News:

World

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CrimethInc.

(Español) Sobreviviendo al Virus. Una guía anarquista

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Sobreviviendo al Virus. Una guía anarquista

Capitalismo en crisis-Totalitarismo en ascenso-Estrategias para la resistencia

La pandemia no va a acabar en las próximas semanas. Incluso si las estrictas medidas de confinamiento logran reducir el número de infecciones a lo que era hace un mes, el virus podría volver a propagarse exponencialmente tan pronto se suspendan las medidas. Es probable que la situación actual continúe durante meses (repentinos toques de queda, cuarentenas inconsistentes, condiciones cada vez más desesperadas), aunque casi con certeza cambiará de forma en algún momento cuando las tensiones en su interior desborden. Para prepararnos para ese momento, protejámosnos a nosotros mismos y a los demás de la amenaza planteada por el virus, reflexionemos sobre los riesgos y la seguridad que plantea la pandemia, y enfrentemos las desastrosas consecuencias de un orden social que nunca fue diseñado para preservar nuestro bienestar en primer lugar.

Este texto entrega consejos médicos para lidiar con el virus; este otro aborda la importancia del apoyo mutuo. Puedes encontrar una lista de iniciativas de apoyo mutuo en Estados Unido aquí y en Alemania aquí.

Sobreviviendo al virus

Las antiguas formas anarquistas de organización y seguridad tienen mucho que ofrecer cuando se trata de sobrevivir a la pandemia y al pánico que está causando.

Forma un grupo de afinidad

La perspectiva de cuarentena nos dice mucho sobre cómo estábamos viviendo. Los que viven en familias unidas o en casas colectivas felices están en una situación mucho mejor que los que están en matrimonios quebrados y los que tienen grandes casas vacías para sí mismos. Esto es un buen recordatorio de lo que realmente importa en la vida. A pesar de los modelos de seguridad que representan el sueño burgués de una familia nuclear como propietaria de la vivienda y la política exterior estadounidense que lo refleja, la unión y el cuidado son mucho más importantes que el tipo de seguridad que depende de cercar el mundo entero.

El “distanciamiento social” no debe significar un aislamiento total. No estaremos más seguros si nuestra sociedad se reduce a un grupo de individuos atomizados. Eso no nos protegería del virus ni del estrés de esta situación, ni de las apropiaciones de poder que los capitalistas y las autoridades estatales se están preparando para llevar a cabo. Por mucho que los ancianos estén en riesgo por el virus, por ejemplo, las personas mayores ya están peligrosamente aisladas en esta sociedad; si se les excluye de todo contacto con otros, no se preservará su salud física o mental. Todos necesitamos estar integrados en grupos muy unidos de una manera que maximice nuestra seguridad y nuestra capacidad colectiva para disfrutar de la vida y actuar.

Elije un grupo de personas en las que confíes: idealmente, personas con las que compartes la vida cotidiana, a aquellas y aquellos los cuales compartas factores de riesgo y niveles de tolerancia al riesgo similares. Para efectos de sobrevivir al virus, este es su grupo de afinidad, el pilar básico de la organización anarquista descentralizada. No es necesario vivir con ellos en el mismo edificio; lo importante es que usted puede reducir sus factores de riesgo a aquellos con los que comparte y con los que se siente cómodo. Si tu grupo es demasiado pequeño, estarás aislado—y eso será un problema especialmente si te enfermas. Si su grupo es demasiado grande, se enfrentará a un riesgo innecesario de infección.

Hablen entre ustedes hasta concluir un conjunto de expectativas compartidas sobre cómo se involucrarán con el riesgo de contagio. Esto podría ser desde un aislamiento físico total hasta recordar usar desinfectante para manos después de tocar superficies en público. Dentro de su grupo, siempre y cuando nadie tenga el virus, aún puede abrazar, besar, preparar la comida juntos, tocar las mismas superficies, siempre y cuando se esté de acuerdo con el nivel de riesgo que colectivamente se está dispuesto a tolerar y comunicar cuando surge un nuevo factor de riesgo.

Esto es lo que los anarquistas llaman cultura de la seguridad: la práctica de establecer un conjunto de expectativas compartidas para minimizar el riesgo. Cuando estamos lidiando con la represión policial y la vigilancia del Estado, nos protegemos compartiendo información según sea necesario. Cuando estamos lidiando con un virus, nos protegemos controlando los vectores a lo largo de los cuales los contagios pueden propagarse.

Nunca es posible evitar totalmente el riesgo. El objetivo es determinar con qué riesgo se siente cómodo y comportarse de tal manera que si algo sale mal, no se arrepentirá, sabiendo que ha tomado todas las precauciones que consideró necesarias. Al compartir su vida con un grupo de afinidad, obtiene lo mejor de la precaución y la convivencia.

Para acceder a recursos de cómo continuar organizándose con otros camaradas mediante plataformas digitales seguras a pesar del “distanciamiento social”. Lea esto.

Arma una red

Claramente, tu grupo de afinidad por sí solo no será suficiente para satisfacer todas tus necesidades. ¿Qué sucede si necesita recursos a los que ninguno de ustedes puede acceder de manera segura? ¿Qué pasa si todos se enferman? Debes estar conectado a otros grupos de afinidad en una red de apoyo mutuo, de modo que si algún grupo de la red se ve superado, los demás pueden acudir en su ayuda. Al participar en una red como esta, puedes hacer circular recursos y apoyo sin necesidad de exponerse al mismo nivel de riesgo. La idea es que cuando las personas de diferentes grupos dentro de la red interactúan, emplean medidas de seguridad mucho más estrictas, para minimizar el riesgo adicional.

La frase “apoyo mutuo” ha sido lanzada últimamente, incluso por los políticos. En su sentido correcto, el apoyo mutuo no describe un programa que proporciona asistencia unidireccional para otros de la manera en que lo hace una organización de caridad. Más bien, es la práctica descentralizada del cuidado recíproco a través de la cual los participantes en una red se aseguran de que todos obtengan lo que necesitan, para que todos tengan razones para involucrarse en el bienestar de todos los demás. No se trata de un intercambio de esto por aquello, sino más bien de un intercambio de cuidados y recursos que crea el tipo de redundancia y resiliencia que puede sostener a una comunidad en tiempos difíciles. Las redes del apoyo mutuo prosperan mejor cuando es posible fomentar la confianza recíproca con los demás durante un largo período de tiempo. No tienes que conocer o que te agraden todos los demás en la red, pero todos tienen que dar lo suficiente a la red para que juntos, tus esfuerzos creen una sensación de abundancia.

