News:

Autonomy and Resistance

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Comunidad Indígena de Santa María Ostula

(Español) Comunidad indígena de Santa María Ostula se solidariza con la Casa del Estudiante Vladimir Ilich Lenin

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Conocemos sus pasos en el caminar colectivo en el que nos reconocemos desde muchos años de lucha. Conocemos la conciencia que siembra permanentemente en las y los estudiantes de la Casa Lenin, que son un grupo de compañer@s en los que confiamos y que tenemos la certeza que como país, como sociedad necesitamos.

Desde nuestra comunidad de Ostula condenamos los intentos de reprimir, desarticular y desaparecer las casas de estudiantes comprometidas con las luchas de los pueblos y desconocemos los reglamentos impuestos desde el año 2012, así como las imposiciones que vulneran la autonomía organizativa y operativa de la casa Lenin, como las supuestas becas individuales que pretenden eliminar las becas colectivas y organización comunitaria de esta casa de estudiantes.

Exigimos la regularización del presupuesto universitario asignado a la Casa Lenin y que este no sea utilizado por los malos gobiernos para reprimir y debilitar su digna resistencia.

Atentamente A 29 de junio de 2017

Desde el territorio liberado de Xayakalan

Comunidad Indígena de Santa María Ostula, municipio de Aquila, Michoacán

radio
La Voladora Radio

(Español) La Voladora Radio rechaza recibir apoyo del Instituto Federal de Telecomunicaciones

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

El OBSERVACOM falsea información, le exigimos nuestro derecho de réplica

Amecameca de Juárez, Estado de México, a 29 de junio de 2017.

El 21 de junio pasado, el Observatorio Latinoamericano de Regulación, Medios y Convergencia-OBSERVACOM difundió masivamente esta información falsa: “IFT da apoyo económico a radios comunitarias e indígenas en México”.

La noche de ese día, en respuesta dirigimos la siguiente carta a su presidente, solicitándole nuestro derecho de réplica, considerando que, además de su falsedad, dicha información proveniente del gobierno dañaba la imagen pública de las radios comunitarias.

Al no recibir respuesta, habiendo transcurrido el plazo legal, hacemos pública esta carta, reiterando nuestra exigencia, además de que La Voladora no ha recibido ni recibirá “apoyo” del IFT ni de ninguna otra institución, sino que ejercerá sus derechos en materia de publicidad oficial, desde luego con apego a su Código de Ética y sus principios fundacionales.

Atentamente
Colectivo de La Voladora Radio 97.3 fm
y La Voladora Comunicación, AC

*

La Voladora Radio NO RECIBE “apoyo” del Instituto Federal de Telecomunicaciones

Amecameca de Juárez, Estado de México, a 21 de junio de 2017.

Apreciable señor Bruce Girard
Presidente
Observatorio Latinoamericano de Regulación, Medios y Convergencia-OBSERVACOM
P r e s e n t e.

El día de hoy circuló profusamente en la web el boletín electrónico que emite la entidad a su cargo, con el siguiente encabezado único, destacado tipográficamente: “IFT da apoyo económico a radios comunitarias e indígenas en México”.

Le escribimos en el ejercicio de nuestro derecho de réplica (previsto en el Artículo 6º de la Constitución mexicana), al considerar que dicho encabezado y parte del contenido que lo secunda son información falsa en nuestro agravio como radio comunitaria (lo cual fundamentamos también en el Artículo 3 de Ley Reglamentaria del Artículo 6o., Párrafo Primero, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en Materia del Derecho de Réplica).

Son información falsa porque, como constatará:

1. La Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión (Artículo 89) prevé que “los concesionarios de uso social”, incluidos los comunitarios, “podrán obtener ingresos” por “Venta de publicidad a los entes públicos federales, los cuales destinarán el uno por ciento del monto para servicios de comunicación social y publicidad autorizado en sus respectivos presupuestos al conjunto de concesiones de uso social comunitarias e indígenas del país…”.

2. El Instituto Federal de Telecomunicaciones (IFT) no ha dado “apoyo económico” alguno, ni nosotros lo aceptaríamos. Solo fue la primera entidad pública federal en asignar la suma equivalente al 1% de publicidad oficial a las concesionarias de uso social, si bien aún no recibimos la parte correspondiente de dichos fondos, debido a que esto sucederá cuando concluya la campaña de spots que nos fue enviada para tales efectos a principio del mes.

3. Esta disposición legal relativa al 1% es resultado de una conquista reciente del movimiento social por los derechos humanos, la libertad de expresión y el acceso a los medios de comunicación, del cual somos parte. ¡No es un “apoyo económico”, ni mucho menos “lo da el IFT”! Son fondos públicos asignados para de algún modo favorecer la materialización de un derecho humano!

4. Esta falsedad insostenible tiene su origen aparente en la fuente citada por el boletín digital del OBSERVACOM: la noticia del diario mexicano El Economista según la cual es el señor Erick Huerta, miembro del Consejo Consultivo del IFT, quien afirmó que se trata de un “apoyo”.

5. Lo anterior nos causa agravio también porque en la idiosincrasia patrimonialista, clientelar y asistencialista del ejercicio del poder público en México, “apoyo económico” puede equivaler maliciosamente a “dádiva”.

