News:

Autonomy and Resistance

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Comunidad de San Francisco

(Español) Comunidad San Francisco, Teopisca, denuncia amenazas y destrucción en sus tierras recuperadas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Los campesinos de la comunidad de San Francisco, en el municipio de Teopisca, Chiapas, denunciaron una vez más amenazas y destrucción en sus tierras recuperadas. Los campesinos de San Francisco son adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y miembros de Semilla Digna, organización perteneciente al Congreso Nacional Indígena (CNI).

Desde 1995, 32 familias de San Francisco, municipio de Teopisca, solicitaron tierras que les pertenecieron a sus ancestros, pero el gobierno no les dio ninguna respuesta. En el 2001 reiteraron la solicitud, que nuevamente no fue atendida. Fue por eso que en el 2005 decidieron tomar las tierras y trabajarlas en colectivo. Desde entonces, han sufrido varias agresiones y hostigamientos por parte de los antiguos dueños con la complicidad gubernamental.

Para saber más sobre la lucha por la tierra de San Francisco, ve el video producido por Semilla Digna aquí: https://radiozapatista.org/?p=15631

Compartimos abajo la denuncia del grupo organizado de San Francisco:


San Francisco, municipio de Teopisca, Chiapas, México.

5 de junio de 2017

A los medios libres
A las Juntas de Buen Gobierno
A los defensores de derechos humanos
A la Sexta nacional e internacional
Al Congreso Nacional Indígena
A la opinión pública

Somos el grupo de campesinos (as) adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN,  y Semilla Digna perteneciente al Congreso Nacional Indígena (CNI).

Denunciamos publicamente al licenciado Juan Hernández Molina y al señor Pedro López Giron  y al señor Pedro Hernández Espinoza.

Que el domingo 4 de junio nuevamente se presenta el señor Pedro López Giron, acompañado por un grupo de personas aproximadamente de 50 personas entre hombres y mujeres destruyendo violentamente nuestra tranca y cortando alambrados de la cerca del potrero que que colocamos el pasado 19 de septiembre del 2016 dónde comienza nuestras tierras recuperadas, donde agredieron verbalmente a compañeros y compañeras, amenazando de violación sexual a compañeras  y amenazando desalojar por la noche acompañado por la fuerza pública y amenazaron a compañeros   que les tienen bien identificados.

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Tepoztlán en alerta máxima

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Congreso Nacional Indígena
A los Pueblos de México
A los Pueblos del Mundo
Al EZLN
Al Concejo Indígena de Gobierno
A la Vocera del Concejo Indígena de Gobierno
A la Sexta Nacional e Internacional
Hermanas y Hermanos

Mi nombre es Osbelia Quiroz y me dirijo con estas palabras esperando que en ellas se interprete el sentir de lo que está pasando en este nuestro territorio ancestral codiciado por los intereses capitalistas con la complicidad de los malos gobiernos y que nosotros al organizarnos y declararnos en resistencia no hacemos más que ver por el futuro de nuestra madre tierra y de las futuras generaciones, como mayores que somos sentimos el compromiso y obligación digna de no dejar que destruyan nuestros suelos donde hemos vivido siempre. Lo que nos ofrecen los poderosos del dinero y la codicia para los que somos de abajo y a la izquierda solo es destrucción y muerte, despojo y represión, desprecio y explotación. Nadie nos va a decir lo que no debemos hacer, nosotros sabemos que lo que hacemos es bueno y dignamente entregamos nuestra existencia en donde haya que hacerlo.

Nosotros queremos decirles que ahí vamos, que nos estamos organizando poco a poco como es el mandato del Congreso Nacional Indígena y vamos paso a paso caminando con los pueblos originarios de este país que es México, que bien sabemos que al juntarnos  y organizarnos nos encontraremos, sabremos reconocernos, sabremos que tenemos una casa común que se llama CNI y que estamos juntos, y juntos lucharemos la  batalla que haya que librar. Las formas que ya están echadas a andar son la de la constitución del Concejo Indígena de Gobierno y el nombramiento de nuestra Vocera Chuy, con esto hemos dado el paso firme hacia la ofensiva pacífica.