El marco de reciprocidad puede parecer que se presta a la estratificación social, en la que las personas de clases sociales similares con acceso similar a los recursos gravitan entre sí para obtener el mejor retorno de la inversión de sus propios recursos. Pero los grupos de diferentes orígenes pueden tener acceso a una amplia gama de diferentes tipos de recursos. En estos tiempos, la riqueza financiera puede resultar mucho menos valiosa que la experiencia con la plomería, la capacidad de hablar un dialecto en particular o los lazos sociales en una comunidad en la que nunca pensó que se encontraría dependiendo. Todos tienen buenas razones para extender sus redes de ayuda mutua lo más lejos posible.

La idea fundamental aquí es que son nuestros lazos con otros son los que nos mantienen seguros, no nuestra protección contra ellos o nuestro poder sobre ellos. Los “preparados para el desastre” que se han centrado en construir un arsenal privado de comida, equipo y armas están poniendo las piezas en su lugar para un apocalipsis contra todo. Si pones toda tu energía en soluciones individuales, dejando a todos a tu alrededor para luchar por la supervivencia por su cuenta, tu única esperanza es superar a la competencia. E incluso si lo hacen, cuando no hay nadie más que encienda esas armas, será el último que quede, y esa pistola será la última herramienta a su disposición.

(Continuar leyendo…)

radio
CrimethInc.

(Español) Contra el coronavirus y el oportunismo estatal

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Contra el coronavirus y el oportunismo estatal. Anarquistas en Italia informan sobre la diseminación del virus y la cuarentena

Por un lado, nuestras vidas están amenazadas por un nuevo virus; Por otro lado, nuestra libertad está amenazada por los nacionalistas y autoritarios que tienen la intención de aprovechar esta oportunidad para establecer nuevos precedentes para la intervención y el control del Estado. Si aceptamos esta dicotomía, entre la vida y la libertad, continuaremos pagando el precio durante mucho tiempo después de que esta pandemia específica haya pasado. De hecho, uno está vinculado al otro, depende del otro. En el siguiente informe, nuestros camaradas en Italia describen las condiciones que prevalecen allí, las causas de la creciente crisis y cómo el gobierno italiano aprovechó la situación para consolidar el poder de una manera que solo agravará las crisis futuras.

En este momento, la estrategia de las autoridades no tiene como objetivo proteger a las personas del virus, sino controlar la velocidad a la que se propaga para no sobrecargar la infraestructura del estado. La gestión de crisis está a la orden del día , como en muchos otros aspectos de nuestras vidas. Nuestros líderes no tienen la intención de preservar la vida de todas las personas: ya han descartado preocuparse por los más necesitados mucho antes de que comience la crisis. Por el contrario, están decididos a preservar la estructura actual de la sociedad y su sentido de legitimidad.

En este contexto, debemos poder distinguir entre dos desastres diferentes: el desastre del virus en sí y el desastre causado por las formas en que el orden existente responde, y no responde, a la pandemia. Será un grave error arrojarnos a merced de las estructuras de poder existentes, confiando ciegamente en que existen para salvarnos. Por el contrario, cuando los funcionarios del gobierno dicen “salud”, se refieren a la salud de la economía mucho más que a la salud de nuestros cuerpos. Caso en cuestión: la Reserva Federal de los Estados Unidos ha prometido inyectar $ 1.5 billones para estabilizar el mercado de valores , $ 500 mil millones para los bancos, pero la mayoría de los ciudadanos estadounidenses aún no pueden hacerse la prueba del coronavirus.

Para ser claros: si bien Trump y otros nacionalistas de todo el mundo tienen la intención de aprovechar esta oportunidad para imponer nuevos controles a nuestros movimientos, esta pandemia no es consecuencia de la globalización. Las pandemias siempre han sido globales. La peste bubónica se extendió por todo el mundo hace cientos de años. Al introducir una prohibición de viajar desde Europa, mientras continuamos tratando de preservar la salud de la economía de los Estados Unidos, en lugar de dirigir recursos para preservar la salud de los seres humanos en los EE. UU., Trump nos está dando una lección explícita sobre cómo es el capitalismo fundamentalmente peligroso para nuestra salud.

Los virus no respetan las fronteras inventadas del estado. Esto ya se encuentra dentro de los Estados Unidos, donde la atención médica es mucho menos integral y distribuida de manera uniforme que en la mayor parte de Europa. Todo este tiempo, a medida que el virus se propagó, las personas que trabajan en el sector de servicios se vieron obligadas a continuar poniéndose en riesgo para pagar sus facturas. Para eliminar las presiones que obligan a las personas a tomar estas decisiones difíciles, primero tendríamos que terminar con el sistema que crea una desigualdad tan drástica. Los pobres, las personas sin hogar y otras personas que viven en condiciones insalubres o sin acceso a un sistema de salud decente son siempre los más afectados por cualquier crisis, y el impacto en ellos pone a todos en mayor riesgo, extendiendo aún más el contagio, y con mayor velocidad Ni siquiera los más ricos de los ricos pueden aislarse por completo de dicho virus, como lo demuestra la circulación del virus en los escalones superiores del Partido Republicano. En resumen: el pedido actual no es beneficioso para nadie, ni para quienes más se benefician de él.

Este es el problema con lo que Michel Foucault llamó biopoder , donde las mismas estructuras que sostienen nuestras vidas también los restringen. Cuando estos sistemas dejan de apoyarnos, nos encontramos en una trampa, dependiente de lo mismo que nos amenaza. A escala mundial, el cambio climático producido industrialmente ya ha hecho que esta situación sea muy familiar. Algunas personas incluso sugirieron que al reducir la contaminación y los accidentes en los lugares de trabajo, la desaceleración industrial que causó el virus en China está salvando vidas, mientras que las elimina.

La respuesta de los progresistas y los izquierdistas es criticar los fracasos de la administración Trump, pidiendo efectivamente una mayor intervención del gobierno y un control centralizado, que Trump, o sus sucesores, ciertamente ejercerán para su propio beneficio, no solo en respuesta a las pandemias, sino también en respuesta. a cualquier cosa que perciban como una amenaza.

Fundamentalmente, el problema es que no tenemos un discurso de salud que no comience desde la premisa del control centralizado. En todo el espectro político, cada metáfora que tenemos para la seguridad y la salud se basa más en la exclusión de la diferencia (por ejemplo: límites, segregación, aislamiento, protección ) que en la búsqueda de desarrollar una relación positiva con la diferencia (por ejemplo: expandir recursos del sistema de salud para todos, incluidos los que están fuera de las fronteras de EE. UU.).

Necesitamos una forma de concebir el bienestar que comprenda la salud física, los lazos sociales, la dignidad humana y la libertad como todos conectados. Necesitamos una forma de responder a las crisis basadas en el apoyo mutuo, una que no otorgue más poder y legitimidad a los tiranos.

