News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CNI

(Español) Saludo al EZLN del CNI Michoacán

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

AL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL (EZLN)

AL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA (CNI)

AL CONSEJO INDÍGENA DE GOBIERNO (CIG) Y SU VOCERA

A LOS PUEBLOS ORIGINRIOS DE MICHOACÁN, MÉXICO Y DEL MUNDO

A LAS REDES DE REBELDÍA Y RESISTENCIA (RRR)

A LAS PERSONAS DE BUEN CORAZÓN

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN  INDEPENDIENTES.

EL CONGRESO NACIONAL INDIGENA (CNI), NACIO EN 1996, COMO UN ESPACIO DE REFLEXION Y DE ENCUENTRO DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DE NUESTRO PAIS; EN ÉL COMPARTIMOS LOS DOLORES, LAS ESPERANZAS Y LOS ANDARES QUE VIVIMOS LOS PUEBLOS, LAS COMUNIDADES, NACIONES, TRIBUS, BARRIOS Y ORGANIZACIONES  QUE LO CONFORMAMOS. EN ESE ESPACIO, NOS PLATICAMOS COMO HACERLE DESDE LOS MODOS Y FORMAS DE CADA CUAL, PARA CONTINUAR LA LUCHA POR  LA RECONSTITUCION INTEGRAL DE NUESTROS MODOS DE ENTENDER Y VIVIR LA VIDA EN EL TERRRITORIO. CAMINAMOS ABAJO Y A LA IZQUIERDA ANTICAPITALISTA, DEFENDEMOS Y CUIDAMOS LOS TERRITORIOS FRENTE A LOS PROYECTOS DE MUERTE QUE LOS MALOS GOBIERNOS SE AFANAN EN IMPONER. ANDAMOS LOS PRINCIPIOS DE NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS ZAPATISTAS.

DESDE 1983 NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS DE LOS PUEBLOS TZOTZIL, TZELTAL, TOJOLABAL, ZOQUE, C`HOL, MAYA, MAME,  FORMARON EL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACION NACIONAL (EZLN), SE LEVANTARON EN 1994 PARA DECIR YA BASTA!!!. CON ELLOS Y ELLLAS NOS HERMANAMOS EN NUESTRO ESPACIO DE ENCUENTRO DESDE 1996 PARA HACER ECO DE ESE YA BASTA.

LOS ABAJO FIRMANTES MIEMBROS DEL CONGRESO NACIONAL INDIGENA MICHOACAN, SALUDAMOS ESE NACIMIENTO QUE HOY CUMPLE 37 AÑOS, DE DIGNA LUCHA Y RESISTENCIA.

LOS CAPITALISTAS Y SUS CAPATACES DESDE SIEMPRE, NOS HAN DISCRIMINADO, EXPLOTADO, Y APUESTAN A NUESTRO EXTERMINIO, POR REPRESENTAR UN OBSTACULO A SU FIN, EL DE CONVERTIR LA VIDA TODA EN UNA MERCANCIA, EN UN OBJETO DE EXPLOTACION. NUESTRA SOLA EXISTENCIA LES IMPIDE IMPONER ESE PROPOSITO. POR ELLO ES QUE MANTIENEN UNA GUERRA DE EXTERMINIO, QUE SE DISFRASA DE MUCHAS MANERAS.

POR LO TANTO EXIGIMOS EL RESPETO A NUESTRO DERECHO A LA LIBRE DETERMINACION Y EL CESE TOTAL A LAS AGRESIONES QUE

VIVEN NUESTROS HERMANAS Y HERMANOS ZAPATISTAS.

DE IGUAL MANERA EXIGIMOS ALTO A LAS AGRESIONES QUE PADECEMOS LOS PUEBLOS Y COMUNIDADES INDIGENAS A LO LARGO Y ANCHO DEL TERRITORIO MEXICANO.

POR LA RECONSTITUCION INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS Y TERRITORIOS

NUNCA MAS UN MEXICO SIN NOSOTROS.

DESDE LAS AGUAS CALMAS EN LA RIBERA DEL LAGO DE PATZCUARO, COMUNIDAD INDÍGENA PUREPECHA SANTA FE DE LA LAGUNA, 16 DE NOVIEMBRE, 2020.

