News:

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

(Español) El patriarcado “perfecto” de López Obrador

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Eugenia Gutiérrez, Colectivo RZ.
25 de noviembre, 2018.

La sociedad siempre ha sido masculina;
el poder político siempre ha estado en manos de los hombres.

Simone de Beauvoir

¿Qué clase de hombre tienes que ser para que Donald Trump te considere un “caballero”?

En los últimos meses, la sociedad mexicana con acceso a espacios de comunicación y a redes digitales ha podido observar día y noche los empeños obsesivo-compulsivos de un patriarca. Obsesión por el poder. Pulsión de mando. Tras su triunfo electoral el pasado mes de julio, Andrés Manuel López Obrador ha dedicado todas sus horas a mover incesante las piezas de un juego que parece divertirle y que, una vez más, encamina nuestro país hacia una democracia simulada pero, esta vez, bajo un esquema de militarización permanente.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI-CIG | EZLN

(Español) CNI-CIG y EZLN: Comunicado al pueblo mapuche

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al pueblo mapuche
Al pueblo chileno
A los pueblos originarios de América
A la Sexta Internacional

Hermanos y hermanas del digno pueblo mapuche,

Los pueblos, naciones, tribus y barrios que conformamos el Congreso Nacional Indígena, el Concejo Indígena de Gobierno y el EZLN abrazamos solidariamente la familia del compañero mapuche Camilo Catrillanca, quién fue asesinado durante una operación de un grupo táctico de Carabineros de Chile ocurrido el 14 de noviembre de 2018 en la comunidad de Temucuicui en la región de la Araucanía. Conocemos la lucha centenaria que el digno pueblo mapuche ha hecho para defender sus bosques y ríos así como la represión y montajes que los cuerpos policiales del mal gobierno chileno efectúan sobre territorios mapuches para acabar con la defensa de la vida.

Los pueblos, naciones, tribus y barrios del CNI, el CIG y el EZLN condenamos el cobarde ataque de mal gobierno chileno y de sus fuerzas policiales chilenas. Exigimos que cese la represión y criminalización en contra de los pueblos mapuches que defienden sus territorios. Exigimos también que la muerte del comunero mapuche Camilo Catrillanca no quede impune. Al pueblo mapuche reiteramos nuestra respeto y solidaridad. Saludamos su digna lucha por la defensa de la vida y el territorio.

ATENTAMENTE
Noviembre de 2018
Por la reconstitución integral de nuestros pueblos.
Nunca más un México sin nosotros
Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno
Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

radio
Subcomandantes Insurgentes Galeano y Moisés

E

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Los Subcomandantes Insurgentes Galeano y Moisés cuentan la “historia del cine en las montañas del sureste mexicano” durante el Festival de Cine Puy ta Cuxlejaltic, Caracol de Oventic, 3 de noviembre de 2018.

Escucha en audio: (Descarga aquí)  

radio
EZLN

Invitation to the 25th Anniversary Celebration of the Zapatista Uprising, and to a Gathering of Networks

Invitation to the 25th Anniversary Celebration of the Zapatista Uprising, and to a Gathering of Networks

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
MEXICO

November 17, 2018

To all of the individuals, groups, collectives, and organizations of the CIG Support Networks:
To the Networks of Resistance and Rebellion or whatever you call them:
To the National and International Sixth:

Given that:

It’s the middle of the night.

And that:

It’s cold out.

And that:

At this crux in time—when it is neither day nor night, neither inside nor outside, neither shadow nor light—you find yourself unable to sleep, in that uncomfortable state of insomnia that makes you vulnerable to memories: the piercing memories of all the things you did and didn’t do, the long list of your failures and the much shorter list of successes.

Given that:

You ask yourself, not without cause, what this is all about…

You’re still trying to grasp the meaning of that phrase, “Everything is impossible right up until it isn’t,” which you heard-read in that disconcerting nano-mini-micro short film at the so-called “cinema for reading.” That film (?) was kept tightly lidded for the last 30 years (literally, it was in a sardine can) and was presented at the impossible cinema by an equally disconcerting beetle dressed as a knight-errant. Its title (of the film, that is), “The 69th Law of the Dialectic,” is hardly rational either. It’s a film consisting of a single phrase, without images or sounds, leaving everything else to the imagination of whoever attends its…showing?

In any case, everything is absurd here. Here? Where the hell are you? You don’t really have time to ponder that because somebody rushes you along: (Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Termina el festi

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Con bailongo y alegría, concluyó ayer, 9 de noviembre de 2018, el Festival de cine Puy ta Cuxlejaltic (Caracol de nuestra vida) en el Caracol zapatista de Oventic. Fueron nueve días de cine, con un público que los primeros días llegó a unos 4 mil zapatistas además de invitados y asistentes. Evento inédito en las montañas del sureste mexicano, el festival es un paso más en el camino que desde hace ya unos años el zapatismo se ha trazado y nos ha propuesto a todas y todos: las artes (y las ciencias) como alternativa ante los tiempos de muerte que vivimos. La posibilidad que las artes nos otorgan de repensar nuestro mundo con una visión crítica e imaginar otros mundos posibles. Como es costumbre, los miles de zapatistas que estuvieron presentes en el encuentro llevarán la tarea de llevar a las comunidades lo aprendido, pensado e imaginado estos días.