6. Nosotros no recibimos dádivas. Y aún esta forma legal mezquina de asignar fondos públicos a las radios comunitarias nos causa preocupación, lo cual motivó en abril pasado el envío de una carta formal a la Mesa Nacional de la Asociación Mundial de Radios Comunitarias-México, de la cual somos parte todavía, y sus colectivos miembros, advirtiendo justo en torno al 1% “que de ninguna manera aceptamos negociaciones de AMARC Mx con instituciones vinculadas a la política de seguridad, considerándolo inaceptable especialmente de cara al entorno generalizado de violación de derechos humanos en México. Lo decimos atendiendo a un mensaje donde advierten sobre futuras negociaciones con, entre otras, la Secretaría de Gobernación”.

7. Contamos con que dicha Mesa Nacional, encabezada por el señor Héctor Camero, se pronuncie con severidad sobre esta versión infamante de “apoyo económico” ?dádivas?a las radios comunitarias, surgida aparente e indebidamente del señor Huerta y difundida, deseamos que no de mala fe, por el OBSERVACOM ?en verdad confiamos en que no sea una fake new.

8. Con base en lo expuesto en la presente carta, ciñéndonos a la Constitución y la ley federal citadas, le solicitamos atentamente el ejercicio de nuestro derecho de réplica, no solo publicándola en los mismos medio, formato, distribución virtual y destinatarios, sino reconociendo expresamente la falsedad de la información, así como la evidente falta de estándares de calidad editorial y ética que propiciaron esto.

Atentamente

Colectivo de La Voladora Radio 97.3 fm
y La Voladora Comunicación, AC

radio
Agencia SubVersiones

(Español) Don Trino, Xayakalan y el Concejo Indígena de Gobierno

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Raúl Romero

La noche del 5 de diciembre de 2011, un grupo de 12 personas salimos de la Ciudad de México con rumbo a la comunidad nahua de Santa María Ostula, en Michoacán, México. El grupo estaba integrado por periodistas, activistas sociales y estudiantes. El viaje era parte de las muchas caravanas que por aquellas fechas organizó del Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad (MPJD).

Desde que salimos de la Ciudad de México fuimos escoltados, a solicitud nuestra, por una patrulla de la Policía Federal. Teníamos razones para demandarlo. En las semanas anteriores dos compañeros habían sido asesinados: Nepomuceno Moreno -un padre que buscaba a su hijo desaparecido- en Hermosillo, Sonora y Pedro Leyva Domínguez, perteneciente a la Comisión por la Defensa de los Bienes Comunales de Santa María Ostula y vocero de su comunidad ante el MPJD. Desde luego también nos sentíamos incómodos y temerosos: en nuestra experiencia eran las mismas fuerzas del Estado quienes antes nos habían reprimido y amenazado. Adoptábamos la medida supuestamente para “aumentar los costos políticos” en caso de que algo nos pasara.

El 6 de diciembre por la tarde, luego de haber viajado durante toda la noche y parte del día, paramos en Xayakalan, comunidad en resistencia contra el crimen organizado, las empresas extractivas y el Estado mexicano. Xayakalan se ubica a unos kilómetros de Ostula. Ahí convivimos con gente de la comunidad y Trinidad de la Cruz Crisóforo, Don Trino -uno de los principales líderes de la resistencia comunitaria-, nos explicó la importancia de la región para la economía nacional. Supimos así de lo estratégico que era tener el control del puerto Lázaro Cárdenas.

Luego de caminar a las orillas del mar y por los plantíos de jamaica, nos informaron que era momento de trasladarnos para Ostula, donde participaríamos como observadores de una asamblea comunitaria. No llegamos a nuestro destino final. La camioneta en la que viajábamos fue interceptada por 4 sicarios. Ellos, con el rostro cubierto y apuntando sus armas contra la camioneta, nos ordenaron detenernos y abrir las puertas. Yo estaba en el asiento de copiloto, así que me ordenaron descender. Estaba aterrado, no sabía cómo reaccionar; pero el disparo al aire de uno de ellos me hizo actuar automáticamente y obedecer.

Nuestros captores abordaron la camioneta e identificaron a Don Trino. Luego encañonaron al chofer y al resto nos amontonaron en la parte trasera. Ordenaron conducir por una ruta que al parecer ellos conocían bien. Empezaron las amenazas directas contra Don Trino, pero también la intimidación contra el resto del grupo. Cruzamos la carretera e ingresamos por una vereda que nos llevó a las orillas de un cerro. Para ese momento, la patrulla de la Policía Federal ya no estaba: nos había abandonado desde nuestra llegada a Xayakalan.

Al llegar a una zona donde la camioneta no podía avanzar más, nos ordenaron a todos y todas salir y tirarnos boca abajo. Nos quitaron los celulares y empezaron a interrogarnos. Algunos podíamos sentir los cañones fríos de sus armas sobre nuestras cabezas. La guerra, esa palabra compuesta de seis letras, cobró un sentido diferente aquel día. Y es que hablar de la guerra y vivir la guerra en el cuerpo, en carne propia, en el territorio, es completamente distinto.

Oímos como separaban a Don Trino del resto del grupo. Escuchamos como lo torturaban, los golpes, los lamentos. Entre los pocos enunciados que Don Trino podía articular a causa de la violencia, uno fue muy claro: “a ellos déjenlos ir, ya me tienen a mí”.

Minutos después, uno de nuestros captores se alejó para comunicarse por radio. A su regresó giró las instrucciones: nosotros debíamos abordar la camioneta en la que viajábamos, tomar la ruta que nos indicaron y no detenernos. Nos alertó de que seríamos vigilados por varias camionetas en nuestro trayecto: “Si se detienen, disparamos. Si avisan o hacen contacto con alguien, disparamos”. La amenaza también incluía un “hacerlos volar” en caso de no seguir las ordenes. Podíamos irnos, pero ellos se quedaban con Don Trino.