COMUNIDAD INDÍGENA NAHUA DE SANTA MARIA OSTULA, COMUNEROS DE LA COMUNIDAD INDÍGENA PUREPECHA DE COMACHUEN, COMUNEROS DE LA COMUNIDAD INDÍGENA PUREPECHA DE NURIO, COMUNEROS DE LA COMUNIDAD INDÍGENA PUREPECHA DE CHERÀN, COMUNIDAD INDÍGENA DE LA BARRA, COMUNIDAD ECOLÓGICA JARDINES DE LA MINTSITA, PROYECTO “ANDAR CON Y EN NUESTROS PUEBLOS”, CASA LENIN-MULTIVERSIDAD DE LA VIDA, PREPARATORIA INDÍGENA INTERCULTURAL DE SANTA FE DE LA LAGUNA.

radio
Radio Zapatista

(Español) LA ESPERANZA ES ZAPATISTA: Conversaciones sobre los 37 años del EZLN – Día 1

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hoy, 17 de noviembre de 2020, el EZLN cumple 37 años. A pesar de los ataques, difamaciones y otras modalidades de guerra, ellos y ellas siguen construyendo una forma distinta de organización social. Para festejar este aniversario, se realiza ayer y hoy, 16 y 17 de noviembre, el evento “La Esperanza es Zapatista: Conversaciones sobre los 37 años del EZLN”.

El evento, transmitido en línea por el Colectivo Cotric —Colectivo Transdisciplinario de Investigaciones Críticas—, cuenta con la participación de: María de Jesús Patricio Martínez (Marichuy), Gilberto López y Rivas, Alicia Castellanos, Carlos González, Juan Villoro, Yasnaya Aguilar, Luis Hernández Navarro, Raúl Zibechi, Magdalena Gómez, Bruno Baronnet, Sylvia Marcos, Márgara Millán, Mariana Mora, Araceli Osorio, Lia Barbosa, Argelia Guerrero, Lukas Avendaño, Omar Inzunza Gran OM, Francisco De Parres, Fran Ilich, Gabriela Jauregui, Asamblea Libertaria Autootganizada Paliacate Zapatista (Grecia), Sandra Iriarte – Secretaria de Relaciones Internacionales CGT (Estado Español), Alejandro Araujo, Zenia Yébenes, Carolina Díaz, Daliri Oropeza, Raúl Romero, Claudio García.

Audios del primer día, 16 de noviembre de 2020

Mesa 1: EZLN ayer y hoy – 12:00 a 14:00

Alicia Castellanos y Carlos González – Modera Alejandro Araujo
Video completo aquí.

Mesa 2: Autonomía: corazón del pueblo – 14:00 a 16:00

Raúl Zibechi, Gilberto López y Rivas, Magdalena Gómez, Bruno Baronnet – Modera Zenia Yébenes
Video completo aquí.

Mesa 3: Un mundo donde una niña nazca y crezca sin miedo – 18:00 a 20:00

María de Jesús Patricio Martínez (Marichuy), Mariana Mora, Márgara Millán, Sylvia Marcos, Araceli Osorio. Modera: Carolina Díaz
Video completo aquí.

 

radio
Radio Zapatista

Conversatorio:

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado 12 de Octubre, a 528 años de Resistencia y Rebeldía y en el marco de la Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra, contra la Guerra al EZLN y los Pueblos, la Comunidad Indígena Otomí residente en la CDMX, tomó por tiempo indefinido las instalaciones del INPI.

A más de un mes de haber tomado el INPI y demandar no solamente el derecho a una vivienda digna y decorosa, los malos gobiernos no entienden que también demandan, salud, alimentación, trabajo, justicia, educación, cultura, democracia y libertad.

Se niegan a aceptar que tomaron el INPI, para exigir alto a la guerra en contra del EZLN; alto a los ataques paramilitares a las bases de apoyo y en territorio zapatista; alto a los asesinatos en contra de los defensores del territorio y la Madre Tierra e integrantes del CNI-CIG; cancelación de los megaproyectos como el Tren Maya, el Corredor Interoceánico, el PIM, Aeropuerto de Sta. Lucía y refinería Dos Bocas y la libertad de los Presos políticos.

Por lo anterior, la Comunidad Indígena Otomí residente en la Ciudad de México, integrante del Congreso Nacional Indígena y del Concejo Indígena de Gobierno, organizó un conversatorio para debatir el significado de la toma del INPI en el contexto de la “Cuarta Transformación”.

El conservatorio, transmitido en línea por varios medios libres, contó con la participación de:

  • María de Jesús Patricio Martínez (MariChuy), vocera del CNI-CIG
  • Magdalena Gómez, Maestra de la UPN y articulista del periódico La Jornada
  • Carlos González García, integrante de la Coordinación General del CNI-CIG
  • Luis Hernández Navarro, escritor y periodista del periódico La Jornada
  • Gilberto López y Rivas, Dr. en Antropología y articulista del periódico la Jornada
  • Pedro Uc Be, escritor y poeta, integrante de la Asamblea de Defensores del Territorio Maya Múuch’ Xíinbal
  • Comunidad Indígena Otomí Residente en la CDMX

Aquí puedes escuchar y/o descargar los audios del conversatorio:

radio
Red Ya Basta Netz Alemania

(Español) Desde Alemania, carta de solidaridad con los pueblos zapatistas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Junta del Buen Gobierno de Patria Nueva, Chiapas Zapatista.
A las Bases des Apoyo.
Al EZLN.
Al CNI-CIG.
A la Sexta Nacional e Internacional.
A las Redes de Resistencia y Rebeldía.

