News:

The Sixth

image/svg+xml image/svg+xml
radio
San Sebastián Bachajón

(Español) Ataque contra ejidatario de San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG-20160508-WA0003[1]

Los ejidatarios de San Sebastián Bachajón, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, denunciaron la agresión contra el compañero Esteban Jiménez Gómez, quien quedó herido de gravedad.

Abajo, la denuncia completa.

(Continuar leyendo…)

radio
El Enemigo Común

Red May: 10 years later, Atenco resists plunder again

atenci-4mayo-1-

Por Carolina

Sky-rockets blast off. Machetes gleam. Atenco is in town to head up a march from the Independence Angel to the Mexico City Zocalo. More than a thousand people join in. Chants ring out: Atenco lives! The struggle continues!

The march brings two days of activities to a close –– activities organized by the Peoples’ Front in Defense of the Land (FPDT) to mark the brutal repression of May 3 – 4, 2006, in San Salvador Atenco and Texcoco, where a struggle in support of local flower vendors was in full swing. The aim of the police terror, incited by the news media, was to punish campesinos who had succeeded in stopping the most important project of the Vicente Fox administration in 2002 ––an airport that would have robbed them of their lands.

Just a few days before, in a visit to the town of Atenco, Subcomandante Marcos of the EZLN had said: “We’ve come to recognize you as our older brothers because you’ve shown us how to defy the powerful, confront them, and with our own hands, defend what they want to take from us: land, liberty and life. This noble land of Atenco has much to teach, not only to us as Zaptatistas, but to all people in struggle.”

(Continuar leyendo…)

radio
Comunicación Frayba

(Español) Comunicado Familias desplazadas de Banavil (04-mayo)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Familias desplazadas de Banavil responsabilizan a autoridades ejidales por su integridad física