Al día siguiente, el 7 de diciembre, llegamos muy temprano a la Ciudad de México para enterarnos que habían encontrado sin vida y con huellas de tortura el cuerpo de Don Trino.

Don Trino no ha sido la única víctima de Santa María Ostula. En el Espejo 1 del Congreso Nacional Indígena (CNI) se cuenta como en toda la costa nahua de Michoacán, “la ambición sobre las riquezas naturales ha sido motivo desde el año de 2009 de 31 asesinatos y 5 desapariciones a manos de los Caballeros Templarios que dependen de la corrupción en las estructuras del mal gobierno, que han protegido el despojo de tierras comunales por supuestos pequeños propietarios que son a su vez cabezas del crimen organizado en la región, el saqueo ilegal de minerales y maderas preciosas para después ser exportadas por empresas trasnacionales chinas desde los puertos de Manzanillo y Lázaro Cárdenas que administra el mal gobierno”.

Ostula es prueba de ese triángulo devastador que forman el crimen organizado, las empresas extractivas y los gobiernos corrompidos; triangulo que hoy impera en casi todo el territorio nacional. Y digo “casi todo” porque es solamente ahí donde los pueblos y comunidades han decidido autogobernarse, hacerse cargo de su seguridad y justicia, y autoadministrar su territorio, donde ese triángulo no opera.

Por eso cuando el CNI llama “a los pueblos originarios y a la sociedad civil a organizarnos para detener esta destrucción, fortalecernos en nuestras resistencias y rebeldías, es decir en la defensa de la vida de cada persona, cada familia, colectivo, comunidad o barrio”, nos invita a construir algo mucho más profundo y radical que una candidatura.

En diferentes intervenciones, las y los compañeras del CNI han dicho que el objetivo de participar mediante una candidatura independiente en el proceso electoral de 2018, tiene el objetivo de visibilizar la guerra contra los pueblos y de dar cobertura frente a la intensificación de la represión por parte del Estado-Empresas extractivas-Crimen organizado. Igualmente, nos han señalado que el interés es articular, desde abajo y a la izquierda, una fuerza anticapitalista que se proponga, como objetivo a largo plazo, desmontar el capitalismo.

Al mismo tiempo, mediante la propuesta de un Concejo Indígena de Gobierno, el CNI nos invita imaginar y construir una forma nueva de gobierno para México, un gobierno colectivo en el que comunidades, municipios, estados y regiones se articulan y deciden, es decir, llevar a todo el territorio nacional la máxima de que el pueblo manda y el gobierno obedece.

Este 29 de junio se cumplen ochos años de la fundación de la encargatura Xayakalan. Ocho años de resistencia, de defender la vida frente a la muerte que el capitalismo impone. Xayakalan es ejemplo de dignidad rebelde, de esa que el Concejo Indígena de Gobierno (CIG) quiere sembrar y articular por todo el país.

Ahora es el tiempo de los pueblos, de los y las de abajo. Es el tiempo de la rebeldía, de la vida. Toca juntarnos y seguir construyendo a lado del CIG ese otro mundo posible. Es nuestro tiempo. Quizás no haya otro.

 

radio
Frentes Unidos en Defensa de Tepoztlán

(Español) Por la vida y por la tierra: manifiesto en solidaridad con Tepoztlán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión pública nacional e internacional:

Con profunda tristeza nos llegó la noticia del ecocidio en Tepoztlán este mayo: más de dos mil árboles talados por las obras de la ampliación de la autopista La Pera – Cuautla y con ello la muerte de cada una de las especies de flora y fauna que tenían su hogar ahí y de los ecosistemas que formaron y que son necesarios para poder vivir.

Frente al contexto nacional, en el que los pueblos originarios viven una creciente violencia por los megaproyectos que pretenden urbanizar nuestra casa común, nuestra madre tierra, nos pronunciamos a favor del respeto por la vida y por los pueblos originarios de México y del mundo.

No más violencia. Hacemos un llamado al Gobierno del Estado de Morelos y a la Secretaría de Comunicaciones y Transportes del Gobierno Federal para que establezcan un diálogo honesto y pacífico con la comunidad de Tepoztlán y presenten ante la opinión pública nacional e internacional los permisos y documentos que acrediten que tienen el derecho de vía y el permiso de las autoridades comunales para poder realizar los trabajos de ampliación en la autopista La Pera – Cuautla, que se encuentra dentro de un territorio protegido por los decretos presidenciales de Parque Nacional El Tepozteco y de Corredor Biológico Ajusco-Chichinautzin, el Programa de Ordenamiento Ecológico y Territorial, así como el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas.

Exigimos el cese inmediato de los trabajos de la ampliación carretera hasta que las autoridades correspondientes se pronuncien al respecto de las violaciones a los decretos presidenciales y las leyes nacionales e internacionales que protegen el territorio de Tepoztlán y los derechos, usos y costumbres de los pueblos originarios.

Llamamos a mantenerse atentos a los acontecimientos en Tepoztlán y en México. Exigimos respeto y garantías para el movimiento de dignidad y resistencia de los pueblos originarios por la vida y por la tierra.


