News:

World

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Huellas de la Memoria

(Español) ¿Qué decir cuando se llega a un aniversario más de desaparición forzada?

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Guadalupe Pérez Rodríguez

¿Qué decir cuando se llega a un aniversario más de desaparición forzada?
¿Qué palabras de aliento ante el irremediable paso del tiempo?
¿Qué de extraordinario hablamos cuando no hemos logrado la respuesta esperada?
¿Cómo es que llegamos a estos días?
¿Qué nos pasó como sociedad?
¿Qué dejamos de hacer?
¿Qué sigue?

Son algunas preguntas que vienen a mi mente mientras se cumplen 28 años de la detención y posterior desaparición forzada de mi padre, Tomás Pérez Francisco. Recuerdos que llegan de aquel martes 1 de mayo de 1990, memorias de un día que no debió marcarse así, pero que el zarpazo de la represión rubricó con toda su saña.

Cuando escribo estas líneas, ha concluído el tercer día de la Cuarta Caravana Migrante en su paso por Túnez, estamos en Zarzis, ciudad de pescadores al sur del país norafricano. “Hasta que los culpables de la desaparición de nuestros hijos no sean castigados no podemos hablar de democracia” ha dicho el señor Farouk, padre de Abdallah Ben Lhiba, joven tunesino desaparecido desde el 11 de febrero de 2011. En el recorrido por estas tierras, hemos visto caras conocidas por la incertidumbre, ojos humedecidos y gritos desesperados por no saber en dónde están los hijos, los hermanos, los esposos, los padres, los amigos. Historias compartidas desde hace décadas en México y América Latina, abrazos y sueños interrumpidos por el terrorismo de Estado y por las más variadas formas de violencia que deshumanizan y desechan a las personas.

Este aniversario es distinto pues lo vivo a la distancia, pero no por ello menos intenso. Recordar este día no es solo para mantener las exigencias sino para decir que hemos aprendido a levantarnos, que no nos postramos ante el horror y transformamos el dolor en lucha, que aprendimos a no olvidar ni perdonar pero tambien a no odiar. No queremos venganza, solo justicia. Que mientras la impunidad los cobije los seguiremos enfrentando con memoria, dignidad y alegría.

Que este día sea también un recordatorio de la lucha iniciada por la abuela María del Pilar Francisco Luis, sin ella, sin ellas no sería lo que soy.

Para Tomás y todas las personas desaparecidas en todo el mundo:

“Saldrás de cualquier lugar
en cualquier parte,
a recibirme y abrazarme
y recuperaré en ese abrazo
todos los soles que me han robado.”

¡Vivxs lxs llevaron! ¡Vivxs lxs queremos!

Zarzis, Túnez, mayo 1 de 2018.

radio
Ké Huelga Radio

(Español) 19 de mayo: presentación del libro “El derecho de vivir” a 10 años del ataque a Sucumbíos

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El próximo sabado 19 de mayo se realizará la presentación del libro El derecho de vivir…a 10 años del ataque a la paz en el centro del mundo en la Escuela de Cultura Popular Mártires del 68 (ECP-M68) a las 20 hrs.

Comentan:
Xóchitl Franco
Andrea Hijar
Sonia Morett
Cristina Híjar

La ECP-M68 se encuentra en la calle Juan Lucas Lassaga 247 esquina 5 de febrero, en la colonia Obrera (a una cuadra del metro San Antonio Abad).

radio
Mumia Abu-Jamal

(Español) James Cone: padre de la teología de liberación negra

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Mumia Abu-Jamal

James Cone era un hombre bajo de estatura, pero grande como teólogo y  académico.

Después del surgimiento del Movimiento de Liberación Negra en los años 60, él sacudió el mundo con su obra seminal, Black Theology (Teología Negra), en la cual escribió, “Dios es Negro”.

El profesor Cone no era la primera persona en decirlo, porque, desde hace décadas, el estudioso Arthur Huff Fauset había escrito  Black Gods of the Metropolis (Los Dioses Negros de la Metrópolis), publicado originalmente en 1944, sobre los movimientos religiosos negros en los guetos del Norte de Estados Unidos.