Desde esta tierra ancestral que ha sido atacada por conocidos proyectos de muerte quiero manifestar mi denuncia por la destrucción de las fuentes de vida, la tierra, los árboles, el agua, el aire y nuestra salud que es evidente que nos están destrozando. Quiero pronunciarme en alerta por lo que se ve venir. Llamo a mis compañeras y compañeros concejales y concejalas a estar atentas y atentos por lo que vayamos a necesitar. Invito a que vengan a compartir mi sentir de rabia y digna rebeldía en estos momentos difíciles.

Cuando era el tiempo de estar presente en la asamblea del CNI en el CIDECI San Cristóbal de las Casas Chiapas no pude asistir y saludar a todos, en ese momento y ahora, sabía de antemano que debía estar en este lugar en la lucha y resistencia en contra de la ampliación de la autopista y cobijar nuestro dolor por ver a nuestros árboles caídos, asesinados por seres inhumanos que solo piensan en su propia muerte, ignorantes de su futuro y la de sus familias.

Maestra Osbelia Quiroz
Concejal del Concejo Indígena de Gobierno.
CNI-EZLN
Región Morelos Norte
Pueblo Nahua

radio
Radio Pozol

(Español) Hijo de líder paramilitar bloquea accesos a Tila

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chiapas: “hijo de líder paramilitar bloquea accesos a Tila”, denuncian ejidatarios del CNI

Chiapas, México. 5 de junio.- “Comienzan a bloquear en la entrada de Tila, el grupito de Francisco Arturo Sánchez que es hijo del líder paramilitar del gobierno Arturo Sánchez, para provocar enfrentamiento y ESTAN ARMADOS”, denuncia la mañana de este lunes el Ejido Tila. Los indígenas choles indican que el grupo de choque “quieren el regreso del mal gobierno en Tila y que traigan policías para la represión”.

Los que piden el regreso del ayuntamiento, retirado del ejido en diciembre de 2015, “son unos pocos caciques que quieren mal gobernar el pueblo y despojarlo, todo lo hacen coordinados con personal del ayuntamiento”, evidencian los adherentes a la Sexta. “La gente está cansada de estos criminales paramilitares narcotraficantes, enviados del gobierno para provocar un enfrentamiento”, explican los también integrantes del Congreso Nacional Indígena (CNI).

Los ejidatarios de tila con anterioridad han señalado públicamente a dicho grupo de choque “que quieren desestabilizar y culpar a nuestro autogobierno ejidal de la violencia que dejo sembrada el mal gobierno, del que ellos mismos formaron parte”. En septiembre de 2016 señalaban como responsables de agresiones y provocaciones al expresidente c. Arturo Sánchez Sánchez y su hijo c. francisco Arturo Sánchez Martínez, así como los llamados jolotes, doña Mercedes Bonifaz, la doctora Adelaida Martínez Parcero y su hermano Rodrigo.

El grupo de choque “Se la pasan pidiendo la entrada de la fuerza pública con engaños y el regreso del gobierno invasor en nuestro territorio. Son un pequeñito grupo de personas que quieren imponer su modo de vida en el ejido Tila, quienes han vivido del gobierno, del despojo y la explotación de nuestro pueblo y son racistas que se encargan de malinformar y criticar nuestra autonomía ejidal”, exponían los ejidatarios en resistencia. “Pero a pesar de esto seguiremos adelante porque ya nadie lo puede parar, muchos han abierto los ojos y unos cuantos que viven manipulados”, afirmaban.