En lugar de poner fe ciega en el estado, debemos centrarnos en lo que podemos hacer con nuestra propia agencia, buscando orientación en los precedentes anteriores. No vamos a permitir que nadie ataque la forma de organización anarquista por no ser “disciplinado” o “coordinado” lo suficiente como para tratar un tema como este. Hemos visto varias veces que las estructuras capitalistas y estatales son, en el mejor de los casos, “disciplinadas” y “coordinadas” de maneras exactamente que nos imponen crisis innecesarias: pobreza, cambio climático, el complejo industrial de la prisión. El anarquismo, tal como lo vemos, no es un proyecto hipotético para un mundo alternativo, sino la necesidad inmediata de actuar fuera y en contra de los dictados de la ganancia y la autoridad para reaccionar ante sus consecuencias.

Hay precedentes para eso. Recordamos que Malatesta regresó a Nápoles en 1884, a pesar de una pena de prisión de tres años que se cernía sobre él, para abordar una epidemia de cólera en su ciudad natal. Ciertamente, nuestros antepasados ​​teorizaron sobre esto y tomaron acciones que podríamos aprender de hoy. Hace solo unos años, algunos anarquistas enfrentaron el desafío de analizar cómo responder a un brote de ébola desde una perspectiva anarquista . Les pedimos que piensen, escriban y hablen sobre cómo crear un discurso sobre la salud que difiera del control estatal, y qué tipo de acciones podemos tomar juntas para ayudarnos mutuamente a sobrevivir esta situación de una manera que conserve nuestra autonomía.

Mientras tanto, presentamos esta cuenta de nuestros camaradas en el norte de Italia, que están lidiando con esta crisis durante unas semanas más que nosotros.


Pandemic Diary, Milán: amor en los tiempos de la corona

1918-1920: Ya sacudido por la Primera Guerra Mundial, el mundo se enfrentó a un enemigo aún más insidioso: la gripe española, una pandemia catastrófica que infectó a 500 millones de personas, matando a 50 millones de personas o más, el doble de muertes por la guerra. .

2020: COVID-19, una nueva pandemia, se está extendiendo por todo el mundo. Al momento de escribir este artículo, según la Organización Mundial de la Salud, se han confirmado más de 125,000 casos, con más de 4,600 muertes. En Italia, hay 12,000 infecciones, con al menos 827 muertes.

Cien años después, las dos pandemias se compararon.

Aquí nos centraremos en Italia, haciendo algunas preguntas sobre cómo enfrentar COVID-19. El primer paso es negarse a dar por sentado la narrativa de los medios corporativos y, sobre todo, no ceder ante recetas e imposiciones desde arriba, todas ellas cada vez más opresivas.

Comenzamos con los hechos más obvios. Este brote enfatiza la necesidad de solidaridad y cooperación internacional para que las personas unan fuerzas para enfrentar las dificultades y lograr objetivos comunes. Pero en el sistema actual, en el que todas las naciones se benefician de las tragedias de otros y cada “crisis” allana el camino para obtener ganancias, esto no es posible.

De cualquier forma que abordemos el tema, llegamos a la misma conclusión: el capitalismo y el imperialismo señalan la necesidad de un cambio radical en el estado actual de las cosas.

(Continuar leyendo…)

radio
Franco Berardi "Bifo"

(Español) Crónica de la psicodeflación (“La igualdad ha vuelto al centro de la escena”)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Texto Vía Sangrre(sangrre.com.ar);

[Traducción: Emilio Sadier]

You are the crown of creation
And you’ve got no place to go
[Eres la corona de la creación
y  no tenés adónde ir.]
Jefferson Airplane, 1968

«La palabra es un virus. Quizás el virus de la gripe fue una vez una célula sana. Ahora es un organismo parasitario que invade y daña el sistema nervioso central. El hombre moderno ya no conoce el silencio. Intenta detener el discurso subvocal. Experimenta diez segundos de silencio interior. Te encontrarás con un organismo resistente te impone hablar. Ese organismo es la palabra.»
William Burroughs, El boleto que explotó

21 de febrero

Al regresar de Lisboa, una escena inesperada en el aeropuerto de Bolonia. En la entrada hay dos humanos completamente cubiertos con un traje blanco, con un casco luminiscente y un aparato extraño en sus manos. El aparato es una pistola termómetro de altísima precisión que emite luces violetas por todas partes.

Se acercan a cada pasajero, lo detienen, apuntan la luz violeta a su frente, controlan la temperatura y luego lo dejan ir.

Un presentimiento: ¿estamos atravesando un nuevo umbral en el proceso de mutación tecnopsicótica?

28 de febrero

Desde que volví de Lisboa, no puedo hacer otra cosa: compré unos veinte lienzos de pequeñas proporciones, y los pinto con pintura de colores, fragmentos fotográficos, lápices, carbonilla. No soy pintor, pero cuando estoy nervioso, cuando siento que está sucediendo algo que pone a mi cuerpo en vibración dolorosa, me pongo a garabatear para relajarme.

La ciudad está silenciosa como si fuera Ferragosto. Las escuelas cerradas, los cines cerrados. No hay estudiantes alrededor, no hay turistas. Las agencias de viajes cancelan regiones enteras del mapa. Las convulsiones recientes del cuerpo planetario quizás estén provocando un colapso que obligue al organismo a detenerse, a ralentizar sus movimientos, a abandonar los lugares abarrotados y las frenéticas negociaciones cotidianas. ¿Y si esta fuera la vía de salida que no conseguíamos encontrar, y que ahora se nos presenta en forma de una epidemia psíquica, de un virus lingüístico generado por un biovirus?

La Tierra ha alcanzado un grado de irritación extremo, y ​​el cuerpo colectivo de la sociedad padece desde hace tiempo un estado de stress intolerable: la enfermedad se manifiesta en este punto, modestamente letal, pero devastadora en el plano social y psíquico, como una reacción de autodefensa de la Tierra y del cuerpo planetario. Para las personas más jóvenes, es solo una gripe fastidiosa.

Lo que provoca pánico es que el virus escapa a nuestro saber: no lo conoce la medicina, no lo conoce el sistema inmunitario. Y lo ignoto de repente detiene la máquina. Un virus semiótico en la psicósfera bloquea el funcionamiento abstracto de la economía, porque sustrae de ella los cuerpos. ¿Quieren verlo?

2 de marzo

Un virus semiótico en la psicósfera bloquea el funcionamiento abstracto de la máquina, porque los cuerpos ralentizan sus movimientos, renuncian finalmente a la acción, interrumpen la pretensión de gobierno sobre el mundo y dejan que el tiempo retome su flujo en el que nadamos pasivamente, según la técnica de natación llamada «hacerse el muerto». La nada se traga una cosa tras otra, pero mientras tanto la ansiedad de mantener unido el mundo que mantenía unido al mundo se ha disuelto.

