News:
image/svg+xml image/svg+xml
radio
Quilomba Colectiva

(Español) Cobertura fotogáfica #8M 2018 en Buenos Aires, Argentina

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El Paro Internacional de Mujeres, Lesbianas, Travestis y Trans sacudió la tierra. Compartimos la cobertura fotográfica de Quilomba! Colectiva en Buenos Aires, donde se movilizaron más de setecientos mil personas, marcando un hito en la participación del movimiento de mujeres. La Plaza de los Dos Congresos estuvo copada desde las dos de la tarde por cuerpas diversas con la necesidad de estar presentes. Desde Plaza de Mayo, las columnas organizadas se mezclaron con la marea de mujeres que llegaban de todas partes. Liliana Daunes fue la voz que logró aunar y representar el documento que cientos de mujeres, travestis y trans consensuaron luego de más de un mes de asambleas abiertas y colectivas. El documento lo componen ocho puntos centrales que abarcan el gran universo de violencias machistas que nos oprimen, precarizan y asesinan sistemáticamente. En cada línea se reflejan las vidas y realidades de cada una de las que marcharon esta tarde. Las consignas fueron un claro mensaje hacia el Gobierno Nacional y a todo el Congreso: #AbortoLegalSeguroYGratuito #BastaDeAjusteYDespidos

Sigue esta vía para conocer la cobertura fotográfica completa de Quilomba! Colectiva: https://www.flickr.com/photos/quilomba/albums/72157693527284494

 

 

 

 

 

radio
Radio Zapatista

(Español) “La resistencia y la rebeldía que lucha es también una fiesta”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Radio Zapatista, Tinta.ar, Subversiones

8 Marzo 2018, 6 am. Suenan las mañanitas y abrimos los ojos al llamado “que se escuche el grito de las mujeres”. Entonces nos sacudimos el intenso frío de la noche las miles de compañeras que acudimos al I Encuentro Internacional Político Artístico Deportivo y Cultural de Mujeres que Luchan, en el Caracol de Morelia, Chiapas, México. Un encuentro para regalarnos “cultura conocimiento y diversión”. Para reconocernos en la diversidad que somos, “ese monte” o “ese bosque”, que tiene en común por sobre todo la lucha por la vida. Así pues, la invitación de las compañeras zapatistas sigue siendo a no vendernos, no rendirnos, por ello “Acordamos vivir”

radio
Las Mujeres Zapatistas

Zapatista Women’s Opening Address at the First International Gathering of Politics, Art, Sport, and Culture for Women in Struggle

Source: Enlace Zapatista

Zapatista Women’s Opening Address at the First International Gathering of Politics, Art, Sport, and Culture for Women in Struggle.

Listen here (in Spanish): (Descarga aquí)  

March 8, 2018. Caracol in the Tzots Choj zone.

Good morning, sisters of Mexico and the world:

Good morning, compañeras from the national and international Sixth:

Good morning, compañeras from the National Indigenous Congress:

Good morning, compañeras who are comandantas, bases of support, autonomous authorities, project coordinators, milicianas, and insurgentas:

First, we want to send a big hug to the family of the compañera Eloísa Vega Castro, from the Indigenous Governing Council support network in Baja California Sur, who died while accompanying the CIG delegation this past February 14.

We waited until today to honor the memory of Eloisa so that our embrace could be even bigger and reach even farther, all the way to the other end of Mexico.

This hug and this greeting are huge because they’re from all the Zapatista women and all the Zapatista men on this day, March 8, for that woman who struggled and whom we miss today: Eloisa Vega Castro. May our condolences reach her family.

Sisters and compañeras who are visiting us:

Thank you to all of you who are here at this First International Gathering of Women in Struggle.

Thank you for making the effort to come from your many worlds to this little corner of the world where we are.

We know well that it was not easy for you to get here and that perhaps many women who struggle were not able to come to this gathering.

My name is Insurgenta Erika—that’s how we refer to ourselves when we’re speaking about the collective rather than the individual. I am an insurgenta captain of infantry, accompanied here by other insurgentas and milicianas of various ranks.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Convocadas por el zapatismo, miles se encuentran en Chiapas como mujeres que luchan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Eugenia Gutiérrez. Colectivo Radio Zapatista.

México, 8 de marzo de 2018.