FIRMAS:

INDIVIDUOS:
Pablo González Casanova, Alfredo López Austin, Gilberto López y Rivas, Sylvia Marcos, Jean Robert, Alicia Castellanos, Magdalena Gómez, Elena Poniatowska, Luis Hernández Navarro, Ramón Vera Herrera, Raquel Gutiérrez Aguilar, Guiomar Rovira, Gustavo Esteva, Francisco Pineda Gómez, Raúl Zibechi (Uruguay), Marcos Roitman Rosenmann (España), Fr. Raúl Vera López, Fr. Miguel Concha Malo, Jaime Domínguez Pérez, Omar García, Bertha Nava Martínez, América del Valle, Raúl Romero Gallardo, Vilma Almendra (Colombia), Constanza Cuetia (Colombia), Manuel Rozental (Colombia), Gladys Tzul (Guatemala), Jovita Tzul (Guatemala), Narciso Cua (Guatemala), Francesca Gargallo Celentani (Italia), Claudio Albertani, Emilio Álvarez Icaza Longoria, Javier Sicilia, Roberto Ochoa, Carlos Garza Falla, Myriam Fracchia, Pietro Ameglio, Mario Galíndez, Soledad González Montes, Lylia Palacios Hernández, Lucia Linsalata, Enrique Leff, Irene Herner Reiss, Fernanda Paz, Lucía Melgar, Yolanda Corona Caraveo, Susana Lerner, Elisa Cruz Rueda, Ana Paulina Gutiérrez Martínez, Ixkic Bastian Duarte, Lilián González Chévez, Artemia Fabre Zarandona, Tania Galaviz Armenta, Adriana Saldaña, Ricardo Loewe Reiss, María Victoria Chenaut, Juan Luis Toledo Sánchez, Ana Hilda Ramírez Contreras, Bertha Alicia Gutiérrez Sanromán, Jesús Antonio Machuca Ramírez, Luis Hernández, Miguel Soto, José San Vicente Tello, Elvira Concheiro, Luciano Concheiro (Cambridge, Mass.), Adriana Álvarez Sánchez, Lucrecia Infante Vargas, Lucero Juambelz González, Dalia Argüello, Luciano Concheiro Bórquez, Mauricio Gómez Morín, Adelita San Vicente Tello, Siân Hunter Dodsworth (Inglaterra), Claudio García Ehrenfeld, Francisco Gómez Carpinteiro, Fernando Matamoros Ponce, Pablo Gaytán, Efraín León Hernández, Luz Emilia Aguilar Zinzer, Alicia Mastretta Yañes, Lilia Zizumbo Villareal, Leonardo López Luján, Laura Filloy Nadal, Mariana López Filloy, Emilia López Filloy, Alejandro Lubezki, Gabriel Nadal Almudí, María Rosa Palazón Mayoral, María Maldonado Llobet, Clara Diez de Ulzurrun Maldonado, Rocío Echevarría, Balbina Rey, Mario Sebastián Ávila Vargas, Simón Martín Winocur Iparraguirre, Juan Castro Soto, Rubén Albarrán (Café Tacvba), Lengualerta, Los de Abajo, Mexican Sound System, Rastrillos, Teteu, Van-T, Ofelia Medina, Begoña Lecumberri, Alejandra Haydee, Ángel Quintana, Jorge Soto, Montserrat Revah, Federico Luna, Luis Partida, Nazario de la Rosa, Edgar Cortes, Salomón Bazbaz Lapidus, Carmen Gimenez Cacho, Joaquín F. Astorga Mayotte, Mabel Diana (Santiago de Chile, Antonio Gritón, Alison Wearing (Stratford, Canada), Leticia Quiroz, ​Tamara Lipschutz, Ricardo del Conde (Vitoria-Gasteiz, País Vasco), Laura Salas, Sebastian Hoffman, Carolina Corral, Magali Rocha, Nuria Armenta, Gonzalo Rocha González Pacheco, Alicia Andares, Fernando Thirión, Guillermo Bustamante Castañares, Samadhi González, Andrea Fernández, Eva Luna Marenco Fernández, Julián Vélez Álvarez, Humberto Robles, Mario Gómez, Javier Tovarich, María Isabel Cabrera Manuel, Marisol Fernández, José Manuel Gómez Quiles, Carolina Saldaña, Jesús Batta, Isabel Manuel Paillaud, Emilia Almanza Towgood, Cristina Solórzano Ruiz, Elsie Marie Padilla Garnica, Gisela Fabiola Cruz Montalvo, Marian Nuñez Nuñez, Hilda Bernarda Hiparraguirre Locicero, Valentina Winocur Gay, María Silvina Fiorito Vaglienti, Julio Iñaki Zuinaga Bilbao, Alfredo López, Cecilia Montante, Mariana Velasco, Cristina Carpizo, Viviana Velasco, Rosaura González de la Rosa, Viviane Haro (Paris, Francia), Jacqueline Fortson Mayagoitia (Montreal, Canadá), Ximena Fernández Pineda, Mª del Pilar Saenz de la Calzada, Robin Rainbow Gate (Lexington, Kentucky), Andrea Marichal González, Adriely Cirene Alcantara Villanueva, Mariana Benítez, Malva Mejía Arregui, María Morfín Stoopen, Angélica Ayala Galván, Karina Vara Rodríguez, Carlos Carral Davila, Iván Rivero Hernández, Diana Patricia Cabello Torres, Pablo Saavedra Marini, Rodrigo de Oyarzábal, Marcela Arteaga, José María Bilbao Rodríguez, Ana Cecilia Martorell Nieto, Rodrigo Aguilar Zepeda, Anne McBryde y Robert McBryde (Montreal, Canada), Nancy Guevara (Montreal, Canadá), France Seguin (Montreal, Canadá), Maya Khankhoje (Montreal, Canadá), María del Socorro Ruiz, Martha Mayagoitia Talamante, Juan Carlos Fernández Espinosa, Luci Cruz Wilson, María Inés Roqué, Gabriela Ruiz Mayagoitia, Franco Aceves Humana, Sergio Negrete Salinas, Sofía Valdez Martínez, Jacobo Espinoza Hilario, Liliana Castañón, María Caridad Cruz Hernández, Gustavo Martín Gómez Solís, Ilana Gordon (Argentina), Carmen Solis Batani, Silvia Rodriguez Cervantes (Costa Rica), Ricardo Govela Autrey, Pastor Ricárdez – Grupo Tacuba, Cristina Steffen, Lorena Peralta, Amiel Aketzali Moreno Reyes, Luz Dinora Vera (Medellín, Colombia), Maritza Islas, Silvana Almaraz, Marino Miranda, Carla Daniela Escobar, Fernando Alejandro Gutierrez, Virginia Sánchez Navarro, Marta Lucas (Buenos Aires. Argentina), Fernanda Figueroa, Susana Castro, María de la Luz Andrade, Jackie Campbell, Rafael Mondragón, Norma Garduño, Sandrea Licea González, Fabiola González, Mónica Lourdes Mendoza Moctezuma, Fátima Díaz Borges, Suleica Adriana Pineda Rodríguez, Lourdes Alejandra Canseco Rodríguez, Judzil Palma Ortega, Mijane Jiménez Salinas, Sonia Norma Díaz Gómez, Graciela Carmina Andrade García Peláez, Concepción Suárez Aguilar, Elizabeth Guadalupe Mosqueda Rivera, Polly Krac, Mar Cruz, Ita del Cielo, Violeta Zylberberg Panebianco, Karim Garay Vega, Leonardo David Toledo Garibaldi, Mayara Vivian (Sao Paulo, Brasil), Itzel Miranda Hernández, Aislinn Citlali Pérez Morales, Kani Lapuerta Laorden, María del Carmen Vázquez Romero, Jesús Yasser Rodríguez, Juan Carlos Armadillo, Diana Yolanda Ugarte, Tania Arámburo Muro, Nadia González, Gilberto Miranda Ramírez, Mina Lorena Navarro, Rodrigo Solís Arechavaleta, Joana Medellín, Ruth Orozco, Silvia Soler Casellas, Soledad Rojas, Pilar Alonso Arrondo, María García Domínguez, María Fernanda Carrillo (Colombia), Sanda González Rui, Yara Gracida del Cueto, Noe Costas (Argentina), Luz María León, Emma Álvarez Brunel, Carlos Arámburo Mun, Diana Jacaman, Pacal Scat (Minas Gerais, Brasil), Elisabeth Lamothe (Bordeaux, Francia)