(Continuar leyendo…)

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticias de Abajo ML: sesión del 5 de junio

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Sigue este enlace para escuchar y descargar la sesión del 5 de Junio: https://ia801503.us.archive.org/34/items/NoticiasDeAbajo5Jun17/ml%205%20jun.mp3

Columna mañanera

Represion a la Normal de Cañada Onda Aguascalientes

Justicia A 8 años del incendio en la Guarderia ABC

INTERNACIONALES

Estas son las empresas más contaminantes del mundo Con Info de Kaos en la Red y Radio temblor

San Andrés Petén: la comunidad 2 de junio en la Laguna Larga corre el peligro de ser desalojada. prensacomunitaria.org
Represión a activistas en el Día Internacional de las Trabajadoras Sexuales en Panamá (Audio)
radiotemblor.org

#Perú Condenan a 24 años de prisión a dos comuneros por falso secuestro de funcionarias de #Antamina
tomatecolectivo.wordpress.com
TOMATE Colectivo

El derrumbe Por Amigos de Mumia

La distorsión de la consulta previa y la negación de la libre determinación
OFRANEH

El ejército israelí invade por tercera vez en 10 días el campamento de protesta palestino-judío
rebelion.org

NACIONALES

Solidaridad y apoyo con el pueblo hermano Wixárika enlacezapatista.ezln.org.mx

Carta de Fernando Barcenas
Publicado por Ke Huelga Radio, el 05-06-2017

Convocatoria de pronunciamiento y presión por la libertad de Luis Fernando Sotelo Zambrano
Publicado por Ke Huelga Radio, el 05-06-2017

“Incompetencias e incumplimiento de acuerdos”, denuncia AED-CNTE Chiapas, por parte de Secretaria de Educación, ISSTECH, Hacienda y Gob. del estado.
Publicado por Radio Pozol, el 04-06-2017

Chiapas: Comunidad Cruztón exige investigación sobre el asesinato de Rodrigo Guadalupe Huet Gómez
Publicado por Radio Pozol, el 02-06-2017

Comunicado de la ANUEE anunciando retiro del plantón

México: Boletín de prensa en torno a los 19 años de la Masacre de El Charco. “Memoria, verdad, justicia”
kaosenlared.net

radio
Hijos de la Tierra

(Español) Pronunciamiento de pueblos en defensa de la Huasteca y el Totonocapan

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento del 3er. encuentro regional de pueblos en defensa de la Huasteca y el Totonacapan

Reunidos el 20 y 21 de mayo en la comunidad ñhühü de Ma-Kähä-Santa Mónica, Tenango de Doria, Hidalgo, en el corazón de la Sierra Madre Oriental – hogar de miles de especies animales y vegetales que hacen de esta región única en su biodiversidad – nos dimos cita más de trescientas cincuenta personas y dieciocho organizaciones y colectivos de la región para reflexionar sobre el modelo de despojo que se implementa en nuestros territorios a través de proyectos de muerte. Las empresas mineras, hidroeléctricas, petroleras y de construcción de infraestructura representan los intereses de la clase político empresarial, nacional y extranjera, que hacen de la destrucción de nuestros territorios y modos de vida un gran negocio. Los pueblos y organizaciones en este tercer encuentro nos organizamos y hacemos frente a estos proyectos que son una amenaza a nuestro modo de vida, a nuestra cosmovisión y los bienes comunes. El modelo energético que se empuja en nuestro país, no responde a las necesidades de comunidades indígenas y campesinas, reproduce un modo de vida que explota a la naturaleza y a los seres humanos, que coloca en entredicho el futuro de las siguientes generaciones. Denunciamos el uso indebido, corrupto y tramposo del sistema judicial por parte de los tres niveles de gobierno para hostigar y criminalizar a comunidades, organizaciones, defensoras y defensores de derechos humanos. Señalamos que esta situación se ha incrementado de manera alarmante en los últimos años. No renunciamos a nuestros derechos y seguiremos denunciado toda acción de hostigamiento, así como la actuación ilegal y violenta de empresas y gobiernos. Observamos que los diferentes proyectos como minas, represas, ductos o extracción de hidrocarburos por fracking siguen los mismos patrones de engaños, destrucción y despojo perpetuando un modelo contrario a la vida. Refrendamos nuestro compromiso para hacer respetar el derecho a la autodeterminación de los pueblos, hoy más que nunca nos unen los ríos, sierras y montañas que posibilitan nuestra existencia; pero también nos une el agravio, la violencia con la que se imponen los proyectos de muerte en la región. Abrazamos la lucha de los pueblos de la sierra otomí-tepehua en la defensa del territorio, exigimos al gobierno federal y estatal respetar la voluntad de las comunidades y cancelar el proyecto del gasoducto Tuxpan-Tula y el Proyecto Pachuca. Este encuentro nos ha permitido escucharnos, compartir y fortalecer nuestras luchas a través de la solidaridad, entendimiento común y tejer sueños y esperanza por un futuro de paz y dignidad para nuestros pueblos.