¿Cómo describir el momento que viven hoy las luchas feministas a nivel mundial? ¿Cómo analizar sus alcances y sus límites? Enarbolando la bandera del feminismo, hoy se movilizan miles de personas para organizar debates, marchas, huelgas o celebraciones. Las protestas contra la violencia patriarcal permean hoy todos los ámbitos que determinan nuestro entorno. Las luchas feministas se despliegan en lo social, lo cultural, lo económico y lo político. En el marco de este 8 de marzo, día que concentra esfuerzos de reflexión y acción a nivel mundial, la violencia machista se discute en foros, artículos, libros, medios de comunicación y todo tipo de esfuerzos organizativos. Y, sin embargo, la violencia sexista no cesa. Por el contrario, los datos duros indican que crece y se consolida. (Continuar leyendo…)

radio
Quilomba Colectiva

(Español) Trabajadoras desobedientes

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este no era un trabajo para mujeres.Trabajadoras desobedientes

Como previa rumbo a la Jornada del Paro Internacional de Mujeres, Lesbianas, Travestis y Trans en Buenos Aires #8M2018, Quilomba Colectiva comparte tres foto-entrevistas a mujeres con oficios históricamente ejercidos por hombres:

 

Pizzeria al paso, nicho de hombres si los hay. ¿Quién se hubiera imaginado cincuenta años atrás que la hija de Don Pirillo, por entonces una niña que jugaba dentro del local, iba a estar al frente del negocio familiar? Hoy en día, Silvia Vizzari es dueña junto con su hermana de Pirillo, heredado de su padre. Ella atiende al público, realiza la producción y corta la muzza como ninguna. En un hábil movimiento, corta una porción y agarra una servilleta (de las grises, las de antes) para entregar las porciones minuto a minuto entre lxs que entran y salen. Vemos a Silvia seria, concentrada en los pedidos que recibe, hasta que le contamos que no vinimos a comer, que venimos a verla a ella porque es famosa en el barrio. Las paredes de Pirillo están llenas de homenajes y de historias albergadas en este localcito sobre calle Defensa, casi Independencia.

Silvia tiene un ritmo práctico y seguro. Se hace unos minutos entre pedidos para conversar con nosotras y nos cuenta que San Telmo es su barrio de toda la vida. La pizzería fue fundada en 1932 por Don Pirillo. “Yo me crié acá desde que nací, de chica fui mirando y aprendiendo. Después, a eso de mis quince o dieciséis años empecé a trabajar para tener mi propia plata, empecé a formarme para aprender cómo era el manejo del negocio”.

Hoy Silvia tiene 54 años, y lleva casi 40 de oficio. “Una sabe como moverse” dice respecto a cómo se lleva con lxs clientes, que en su gran mayoría son hombres. Según ella los desubicados son los menos: “Contados con los dedos de las manos”.

Respecto a la diferencia salarial, Silvia refiere no estar al tanto de cuanto gana un pizzero hombre, pero sabe que la diferencia existe. “En nuestro caso, acá somos mi hermana y yo quienes llevamos adelante a Pirillo, son los varones los que nos asisten”.

El #8M del año pasado tanto Silvia como su hermana marcharon junto a la gran marea de mujeres, lesbianas, travestis y trans en aquella jornada histórica. Respecto a este jueves 8 de marzo dice contenta: “Ya dijimos, los empleados se van a quedar y nosotras vamos al paro. Paramos para reclamar que sea más igualitario a todo nivel. Si vos pones una empresaria y un empresario, a la mujer siempre la van a tratar de esto, aquello y lo otro. El tipo puede ser lo que sea y nadie le va a decir nada. Por eso te digo, te hablo desde el nivel más bajo al nivel más alto. El trato tiene que ser igual para todxs”.

 


Dimos con Yami Naza gracias al grupo de facebook TransFeministasTrabajando. “Grupa” virtual donde se comparten distintos servicios, por mujeres disidentes y para mujeres disidentes. Yami es electricista, entre mate y mate nos cuenta que es de Santa Cruz, que tiene veintiséis años y que vive en Buenos Aires hace tres. Allá estudió turismo, lo cual la llevó a trabajar en un Parque Nacional donde además de atender al público realizaba tareas de mantenimiento: “Siempre me interesó la parte práctica. Aprendí pintura, carpintería y mantenimiento de vehículos”. Estando ya acá y mientras trabajaba en un restaurant (también cocina) recibió de una amiga la información respecto a cursos del Ministerio de Trabajo de la Nación: Formación para mujeres, en oficios no convencionales. Y dentro de las opciones había un curso de electricidad.