PUEBLOS, ORGANIZACIONES Y COLECTIVOS:
Comunidad Indígena Purépecha Cherán Keri, Comunidad Indígena de San Francisco Xochicuautla, Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra – Atenco, Comunidad Indígena de San Francisco Xochicuautla, Frente de Pueblos Indígenas en Defensa de la Madre Tierra – Huitzizilapan, Asamblea en Resistencia de Amilcingo, Radio Comunitaria Amiltzinko, Asamblea Félix Serdán Nájera, Asamblea General de los Pueblos, Barrios, Colonias y Pedregales de Coyoacán, Consejo Tiyat Tlali, Sierra Norte de Puebla, Grupo Defensores del Territorio Comcáac, Consejo de Comunidades y Ejidos Opositores a la Presa La Parota, Consejo Autónomo Regional Zona Costa de Chiapas, Unión Popular José María Morelos y Pavón, Agrupación Un Salto de Vida, Fuerzas Unidas por Nuestros Desaparecidos en Nuevo León (FUNDENL), Red Nacional de Resistencia Civil, Movimiento Popular de Pueblos y Colonias del Sur, Coordinadora de Pueblos y Organizaciones del Oriente del Estado de México en Defensa de la Tierra, el Agua y su Cultura, Semillero Itinerante del Estado de México, Magisterio Mexiquense contra la Reforma Educativa, Unión Popular Revolucionaria Emiliano Zapata (UPREZ), Coordinadora Nacional Plan de Ayala – Movimiento Nacional (CNPA-MN), Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo de Tehuantepec (UCIZONI), Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAIZ), Coordinadora Nacional de Movimientos Populares- Linea de Masas (CONMOP-LM), Organizaciones integrantes del Frente Indígena Campesino de México (FICAM), Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria OP, A.C., Centro Nacional de Comunicación Social A.C., Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad – Plataforma de Pueblos Originarios, Servicio Paz y Justicia (SERPAJ) – México, Colectivo “Pensar en Voz Alta”, Colectivo Paz y No Violencia, Fundación Semillas de Vida A.C., Comunidad Red Sol A.C., Red de la Esperanza, Colectivo Hilanderas, Fundación Antonio Núñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre (Cuba), Red Unidos por los Derechos Humanos (RUDH), Frente Cívico del Totonacapan, Colectivo Tumin, Centro de Investigación Intercultural Veracruzano, Consejo Nacional del Pueblo Mexicano, El Ojo Derecho de Polonio, Durik Group, Mango Malva A.C., Mano Amiga de la Costa Chica A.C., Colectivo Yehcoa, Incodesi A.C., Colectivo Sinergia y Consorcio Oaxaca, Biblioteca Feminista, Red Latinoamericana de Antropología Jurídica (RELAJU) – México, Colectivo GeoComunes, Café Zapata Vive, UPREZ Benito Juárez, Hijos de la Lluvia, Ramona Africa y MOVE Organization, Colectivo Amig@s de Mumia en México, La Cosecha Librería, El Rebozo Palapa Editorial, Colectivo Nodo Solidale, Plataforma Internacionalista por la Resistencia y la Autogestión Tejiendo Autonomías (PIRATA) Europa-México, agência de notícias anarquistas – ana, Colectivo Lola La Agrarista, Colectivo X adherentes de Morelos, La Crecida – Ecofeminismo y Menstruación Consciente, Amargadxs Trashumantes editorial, Autosostén, Las Hijas de su Tonantzin Tlalli, Semana por la Soberanía Audiovisual – Mexico, Colectivo Sembrando entre grietas, TOR (Tejiendo Organización Revolucionaria), Colectivo Ratio, Laboratorio Popular de Medios Libres, Cooperativa de Consumo La Imposible, La Sandía Digital: Laboratorio de Cultura Audiovisual, CineClub43 – Cineteca43 (Comunidad Cinematográfica con Ayotzinapa), Instituto Amaq’ (Guatemala), Pueblos en Camino (Colombia)