radio
Magdalena Gómez

(Español) Concejo Indígena de Gobierno

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Magdalena Gómez – La Jornada

El pasado fin de semana se realizó en el Cideci de San Cristóbal de las Casas, Chiapas, la asamblea constitutiva del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) del Congreso Nacional Indígena (CNI). Contó con la participación de mil 252 representantes de pueblos y comunidades indígenas, 230 delegados zapatistas, un total de mil 482 asistentes. Con ello culminó una primera fase del proceso que se abrió en el quinto congreso del CNI el pasado octubre en torno a la propuesta, que fue ampliamente consultada y aprobada por los pueblos, de crear un Concejo Indígena de Gobierno y nombrar una vocera que participara como candidata independiente a la Presidencia de la República en 2018.

Importa recordar que tras el anuncio de la referida propuesta se desató una embestida racista que pronto se trasmutó en la estrategia de omitir toda referencia a la misma. A ella se sumaron diversos personajes de la izquierda institucional. Estos días se rompió parcialmente el silencio y se mostró que resulta difícil cuestionar la mirada hegemónica electoral. La nota central sobre la referida asamblea fue el nombramiento de una candidata indígena, antes que la relevancia de la creación del CIG, ninguna referencia a los resolutivos que se dieron a conocer en la fase abierta a los medios sobre los propósitos del concejo, su organización y la forma de vincularse con los sectores sociales del país. La amplia y madura discusión sobre estos temas fue el corazón de la asamblea, su corolario fue el nombramiento como vocera a la figura histórica del CNI perteneciente al pueblo náhuatl del sur de Jalisco María de Jesús Patricio Martínez, quien, se destacó, representará la voz de los pueblos originarios del CIG en el proceso electoral de 2018. Nombraron una vocera y todos los medios lo tradujeron como candidata. Y no es cuestión meramente formal, al omitir al CIG pretenden eludir al proyecto organizativo autonómico y anticapitalista. Por otra parte, pese a que la sesión inaugural y la final fueron abiertas a los medios, ninguno refirió el cuidado del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) de ocupar un lugar atrás del auditorio, ni en la participación puntual del subcomandante Moisés exigiendo verdad y justicia para Ayotzinapa, y manifestando apoyo y solidaridad con el pueblo wirrárika, y la muy simbólica y silenciosa presencia del subcomandante Galeano acompañado de la niña Defensa Zapatista con su mensaje: No tengan miedo y el de Pedrito sigan adelante y no se rindan. La relación del EZLN con los pueblos indígenas y el CNI es sólida, y es de profundo respeto. Es obvio que relación hay, por ello, el consejo provisional del CNI cuando dio a conocer que su propuesta de vocera era la compañera Marichuy pidió su opinión al EZLN y la comandanta Miriam seguida de un grupo de comandantas ingresó y pidió permiso para hablar con ella a solas y conversar como siente su corazón y regresó para informar que acompañaban dicha propuesta, la cual fue avalada por unanimidad en la asamblea. No hay duda de que María de Jesús Patricio expresa con creces el perfil que decidió el CNI. Sus palabras, fuertes y pausadas, me recordaron las que pronunció en San Lázaro otro día 28, aquél en marzo de 2001: “La tierra y el territorio tienen para nuestros pueblos un significado especial, para nosotros la tierra es nuestra madre, de ella nace y crece todo lo que nos da vida; en ella respira y tiene vida cada arroyo, cada roca, cada cerro. Por tener vida y ser fuente de vida, la tierra tiene un significado especial y sagrado para nosotros. La madre tierra nos alimenta, de ella recibimos el aire que respiramos, el sol que nos ilumina, la luz para el trabajo, la oscuridad para el descanso y el sueño. De ella recibimos la primera visión y el primer respiro al nacer. A ella regresaremos al final de nuestros pasos por este mundo… No concebimos que nuestras tierras y territorios sean como un objeto cualquiera, que puede ser vendida y comprada como cualquier mercancía”.