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
4 de mayo de 2016.
A las Juntas del Buen Gobierno E.Z.LN
Al congreso Nacional Indígena
A la Sexta Declaración de la Selva Lacandona
A los Centros de Derechos Humanos Honestos e Independientes
Al Movimiento Por la Paz con Justicia y Dignidad
A red Contra la Represión
A la sociedad Civil Nacional e Internacional
A las y  a los Colectivos Internacionales
A los Medios Libres e independientes
Al pueblo creyente en Chiapas.
Denunciamos a las autoridades priistas de Banavil y al señor Alonso Gusmán López, él estuvo encarcelado por homicidio y recluido en Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados (CERSS) durante ocho meses y el juez penal lo dejó en libertad porque según dijeron no tiene delito que perseguir pero él es uno de los responsables de la desaparición forzada de nuestro padre Alonso López Luna, disfrutando su libertad sin justicia, diciendo en el video que fue grabado el 26 de abril de 2016 y publicado por el Diario Independiente, donde señaló que no permitirán el retorno de nuestras familias en Banavil donde está nuestras casas. Y donde responsabilizan a nuestras familias y al Centro de Derechos Fray Bartolomé de Las Casas que hemos amenazado a la comunidad de Banavil de regresar a matar a las personas, estas palabras no son reales cuando hemos retornado de manera provisional nunca llegamos a amenazar a ellos porque sólo fuimos a trabajar nuestros terrenos y también las organizaciones no han amenazado a la comunidad porque sólo nos acompañan en nuestras luchas y exigiendo justicia, verdad y retorno.
Lo que dijeron las autoridades de Banavil y Alonso Gusmán nos pone en riesgo nuestras vidas y la intregridad fisica de nuestras familias desplazadas, la mayoría niñas y niños, si ellos son las que actuaron el cuatro de diciembre del 2011 desapareciendo a nuestro padre Alonso e hiriendo a Lorenzo López Girón por dos impactos de armas de fuego.
A cuatro años y cinco meses nuevamente expresamos la desaparición forzada de nuestro padre Alonso López Luna, el pasado 4 de diciembre de 2011, y nuestro desplazamiento forzado.
Recordamos que el Estado Mexicano no ha hecho nada, ni investigación necesaria para esclarecer la desaparición forzada. Exigimos al Estado Mexicano y tanto como a las priistas de paraje Banavil, que nos los tienen que presentar con vida a nuestro padre Alonso, ellos saben dónde lo tienen. Ya que Alonso Gusmán López, Alonso López Ramirez, Pedro Méndez López, Agustín Méndez Luna y entre 7 personas más son los responsables de la desaparición forzada de nuestro padre Alonso López Luna que aún se encuentra desaparecido.
No vamos a descansar de exigir Justicia, mientras el Gobernador Manuel Velasco Coello y el Estado Méxicano no de cumplimiento cabal del orden de aprehensión en contra de las 10 personas priistas responsables de la desaparición forzada de Alonso. La desaparición forzada de nuestro padre Alonso no puede quedar impune.
Aunque como pasa el tiempo a 4 años y 5 meses sin verlo, sin saber de él, de Alonso, su ausencia nos ha dejado un vacío enorme que poco a poco hemos venido llenando con la esperanza de encontrar algún día a nuestro padre Alonso. Aunque la búsqueda de la Verdad y la Justicia no ha sido fácil, ha sido un camino difícil. Por que en su gobierno del Manuel Velasco Coello ha estado sordo y ciego y no ha tenido voluntad de resolver ni investigar el paradero de nuestro padre Alonso, ni castigar a los responsables y es cómplices de los priistas del paraje Banavil.
No sólo está desaparecido nuestro padre Alonso, ni 43, son miles de desaparecidos en todo el país y del mundo. Han pasado años y meses de su desaparición forzada de nuestro padre Alonso Lopez Luna. Mientras nosotras vivamos, mientras lo buscamos él vive en nuestra memoria, y en el camino buscando nos encontramos con otros familiares del mismo dolor y buscando a sus desaparecidos hasta encontrarlos.
Por todo esto exigimos al Gobernador del estado de Chiapas:
1.-Que hagan la búsqueda hasta encontrarlo a nuestro padre Alonso López Luna
2.-Que se ejecuten las 10 órdenes de aprehensión en contra de los responsables de la desaparición forzado de Alonso López Luna y el desplazamiento forzado que sufrimos.
3.-Generar condiciones para el retorno inmediato y definitivo de nuestras familias en Banavil, con seguridad en el momento del retorno y no repetición de los hechos ocurridos.
4.-Cancelación de los dos órdenes de aprehensión contra de Antonio y Pedro López Girón.
5.-Reparación de daño por el saqueo de nuestras casas en Banavil.
Nuestra lucha y resistencia sigue firme, no olvidamos seguimos recordando al estado Mexicano que aquí seguimos exigiendo Verdad,Justicia y Retorno.
También exigimos la presentación con vida de nuestros 43 compañeros estudiantes de la Normal Rural de Ayotzinapa Guerrero. Nuestra familia desplazada de Banavil nos solidarizamos con nuestras hermanas y hermanos de Xochicuatla, Chablekal, Ayotzinapa, Atenco y entre otras pueblos que están luchando por el derecho a la Tierra y Justicia.
Tambien nuevamente agradecemos al colectivo Café Zapata Vive y a las adherentes de las Sexta Declaración de la Selva Lacandona en Distrito Federal de recibirnos en las actividades y el apoyo, y donde se encuentra la lona con la foto de nuestro padre Alonso, al colectivo Radio Zapote en la ENAH donde expusimos y se encuentran las 20 ventanas fotográficas en desplazamiento forzado; y las compañeras y compañeros del Movimiento por la paz con Justicia y Dignidad por apoyarnos en el alimentos para sostener y alimentar a nuestras familias desplazada.

También seguimos dando a conocer el mural que hizo nuestra familia desplazada expresando cómo sembrar maíz, frijol en nuestras tierras en Banavil donde nos vio nacer la madre tierra, y nuestra forma de vivir y nuestras raíces, también formamos parte, llevamos el color de la madre tierra.

Ya basta de las desapariciones forzado en México y del mundo
Ya basta de desplazamiento forzado en Chiapas
Alonso López Luna Hasta Encontrarlo
Atentamente
Las familias desplazadas de Banavil Municipio de Tenejapa, Chiapas, México.
radio
Ejido San Sebastián Bachajón

(Español) Comunicado Ejido San Sebastián Bachajón (5 Mayo)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS, MEXICO.  A 5 DE MAYO DE 2016

A la Comandancia General Comité Clandestino Revolucionario Indígena del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

A las Juntas de Buen Gobierno

Al Congreso Nacional Indígena

A l@s compañer@s adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona de México y el Mundo

A los medios de comunicación masivos e alternativos

A la Red contra la Represión y por la Solidaridad

Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York

A los defensores de derechos humanos nacional e internacional

Al pueblo de México y el mundo

Compañeros y compañeras en general a todos los que están en la lucha digna por tanta injusticia cometido por parte de los malos gobernantes, reciban un cordial saludo de parte de los adherentes a la sexta ejido san Sebastián Bachajón.