Esa formación gratuita y organizada en módulos cuatrimestrales se vio truncada con la llegada del macrismo. Junto a muchos otros programas de educación y formación profesional, se cerró el curso. Se quedó sin la opción de seguir avanzando en el plan de estudios para llegar a ser una electricista matriculada y profesionalizarse en Industria. “Fue muy fuerte lo que pasó porque habremos terminado el curso diez compañeras y tres  varones. Los tres varones salieron trabajando y de nosotras creo que solamente yo terminé trabajando formalmente de electricista.” Este año se anotó en un Centro de Formación Profesional para poder obtener la matrícula, pero todavía está esperando que se libere un cupo. Como tantas otras compañeras, cuando fue a anotarse días previos al cierre de inscripciones, ya no había lugar. Las listas se llenan de varones que se anotan antes, por tener mayor disponibilidad de tiempo.

Yami se complementa junto con su amiga Miru, quien realiza trabajos de albañilería y plomería. Prefieren trabajar juntas en casas de mujeres y están buscando encarar obras, reformas u otros proyectos más grandes. “Políticamente, mi recomendación y siempre que paso mi contacto es no a varones cis, sólo disidencias y mujeres. Encuentro que trabajar para disidencias y mujeres es mucho más valioso que trabajar para varones que tienen todo el resto del mercado para ellos”.

(Continuar leyendo…)

radio
Agencia SubVersiones

(Español) Wallmapu libre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Vitrina Dystópica, Radio Kurruf, Parinacota TV, Red de Medios de los Pueblos.

Durante los últimos años, las comunidades mapuche y las redes de apoyo no-mapuche, han enfrentado y denunciado a nivel nacional e internacional una nueva fase de la ofensiva racista y patriarcal del Estado chileno contra los procesos de recuperación de tierras y de autodeterminación del pueblo mapuche.1 Esta nueva estrategia del Estado dirige toda su violencia, legal e ilegal, contra la vida humana y no humana de los territorios, agudizando y focalizando la violencia contra niñas y niños,2 mujeres y, con total perversidad, contra las autoridades ancestrales del pueblo mapuche: Machis y Lonkos. Cabe recordar, también, el uso de grupos paraestatales y de sicarios corporativos, por ejemplo, en el caso de la lagmien Macarena Valdés. En el contexto de la represión y persecución a la Machi Francisca Linconao y al Machi Celestino Córdova con el denominado Caso Luchsinger-Mackay; al Longko Alfredo Tralcal y los hermanos Trangol a través del denominado Caso Iglesias; y al Longko Facundo Jones Huala encarcelado en territorio ocupado por el Estado argentino, confrontamos la ignorancia y el cerco con que los Estados corporativos, racistas y patriarcales, declaran una guerra política y cultural en contra de la forma de vida mapuche, su dignidad, su filosofía y cosmovisión: su Küme monguen. Por la libertad de los presos políticos mapuche, por la revitalización de la vida humana y no humana en el wallmapu y la autodeterminación de los pueblos.