La asamblea indígena que creó el CIG es muestra del potencial de los pueblos indígenas, de su madurez, de la amplitud de sus agendas, de la conciencia que tienen sobre la necesidad de la unidad, de romper cadenas que les inmovilizan como los llamados apoyos económicos oficiales que ningún partido cuestiona, porque se benefician de ello. Muchas de sus propuestas no son de realización inmediata, pero son su faro, su horizonte emancipatorio. Los principios no son moda pasajera; por ello Marichuy, la vocera del CIG, recuperando las voces de la asamblea, reafirmó que este es un proyecto por la vida, por la organización, por la reconstitución de los pueblos; no es para llevar votos; llamemos a la sociedad civil; unamos esfuerzos; es paso necesario si queremos que sigamos existiendo. Aquí estamos presentes quienes van a estar al frente son los 71 concejales, hombres y mujeres del CIG. Yo seré la vocera, indicó.

Ni más ni menos.

radio
Luis Hernández Navarro

(Español) María de Jesús Patricio, la vocera del CIG

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

150520_premio_maria_de_jesus_patricio_martinez_cvss_1

Por Luis Hernández Navarro – La Jornada

María de Jesús Patricio es indígena nahua. Nació en el municipio de Tuxpan (tierra de conejos), Jalisco, en 1963. Cumplirá el próximo diciembre 54 años de edad. Es madre de tres hijos. Es médica tradicional y herbolaria. Ha ganado distintos reconocimientos por su labor en defensa de los pueblos originarios. Ahora es también vocera del Concejo Indígena de Gobierno y candidata a la Presidencia de la República.

A María de Jesús sus amigos y compañeros la llaman de cariño Marichuy. Su compromiso con la lucha indígena local y nacional viene de muchos años atrás. Asistió como representante de su comunidad al Foro Nacional Indígena realizado en San Cristóbal en enero de 1996, a convocatoria zapatista. En octubre de 1996 formó parte del presídium de la asamblea fundacional del Congreso Nacional Indígena (CNI) y dio lectura a la declaración final del naciente organismo. En marzo de 2001, respondió brillantemente a las preguntas formuladas por los legisladores en la Cámara de Diputados, cuando el EZLN ocupó la tribuna para defender los acuerdos de San Andrés.

“Sabemos –dijo en aquella ocasión a los diputados– que el movimiento nacional indígena no nace en 1994. El movimiento nacional indígena tiene años, simplemente que hasta ahora, después de 1994, fue cuando se sacude México y muchos que ni sabían que existían los indígenas voltearon a ver.”

Muy pocas personas (hombres y mujeres) tienen el pulso de lo que sucede con la lucha de los pueblos originarios que ella posee. Su conocimiento de lo que acontece en las entrañas de las comunidades es profundo y reflexivo. Es de primera mano. Proviene, tanto de su compromiso con la reconstitución de su pueblo, como de su participación a lo largo de más de dos décadas en encuentros, foros, seminarios, comparticiones y congresos por todo México. Adicionalmente, ha elaborado un documentado diagnóstico de lo que acontece en el país.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN: Solidarity and support for our brothers and sisters of the Wixárika people

moi

Solidarity and support for our brothers and sisters of the Wixárika people

Listen to the words of the CNI and the EZLN, in the voice of Subcomandante Insurgente Moisés, during the Assembly to constitute the Indigenous Governing Council:
(Descarga aquí)  

 


To the Wixárika People
To the Peoples of the World

Gathered together in the Constitutive Assembly of the Indigenous Council for Mexico at CIDECI–UNITIERRA, Chiapas, the indigenous peoples, nations, and tribes who make up the National Indigenous Congress and the Zapatista Army for National Liberation say to the Wixárika people that we stand together, that your pain and rage are also ours, and that the path of your historic struggle is part of the hope we have as a country and as a world.