Instruido por el Movimiento de Liberación Negra, el professor Cone escribió:

“Dios es Negro…No hay lugar en la teología negra para un Diós sin color, cuando seres humanos sufren precisamente debido a su color. La negritud de Dios significa que Dios ha hecho la condición oprimida su propia condición”.     James Hal Cone, autor: A Black Theology of Liberation, 2nd ed. (1986).

Las ideas de Cone florecieron en las comunidades negras, cristianas y nacionalistas en todo Estados Unidos,  donde vieron la obra Divina en el Movimiento de Liberación Negra.

Su audacia fue igualada por su brillantez, y sus escritos eran  tanto liberatorios como reveladores. En 1991, Cone publicó Malcolm and Martin en America, el cual examinó las ideas de Martin L. King, Jr. y Malcolm X, y su impacto sobre Estados Unidos.  Al escribir de estos dos líderes espirituales y sus maneras respectivas de liderazgo, Cone escribió:

“La furia y el humor son como el brazo izquierdo y derecho.  Se complementan. La furia da poder a los pobres para declarar su contundente oposición a la opresión, mientras el humor les impide ser consumidos por su furia”.   James Cone, autor: Malcolm and Martin in América.

James Cone, nacido en Fordyce, Arkansas, 1939, regresa a sus antepasados después de una  reluciente carrera como erudito Negro.

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal

-© ‘18maj

29 de abril de 2018

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2018/05/17/james-cone-padre-de-la-teologia-deliberacion-negra/

radio
Collectif Paris-Ayotzinapa

(Español) Collectif Paris-Ayotzinapa: Madres mexicanas y centroamericanas, desde Francia, este 10 de mayo marchamos con ustedes

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

París, 10 de mayo de 2018

Este 10 de mayo, en México, se llevará a cabo la VII Marcha de la Dignidad Nacional, “Madres buscando a sus hijos, hijas, verdad y justicia”. La elección de esta fecha no es fortuita. Se trata del día en que en México, así como en El Salvador y en Guatemala, se celebra a las madres. Madres mexicanas y centroamericanas que, sin embargo, desde hace mucho tiempo, no tienen “nada que celebrar”, como ellas mismas lo señalaron desde que se llevó a cabo por primera vez esta marcha, en 2012. Nada que celebrar porque sus hijos, sus hijas, han sido desaparecidos. Nada que celebrar porque las desapariciones forzadas, antes que disminuir, han continuado rompiendo sueños, destrozando familias y perpetuando la situación de inseguridad, impunidad e injusticia social que se vive en México.

Enrique Peña Nieto, actual presidente del país, lejos de rectificar la política “de seguridad” implementada por su antecesor, Felipe Calderón, la ha reforzado. No solo se ha mantenido al ejército en las calles, sino que se ha regularizado jurídicamente su presencia fuera de los cuarteles por medio de la Ley de Seguridad Interior, aprobada en diciembre de 2017. Esta ley, rechazada y criticada por diversas organizaciones sociales nacionales, así como por los más altos organismos internacionales, como la Comisión Interamericana de los Derechos Humanos y la Organización de las Naciones Unidas, constituye un grave riesgo para los derechos humanos en México. La intervención de las fuerzas armadas en materia de seguridad no ha contribuido en absoluto a mejorar la seguridad del país, por el contrario, no solo se han incrementado las desapariciones forzadas, sino también otras problemáticas como las detenciones arbitrarias, la tortura y las ejecuciones extrajudiciales. Problemáticas en las que se ha comprobado la participación directa o por omisión de todos los niveles de las fuerzas del orden mexicanas, desde las policías municipales hasta los elementos de la Marina de México.

Son más de 35 000 personas las que han desaparecido en México durante los sexenios de Felipe Calderón y de Enrique Peña Nieto. Es un fenómeno sin precedentes, si se considera que se trata de cifras oficiales que lejos están de reflejar la realidad –ya que muchas familias no presentan denuncias por miedo a sufrir represalias– y que México, en principio, no es un país en guerra ni bajo una dictadura militar.