No hay pánico, no hay miedo, sino silencio. Rebelarse se ha revelado inútil, así que detengámonos.

¿Cuánto está destinado a durar el efecto de esta fijación psicótica que ha tomado el nombre de coronavirus? Dicen que la primavera matará al virus, pero por el contrario podría exaltarlo. No sabemos nada al respecto, ¿cómo podemos saber qué temperatura prefiere? Poco importa cuán letal sea la enfermedad: parece serlo modestamente, y esperamos que se disipe pronto.

Pero el efecto del virus no es tanto el número de personas que debilita o el pequeñísimo número de personas que mata. El efecto del virus radica en la parálisis relacional que propaga. Hace tiempo que la economía mundial ha concluido su parábola expansiva, pero no conseguíamos aceptar la idea del estancamiento como un nuevo régimen de largo plazo. Ahora el virus semiótico nos está ayudando a la transición hacia la inmovilidad.

¿Quieren verlo?

3 de marzo

¿Cómo reacciona el organismo colectivo, el cuerpo planetario, la mente hiperconectada sometida durante tres décadas a la tensión ininterrumpida de la competencia y de la hiperestimulación nerviosa, a la guerra por la supervivencia, a la soledad metropolitana y a la tristeza, incapaz de liberarse de la resaca que roba la vida y la transforma en estrés permanente, como un drogadicto que nunca consigue alcanzar a la heroína que sin embargo baila ante sus ojos, sometido a la humillación de la desigualdad y de la impotencia?

En la segunda mitad de 2019, el cuerpo planetario entró en convulsión. De Santiago a Barcelona, ​​de París a Hong Kong, de Quito a Beirut, multitudes de muy jóvenes salieron a la calle, por millones, rabiosamente. La revuelta no tenía objetivos específicos, o más bien tenía objetivos contradictorios. El cuerpo planetario estaba preso de espasmos que la mente no sabía guiar. La fiebre creció hasta el final del año Diecinueve.

Entonces Trump asesina a Soleimani, en la celebración de su pueblo. Millones de iraníes desesperados salen a las calles, lloran, prometen una venganza estrepitosa. No pasa nada, bombardean un patio. En medio del pánico, derriban un avión civil. Y entonces Trump gana todo, su popularidad aumenta: los estadounidenses se excitan cuando ven la sangre, los asesinos siempre han sido sus favoritos. Mientras tanto, los demócratas comienzan las elecciones primarias en un estado de división tal que solo un milagro podría conducir a la nominación del buen anciano Sanders, única esperanza de una victoria improbable.

Entonces, nazismo trumpista y miseria para todos y sobreestimulación creciente del sistema nervioso planetario. ¿Es esta la moraleja de la fábula?

Pero he aquí la sorpresa, el giro, lo imprevisto que frustra cualquier discurso sobre lo inevitable. Lo imprevisto que hemos estado esperando: la implosión. El organismo sobreexcitado del género humano, después de décadas de aceleración y de frenesí, después de algunos meses de convulsiones sin perspectivas, encerrado en un túnel lleno de rabia, de gritos y de humo, finalmente se ve afectado por el colapso: se difunde una gerontomaquia que mata principalmente a los octogenarios, pero bloquea, pieza por pieza, la máquina global de la excitación, del frenesí, del crecimiento, de la economía…

El capitalismo es una axiomática, es decir, funciona sobre la base de una premisa no comprobada (la necesidad del crecimiento ilimitado que hace posible la acumulación de capital). Todas las concatenaciones lógicas y económicas son coherentes con ese axioma, y ​​nada puede concebirse o intentarse por fuera de ese axioma. No existe una salida política de la axiomática del Capital, no existe un lenguaje capaz de enunciar el exterior del lenguaje, no hay ninguna posibilidad de destruir el sistema, porque todo proceso lingüístico tiene lugar dentro de esa axiomática que no permite la posibilidad de enunciados eficaces extrasistémicos. La única salida es la muerte, como aprendimos de Baudrillard.

Solo después de la muerte se podrá comenzar a vivir. Después de la muerte del sistema, los organismos extrasistémicos podrán comenzar a vivir. Siempre que sobrevivan, por supuesto, y no hay certeza al respecto.

La recesión económica que se está preparando podrá matarnos, podrá provocar conflictos violentos, podrá desencadenar epidemias de racismo y de guerra. Es bueno saberlo. No estamos preparados culturalmente para pensar el estancamiento como condición de largo plazo, no estamos preparados para pensar la frugalidad, el compartir. No estamos preparados para disociar el placer del consumo.

4 de marzo

¿Esta es la vencida? No sabíamos cómo deshacernos del pulpo, no sabíamos cómo salir del cadáver del Capital; vivir en ese cadáver apestaba la existencia de todos, pero ahora el shock es el preludio de la deflación psíquica definitiva. En el cadáver del Capital estábamos obligados a la sobreestimulación, a la aceleración constante, a la competencia generalizada y a la sobreexplotación con salarios decrecientes. Ahora el virus desinfla la burbuja de la aceleración.

Hace tiempo que el capitalismo se encontraba en un estado de estancamiento irremediable. Pero seguía fustigando a los animales de carga que somos, para obligarnos a seguir corriendo, aunque el crecimiento se había convertido en un espejismo triste e imposible.

La revolución ya no era pensable, porque la subjetividad está confusa, deprimida, convulsiva, y el cerebro político no tiene ya ningún control sobre la realidad. Y he aquí entonces una revolución sin subjetividad, puramente implosiva, una revuelta de la pasividad, de la resignación. Resignémonos. De repente, esta parece una consigna ultrasubversiva. Basta con la agitación inútil que debería mejorar y en cambio solo produce un empeoramiento de la calidad de la vida. Literalmente: no hay nada más que hacer. Entonces no lo hagamos.

Es difícil que el organismo colectivo se recupere de este shock psicótico-viral y que la economía capitalista, ahora reducida a un estancamiento irremediable, retome su glorioso camino. Podemos hundirnos en el infierno de una detención tecno-militar de la que solo Amazon y el Pentágono tienen las llaves. O bien podemos olvidarnos de la deuda, el crédito, el dinero y la acumulación.

Lo que no ha podido hacer la voluntad política podría hacerlo la potencia mutágena del virus. Pero esta fuga debe prepararse imaginando lo posible, ahora que lo impredecible ha desgarrado el lienzo de lo inevitable.

5 de marzo

Se manifiestan los primeros signos de hundimiento del sistema bursátil y de la economía, los expertos en temas económicos observan que esta vez, a diferencia de 2008, las intervenciones de los bancos centrales u otros organismos financieros no serán de mucha utilidad.

Por primera vez, la crisis no proviene de factores financieros y ni siquiera de factores estrictamente económicos, del juego de la oferta y la demanda. La crisis proviene del cuerpo.