radio
Radio Zapatista

(Español) Asamblea General de Amilcingo mantiene plantón en el IEBEM de Morelos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Cuernavaca, 07/Marzo/18.- El pasado 5 de febrero, el Instituto de Educación Básica del Estado de Morelos (IEBEM) envió al ingeniero Alejandro de la Tejara, del Colegio de Arquitectos de Morelos, a dictaminar los daños estructurales de la escuela primaria Emiliano Zapata de la comunidad de Amilcingo tras los sismos de septiembre del año pasado. En esa visita, el arquitecto le aseguró a la Comunidad que la escuela sólo tenía daños menores y los niños no corrían riesgos al estudiar allí. Una semana después, la comunidad de Amilcingo acudió al IEBEM para confirmar y recibir de manera oficial este dictamen, pero las autoridades postergaron la entrega hasta el día de ayer, 6 de marzo de 2018.  Sin embargo, en la sala de juntas las autoridades del IEBEM dieron lectura a un dictamen correspondiente a otra primaria, la llamada “primaria nueva”, espacio inacabado, irregular –no cuenta con todos los permisos ejidales- y menos seguro –se encuentra a las afueras de la comunidad- promovido desde hace 15 años por grupos de choque cercanos al PRI. Ante ello, la comunidad de Amilcingo optó por quedarse en las instalaciones del IEBEM en espera de una resolución final, pues se han cumplido ya seis meses de que los niñxs de Amilcingo no puedan tener sus clases de manera regular en la primaria del centro de su comunidad. “Ayer mismo ellos empezaron a desalojar el IEBEM cuando estábamos en la sala de juntas. Nosotros no hemos tomado las instalaciones. Sólo venimos por nuestro dictamen y nuestros maestros. Desconocemos porque suspendieorn labores hoy (7 de marzo). Nosotros nos quedamos toda la noche en vela, sin comida, sin agua, sin cobija. Sin nada porque no veníamos preparados para quedarnos. A quienes han venido hoy les hemos aclarado que no hemos tomado las instalaciones. Los candados que tiene la reja son los de ellos. A nosotros nos dejaron en la sala de juntas y ahí seguimos esperando”, comentó en entrevista la profesora Jessica Velásquez:

Síntesis de la entrevista con Jessica Velásquez, profesora de la comunidad de Amilcingo (5 ”43 min.)

Charla completa (20 min.)

(Video vía Tejemedios)

BOLETIN DE PRENSA de la Asamblea General de Amilcingo:

(Continuar leyendo…)

radio
Somos el medio

(Español) En México aumenta la violencia contra personas defensoras del medio ambiente

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Informe de CEMDA registró 88 ataques de julio de 2016 a diciembre de 2017

Ciudad de México, 06 de marzo de 2018. De julio de 2016 a diciembre de 2017 se produjeron en México 88 casos de ataques en contra de personas defensoras de los derechos humanos ambientales, 29 de las cuales perdieron la vida, señala el  Informe sobre la situación de personas defensoras de los derechos humanos ambientales en México, 2017, que publica el Centro Mexicano de Derecho Ambiental (CEMDA).

La entidad federativa que continúa con los números más altos de ataques a personas defensoras ambientales es el Estado de México con 10 casos; seguido de Oaxaca y Puebla con 8 casos, y Chiapas y Sonora con 6 casos. Estos ataques afectaron a 240 personas, así como a 10 organizaciones y 30 comunidades campesinas y/o indígenas.

Los proyectos o actividades más frecuentemente relacionados con los ataques, de acuerdo con el informe, son el despojo de tierras/territorio y la minería, ambos con 17 casos. Siguen los proyectos de infraestructura (14 casos), los hidroeléctricos ( 8 casos); los de obras públicas y/o políticas públicas en administración de agua (7 casos); proyectos inmobiliarios (5 casos); energía renovable (4 casos); siembra de transgénicos (4 casos) y tala clandestina (3 casos).  El recurso natural más afectado fue la tierra y el territorio con 46 casos, seguido del medio ambiente en 20 casos y el agua con 11.

Las agresiones más recurrentes fueron las físicas que representaron un 18%, seguida de la criminalización con un 16%, y el homicidio con un 15%; el Estado mexicano sigue siendo el principal agresor, pues el 36% de los ataques provino de autoridades. De este total, en 57% de los casos los autores fueron autoridades a nivel estatal, 26% autoridades municipales y 17% autoridades federales.

“Durante este periodo se pudo observar un mayor nivel de violencia con relación a años anteriores en los ataques en contra de los defensores, incrementándose los casos de agresiones físicas, la criminalización y el homicidio. Sobre este último se identificaron 17 casos de ataques, en los cuales 29 personas fueron asesinadas; entre ellas, Isidro Baldenegro, indígena rarámuri que había sido galardonado con el premio Goldman por su labor en favor de la defensa del bosque y de su territorio”, destacó CEMDA.

Gustavo Alanís Ortega, presidente y fundador del Cemda, señaló que “resulta inverosímil que en pleno siglo XXI las personas e integrantes de la sociedad civil que en México defienden los derechos humanos ambientales estén en una situación de alto riesgo en cuanto a su persona e integridad física. Se hubiera esperado una disminución de la violencia que se comenta en el  Informe, pero resulta ser todo lo contrario, lo cual es inaceptable e intolerable  en un país que presume internacionalmente ser respetuoso de los derechos humanos pero que lo que vemos en la práctica es distinto”.