En los demás países de América Central se observan las mismas tendencias por parte de los gobiernos de incrementar la militarización en nombre de la lucha contra la inseguridad, el narcotráfico y la migración hacia Estados Unidos. Ese es, por ejemplo, el propósito explícito de programas incluidos en la llamada Alianza por la prosperidad del Triángulo Norte (Honduras, El Salvador, Guatemala). Es también el objetivo del gobierno de Nicaragua al aplicar políticas extremadamente represivas en contra de las y los migrantes y en contra de las personas que les brindan ayuda. Sin embargo, estas medidas han contribuido sobre todo a brindar nuevos instrumentos de criminalización de la protesta social y de control sobre las mentes y los cuerpos. Mientras tanto, los responsables de los crímenes, las desapariciones, los feminicidios, la trata y persecución de migrantes siguen gozando de impunidad.

Nada que celebrar, entonces, salvo la fuerza y determinación de esas madres mexicanas y centroamericanas que continúan luchando por los suyos. Nada que celebrar, salvo esa lucha que, como en otros países latinoamericanos, tiene un rostro femenino. Al igual que las madres y abuelas de Plaza de Mayo, en Argentina, la búsqueda más emblemática por la justicia hoy en México y Centroamérica descansa especialmente en esas mujeres que han decidido decir basta y que se movilizan desde distintos frentes:

en la calle, tratando de visibilizar un fenómeno del que ya ninguna familia está a salvo; en el campo y en el desierto, buscando con sus propios medios esas fosas clandestinas en las que están quedando enterrados miles de mexicanos y mexicanas, de centroamericanos y de centroamericanas, que no son una cifra sino que tienen un nombre y un rostro; en las cárceles, las instalaciones de salud y los centros nocturnos, buscando a los desaparecidos en vida entre los presos, los internados y las víctimas de trata; en la arena jurídica, presionando y obligando al gobierno mexicano a adoptar a regañadientes políticas destinadas a frenar las desapariciones forzadas y a promover el acceso a la verdad y justicia.

Porque la Ley General en Materia de Desaparición Forzada de Personas, Desaparición cometida por Particulares y del Sistema Nacional de Búsqueda de Personas, en vigor desde noviembre de 2017, no es un logro del gobierno mexicano, es un logro de ustedes, familiares de los desaparecidos, que hasta el día de hoy continúan luchando para que la implementación de dicha ley se haga con su participación y con un presupuesto adecuado, únicas garantías de que sea efectiva.

Este 10 de mayo, desde Francia, marchamos a distancia con ustedes, madres mexicanas y centroamericanas. Saludamos su lucha, su fuerza y su determinación. Sabemos que el camino recorrido no ha sido fácil, que son muchos los obstáculos que han debido enfrentar y que el dolor que las acompaña día a día es inmenso. Pero sabemos también que están dando una batalla ejemplar, que la suya es una lucha por la justicia y la verdad que les agradecerán las generaciones futuras y que desde aquí abrazamos junto a ustedes.

¡PORQUE VIVOS SE LOS LLEVARON, VIVOS LOS QUEREMOS!

¡HASTA ENCONTRARLES!

¡SIN LAS FAMILIAS NO!

(Texto Vía Ké Huelga Radio)

radio
Agencia SubVersiones

(Español) ¿Qué sucede realmente en Nicaragua?

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La historia cambia a conveniencia de quienes la gobiernan. Por eso es importante contextualizar a nivel internacional las causas que actualmente han llevado a estudiantes de distintas universidades del país a salir a las calles para reclamar sus derechos y por qué la Policía Nacional los está matando.

Luego que el Frente Sandinista de Liberación Nacional, FSLN, perdió las elecciones presidenciales de 1990, en un entorno de guerra y extrema pobreza en el país, este partido comenzó a fragmentarse; las diferencias internas causaron que muchos dirigentes e intelectuales que lucharon contra la dictadura somocista se salieran de las bases del Frente. Durante la década de los noventa el Partido desarrolló una lucha constante contra los gobiernos neoliberales, quienes entre su corrupción e inoperancia no sacaron al país de la pobreza.

En 2007 Daniel Ortega, presidente del FSLN regresó al poder, la población necesitaba un cambio y creyeron que utilizando los símbolos de la revolución nacional podían encontrar un refugio y crear cambios positivos para el país. Al menos así fue el discurso de Ortega y su esposa Rosario Murillo, quienes hasta la fecha han gobernado a su conveniencia. Ambos se apropiaron de la simbología del sandinismo para crear bases sólidas en distintos sectores de la población. Su poder incrementó hasta desestabilizar a todo tipo de oposición. En ésta se ubican diferentes grupos universitarios que se han manifestado por las acciones contradictorias de este gobierno mal llamado sandinista.