We repudiate and condemn the cowardly murder of the compañeros Miguel Vázquez Torres and Agustín Vázquez Torres of the Wixárika community of Waut+a- Saint Sebastian Teponahuaxtlán in the state of Jalisco on May 20 of the present year at the hands of the mercenaries of organized crime. This crime could not have happened without the absolute complicity of the bad governments on all levels, given that the riches of the Wixárika lands are coveted by the powers of capital which know no limits and which use their narco-paramilitary groups to try to dismantle an organization as exemplary as that of the Wixaritari.

We know they will not achieve this; they have never been able to and never will because the fabric that keeps the originary peoples alive also sustains the hope we are building together in order that a new world be born of resistance, rebellion, and the determination to keep existing.

We salute the exemplary defense of the territory that the compañero Miguel led, without ever turning back, as well as the paths the Saint Sebastian community is forging to recuperate nearly 10 thousand hectares invaded by ranchers, supposed small landowners from Huajimic, Nayarit. These ranchers are protected by the capitalist governments’ determination to pretend to dialogue while preparing a bloody end to this conflict, disguising it as drug cartel activity, as unclear state or municipal borders, as lying “task forces”i, as complicated judicial proceedings, or as supposed budget limitations.

Wixaritari compañeras and compañeros, we are with you and we know that the steps you collectively decide to take will be wise and dignified. We will not be indifferent nor oblivious to the support and solidarity that we have mutually shared on the CNI’s historic path.

We emphatically demand the solving of this crime against a whole people, punishment of the guilty, and the dismantling of the Jalisco New Generation Cartel and all the criminal capitalist corporations that seek to take over the territories and autonomous organization that we peoples, nations, and tribes defend.

We demand that the the ancestral territories of the Wixárika people be wholly respected, that the territory invaded on the outskirts of Huajimic, Nayarit, be urgently restored [to the people], and that the forms of security and justice decided upon and exercised by the community of Waut+a- Saint Sebastian Teponahuaxtlán be fully respected.

Attentively,
May 27, 2017
National Indigenous Congress
Zapatista National Liberation Army

radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN: The Time Has Come

DSC02297

The Time Has Come

Listen (in Spanish) to the Declaration, read during the Assembly to Constitute the Indigenous Governing Council, Cideci/Universidad de la Tierra Chiapas, 28 May 2017:
(Descarga aquí)  


To To the People of Mexico,
To the Peoples of the World,
To the Media,
To the National and International Sixth,

We send our urgent word to the world from the Constitutive Assembly for the Indigenous Governing Council, where we met as peoples, communities, nations, and tribes of the National Indigenous Congress: Apache, Amuzgo, Chatino, Chichimeca, Chinanteco, Chol, Chontal of Oaxaca, Chontal of Tabasco, Coca, Cuicateco, Mestizo, Hñähñü, Ñathö, Ñuhhü, Ikoots, Kumiai, Lakota, Mam, Matlazinca, Maya, Mayo, Mazahua, Mazateco, Me`phaa, Mixe, Mixe-Popoluca, Mixteco, Mochó, Nahua or Mexicano, Nayeri, Popoluca, Purépecha, Q´anjob´al, Rarámuri, Tének, Tepehua, Tlahuica, Tohono Odham, Tojolabal, Totonaco, Triqui, Tseltal, Tsotsil, Wixárika, Xi´iuy, Yaqui, Binniza, Zoque, Akimel O´otham, and Comkaac.

THE WAR THAT WE LIVE AND CONFRONT

We find ourselves in a very serious moment of violence, fear, mourning, and rage due to the intensification of the capitalist war against everyone, everywhere throughout the national territory. We see the murder of women for being women, of children for being children, of whole peoples for being peoples.

The political class has dedicated itself to turning the State into a corporation that sells off the land of the originary peoples, campesinos, and city dwellers, that sells people as if they were just another commodity to kill and bury like raw material for the drug cartels, that sells people to capitalist businesses that exploit them until they are sick or dead, or that sells them off in parts to the illegal organ market.