Es el cuerpo el que ha decidido bajar el ritmo. La desmovilización general del coronavirus es un síntoma del estancamiento, incluso antes de ser una causa del mismo.

Cuando hablo de cuerpo me refiero a la función biológica en su conjunto, me refiero al cuerpo físico que se enferma, aunque de una manera bastante leve –pero también y sobre todo me refiero a la mente, que por razones que no tienen nada que ver con el razonamiento, con la crítica, con la voluntad, con la decisión política, ha entrado en una fase de pasivización profunda.

Cansada de procesar señales demasiado complejas, deprimida después de la excesiva sobreexcitación, humillada por la impotencia de sus decisiones frente a la omnipotencia del autómata tecnofinanciero, la mente ha disminuido la tensión. No es que la mente haya decidido algo: es la caída repentina de la tensión que decide por todos. Psicodeflación.

6 de marzo

Naturalmente, se puede argumentar exactamente lo contrario de lo que dije: el neoliberalismo, en su matrimonio con el etnonacionalismo, debe dar un salto en el proceso de abstracción total de la vida. He aquí, entonces, el virus que obliga a todos a quedarse en casa, pero no bloquea la circulación de las mercancías. Aquí estamos en el umbral de una forma tecnototalitaria en la que los cuerpos serán para siempre repartidos, controlados, mandados a distancia.

En Internazionale se publica un artículo de Srecko Horvat (traducción de New Statesman).

Según Horvat, «el coronavirus no es una amenaza para la economía neoliberal, sino que crea el ambiente perfecto para esa ideología. Pero desde un punto de vista político el virus es un peligro, porque una crisis sanitaria podría favorecer el objetivo etnonacionalista de reforzar las fornteras y esgrimir la exclusividad racial, de interrumpir la libre circulación de personas (especialmente si provienen de países en vías de desarrollo) pero asegurando una circulación incontrolada de bienes y capitales.

«El miedo a una pandemia es más peligroso que el propio virus. Las imágenes apocalípticas de los medios de comunicación ocultan un vínculo profundo entre la extrema derecha y la economía capitalista. Como un virus que necesita una célula viva para reproducirse, el capitalismo también se adaptará a la nueva biopolítica del siglo XXI.

«El nuevo coronavirus ya ha afectado a la economía global, pero no detendrá la circulación y la acumulación de capital. En todo caso, pronto nacerá una forma más peligrosa de capitalismo, que contará con un mayor control y una mayor purificación de las poblaciones».

Naturalmente, la hipótesis formulada por Horvat es realista.

Pero creo que esta hipótesis más realista no sería realista, porque subestima la dimensión subjetiva del colapso y los efectos a largo plazo de la deflación psíquica sobre el estancamiento económico.

El capitalismo pudo sobrevivir al colapso financiero de 2008 porque las condiciones del colapso eran todas internas a la dimensión abstracta de la relación entre lenguaje, finanzas y economía. No podrá sobrevivir al colapso de la epidemia porque aquí entra en juego un factor extrasistémico.

7 de marzo

Me escribe Alex, mi amigo matemático: «Todos los recursos superinformáticos están comprometidos para encontrar el antídoto al corona. Esta noche soñé con la batalla final entre el biovirus y los virus simulados. En cualquier caso, el humano ya está fuera, me parece».

La red informática mundial está dando caza a la fórmula capaz de enfrentar el infovirus contra el biovirus. Es necesario decodificar, simular matemáticamente, construir técnicamente el corona-killer, para luego difundirlo.

Mientras tanto, la energía se retira del cuerpo social, y la política muestra su impotencia constitutiva. La política es cada vez más el lugar del no poder, porque la voluntad no tiene control sobre el infovirus.

El biovirus prolifera en el cuerpo estresado de la humanidad global.

Los pulmones son el punto más débil, al parecer. Las enfermedades respiratorias se han propagado durante años en proporción a la propagación en la atmósfera de sustancias irrespirables. Pero el colapso ocurre cuando, al encontrarse con el sistema mediático, entrelazándose con la red semiótica, el biovirus ha transferido su potencia debilitante al sistema nervioso, al cerebro colectivo, obligado a ralentizar sus ritmos.

8 de marzo

Durante la noche, el Primer Ministro Conte ha comunicado la decisión de poner en cuarentena a una cuarta parte de la población italiana. Piacenza, Parma, Reggio y Modena están en cuarentena. Bolonia no. Por el momento.

En los últimos días hablé con Fabio, hablé con Lucia, y habíamos decidido reunirnos esta noche para cenar. Lo hacemos de vez en cuando, nos vemos en algún restaurante o en casa de Fabio. Son cenas un poco tristes incluso si no nos lo decimos, porque los tres sabemos que se trata del residuo artificial de lo que antes sucedía de manera completamente natural varias veces a la semana, cuando nos reuníamos con mamá.

Ese hábito de encontrarnos a almorzar (o, más raramente, a cenar) de mamá había permanecido, a pesar de todos los eventos, los movimientos, los cambios, después de la muerte de papá: nos encontrábamos a almorzar con mamá cada vez que era posible.

Cuando mi madre se encontró incapaz de preparar el almuerzo, ese hábito terminó. Y poco a poco, la relación entre nosotros tres ha cambiado. Hasta entonces, a pesar de que teníamos sesenta años, habíamos seguido viéndonos casi todos los días de una manera natural, habíamos seguido ocupando el mismo lugar en la mesa que ocupábamos cuando teníamos diez años. Alrededor de la mesa se daban los mismos rituales. Mamá estaba sentada junto a la estufa porque esto le permitía seguir ocupándose de la cocina mientras comía. Lucía y yo hablábamos de política, más o menos como hace cincuenta años, cuando ella era maoísta y yo era obrerista.

Este hábito terminó cuando mi madre entró en su larga agonía.

Desde entonces tenemos que organizarnos para cenar. A veces vamos a un restaurante asiático ubicado colinas abajo, cerca del teleférico en el camino que lleva a Casalecchio, a veces vamos al departamento de Fabio, en el séptimo piso de un edificio popular pasando el puente largo, entre Casteldebole y Borgo Panigale. Desde la ventana se pueden ver los prados que bordean el río, y a lo lejos se ve el cerro de San Luca y a la izquierda se ve la ciudad.

Entonces, en los últimos días habíamos decidido vernos esta noche para cenar. Yo tenía que llevar el queso y el helado, Cristina, la esposa de Fabio, había preparado la lasaña.

Todo cambió esta mañana, y por primera vez –ahora me doy cuenta– el coronavirus entró en nuestra vida, ya no como un objeto de reflexión filosófica, política, médica o psicoanalítica, sino como un peligro personal.