En este día manifestamos por este medio que los habitantes del ejido San Sebastián Bachajón el día 18 de abril del presente año mediante una votación eligieron al comisariado oficial Manuel Guzmán Álvaro quien ha dado su palabra de trabajar por el pueblo y en defensa de las tierras del pueblo, mismo que tuvo voto mayor que los demás electos y fue dado de su nombramiento para recibir el cargo como autoridad ejidal de san Sebastián Bachajón y como autoridad ejidal tiene el poder de buscar soluciones en el ejido y como se debe de manejar el cobro para el acceso a las cascadas de agua azul,  pero en cambio los perdedores partidistas en estos días tienen tomado la caseta de cobro e impiden la entrada del comisariado oficial electo, en varias ocasiones ha intentado entrar como autoridad del ejido a la caseta de cobro pero los perdedores, de grupos partidistas como PRI y Verde Ecologistas le impiden el acceso,  entre mismos ejidatarios están armando mayores conflictos  y provocando la paz del ejido, se explica que este conflictos se viene presentando desde hace tiempo y luego que algunos líderes políticos que perdieron en la elección del comisariado han ocupado esas tierras como venganza de no haber ganado y no les pertenece a ellos ya que esas tierras son recuperadas, nada más están en busca de problema y divisionismo en el ejido, nada más quieren utilizar las tierras para otros fines de negocio y el mal gobierno no interviene porque protege a estos grupos.

Estos grupos partidistas mantienen bloqueos en distintos puntos de la carretera Ocosingo-Palenque con fines de ambición política, simulando una protesta para que el gobierno no reconozca el resultado que favorece al Comisariado Manuel Guzmán Álvaro y por eso hacen sus bloqueos para pedir que escuchen sus demandas, pero si se tratan de sus mismos complices, vende patrias que les gusta recibir migajas de mal gobierno, por eso nos deslindamos de sus acciones y denunciamos al mal gobierno para el caso de que quiera fabricarnos delitos por estos bloqueos de carretera que no tienen finalidad de defensa de la madre tierra sino de intereses políticos partidistas de sus propios grupos políticos, porque no ganó la gente de Francisco Guzmán Jiménez alias El Goyito y de Alejandro Moreno Gómez, comisariado oficial saliente.

Asimismo queremos decirles que en este día los compañeros miembros de la organización estamos recuperando algunas hectáreas de tierras que nos pertenece en la región san juan municipio de Chilon, Chiapas.

Exigimos la liberación inmediata de nuestros compañeros presos injustamente Esteban Gómez Jiménez preso en Cintalapa de Figueroa, Chiapas (amate #14) Santiago Moreno Pérez  y Emilio Jiménez  Gómez, presos en playas de catazaja, Chiapas (cereso #17) que fueron encarcelados por tener el compromiso de luchar y defender la madre tierra y como también la libertad de otras  presas y presos políticos de México y el Mundo.

Desde la zona norte del estado de Chiapas las mujeres y  hombres de san Sebastián enviamos saludos combativos a todos los compañeros y compañeras, comunidades  y pueblos de México  y del mundo que están en resistencia.

Nunca más un México sin nosotros

Tierra y libertad

¡Zapata vive!

¡Hasta la victoria siempre!

Presos políticos ¡libertad!

¡Juan Vázquez guzmán vive, la lucha de Bachajón sigue!

¡Juan Carlos Gómez Silvano vive, la lucha de Bachajón sigue!

¡No al despojo de los territorios indígenas!

¡Fuera los policías estatales de nuestro territorio indígena!

¡Presentación inmediata a los compañeros desaparecidos y asesinados de la Normal Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa!

¡Viva la digna lucha de los compañeros y compañeras choles del ejido tila!

Viva la digna lucha de los compañeros y compañeras de San Francisco Xochicuautla!

¡Vivan los pueblos que luchan por su autonomía y libertad!

¡JUSTICIA PARA AYOTZINAPA, ACTEAL, ABC, ATENCO!

radio
La Sexta Zacatecas

(Español) La Sexta Zacatecas invita a la coordinación y organización para realizar el “CompArte por la Humanidad en Zacatecas”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

comparte_zacatecas1

comparte_zacatecas2

radio
CompArte por la Humanidad-Monterrey

(Español) FESTIVAL CompArte POR LA HUMANIDAD-MONTERREY

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

imagen

Atendiendo a la Convocatoria Zapatista del Festival y ComparticiónCompArte por la Humanidad,
y considerando…