La lista de firmas se actualizará conforme vayan llegando adhesiones.

Agrega tu firma. ¡Gracias!

Sigue este enlace para Firmar en solidaridad con Tepoztlán:http://www.fjdtepoz.org.mx/solidaridadtepoztlan/
radio
Radio Zapatista

(Español) Llegó la hora.-Registro de la caravana tepozteca en defensa del territorio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Llegó la hora. Un mes después de que el gobierno y la delegación estatal de la SCT no cumplieran su palabra de dialogar públicamente en un plazo no mayor a 72 horas, este jueves 29 de junio habitantes y representantes de distintos barrios y colonias de Tepoztlán –no así su presidente municipal y su cabildo, aunque habían dicho públicamente que estarían con el pueblo- realizaron una Caravana para intentar cumplir con lo acordado. El pueblo de Tepoztlán cumplió de nuevo, y las autoridades no sólo volvieron a faltar a su palabra sino que además apenas y dieron la cara. Tras el paso de las horas y de la caravana, la caminata y el plantón a la entrada de la Casa Morelos, las autoridades estatales prometieron que el diálogo público con Tepoztlán finalmente se realizará el próximo 3 de Julio a las 9 am. Para entonces habrían tenido que pasar cinco años de resistencia de los Frentes Unidos de Tepoztlán, la tala reciente de más de 2,500 árboles y la ahora inaplazable y mayor respuesta organizativa  de una comunidad cuyas voces compartimos a continuación:

(Descarga aquí)   .Crónica del camino de la caravana tepozteca en defensa del territorio. (6:50 min.)

9:10 am. , norte de Cuernavaca.-  “Sabemos que ustedes dialogan y son gente con consciencia”, recibió así a la Caravana la encargada de Comunicación Social de la SCT-Morelos, después preguntó quiénes eran los representantes de aquella, pidió que se formará una comisión para entrar a dialogar con el delegado local y prometió regresar en 10 minutos. Pasaron esos 10 minutos e incluso varios más, pero la comunicadora ni siquiera regresó para transmitir –si es que las hubo- las palabras de José Luis Alarcón Ezeta, el delegado local de la SCT.  Ante ello la Caravana cumplió con lo que tenía acordado: continuar hasta la Plaza de Armas para esperar allí a las autoridades emplazadas al diálogo.

12:15 pm., centro de Cuernavaca.- En la llegada a la Plaza de Armas de Cuernavaca, a las puertas  de la Casa Morelos, un par de mesas resalta el contraste entre los tiempos de las instituciones políticas y los tiempos de los pueblos, justo ese contraste que el Concejo Indígena de Gobierno acaso intentará evidenciar, incomodar o en el mejor de los casos sustituir ahora y más allá del próximo ciclo electoral. Por un lado, la ambientalista Larisa de Orbe, el luchador social don Saúl Roque y los activistas Pietro Ameglio y Javier Sicilia esperan pacientes en su mesa a que inicie el diálogo, pero a su lado permanece desierta la mesa reservada para  Matías Quiroz (subsecretario de gobierno), Topiltzin Contreras (secretario de desarrollo sustentable), Francesco Taboada (encargado de la comisión política para la municipalización de los pueblos indígenas) y José Luis  Ezeta, las autoridades emplazadas al diálogo.

(Descarga aquí)  .- Palabras de la abogada ambientalista Larissa de Orbe y de Pietro Ameglio mientras la Caravana espera el arribo de las autoridades emplazadas al diálogo.

1:38 pm.-  A diferencia de lo ocurrido en la SCT, en la Casa Morelos ni siquiera se asoma algún encargado o encargada de la oficina de comunicación social a echarle flores a la Caravana, así que una pequeña Comisión enfila rumbo a la entrada de la calle Galeana para preguntar de aquel lado si alguien hablará con ellxs o dará la cara para recibir el comunicado “Por la vida y por la tierra: solidaridad con Tepoztlán” firmado por pueblos, colectivos, organizaciones y personas como don Pablo González Casanova. Entonces aparece finalmente un funcionario para explicar que, de los emplazados al diálogo, únicamente se encuentra en Casa Morelos Francesco Taboada, y se marcha a extenderle (sic) la invitación a dialogar de la Caravana.

Los minutos de espera continúan, y como la Comisión no regresa a la entrada frontal de Casa Morelos, el resto de la Caravana también se desplaza a las 2:01 pm.  a la calle de Galeana (vialidad principal que desemboca en la zona sur de la ciudad) a realizar cortes intermitentes de circulación.