Primero fue una llamada de Tania, la hija de Lucía que desde hace un tiempo vive en Sasso Marconi con Rita.

Tania me telefoneó para decirme: escuché que vos, mamá y Fabio quieren cenar juntos, no lo hagas. Estoy en cuarentena porque una de mis alumnas (Tania enseña yoga) es doctora en Sant’Orsola y hace unos días el hisopado le dio positivo. Tengo un poco de bronquitis, por lo que decidieron hacerme el análisis también, a la espera del informe no puedo moverme de casa. Yo le respondí haciéndome el escéptico, pero ella fue implacable y me dijo algo bastante impresionante, que todavía no había pensado.

Me dijo que la tasa de transmisibilidad de una gripe común es de cero punto veintiuno, mientras que la tasa de transmisibilidad del coronavirus es de cero punto ochenta. Para ser claros: en el caso de una gripe normal, hay que encontrarse con quinientas personas para contraer el virus, en el caso del corona basta con encontrarse con ciento veinte. Interesante.

Luego, ella, que parece estar informadísima porque fue a hacerse el hisopado y por lo tanto habló con los que están en la primera línea del frente de contagio, me dice que la edad promedio de los muertos es de ochenta y un años.

Bueno, ya lo sospechaba, pero ahora lo sé. El coronavirus mata a los viejos, y en particular mata a los viejos asmáticos (como yo).

En su última comunicación, Giuseppe Conte, quien me parece una buena persona, un presidente un poco por casualidad que nunca ha dejado de tener el aire de alguien que tiene poco que ver con la política, dijo: «pensemos en salud de nuestros abuelos». Conmovedor, dado que me encuentro en el papel incómodo del abuelo a proteger.

Habiendo abandonado el traje del escéptico, le dije a Tania que le agradecía y que seguiría sus recomendaciones. Llamé a Lucia, hablamos un poco y decidimos posponer la cena.

Me doy cuenta de que me metí en un clásico doble vínculo batesoniano. Si no llamo por teléfono para cancelar la cena, me pongo en posición de ser un huésped físico, de poder ser portador de un virus que podría matar a mi hermano. Si, por otro lado, llamo, como estoy haciendo, para cancelar la cena, me pongo en la posición de ser un huésped psíquico, es decir, de propagar el virus del miedo, el virus del aislamiento.

¿Y si esta historia dura mucho tiempo?

9 de marzo

El problema más grave es el de la sobrecarga a la que está sometido el sistema de salud: las unidades de terapia intensiva están al borde del colapso. Existe el peligro de no poder curar a todos los que necesitan una intervención urgente, se habla de la posibilidad de elegir entre pacientes que pueden ser curados y pacientes que no pueden ser curados.

En los últimos diez años, se recortaron 37 mil millones del sistema de salud pública, redujeron las unidades de cuidados intensivos y el número de médicos generales disminuyó drásticamente.

Según el sitio quotidianosanità.it, «en 2007 el Servicio Sanitario Nacional público podía contar con 334 Departamentos de emergencia-urgencia (Dea) y 530 de primeros auxilios. Pues bien, diez años después la dieta ha sido drástica: 49 Dea fueron cerrados (-14%) y 116 primeros auxilios ya no existen (-22%). Pero el recorte más evidente está en las ambulancias, tanto las del Tipo A (emergencia) como las del Tipo B (transporte sanitario). En 2017 tenemos que las Tipo A fueron reducidas un 4% en comparación con diez años antes, mientras que las de Tipo B fueron reducidas a la mitad (-52%). También es para tener en cuenta cómo han disminuido drásticamente las ambulancias con médico a bordo: en 2007, el médico estaba presente en el 22% de los vehículos, mientras que en 2017 solo en el 14,7%. Las unidades móviles de reanimación también se redujeron en un 37% (eran 329 en 2007,  son 205 en 2017). El ajuste también ha afectado a los hogares de ancianos privados que, en cualquier caso, tienen muchas menos estructuras y ambulancias que los hospitales públicos.

«A partir de los datos se puede ver cómo ha habido una contracción progresiva de las camas a escala nacional, mucho más evidente y relevante en el número de camas públicas en comparación con la proporción de camas administradas de forma privada: el recorte de 32.717 camas totales en siete años remite principalmente al servicio público, con 28.832 camas menos que en 2010 (-16,2%), en comparación con 4.335 camas menos que el servicio privado (-6,3%)».

10 de marzo

«Somos olas del mismo mar, hojas del mismo árbol, flores del mismo jardín».

Esto está escrito en las docenas de cajas que contienen barbijos que llegan de China. Estos mismos barbijos que Europa nos ha rechazado.

11 de marzo

No fui a via Mascarella, como generalmente hago el 11 de marzo de cada año. Nos reencontramos frente a la lápida que conmemora la muerte de Francesco Lorusso, alguien pronuncia un breve discurso, se deposita una corona de flores o bien una bandera de Lotta Continua que alguien ha guardado en el sótano, y nos abrazamos, nos besamos abrazándonos fuerte.

Esta vez no tenía ganas de ir, porque no me gustaría decirle a ninguno de mis viejos compañeros que no podemos abrazarnos.

Llegan de Wuhan fotos de personas celebrando, todas rigurosamente con el barbijo verde. El último paciente con coronavirus fue dado de alta de los hospitales construidos rápidamente para contener la afluencia.

En el hospital de Huoshenshan, la primera parada de su visita, Xi elogió a médicos y enfermeras llamándolos «los ángeles más bellos» y «los mensajeros de la luz y la esperanza». Los trabajadores de salud de primera línea han asumido las misiones más arduas, dijo Xi, llamándolos «las personas más admirables de la nueva era, que merecen los mayores elogios».

Hemos entrado oficialmente en la era biopolítica, en la que los presidentes no pueden hacer nada, y solo los médicos pueden hacer algo, aunque no todo.

12 de marzo

Italia. Todo el país entra en cuarentena. El virus corre más rápido que las medidas de contención.

Billi y yo nos ponemos el barbijo, tomamos la bicicleta y vamos de compras. Solo las farmacias y los mercados de alimentos pueden permanecer abiertos. Y también los quioscos, compramos los diarios. Y las tabaquerías. Compro papel de seda, pero el hachís escasea en su caja de madera. Pronto estaré sin droga, y en Piazza Verdi ya no está ninguno de los muchachos africanos que venden a los estudiantes.

Trump usó la expresión «foreign virus» [virus extrajero].

All viruses are foreign by definition, but the President has not read William Burroughs [Todos los virus son extranjeros por definición, pero el presidente no ha leído a William Burroughs].

13 de marzo

En Facebook hay un tipo ingenioso que posteó en mi perfil la frase: «hola Bifo, abolieron el trabajo».