1.- Que la grave crisis que sacude al mundo entero y que habrá de agudizarse, pone en riesgo la supervivencia del planeta y todo lo que lo puebla, incluyendo a los seres humanos.
2.- Que la política de arriba no sólo es incapaz de idear y construir soluciones, también es una de las responsables directas de la catástrofe ya en curso.
3.- Que las ciencias y las artes son quienes rescatan lo mejor de la humanidad.
4.- Que las ciencias y las artes representan ya la única oportunidad seria de construcción de un mundo más justo y racional.
5.- Que los pueblos originarios y quienes viven, resisten y luchan en los sótanos en todo el mundo son poseedores, entre otras, de una sabiduría fundamental: la de la supervivencia en condiciones adversas.
6.- Que el zapatismo sigue apostando, en vida y muerte, por la Humanidad.

Invitamos alas, los y loas artistas de Nuevo León, a escritores, músicos, pintores, graffiteros, fotógrafos, raperos, guionistas, narradores orales, artistas visuales, poetas, tejedoras, cineastas, soneros, escultores, etc., a participar en el

Festival CompArte por la Humanidad-Monterrey
los días 11 y 12 de junio de 2016

Inscripciones:
comparte.humanidad.monterrey@gmail.com
rinconz.nl@gmail.com

Cierre de inscripciones: 31 de mayo de 2016

Invitan:Partido de los Comunistas, Juventud Comunista de México, Colectivo Rompiendo La Noche, Adherentes individuales de La Sexta en Nuevo León, Alumnos de la Escuelita Zapatista.
NO ARMAS, NO DROGAS, NO ALCOHOL

radio

(Español) No más megaproyectos que destruyen la naturaleza: Abejas de Acteal

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

ORGANIZACIÓN SOCIEDAD CIVIL  LAS ABEJAS DE ACTEAL,
TIERRA SAGRADA DE LOS MÁRTIRES DE ACTEAL,
MUNICIPIO DE CHENALHÓ, CHIAPAS, MÉXICO.

A  22 de abril  de 2016.

A las Organizaciones, Movimientos y Colectivos Independientes del Mundo
A los y las Defensores de Derechos Humanos Independientes
Al Congreso Nacional Indígena (CNI)
A la Sexta Nacional e Internacional
A las Juntas de Buen Gobierno
A los Medios Libres, Alternativos, Autónomos o como se llamen
A los Tercios Compas
A los Medios de comunicación Nacional e Internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional

Hermanas y hermanos. 

La sombra de la oscuridad,  se queda marcado en la historia del pueblo. Todo lo que siembra se fructifica y se cosecha, a largo, a corto y a mediano plazo. Es así como hemos manifestado desde antes y después de la masacre de Acteal, y hasta en los tiempos actuales la violencia ha señoreado en nuestro municipio,  pero la mayor parte de los hombres y las mujeres de nuestra población no saben por dónde provienen la violencia, la corrupción, la discriminación el encarcelamiento la injusticia y la muerte.

Hermanas y hermanos la organización Sociedad Civil las Abejas nos preocupa y nos lamentan por esta incertidumbre violencia  generados en nuestro municipio durante menos de un par de semanas es por las diferencias ideológicas y el pueblo se hacen  una gran confusión.

(Continuar leyendo…)

radio
Brújula Roja, Comunidad Tlanezi Calli, Comunidad Xochitlanezi

(Español) CompARTE Regional: Casa del Amanecer, Iztapalapa

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desde Iztapalapa, aceptando la iniciativa  CompArte por la Humanidad, de nuestras compañeras y de nuestros compañeros zapatistas, y celebrando los 20 años del Congreso
Nacional Indígena, el colectivo Brújula Roja, la Comunidad de Tlanezi Calli y la Comunidad de Xochitlanezi convocamos a:

CompArte Regional: Casa del Amanecer

Que se realizará del 25 al 30 de julio de 2016 en la Comunidad Tlanezi Calli, Canal de Chalco 506 esquina con Damiana, Iztapalapa, Sureste de la Ciudad de México *

1. Podrán participar, como lo dicen nuestras compañeras y compañeros zapatistas: “quienes tengan como práctica el ARTE. Para el zapatismo, artista es toda persona que
reivindique su actividad como arte, independientemente de cánones, crític@s de arte, museos, wikipedias y demás esquemas “especialistas” que clasifican (es decir: excluyen)
las actividades humanas”

2. Las inscripciones se realizarán hasta el 23 de junio vía correo electrónico a través de la siguiente cuenta:  brujularoja6ta@gmail.com