Coincidencias aparte, solo entonces aparece tras las rejas traseras del palacio, a las 2:18 pm., uno de los cuatro emplazados al diálogo público de este día. Francesco Taboada, que hace varios años realizó en Morelos documentales sobre la lucha de los pueblos en defensa del territorio o el premiado “Los últimos Zapatistas: héroes olvidados”, comenta tras barrotes que el resto de los emplazados no están en la Casa Morelos y que pueden entregarle a él el documento. La Caravana responde gritando “¡Diálogo!” y Francesco -que dirá más tarde haber estado ocupado en una reunión para promover las lenguas originarias- accede, pero deja en claro que los puede recibir sólo a nombre de su comisión. “Qué pena me da verlo así ahora”, murmura de este lado de las rejas un gran activista local.

2:24 pm.- De vuelta en la entrada principal de la Plaza de Armas Francesco se muestra tranquilo y hasta sonríe un poco. Lee por cuenta propia el comunicado antes citado, propone que lo lleven a la Oficialía de partes para que tenga validez oficial, y promete que le dará seguimiento en lo que a él le toca. Aunque aclara –o bromea, quién sabe- que tal vez ayudaría más si lo hubieran escrito en Nahuatl.

Parece que la Caravana quedará allí, pero ésta reitera con fuerza su anhelo por dialogar y, poco antes de las 3 pm., una nueva comisión accede a la Casa Morelos para agendar, ahora sí, el diálogo público exigido desde mucho antes del inicio de esta Caravana.

3:17 pm.- La Comisión que entró a la Casa Morelos regresa. Y, si bien en  los últimos cinco años las autoridades estatales y federales le han demostrado a la comunidad organizada en defensa de Tepoztlán una y otra vez que su tiempo, sus acciones y sus anhelos corren a un ritmo distante y  distinto, esta vez la Comisión anuncia que las autoridades les han prometido -aunque tampoco lo aseguraron- dialogar el próximo lunes 3 de julio a las nueve de la mañana.

Sí: pese a todo y a contracorriente, ha llegado la hora de los pueblos.

radio
Regeneración Radio

(Español) Entrevista con María de Jesús Patricio y el Concejo Indígena de Gobierno

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Regeneración Radio (23 de Junio de 2017)

Primera parte de la entrevista con María de Jesús Patricio Martínez y el Concejo Indígena de Gobierno donde nos hablan de la situación tan grave que atraviesa el país y los pueblos originarios, la reacción de los partidos políticos ante la propuesta de la candidatura del CNI, hasta donde piensan llegar en el proceso electoral, que pasa con la organización social en contraste con la democracia electoral y la participación de organizaciones que no son indígenas:

Segunda parte de la entrevista con María de Jesús Patricio Martínez y el Concejo Indígena de Gobierno donde nos hablan del trabajo que le espera al Concejo hasta las elecciones del 2018, de como lograran la reconstitución de los pueblos, del reto mas grande dadas las condiciones de guerra en las que se moverán y el papel que se jugara MariChuy entre vocera indígena y candidata a la presidencia:

 

radio
Radio Zapote

(Español) Encarcelan a Juan Villegas, líder otomí opositor a la construcción de la autopista Toluca-Naucalpan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Por Radio Zapote.- El domingo 25 de junio de 2017, alrededor de las 11:30 dos agentes ministeriales detuvieron a Juan Villegas Mejía, representante indígena otomí por usos y costumbres de San Francisco y Santa Cruz Ayotuxco, municipio de Huixquilucan, estado de México, el detenido fue trasladado al penal de Barrientos, en Tlalnepantla de Baz, de la misma entidad federativa, bajo la Carpeta Administrativa 1238/2017.
Al someter a un proceso penal a Juan Villegas Mejía se presume buscan suspenderle sus derechos civiles y políticos, lo que repercutiría en el recurso de queja 82/2016 ganado el año pasado en el Segundo Tribunal Colegiado del Segundo Circuito en Materia Administrativa y con lo cual se anula la posibilidad de una consulta indígena para cancelar el paso de la autopista Toluca-Naucalpan en territorios indígenas otomíes.
Su situación jurídica se determinará en audiencia pública del próximo 30 de junio de 2017 a las 10:00 hrs. ante el Juez de Control del Distrito Judicial de Tlalnepantla.

CONSULTA LA ACCIÓN URGENTE COMPLETA AQUÍ: http://bit.ly/2sk1irP

radio
Frentes Unidos en Defensa de Tepoztlán

(Español) Tepoztlán convoca a Caravana por la defensa del Territorio el día 29 de junio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Cuernavaca, Morelos, a 27 de Junio de 2017

(Descarga aquí)  

Frentes Unidos en Defensa de Tepoztlán

Boletín de Prensa

Caravana por la dignidad y en defensa del territorio

LA AUTOPISTA ES ECOCIDIO

LA AUTOPISTA ES DESPOJO

LA AUTOPISTA ES ILEGÍTIMA

La SCT dice tener el derecho de vía y todos los permisos para la realización del proyecto de la ampliación de la autopista, sin embargo no ha podido presentar el más importante, el de la comunidad, que se debe dar en asamblea comunal.