Los símbolos y discursos del gobierno se acrecentaron con los años. Rosario Murillo comenzó a promover un discurso de paz, amor y solidaridad desde una óptica homogénea que, ella, su familia y un grupo de seguidores selectos, consideraron como los símbolos de esta nueva etapa sandinista. Son estos los símbolos que hoy se esparcen por todas las calles del país con el objetivo de crear una presencia omnipresente y autoritaria, como por ejemplo los «árboles de la vida» –árboles de metal de 17 y 21 metros de largo y un ancho de hojas de 13 metros por 9, en material de acero, 7 toneladas de peso y 15 mil bombillos tipo led por árbol– y los mega rótulos con las imágenes de autoridades, mismos contra los que la población ha canalizado su descontento en las manifestaciones recientes, en un intento por destruir los símbolos de este gobierno dizque sandinista de la última década. Desde la cúpula de poder también se ha promovido la manipulación propagandística y un discurso tergiversado sobre las causas por las que los primeros sandinistas lucharon (actualmente dejadas en el olvido).

Por eso es importante aclarar que el pueblo nicaragüense actualmente no está peleando contra aquel partido sandinista que una vez puso a Nicaragua en la discusión mundial; tampoco se pelea contra una Juventud Sandinista que organizó una de las mejores cruzadas de alfabetización en la historia contemporánea. Tampoco se lucha por los errores de la guerra que la generación en turno cometió durante los años 80, junto con sus dirigentes ¿Por qué lucha hoy, entonces, el pueblo nicaragüense?

Hoy se lucha contra una familia que utiliza a su conveniencia ese pasado por medio de discursos retorcidos que, más allá de convencer a los ciudadanos de una unidad reconciliatoria, ponen en evidencia sus políticas autoritarias que censuran cualquier tipo de diálogo distinto al de ellos. Este mes de abril de 2018, las problemáticas en Nicaragua se rebalsaron. Las decisiones arbitrarias del presidente Daniel Ortega y la vicepresidente Rosario Murillo han hecho que los estudiantes salgan a las calles pacíficamente a marchar en contra de esos errores. Las autoridades, por su parte, arremetieron con mano de hierro contra los estudiantes pensando que con el miedo iban a silenciarlos, pero más bien provocaron un giro de tuerca que tiene al país en el desenfreno total. El gobierno de Nicaragua ha olvidado las consignas de aquel partido de Carlos Fonseca Amador y los ideales que lograron que muchos países se sumaran a su causa.

radio
Espoir Chiapas

(Español) 50 organizaciones de Mexico y de la Europa Zapatista se solidarizan con los ZADistas denuncian el desalojo violento

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

De Chiapas a la ZAD: ¡¡No al despojo!!

Colectivos de apoyo, medios libres, organizaciones e individu@s, nos levantamos en contra de la decision del Estado frances de desalojar con fuerza a los y las habitantes de la ZAD quienes construyen desde años una nueva experiencia autonoma y autogestionada, del vivir juntos en otro mundo posible.

Si el abandono de la construccion del aeropuerto fue una victoria para todas y todos quienes lucharon desde hace décadas, frente a una hidra codicioso de megaproyectos destructores, la decision de despojar las y los que viven en la ZAD, Zona A Defender, nos repugna.

Guarderia autogestionada, panaderia libre, tienda solidaria, nuevos tipos de viviendas, alimentacion autonoma en luz, solidaridad entre el mundo campesino y ocupant@s, plantas medicinales… todos esos proyectos nacen unos tras otros y muestran que en Europa tambien, otro mundo es posible. Que, sí, es posible para todas y todos rechazar este sistema de vivir junt@s para construir algo mejor, decidir colectivamente de manera horizontal.

Una delegacion de la Zad participó en el Festival Mundial de las resistencias y de las rebeldias, organizado por el EZLN y el CNI en 2014, para aprender a conocer las luchas de México ; y las obras del Comparte zapatista fueron presentadas en la Zad, en 2017. Habian participado al primer foro mundial en contra del despojo urbano y rural. Vinculos fuertes existen con los y las herman@s de Atenco en la lucha comun contra esos aeropuertos inutiles que destruyen la Madre Tierra y las zonas humedas. Llegaron igual para conocer y entender la experiencia zapatista, y las de otros grupos organizados desde abajo y la izquierda de la Sexta y del Congreso Nacional Indigena. Esos intercambios, esos encuentros crearon de ambas partes ideas, y construyeron puentes entre los dos lados del charco!