En realidad, el trabajo es abolido solo para unos pocos. Los obreros de las industrias están en pie de guerra porque tienen que ir a la fábrica como siempre, sin máscaras u otras protecciones, a medio metro de distancia uno del otro.

El colapso, luego las largas vacaciones. Nadie puede decir cómo saldremos de esta.

Podríamos salir, como alguno predice, bajo las condiciones de un estado tecno-totalitario perfecto. En el libro Black Earth, Timothy Snyder explica que no hay mejor condición para la formación de regímenes totalitarios que las situaciones de emergencia extrema, donde la supervivencia de todos está en juego.

El SIDA creó la condición para un adelgazamiento del contacto físico y para el lanzamiento de plataformas de comunicación sin contacto: Internet fue preparada por la mutación psíquica denominada SIDA.

Ahora podríamos muy bien pasar a una condición de aislamiento permanente de los individuos, y la nueva generación podría internalizar el terror del cuerpo de los otros.

¿Pero qué es el terror?

El terror es una condición en la cual lo imaginario domina completamente la imaginación. Lo imaginario es la energía fósil de la mente colectiva, las imágenes que en ella la experiencia ha depositado, la limitación de lo imaginable. La imaginación es la energía renovable y desprejuiciada. No utopía, sino recombinación de los posibles.

Existe una divergencia en el tiempo que viene: podríamos salir de esta situación imaginando una posibilidad que hasta ayer parecía impensable: redistribución del ingreso, reducción del tiempo de trabajo. Igualdad, frugalidad, abandono del paradigma del crecimiento, inversión de energías sociales en investigación, en educación, en salud.

No podemos saber cómo saldremos de la pandemia cuyas condiciones fueron creadas por el neoliberalismo, por los recortes a la salud pública, por la hiperexplotación nerviosa. Podríamos salir de ella definitivamente solos, agresivos, competitivos.

Pero, por el contrario, podríamos salir de ella con un gran deseo de abrazar: solidaridad social, contacto, igualdad.

El virus es la condición de un salto mental que ninguna prédica política habría podido producir. La igualdad ha vuelto al centro de la escena. Imaginémosla como el punto de partida para el tiempo que vendrá.

(Original en: https://not.neroeditions.com/cronaca-della-psicodeflazione/)

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticias de abajo 28 de febrero 2020

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  

ROMPIENDO FRONTERAS
BOLIVIA: La injerencia de Estados Unidos en Bolivia. Complicidad de Argentina, Chile y otros países.kaosenlared
HONDURAS: ACCION GLOBAL PARA CONMEMORAR EL 4TO ANIVERSARIO DE SIEMbraA DE LA COMPAÑERA BERTHA CACERES otrosmundoschiapas
PANAMÁ:organizaciones sociales protestaron en rechazo a Luis Almagro secretario general de la OEA radiotemblor

GUATEMALA: Conmemoran sentencia de caso Sepur Zarco /fger
ARGENTINA: Científicos declaran que no es posible una mega minería sustentable. anred
MUNDO: Músicos generan algoritmo  con melodías básicas para reducir demandas de copyright. genbeta
MUNDO:  El fascismo al servicio de EUA y Europa.   suramericapress
COSTA RICA: En Costa Rica asesinan a nuestros defensores de derechos indígenas: el Estado es responsableradiotemblor

EL OMBLIGO DEL MONSTRUO
CHIAPAS: FALLECE NIÑA DESPLAZADA DE ACTEAL acteal
CHIAPAS: Por 13 cajas de refrescos, liberan a 11 detenidos del CNI en Chiapas .jornada
CDx: Convocan a Festival de Poesía Antimilitar. laizquierdadiario
CDMX: Llamado Urgente a la Acción Anárquica (por FBI, Fenoménicas Brujas e Insurreccionalistas)vozcomoarma
mar – CMDX: Movilizaciones y actividades en mexico para el 8m desinformemonos
EDOMEX: Destituyen a director de secundaria del Edomex tras protesta de alumnas contra acoso animalpolitico
OAXACA: Se amparan pobladores de San Juan Guichicovi contra el corredor transoceánico del Istmo istmopress

MÚSICA: 1. Si me quieres escribir – Mariana Rossell 2. Guacamaya – Sonex 3. Trio Eyixochitl – La Petenera

radio

(Español) un foto de la Calle Samir Flores Soberanes – en la ciudad Dresden, en Alemania.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticias de abajo 24 de febrero 2020

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  

ROMPIENDO FRONTERAS

KURDISTAN: Resumen de Noticias, sigue el desplazamiento formazado telegra.ph

CHILE: Reflexiones de la revuelta. radiokurruf
WALLMAPU CHILE: Audio:Desalojo en tomas de la población Pichikautin radiokurruf
CHILE: Audio de convocatorio al 8 de marzo. Redes

GUATEMALA: Comunidad de Alta Verapaz resiste desalojo Zur

MUNDO: Cifras de la represión: 600 personas represaliadas, 241 detenidas y 6 encarceladas en la Peninsula ibérica kaosenlared

HONDURAS: Mediante altercado Elsia Paz pretende suspender audiencia en su contra por racismo. – copinh

ARGENTINA: Día de Acción Verde por el Derecho al Aborto en Argentina; Solidaridad Feminista… lazarzamoracolectivalesbofem

COLOMBIA: Gremios y estudiantes se suman a las manifestaciones en el segundo día del paro docente nodal

MUNDO: Campaña Salvemos Internet próximo 26 e febrero salvemosinternet

MUNDO: Inicia Juicio de extradicion para Julian Assange

DESDE EL OMBLIGO DEL MONSTRUO

MEXICO: Jornadas en defensa del territorio y la madre tierra Samir somos todas y todos.

OAXACA: DECLARATORIA DE LA ASAMBLEA OAXAQUEÑA EN DEFENSA DE LA TIERRA Y EL TERRITORIO educaoaxaca

OAXACA: Comunicados de CODEDI y Fredy García Ramírez: Mas de 400 Presos en Lucha
centrodemedioslibres

BAJA CALIFORNIA: AMLO aprueba fondos para termoeléctrica desinformemonos

CHIAPAS: NotiFrayba Defender es un derecho Noti Frayba

MEXICO: FEMINISMO “Un día sin nosotras”, un paro nacional contra los feminicidios nodal

MEXICO: FEMINISMO: INTIMIDAN PORROS A ESTUDIANTES FEMINISTAS EN CIUDAD UNIVERSITARIA angelmetropolitano

radio

(Español) Jornadas en defensa del Territorio y la Madre Tierra «Samir somos Todas y Todos, conversatorios: Tejiendo Resistencias Globales. Las luchas de los pueblos en contra del despojo capitalista, 26 y 27 de febrero

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el marco de las Jornadas en defensa del Territorio y la Madre Tierra «Samir somos Todas y Todos, invitamos a los conversatorios:

Tejiendo Resistencias Globales. Las luchas de los pueblos en contra del despojo capitalista.