Todo el proceso de imposición del proyecto carretero ha sido opaco, jamás se ha presentado completo. Hace un mes que se agudizó el problema con la tala de más de dos mil quinientos árboles que permitió ver la verdadera dimensión del proyecto, el presidente municipal Lauro Salazar y el subsecretario de gobierno del estado, Ricardo Robledo Chávez, se comprometieron a tender puentes de diálogo con la SCT para que muestren el proyecto y permisos, sin embargo no ha habido muestra de voluntad por parte de la autoridad federal que únicamente se limitó a enviar cinco cajas con el proyecto ejecutivo, omitiendo información relevante en materia ambiental como lo constató el CiByC de la UAEM.

Por lo anterior damos a conocer a la opinión pública que el día jueves 29 de junio se realizará la Caravana tepozteca por la dignidad y la defensa del territorio, que partirá de Tepoztlán a las ocho de la mañana, haciendo una parada en la SCT en Chamilpa, para llegar a plaza de armas donde se instalará una mesa, esperando que las autoridades demuestren la voluntad de diálogo que dicen tener y puedan mostrar el permiso de ocupación previa de la comunidad.

Llegó la hora.

Diálogo ya.

No a la ampliación de la autopista.

Frentes Unidos en Defensa de Tepoztlán

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Gran perdida

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Con gran pesar  les comunicamos  a nuestros hermanos y compañeros del Congreso Nacional Indígena que tuvimos  el privilegio de conocer y compartir nuestra palabra, nuestras luchas, nuestros dolores y alegrías con la compañera luchadora social Licenciada Eva Castañeda Cortés, que el día 23 de Junio del año en curso, falleció en está ciudad de Morelia, a la edad de 87 años.

Nacida un 20 de Noviembre del año 1929, en la comunidad Indígena de Undameo, Mpio. de Morelia. Infatigable abogada y defensora de las tierras de los Pueblos Indígenas de Michoacan y del país entero, fue Coordinadora General de la Unión de Comuneros Emiliano Zapata-UCEZ-  además, fundadora del Congreso Nacional Indígena en 1996; y junto con su esposo Efren Capiz Villegas, participó en  la Coordinadora Nacional Plan de Ayala en el año de 1979.  Su caminar decidido y firme junto a su palabra  nos quedan como ejemplos claros para seguir la lucha contra el despojo, por la libertad  y la organización de nuestros pueblos.

Sus restos están siendo velados en la Funeraria La Cruz, a un costado del viejo CERESO, Fco. J Mújica, en Av. Acueducto, rumbo salida Mil Cumbres.

Viva Evita Castañeda!!
Vivan los pueblos indigenas de Mexico!!
Viva el Congreso Nacional Indigena!!
Viva el EZLN!!
Viva la UCEZ!!
ZAPATA VIVE LA LUCHA SIGUE, SIGUE, SIGUE…

radio
Congreso Nacional indígena

(Español) Pronunciamiento en solidaridad con la lucha del pueblo Zoque y por la libertad de Luis Fernando Sotelo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los Pueblos del Mundo
A la Sexta Nacional e Internacional
A Los Medios de Comunicación
A las Organizaciones Honestas de Derechos Humanos

Los pueblos, naciones y tribus del Congreso Nacional Indígena nos dirigimos con respeto a nuestras hermanas y hermanos del pueblo Zoque, pues sabemos que su lucha es por la vida, y saludamos la movilización y organización emprendida desde abajo por el respeto a lo que es suyo, reconstituyéndose dentro y fuera de Chiapas, para resistir y repudiar organizadamente la llamada ronda 2.2 sobre su territorio ancestral con la que los capitalistas planean el exterminio de los pueblos del norte de Chiapas.

Sabemos que desde agosto del 2016 el mal gobierno, a través de la Secretaría de Energía (SENER), intenta concesionar 12 pozos petroleros en la región zoque para la extracción de gas natural y aceite en un total de 84,500 hectáreas de tierras, pertenecientes a 9 municipios y que pretenden ser utilizadas para la extracción de gas natural mediante el despojo, la destrucción de la naturaleza y el desplazamiento de los pueblos.

Ante la amenaza que busca destruir a Nasakobajk, que es como la lengua zoque nombra a nuestra madre tierra, los pueblos del norte de Chiapas construyen nuevas y antiguas formas, constantemente renovadas y que tienen su conciencia colectiva con la vista en detener los proyectos de muerte.

Compañeras, compañeros zoques, les decimos que estamos con ustedes y con los caminos colectivos que se abren con su digna lucha que es también una luz en la oscuridad capitalista.

Asimismo, reconocemos la luz que en esa misma oscuridad son también las luchas anticapitalistas de los pueblos no indígenas de las ciudades, que son perseguidas y reprimidas por el mal gobierno, como es el injusto encarcelamiento del compañero Luis Fernando Sotelo, quien lleva dos años y siete meses secuestrado en las prisiones capitalistas, cumpliendo una sentencia que en un principio fue de 33 años 5 meses de prisión y después reducida a 13 años 15 días de prisión más la supuesta “reparación del daño” por aproximadamente 9 millones de pesos.

Saludamos la movilización nacional e internacional llamada “Luis Fernando Libre” que convoca el próximo 3 de julio a las 10:00am en el Segundo Tribunal Colegiado en Materia Penal en la ciudad de México, para exigir la libertad del compañero Luis Fernando, para exigir al mal gobierno que no criminalice su consciencia.

A Luis Fernando le decimos que estamos, que seguimos y que no dejaremos de reconocernos como uno solo y exigir su libertad, pues sabemos que el enemigo es el mismo y solo con la lucha de abajo derribaremos los muros que nos imponen.

Atentamente

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos

Nunca Más Un México Sin Nosotros

Junio de 2017

Congreso Nacional Indígena