Este último día del festival inició con la proyección de Petits historias das crianças (Pequeñas historias de niños), de Guido Lazzarini, Gabriele Salvadore y Fabio Scamoni, que cuenta la historia de los niños que cada año participan en el proyecto de Inter Campus, un proyecto social fundado por el club de futbol italiano Inter, que trabaja con niñxs de las periferias de 20 países del mundo.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Día 8 del Festival de cine Puy ta Cuxlejaltic – 8 de noviembre, Caracol de Oventic

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este 8 de noviembre, el penúltimo día del Festival de cine Puy ta Cuxlejaltic (Caracol de nuestra vida), inició con la proyección de Les révoltés: Images et paroles de mai 1968 (Los rebeldes: Imágenes y palabras de mayo de 1968), de de Michel Andrieu y Jacques Kebadian. Se trata de un documental que nos lleva al corazón del levantamiento popular de 1968 en Francia, a la rabia de obreros, estudiantes y jóvenes que se oponen al moralismo y al poder de la época.

Ve el trailer aquí.

El tema de la desaparición forzada estuvo presente con el cortometraje de 5 minutos Nos faltan, de Lucía Gajá y Emilio Ramos, una conmovedora alegoría sobre los 43 normalistas desaparecidos de la Escuela Normal Rural Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa.
(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Día 8 del Festival de cine Puy ta Cuxlejaltic – 8 de noviembre, Caracol de Oventic

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este 7 de noviembre de 2018, la sesión de la mañana de este séptimo día del Festival de cine Puy ta Cuxlejaltic, en el Caracol de Oventic, inició con la proyección del documental Aquí sigo, de Lorenzo Hagerman. Una bella obra que sigue de cerca a hombres y mujeres mayores de 87 años de siete países (Costa Rica, Nicaragua, México, Japón, Canadá, Italia y España), que viven con plenitud cada día como lo que es: un regalo de la existencia. Personajes de casi 100 años que continúan viviendo con determinación y alegría, diciéndole al mundo y a sí mismos: Aquí sigo.

Trailer:

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Día 6 del Festival de cine “Puy ta Cuxlejaltic” – 6 de noviembre, Caracol de Oventic

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este martes, 6 de noviembre, el sexto día del Festival de cine “Puy ta Cuxlejaltic”, el documental Tempestad, de Tatiana Huezo, dejó en nosotras su marca indeleble. Por eso nuestro relato hoy comienza al revés, con la sesión de la tarde seguida de la sesión de la mañana.

Tempestad documenta con singular sensibilidad la temática de la desaparición forzada, la injusticia y la impunidad que vivimos en México desde hace ya más de una década, a través de las historias de dos mujeres. Miriam Carvajal fue sacada de su trabajo en el aeropuerto de Cancún y trasladada a la Ciudad de México, donde fue injustamente acusada de tráfico de personas; Adela Alvarado, una mujer que ha dedicado su vida a hacer reír a la gente en su trabajo como payaso de circo, lleva 10 años buscando a su hija Mónica.

La historia de Miriam se narra desde su salida de un penal de Matamoros, “autogobernado” por el crimen organizado, en viaje hacia Tulum, de donde ella es originaria, para encontrarse con su pequeño hijo. En el trayecto, aprendemos cómo fue detenida y acusada injustamente de tráfico de personas. En su viaje del norte hacia el sur de México (en el que vemos imágenes de terminales de autobuses, personas en tránsito, paisajes, gente viajando en autobús), Miriam va narrando su propia experiencia como “pagadora”: inculpada por las autoridades de un hecho no cometido. En su testimonio relata el funcionamiento del penal donde estuvo presa: el control ejercido por el cartel, el tener que pagar por salvaguardar su vida, así como las torturas y asesinatos y la situación de otras personas, muchas de ellas migrantes.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Día 5 del Festival de cine “Puy ta Cuxlejaltic” – 5 de noviembre, Caracol de Oventic

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El quinto día del Primer Festival de cine “Puy ta Cuxlejaltic” (“Caracol de nuestra vida”), convocado por el EZLN, que se celebra del 1 al 9 de noviembre en el caracol zapatista de Oventic, inició con la proyección de Tobías, de Francisca D’Acosta y Ramiro Pedraza. El bello documental narra la historia de un niño triqui de 12 años que sale de su comunidad en la sierra de Oaxaca y viaja a Barcelona para participar (descalzo) en un torneo internacional de baloncesto.

El documental Rush Hour de Luciana Kaplan retrata la vida de tres personajes en tres ciudades emblemáticas del mundo (Ciudad de México, Los Ángeles y Estambul), en su penoso ir y venir de la casa al trabajo en el transporte público, explorando las implicaciones de dicho transporte en la cotidianidad de las vidas urbanas.
(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Día 4 del Festival de cine “Puy ta Cuxlejaltic” – 4 de noviembre, Caracol de Oventic

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este domingo 4 de noviembre, el cuarto día del Festival de cine “Puy ta Cuxlejaltic”, inició con la proyección de la película Niños Héroes, de Itzel Martínez.

Enseguida, se proyecto una videocarta enviada por los niños y niñas de la comunidad triqui de Chicahuaxtla, producida por el Colectivo Ojo de Agua. Los niños y niñas nos muestran su comunidad, hacen tortillas, bailan, cantan, demuestran su conocimiento de la flora del bosque y construyen un temazcal. Y nos invitan a todas y todos a mandarles una videocarta de vuelta. (Más info aquí.)

>

Enseguida, se presentó Ololetic Ya Vits Tan, de María Sojob.

(Continuar leyendo…)

Página 5 de 34« Primera...34567...102030...Última »