(Continuar leyendo…)

radio
Kurdistán América Latina

(Español) La Cuarta Guerra Mundial y cómo ganarla. Un homenaje a kurdos y zapatistas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En abril de 2015 se realizó conferencia “Desafiar la Modernidad Capitalista II” en Hamburgo, Alemania. Uno de los participantes fue John Holloway, profesor de sociología en el Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, México, y Profesor Visitante Honorario en la Universidad de Rodas, Sudáfrica. Holloway ha publicado ampliamente sobre teoría marxista, sobre el movimiento zapatista y sobre las nuevas formas de  lucha anticapitalista. A continuación publicamos la ponencia completa del sociólogo.

I

Un gran honor, una emoción intensa. Estoy aprendiendo mucho sobre el movimiento de liberación kurdo. Pero esto va más allá del movimiento kurdo, ¿verdad? Hay un desbordamiento, un desbordamiento que llega desde Kurdistán y somos ese desbordamiento. Nosotros, que estamos aquí no solo para aprender de ellos, sino porque son parte de nosotros como nosotros somos parte de ellos. Nosotros que recibimos ataques constantes y buscamos desesperadamente una salida. No solo estamos aquí para apoyarles, sino porque vemos en ellos también nuestra esperanza. Nosotros que intentamos tejer un mundo distinto contra y más allá de este mundo de destrucción y muerte y que no sabemos cómo hacerlo, y por eso caminamos preguntando, preguntando caminamos, aprendiendo caminamos, abrazando caminamos.

Cada vez nos atacan de forma más agresiva, tan agresiva que en ocasiones parece que es una noche oscura sin amanecer. Los zapatistas lo llaman la Cuarta Guerra Mundial, pero el nombre no importa. Estos días hemos escuchado el término de guerra del capital contra la humanidad. Ayotzinapa es el nombre que resuena ahora en los oídos de quienes vivimos en México y en otros lugares, pero hay muchas, muchas imágenes del horror de la agresión capitalista: Guantánamo, los 300 migrantes que se ahogaron en el Mediterráneo hace tan solo unas semanas, el ISIS y el aparentemente interminable horror de la guerra en Oriente Medio, el daño causado por las políticas de austeridad en toda Europa y en Grecia en particular, los ataques constantes al pensamiento crítico en las universidades de todo el mundo, etcétera, etcétera. Todo son símbolos de la obscenidad violenta de un mundo en el que el dinero es el amo y señor. Cuarta Guerra Mundial, entonces, no como un ataque planeado a conciencia, sino como un ataque del dinero contra la humanidad que sigue su lógica de manera coherente y la renueva constantemente.

II (Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) El Estado francés intenta destruir experiencia autónoma: La Zad

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desde el 8 de este mes un enorme operativo policial intenta desalojar la Zad de Notre Dame de Landes, una de las experiencias autónomas más importantes de Francia. Desde las 3 de la madrugada el operativo se implementó con brutalidad: filas de camiones azules interminables, tanques blindados, gases lacrimogenos, primeros heridos, primeros arestos. La gendarmeria prohibió la presencia de los medios de comunicación y bloqueó su acceso.

Desde Francia, compañerxs nos mandan este comunicado, con las declaraciones de quienes desarrollan actividades agrícolas y otras, expresadas en conferencia de prensa la tarde del 10 de abril.


Hoy, en la Rolandière, estábamos una treintena de personas representando las diversas actividades agrícolas, paragricolas, artesanales y culturales de la ZAD. Hemos llevado un mensaje colectivo para responder a las contra-verdades diseminadas desde ayer por los que nos están expulsando. Tenemos proyectos muy diversos en sus formas, pero somos totalmente solidarios, aun más cuando la prefectura [de policía] intenta dividirnos por medio de chantaje a la destrucción de nuestras actividades y lugares de vida.