4. No está de más recordar que no se permite la venta ni el consumo de alcohol y drogas.

Sin más…
Brújula Roja, Comunidad Tlanezi Calli, Comunidad Xochitlanezi

*De la estación del metro Tezonco de la línea 12, tomar transporte colectivo (combis) que digan Tlanezi y hasta la base.
*También desde el metro General Anaya, del lado del Centro Nacional de las Artes, tomar trasporte colectivo a Tláhuac, Zapotitlán o Colonia del Mar (todos dejan) y
bajarse en Viveros de Nezahualcóyotl, (primera esquina después del Centro Gallego), donde están las pintas de solidaridad con los zapatistas.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

(Español) Desde Nueva York: Mensaje de parte de Movimiento por Justicia del Barrio en honor a Juan Vásquez Guzmán

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Queridos compañeras y compañeros ejidatarios de San Sebastián Bachajón:

Reciban abrazos cariñosos todos ustedes desde El Barrio, Nueva York.

A travez de las fronteras, que los de arriba nos imponen, por medio de esta carta queremos compartir nuestra humilde palabra a la familia y a tod@s los compas de nuestro querido hermano, Juan Vásquez Guzmán en esta conmemoración que han organizado para celebrar la memoria y vida de nuestro compa Juan.

Desde hace tres años seguimos sintiendo mucho dolor y indignación por el salvaje asesinato de Juan Vásquez Guzmán sucedido el 24 de abril del 2013.

Juan Vásquez Guzmán fue y sigue siendo una inspiración para el pueblo migrante de El Barrio y cada dia aquí mantenemos viva su memoria.

La lucha de ustedes es también nuestra lucha por que la tierra es de quien la trabaja así como la vivienda es de quien la habita.

Ustedes luchan en contra de quienes los quieren despojar de sus tierras así como de este lado en el norte, nosotros luchamos en contra de quienes nos quieren despojar de nuestra vivienda.

Hoy, a tres años de la muerte del compa Juan Vázquez Guzmán, recordamos su gran legado de lucha en defensa de su tierra y de su pueblo.

Juan Vázquez Guzmán no esta muerto por que sigue viviendo en nuestros corazones.

(Continuar leyendo…)

radio
Grupo de Solidaridad con Chiapas de Dorset

(Español) Desde Inglaterra: Carta de Grupo de Solidaridad con Chiapas de Dorset

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡A 3 años de su asesinato: Juan Vázquez Guzmán Vive!

A l@s familiares de Juan Vázquez Guzmán
A l@s adherentes a la Sexta Declaración del ejido San Sebastián Bachajón
A l@s miembros de la comunidad

Compañeras y Compañeros

Reciban nuestros saludos más cálidos desde nuestro humilde rincón del mundo.

Deseamos enviarles unas palabras para la tercera conmemoración anual del querido compañero Juan Vázquez Guzmán, que fue asesinado en frente de su casa el 24 de abril de 2013, por un grupo de sicarios del mal gobierno.

Juan Vázquez Guzmán era una autoridad del ejido, que luchó con todo su buen corazón para defender las tierras y territorios de San Sebastián Bachajón desde el feroz apetito del mal gobierno y las transnacionales en México y el mundo que quieren despojar a los ejidatarios, apropiarse de sus tierras ancestrales, saquear a la madre tierra, y transformar el terreno de Bachajón en un megaproyecto turístico de lujo. Estos mismos mandaron su asesinato porque sabían que nunca hiba a renunciar de la lucha. Pero nosotros todos sabemos que, por la memoria de Juan y siguiendo el ejemplo digno de amor y compromiso que nos ha dado, la lucha continúa. Nunca va a terminar.

Ya se cumple tres años desde que Juan fue cruelmente asesinado, y la exigencia de justicia continúa. El crimen aún sigue impune, no ha habido investigaciones y nadie ha sido detenido, pero Juan permaneze con todos nosotros en nuestros sueños y esperanzas de un mundo mejor.

Honramos a su memoria y recordamos su digna lucha por su pueblo y la tierra. Juan es una luz de esperanza y dignidad que acompaña a todas nuestras luchas, y sabemos que sigue viviendo en los corazones de todos sus compañeros y compañeras en el ejido San Sebastián Bachajón. Los que dan su vida por la tierra no mueren, sino que viven en cada acto de libertad y resistencia.

Les enviamos un abrazo de solidaridad

Hasta siempre compañero

¡Tierra y libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán vive! ¡La lucha de Bachajón sigue!

Grupo de Solidaridad con Chiapas de Dorset
Inglaterra

Página 22 de 29« Primera...10...2021222324...Última »