La organización recomendó al Estado mexicano: a) Alinear y armonizar el marco legal, así como las políticas públicas del sector agropecuario, ambiental, de agua y de pueblos indígenas bajo un enfoque de derechos humanos y del Estado pluricultural; b) Implementar la perspectiva de género en la legislación ambiental y en las políticas públicas; c) Garantizar oportunamente el cumplimiento del derecho al consentimiento previo, libre e informado de los pueblos y las comunidades e indígenas; d) Suspender proyectos de desarrollo cuando existan evidencias de ataques y agresiones contra las y los defensores ambientales; e) Realizar, por parte de las autoridades correspondientes, las evaluaciones de impacto social y ambiental en las primeras etapas del proyecto para poder conocer el nivel de riesgos y desafíos existentes en la región; f) Fortalecer el Mecanismo, otorgándole, entre otras cosas, presupuesto suficiente para su funcionamiento y; g) Garantizar el derecho a la reparación integral del daño.

Fotografía de portada: Mario Marlo/Somoselmedio.org

radio
InquietaDoc

(Español) Para la familia de Eloísa Vega Castro (Video)

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Video de condolencias para la familia de la compañera fallecida en el accidente de la caravana del Concejo Indígena de Gobierno, en su trayecto por Baja California. Grabado en ceremonias por su memoria en Baja California y Ciudad de México.

radio
Radio Zapatista

(Español) Podemos gobernarnos a nosotros mismos – Entrevista a Jerôme Baschet

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este pasado diciembre el Cideci / Universidad de la Tierra Chiapas publicó el libro Podemos gobernarnos nosotros mismos: La autonomía, una política sin el Estado, de Jerôme Baschet, que explora la posibilidad de la autonomía y el autogobierno en tiempos de la barbarie ejercida por el sistema capitalista en todos los sentidos de la vida.

(Descarga y/o lee el libro aquí.)

Entrevistamos a Jerôme Baschet, quien nos habla sobre el sentido del libro y su relación con la iniciativa del Concejo Indígena de Gobierno (CIG).

Estamos aquí con Jerôme Baschet, platicando sobre el libro Podemos gobernarnos nosotros mismos: La autonomía, una política sin el Estado, que acaba de salir en publicación del Cideci/UniTierra, aquí en Chiapas. Jerôme, tú planteas básicamente dos preguntas en este libro: ¿qué puede ser la política de la autonomía? y ¿qué opciones tenemos frente a la devastación capitalista? ¿Por qué estas dos preguntas, y qué tienen que ver una con la otra?

Bueno, las dos nos llevan a la idea de la autonomía, que es la propuesta de los pueblos indígenas, del CNI y del Concejo Indígena de Gobierno. Y bueno, partiendo quizás del título, “Podemos gobernarnos a nosotros mismos”, es una lección que la maestra de la escuelita zapatista Eloísa nos dejó en ocasión de esta escuelita zapatista en 2013, y pues es como un resumen de esa otra política que no se centra en el Estado. El mensaje central es que hay otra política que no es la que conocemos, que no es la de los partidos políticos, que no es la del Estado y sus instituciones, sino que parte de la capacidad de la gente común para organizarnos, tomar las decisiones y finalmente gobernarnos, y de hacerlo sin las instituciones del Estado o afuera de ellas. En parte es un sueño, porque claro, nosotros sobre todo en los medios urbanos se ve muy difícil, pero sí es posible, y muchos pueblos indígenas, en los territorios rebeldes zapatistas en Chiapas pero también en otras regiones como Michoacán, Guerrero, Oaxaca, están demostrando que sí lo pueden hacer, con sus propias formas de organización, su propio sistema político, con sus cargos y los diferentes niveles de gobierno, en el caso de la autonomía zapatista, y eso es una experiencia, un experimento político, que además de ofrecernos un camino para resolver los problemas dramáticos que enfrentamos en el país y en el mundo, también es una aportación a la reflexión sobre qué es o qué podría ser la política, que merecería mucho más atención de toda la gente que se interesa en hacer que el mundo sea menos dramático y caótico de lo que es, y también al nivel de la reflexión de las ciencias políticas tendría que ser un objeto de reflexión absolutamente central.

(Continuar leyendo…)