Ayer, la granja de los cents noms ha sido destruida. Esta mañana, de nuevo, la policía [gendarme] quería atacarse al gran huerto colectivo de los Rouge et Noir y al huerto de plantas medicinales cercano. Hoy, todas las actividades y las habitaciones de la zona están amenazadas. El gobierno ha decidido interrumpir el dialogo, militarizar la zona, venir destruyendo con excavadoras, vehículo blindado, y miles de gendarmes mobiles la esperanza que ha sido sembrada en las tierras de Notre-Dame-des-Landes.

(Continuar leyendo…)

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticias de abajo Medios Libres – 9 de abril de 2018

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  

MUNDO

  • BRASIL : Lula se entrega a Prision en un proceso por detener su campaña presidencial en Brasil: El fascismo avanza sobre América
  • BRASIL: Asesinan a un líder comunitario que declaró como testigo en el caso de la brasileña Marielle Franco. la radio del sur.
  • FRANCIA: 2500 policias desalojaron la Zad de Notre Dame Des Landes, bastion autogestionado de Europa. Espoir
  • EUA: ROMPIENDO FRONTERAS Jericó: Movimiento por la libertad. Amigos de Mumia
  • PERU: Colonialismo interno y contrarreforma universitaria en Perú. La tinta
  • BOLIVIA: Tariquía de pie: una lucha campesina frente al extractivismo petrolero. Avispa Midia
  • CATALUNYA: Protesta catalana por la visita del Rey. kaos en la red
  • CHILE: (Audio) Ülkantun por el Machi Celestino Córdova a 83 días en huelga de hambre. Radio Kurruf
  • ROJAVA:denuncian secuestro de mujeres por ejercito Turco ANF.

DESDE EL OMBLIGO DEL MONSTRUO

  • COLIMA: Tomás caseta Cuyutlán, Colima. Noticias de abajo
  • GUERRERO: Juez ordena que se garantice el derecho al agua y a la salud a los 25 del CECOP. Somos el medio
  • OAXACA: Xnizaa, los campesinos que siembran agua en Oaxaca. Ke Huelga
  • OAXACA: Comunicado de la asamblea de Unión Hidalgo, Oaxaca. Noticias de abajo
  • MEXICO: Comunicado del Encuentro Nacional de Damnificados. UH Tlalpan
  • MÉXICO: Nueva ley de biodiversidad legaliza despojo y destrucción. Avispa y M4.
radio
Gideon Levy

(Español) Las Fuerzas de Israel de la Masacre

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Gideon Levy

Photo taken on March 30, 2018 shows an injured Palestinian youth being carried by other protesters as they flee during clashes after a demonstration near the border with Israel, commemorating Land DayEl contador de la muerte marcó salvajemente. Una muerte cada 30 minutos. De nuevo. Otro. Uno más. Israel estaba ocupado preparándose para la noche del Seder. Las estaciones de televisión continuaron transmitiendo sus tonterías.
No es difícil imaginar qué hubiera pasado si un colono hubiera sido apuñalado: emisiones en el lugar, abrir los estudios. Pero en Gaza, las Fuerzas de Defensa de Israel continuaron masacrando sin piedad, con un ritmo horrible, mientras Israel celebraba la Pascua.

Si había alguna preocupación, era porque los soldados no podían celebrar el Seder. Al caer la noche, el recuento de cadáveres había alcanzado al menos 15, todos ellos con fuego real, con más de 750 heridos. Tanques y francotiradores contra civiles desarmados. Eso se llama una masacre. No hay otra palabra para eso.
El portavoz del ejército proporcionó un consuelo cómico, y anunció por la noche: “Se frustró un ataque de disparos. Dos terroristas se acercaron a la cerca y dispararon contra nuestros soldados.” Esto vino después de la duodécima muerte palestina y quién sabe cuántos heridos.

Los francotiradores dispararon contra cientos de civiles, pero dos palestinos que se atrevieron a devolver el fuego a los soldados que los masacraban son “terroristas”, sus acciones calificadas como “ataques terroristas” y su sentencia: la muerte. La falta de autoconciencia nunca se ha hundido a tal profundidad en la IDF.

Como de costumbre, los medios prestaron su apoyo atroz. Después de 15 muertes O. Heller en Channel 10 News declaró que el incidente más grave del día había sido los disparos de los dos palestinos. Dan Margalit “saludó” al ejército.

(Continuar leyendo…)

Página 52 de 85« Primera...102030...5051525354...607080...Última »