Participan:

Pueblo Sami.
L’Amassada resistencia contra los eólicos de Electricite de France.
Movimiento de Liberación de Mujeres de Kurdistán en América Latina.
Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y el Agua Morelos – Puebla – Tlaxcala.
Movimiento No Tap, Italia.
Plataforma ciudadana para una transición ecológica justa, España.
Istmo de Tehuantepec Resistencia frente a los parques eólicos y corredor interoceánico.

Miércoles 26 de febrero
Universidad Autónoma Metropolitana – Xochimilco. Sala isóptica D, 14:00 horas.

Jueves 27 de febrero
Facultad de Economía, UNAM. Auditorio Narciso Bassols, 17:00 horas.

Convocan: Red Universitaria Anticapitalista, Comité Estudiantil Metropolitano y Comité en Solidaridad con Kurdistán – Ciudad de México

radio
Sexta Grietas del Norte

Encuentro: In, Against, and Beyond the Capitalist Hydra

ENCUENTRO: IN, AGAINST, AND BEYOND THE CAPITALIST HYDRA
A Refoundation of the Sextas in the U.S.(Occupied Turtle Island) and
Encuentro of Networks of Resistance and Rebellion against the Civilization of Death

RED SEXTA GRIETAS DEL NORTE

To the adherents to the EZLN’s Sixth Declaration of the Lacandon Jungle in the U.S.:
To the EZLN/CNI networks of Solidarity, Support, Resistance and Rebellion, or whatever you call yourselves:
To the Congreso Nacional Indígena (CNI) and Concejo Indígena de Gobierno (CIG) in Mexico:
To the Zapatista Army for National Liberation (EZLN):
To all those who resist capitalism from below, to the left, and feel inspired by the EZLN struggle:

Compañeras, compañeros, compañeroas, compas, sisters, brothers, relatives:

The Red Sexta Grietas del Norte invites you to the Sexta Encuentro in the U.S., “In, Against, and Beyond the Capitalist Hydra”, from where, we all know, the wheels of destruction churn towards every corner of the world.

Now more than ever it is necessary to organize collectively and, following the call of the EZLN, “to begin or continue our analysis and evaluation of the reality in which we live and to share with each other these analyses and evaluations as well as our subsequent proposals for coordinated action,” so that we may take action accordingly in our respective trincheras.

This call is for all the compañerxs who struggle and resist capitalist exploitation and patriarchal oppression within the U.S, especially to the adherents of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle and those who identify with the Zapatista struggle and thought, as well as with the peoples of the National Indigenous Congress (CNI).

The times we are living demand that we collectively understand the changes in contemporary capitalism as a whole and what they look like in our own contexts. We propose working towards recovering our histories, traditions, and understanding our past and current struggles so we can envision and create autonomies constructed from our respective and collective analyses.

The Encuentro’s purpose is to find each other, to share our pains, our ways of confronting this civilization of death, and build and strengthen our autonomies. It is to share the paths we can walk together against and beyond the Hydra and to work together in solidarity with the communities in struggle in Chiapas, in Mexico, and the world. Furthermore, it is to organize a resistance against the multi-headed capitalist Hydra that destroys Mother Earth and attacks Indigenous communities. Our aim is to facilitate the development of collective knowledges and responses, outside Western cartographies and calendars against the powers that seek to repress all communities of resistance and that displace millions of people worldwide.

The Encuentro will consist of a two day gathering in Oakland, California, on Saturday, March 7 and Sunday, March 8, 2020. It will consist of panels, dialogue circles, and conversatorios on key questions, including but not limited to the following:
(Continuar leyendo…)

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticias de abajo 4 febrero 2020

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  

ROMPIENDO FRONTERAS

–DESDE EL NORTE: Reporte especial de noticias del norte de América Guerra Colonial contra nativos americanos en Canada.
–PALESTINA: El Acuerdo del Siglo de Trump es Apartheid desinformemonos El presidente palestino Abás deja sin apoyos a Palestina palestinalibre
-CHILE: Temuko: Presos Políticos Mapuche continúan movilizados, denuncian represión y amenazas de gendarmería /radiokurruf
-GUATEMALA: BERNARDO CAAL XOL: 2 AÑOS DE TORTURA CARCELARIA realizadorestzikin
–ARGENTINA: El lento genocidio Wichi por la soya transgenica.
– COSTA RICA: 10 meses del asesinato de Sergio Rojas radiotemblor

DESDE EL OMBLIGO DEL MONSTRUO

–CHIAPAS: Zapatistas inauguran nuevos Caracoles con sus Juntas de Buen gobierno en ocosingo, Chiapas. Radio Zapatista y Pozol
–OAXACA: Pueblos del Istmo presentan queja ante CNDH por violación a los derechos hummanos. istmopress
–JALISCO: Minería historia de sangre, despojo e impunidad piedepagina
–MICHOACAN: Autoridades siguen sin esclarecer la muerte del defensor Homero Gómez educaoaxaca
–CDMX: Sin soluciones por parte de las autoridades el paro feminista en Filosofia y Letras. Le han apostado al desgaste del movimiento.
–GUERRERO: No entrenamos a niños para la delincuncia organizada, dice la CRAC-PF. Divisiones en los proyectos de justicia comunitaria.
-CDMX: Spot invitación a la Jornada Samir Somos Todas

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticias de abajo 31 enero 2020

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  

ENTREVISTA ESPECIAL Violencia Patriarcal en las Universidades de México. Entrevista a participantes en Mujeres Organizadas de la Facultad de Filosofia y Letras de la Universidad en paro desde octubre de 2019, a junto a ellas han estallado otras escuelas en solidaridad y denuncia de otros abusos.

ROMPIENDO FRONTERAS

-CHILE Se cumplen 100 dias de la revuelta con más movilizaciones e incremento en la represion. el aficionado al futbol Jorge “Neko” Mora fue asesinado por un carabinero.  Noticias de abajo

-GUATEMALA Guatemala: Comunidades costeñas enfermas, pobres y sin agua por la industria cañera. Texto y Audio: fger

-PALESTINA: Un plan de paz para perpetuar la ocupación de territorios palestinos palestinalibre Inician huelga en Gaza para repudiar plan de Trump resumenlatinoamericano

DESDE EL OMBLIGO DEL MONSTRUO

-Mexico. Liberan con presion a Miguel Lopez, llama a defender el río y la autonomia construida en su comunidad.

-Michoacan. Aparece muerto defensor de santuario de Mariposas y los bosques Redes

-Comunidades de Calakmul ganan amparo contra Tren Maya piedepagina

Página 1 de 4512345...102030...Última »