal soldiers murdered, WITH A BULLET TO THE FACE, THE 12-YEAR-OLD CHILD EDILBERTO REYES GARCÍA, and in which the following people were injured: the child Yeimi Nataly Pineda Reyes, 6-years-old; Edith Balbino Vera; Delfino Antonio Alejo Ramos, 17-years-old; Horacio Valladares Manuel, 32-years-old; José Nicodemos Macías Zambrano, 21-years-old; and Melesio Cristino Dirzio, 60-years-old…

WE DENOUNCE:

The criminal behavior of the above listed military and police bodies and their complicity with organized crime, in this case the Knights Templar, enacted in order to escalate the war of conquest that has been waged for years now against the Nahua indigenous community of Santa María Ostula. The goal of this war of conquest is to occupy the community’s territories in favor of mining and transnational tourist interests, and to punish this community for having dared to take back the land from which they had been displaced and for having defended themselves—by putting into practice their right to live—from organized crime, which today serves as the paramilitary branch of the Mexican State.

(Continuar leyendo…)

radio
El Muelle/Hijos de la Tierra

Registro visual del encuentro CNI-Ayotzinapa en Yucatán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Aún cuando tenemos todo en contra, llevamos 9 meses resistiendo”

El Muelle en colaboración con Hij@s de la Tierra

El pasado 20 y 21 de junio, familiares y compañeros de los 43 estudiantes desaparecidos, los 3 estudiantes asesinados y los 2 estudiantes heridos de la Normal Rural “Raúl Isidro Burgos” de Ayotzinapa a manos de fuerzas del Estado, recorrieron el Estado de Yucatán acompañados y acompañadas por el Congreso Nacional Indígena. A 9 meses de este crimen de Estado, seguimos exigiendo justicia y la pronta aparición con vida de nuestros compañeros:

radio
Kolectivo Zero

Relatives and colleagues of the students from Ayotzinapa in communities of the CNI in Chiapas: Palenque

Listen to the audios here: Kolectivo Zero

[showtime]

El 18 de Junio llegó a Palenque la comisión de la caravana de padres de familia y compañeros de los estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa, para reunirse con los pueblos organizados del Congreso Nacional Indígena de la zona norte del estado de Chiapas.

Miembros de la organización Xinich, ejidatarios del ejido de San Sebastián Bachajón, estudiantes, organizaciones y la sociedad civil recorrieron junto con los padres de familia las calles de Palenque exigiendo justicia para Ayotzinapa y para el caso de la comunidad de Viejo Velasco. Posteriormente en la plaza central de Palenque en un mitin, las organizaciones pudieron expresar su solidaridad con los familiares y compañeros estudiantes de la Escuela Normal Rural Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero.

radio
Radio Zapatista

Ayotzinapa at Bachajon

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Transcripción de las participaciones de familias de Ayotzinapa en San Sebastián Bachajón, Municipio de Chilón, Chiapas, 17 de junio de 2015.

(Colectivo Radio Zapatista)

Saben de asesinatos, tortura, prisión política, persecución y despojo. Habitan tierras recuperadas y son adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona desde 2007. El 24 de abril de 2013 vieron morir asesinado a Juan Vázquez Guzmán y, el 21 de marzo de 2014, a Juan Carlos Gómez Silvano. No hace ni un mes que falleció otro compañero, también adherente de la Sexta. A media tarde del 20 de mayo de 2015, Delmar Feliciano Méndez, de 17 años, comenzó a ser perseguido en San Gerónimo Bachajón, barrio de Santa Lucía, por la policía municipal de Chilón. En la huida, Delmar resbaló, cayó al río y murió. Delmar tenía motivos para escapar, pues fue esa policía la que asesinó a Juan y a Juan Carlos y la que hasta ahora ha torturado y encarcelado a seis muchachos y hombres de la comunidad: Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar Silvano y Roberto Gómez Hernández (presos en Yajalón), Santiago Moreno Pérez, Emilio Jiménez Gómez (presos en Playas de Catazajá) y Esteban Gómez Jiménez (preso en El Amate).

En este “Primer Encuentro con los Familiares de los Normalistas de Ayotzinapa, Guerrero”, el maestro de ceremonias aclara que “ayudar al que lo necesita” no sólo es parte “del deber, sino de la felicidad”. Una frase atemporal conjuga en “A” muchos dolores vivos y se repite y se repite como el eco que la rebota en los cerros en lucha que rodean este encuentro: “Justicia para Ayotzinapa, Acteal, ABC, Atenco”. Ante esa comunidad que los recibe y escucha, que les aplaude y acompaña con oraciones, palabras y silencio, hablan el 17 de junio de 2015 familiares y estudiantes de Ayotzinapa.

Palabras de don Tomás Ramírez, padre de Julio César Ramírez Nava:

“Buenos días, compañeros, hermanos de la Sexta Bachajón. Este… nosotros traemos el mensaje en esta caravana que fuimos invitados por varios compañeros de las organizaciones. Pues este mensaje que nosotros venimos a decir que el gobierno, hasta la vez, no nos ha hecho caso. Ya vamos para nueve meses. Nueve meses en que ese gobierno, ese gobierno, como decimos todos, latifundista, ese gobierno asesino, que nada más desaparece la gente porque él quiere. ¿Por qué? Porque tiene el poder. Porque tiene el poder. ¿Pero por qué, compañeros? Porque viene el problema de las votaciones. Porque simplemente nosotros no nos damos cuenta al votar que esos gobiernos corruptos van a seguir, van a seguir robando a nuestro pueblo, a nuestras tierras que nos quieren quitar. Por eso digo, estos compañeros y les traemos el mensaje de las mamás y de los papás que están buscando sus hijos porque hasta vez no los encuentran ni les dan respuestas el gobierno corrupto.

(Continuar leyendo…)

radio
Consejo Indígena Por La Defensa Del Territorio De Zacualpan

Denuncia del Consejo Indígena por la Defensa del Territorio de Zacualpan

radio
San Sebastián Bachajón

Words from Bachajón to the relatives of the students from Ayotzinapa

Listen here: (Descarga aquí)  

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS. MEXICO. A 17 DE JUNIO DE 2015

A los padres y madres de los 43 compañeros normalistas de Ayotzinapa desaparecidos por el gobierno mexicano,

Queridos compañeros y compañeras sean bienvenidos y bienvenidas en estas tierras rebeldes del territorio de San Sebastian Bachajón, abrazamos su lucha, su dolor, su dignidad rebelde como la de nosotros y sepan que caminamos juntos para exigir la presentación con vida de los 43 compañeros desaparecidos de manera forzada por el mal gobierno. Porque vivos se los llevaron, vivos los queremos.

(Continuar leyendo…)