Presos
Comunicado de La Verdadera Voz del Amate y Voz de Indígenas en Resistencia
Comunicado de las organizaciones La Voz de Indígenas en Resistencia y la Verdadera Voz del Amate informando sobre cambios en su proceso de lucha, pero con la firme convicción de seguir luchando por la libertad
A la opinión pública
A las Redes de Resistencia y Rebeldía
Al Congreso Nacional Indígena
A la Sexta Nacional e Internacional
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
A la Red Contra la Represión y por la Solidaridad
A los medios de comunicación masivos y alternativos
A los defensores de derechos humanos
A las organizaciones independientes
Al pueblo de México y del Mundo
Compañ@s, herman@s y a tod@s l@s que nos han seguido, reciban un cordial saludo de parte de las organizaciones la Voz de Indígenas en Resistencia y la Voz Verdadera del Amate , adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional EZLN. Actualmente estaos recluidos en el CERESO No 5 San Cristóbal de las Casas Chiapas.
A través de este comunicado sacamos a la luz de que nuestras circunstancias a habido un cambio en nuestra lucha política. Por eso con fecha de 20 de julio 2020 hemos dialogado con el director para un cambio de dormitorio y de no estar en el plantón, lo hacemos con la finalidad para reintegrarnos a las actividades de las diferentes áreas para el beneficio y obtener la libertad es un beneficio de duda que estamos dando al director de este centro de nombre José Juan Trujillo Cruz y para clases, esto lo hacemos por un lapso de tiempo. Para obtener los beneficios y son los acuerdos que hemos llegado pero en dado caso de que no se cumplan las palabras dialogadas nos retornamos al plantón y en huelga hasta tiempo indefinido, pues por lo tanto nos reincorporaremos y reintegraremos a las actividades junto con otros reclusos. Para obtener nuestras libertades, nuestro espacio de lucha seguirá como espacio de trabajo, pero cualquier represaría o abuso de autoridad o no se dan por cumplido las partes dialogados nos retornaremos al plantón.
Por ultimo invítamos a las organizaciones independientes tanto nacionales como internacionales y a l@s defensores de los derechos humanos tanto estatal, nacional e internacional a seguir exigiendo las varaderas justicias y libertades para l@s presxs políticos, presxs en lucha y presxs de conciencia.
Uniendo nuestras voces y fuerzas de l@s pueblos mexican@s triunfan las verdaderas justicias.
Respetuosamente
Adrián Gómez Jiménez
German López Montejo
Abraham López Montejo
Como última palabra seguiremos en lucha por la libertad
Los niños de abajo: Sacrificables
Por Mumia Abu-Jamal
Cuando pensamos en los políticos, a veces los vemos como grandes figuras poderosas, aparentemente más grandes que la vida. Así es como los medios los proyectan, y con demasiada frecuencia, los protegen. Pero en tiempos como estos, tiempos de plaga, crisis y fracaso masivo de las instituciones, y sí, de muerte, tendemos a verlos de manera distinta.
Para algunos, el hechizo está roto. Los vemos como son –seres viciados impulsados por sus ambiciones y su sed de poder. No es un panorama muy atractivo.
El dictamen reciente del Presidente Trump (parece más bien una amenaza) de abrir las escuelas de nuevo ha caído como un globo de plomo. Ordena a los padres a enviar sus hijas e hijos a un edificio en llamas sin siquiera llevar mascarillas. Y aunque el corona virus es invisible, inflama a la gente con fiebre y pone la nación a rodillas con enfermedades espantosas y decenas de miles de muertos.
Los que sufren no son los niños de los ricos. Son hijos de los pobres, de la clase trabajadora, de la gente de abajo. ¿Alguien piensa que a ese tipo le importan? Para él, estos niños y niñas no son más que monos Rhesus utilizados en un gran experimento. Son sacrificables. Al fin y al cabo esto se trata de la política –la política de ilusión para mostrar control cuando nada podría estar más fuera de control. Estos niños, estas niñas son extras en un comercial de campaña para apoyar la re-elección de un político que no se preocupa por nadie.
Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.
—(c)’20maj
13 de julio de 2020
Audio grabado por Noelle Hanrahan, www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México