Then there is the pain of the families of the disappeared and their decision to find their loved ones despite the fact that the government is determined for them not to, because there they will also find the rot that rules this country.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol | Espoir Chiapas

(Español) “Aquí hasta el más humilde es escuchado”, Ejido Tila, en Asamblea del CNI

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

cig

Escucha/descarga la entrevista: (Descarga aquí)  

San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 27 de mayo. “Aquí hasta el más humilde es escuchado y tomado en cuenta”, comenta el suplente del comisariado del Ejido Tila, quien junto con sus compañer@s se han dado cita en la Asamblea Constitutiva, del Consejo Indígena de Gobierno (CIG), convocada por los pueblos originarios que integran el Congreso Nacional Indígena (CNI), en México, en el Cideci Unitierra Chiapas. “Este camino vale la pena, todos pueden opinar para construir el CIG, y que sea algo plural, que no haya líder. No habrá otro camino que nos dejará salir de los planes del mal gobierno”, asegura el indígena chol.

Al principio con la propuesta del CNI, de crear un CIG y que su vocera fuera candidata a las elecciones presidenciales en 2018, en Tila hubo alguna incertidumbre sobre que podrían caer en el mismo sistema de los partidos, comparte el vocero indígena. “Algunas personas temían que este es la misma vía que hace el capitalismo con sus elecciones; pero no nos importa ganar o perder, lo que queremos es organizarnos. Esta duro batallar contra el gobierno. Pero si se unen los pueblos indígenas es mejor”, aseguró el también adherente a la Sexta.

Con respecto a cómo tomó el ejido Tila, el que se postule a una mujer indígena como candidata a las elecciones del 2018 por parte del CNI, el campesino originario del norte de Chiapas indicó que muchos lo tomaron bien, que ya es tiempo que sobresalgan, que hay que involucrar a la mujeres que son más comprometidas, “el hombre es más débil, es fácil debilitarlo, en cambio las mujeres no”, compartió el representante ejidal.

Por su parte el comisariado ejidal de Tila, comentó que ante el nuevo proceso de Autonomía ejidal, que están viviendo desde el 16 de diciembre de 2015, cuando decidieron retirar al ayuntamiento de sus tierras, han tenido avances en materia de seguridad, sanitaria, de justicia y recuperación de sus tradiciones. Sobre su asistencia a la asamblea del CNI, indicó que se sienten apoyados ya que “el gobierno se da cuenta de que no estamos solos, que no dependemos de él”, enfatizó. “Sin el ayuntamiento no nos morimos de hambre”, destaca el indígena chol.

“El ayuntamiento tenía mucho dinero pero donde esta ese dinero? donde lo invirtieron?; nosotros buscamos como avanzar, pero como autoridad ejidal lo hacemos con la asamblea. Ahora nos están persiguiendo con órdenes de aprensión, por trabajar por nuestros hijos. También el gobierno nos ofreció 47 millones de pesos para el ejido, pero lo rechazamos por que la tierra es nuestra y va a servir para nuestros nietos”, asegura el luchador social chiapaneco. “El presidente municipal de Tila Leopoldo Gómez, organizó gente de afuera para intimidarnos, espantarnos y humillarnos. Nos quieren entrar a pelear pero nosotros queremos la paz social”, aseguró el comisariado ejidal.

Recientemente los integrantes del CNI, denunciaron que gente ajena al ejido Tila ofrecían pagar hasta 5000 pesos, para entrar en el ejido y despojar a los y las adherentes a la Sexta. Los ejidatarios de Tila, toman con cautela la decisión del Congreso del estado de cambiar la sede el ayuntamiento a la comunidad del Limar, esto hasta que no vean la construcción del nuevo ayuntamiento en la comunidad vecina. Los indígenas choles declaran que no se confiaran en la información “del mal gobierno”: “ahora es puro escrito, no nos fiamos en un papelito”, afirman.

 

Ve también: Voces del Ejido Tila en el V Congreso Nacional Indígena.

Página 163 de 196« Primera...102030...161162163164165...170180190...Última »