Photo Story
Words of the EZLN on the 22nd anniversary of the beginning of the war against oblivion (audio/text/photos)
Photos: Rádio da Juventude (Brazil) and Free Media Chiapas[wonderplugin_slider id=”11″]
.
Listen to or download the audio:
(Descarga aquí)
WORDS OF THE EZLN ON THE 22nd ANNIVERSARY OF THE BEGINNING OF THE WAR AGAINST OBLIVION
January 1, 2016
GOOD EVENING, GOOD DAY COMPAÑERO AND COMPAÑERA BASES OF SUPPORT FROM THE ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION, COMPAÑERO/AS MILICIANOS AND MILICIANAS,[i] INSURGENTS, LOCAL AND REGIONAL RESPONSABLES,[ii] AUTHORITIES FROM THE THREE LEVELS OF AUTONOMOUS GOVERNMENT, COMPAÑERO/AS PROMOTORES AND PROMOTORAS[iii] OF THE DIFFERENT WORK AREAS, COMPAÑEROS AND COMPAÑERAS OF THE NATIONAL AND INTERNATIONAL SIXTH, AND ALL WHO ARE PRESENT.
Compañeras and compañeros, today we are here to celebrate the 22nd anniversary of the beginning of the war against oblivion.
For more than 500 years we have endured the war that the powerful from different nations, languages, colors, and beliefs have made against us in order to annihilate us.
They wanted to kill us, be it through killing our bodies or killing our ideas.
But we resist.
As original peoples, as guardians of mother earth, we resist.
Not only here and not only our color, which is the color of the earth.
In all of the corners of the earth that suffered in the past and still suffer now, there were and there are dignified and rebellious people who resisted, who resist against the death imposed from above.
January 1, 1994, 22 years ago, we made public the “ENOUGH!” that we had prepared in dignified silence for a decade.
In silencing our pain we were preparing its scream.
Our word, at that time, came from fire.
In order to wake those who slept.
To raise the fallen.
To incense those who conformed and surrendered.
To rebel against history
To force it to tell that which it had silenced.
To reveal the history of exploitations, murders, dispossessions, disrespect and forgetting that it was hiding behind the history of above.
Presentation of Luis Villoro’s posthumous book “The Alternative”
.
[wonderplugin_slider id=”7″]
.
On November 19, Luis Villoro’s posthumous book The Alternative: Perspectives and Possibilities for Change, at CIDECI/Universidad de la Tierra, Chiapas. The book includes the letters exchanged between Villoro and Subcomandante Insurgente Marcos. Below, the audios of the presentation:
Presentación – Rocío Martínez:
(Descarga aquí)
Comandante David:
(Descarga aquí)
Traducción al tsotsil:
(Descarga aquí)Traducción al tseltal:
(Descarga aquí)
Fernanda Navarro:
(Descarga aquí)
Traducción al tsotsil:
(Descarga aquí)Traducción al tseltal:
(Descarga aquí)
Jérôme Bachet:
(Descarga aquí)
Traducción al tseltal:
(Descarga aquí)Traducción al tsotsil:
(Descarga aquí)
Sergio Rodríguez Lascano:
(Descarga aquí)
Traducción al tsotsil:
(Descarga aquí)Traducción al tseltal:
(Descarga aquí)
Juan Villoro:
(Descarga aquí)
Traducción al tsotsil:
(Descarga aquí)Traducción al tseltal:
(Descarga aquí)
Preguntas, comentarios y respuestas:
(Descarga aquí)