¡Alto a La Guerra contra las Comunidades Zapatistas en Chiapas, México!
¡Alto a la Guerra contra los Pueblos Originarios!

¡Compañer@s Zapatistas – No están sol@s!

Desde Alemania les mandamos —con todo nuestro corazón— unos abrazos fuertes de solidaridad!

  • Condenamos a y protestamos enérgicamente contra los ataques armados permanentes contra las Bases des Apoyo del EZLN en Moisés Gandhi – por parte de la ORCAO (Organización de Cafeticultores de Ococingo).
  • Protestamos enérgicamente contra el secuestro y la tortura del Compañero bases de apoyo FÉLIX LÓPEZ HERNÁNDEZ del anexo San Isidro, comunidad Moisés Gandhi – por parte de los paramilitares de la ORCAO.
  • ¡Exigimos enérgicamente su liberación inmediata!

¡Libertad para el Compañero FELIX LÓPEZ HERNÁNDEZ!
¡Alto a la Guerra Contrainsurgente contra el EZLN!

Red Ya Basta Netz Alemania.
11 de noviembre de 2020.

radio

(Español) Félix López Hernández, base de apoyo secuestrado por la ORCAO, está libre

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Radio Zapatista

(Español) Informe de la caravana para documentar las agresiones a las comunidades zapatistas de Moisés Gandhi y Nuevo San Gregorio

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En los últimos meses, los ataques y agresiones contra las comunidades organizadas han sido constantes. En el momento en que se publica este informe, paramilitares de la ORCAO tienen secuestrado un base de apoyo zapatista desde hace tres días. En este contexto, varias organizaciones, colectivos y redes adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona realizaron una caravana para investigar, documentar, denunciar y difundir las agresiones, amenazas y hostigamientos perpetrados por grupos armados en contra de niñas, niños, hombres, mujeres de las comunidades autónomas zapatistas del EZLN pertenecientes al Municipio Autónomo Lucio Cabañas, Caracol 10, Floreciendo la Semilla Rebelde, Junta de Buen Gobierno Nuevo Amanecer en Resistencia y Rebeldía por la Vida y la Humanidad, en la zona de Patria Nueva, territorio recuperado en 1994 por el  EZLN.

En un conversatorio virtual se presentó el Informe de la Caravana Solidaria, que se llevó a cabo el pasado 29 de octubre. Presentamos aquí los audios del conversatorio, seguidos por el informe completo. Dicho informe es parte de una campaña de difusión que incluirá varios videos, que se publicarán en los próximos días.


Informe de la Caravana de Solidaridad y Documentación con las comunidades autónomas zapatistas de Nuevo San Gregorio y Región Moises Gandhi.

Realizada el 29 de Octubre del 2020.

Organizaciones, Colectivos y Redes adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona presentamos nuestro Informe para comunicar, difundir y denunciar las agresiones, amenazas y hostigamientos perpetrados por grupos armados en contra de niñas, niños, hombres, mujeres de las comunidades autónomas zapatistas del EZLN  pertenecientes al Municipio Autónomo Lucio Cabañas, Caracol 10, Floreciendo la Semilla Rebelde, Junta de Buen Gobierno Nuevo Amanecer en Resistencia y Rebeldía por la Vida y la Humanidad, en la zona de Patria Nueva, territorio recuperado en 1994 por el  EZLN.

(Continuar leyendo…)

radio
Europa Zapatista

(Español) Festival de cine zapatista en Alemania (20-12 de noviembre)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Que bailen los Corazones – Dass die Herzen tanzen

Bienvenid@s, Compañer@s, a la Otra Europa!

Video-trailer aquí: https://www.youtube.com/watch?v=UznHQ20EGZI&feature=emb_logo

**********************************************************************************

4. FESTIVAL DE CINE ZAPATISTA

»… Que bailen los Corazones – Dass die Herzen tanzen …«

20 de Noviembre y 21 de Noviembre

Espacio del Mundo – Es decir: Virtual
 
Inicio: 11 a.m. CST / 6 p.m. MEZ

Por la Vida – Zapatistas recorrerán los 5 Continentes

»Sexto.- Y esto hemos decidido: Que es tiempo de nuevo para que bailen los corazones,

y que no sean ni su música ni sus pasos, los del lamento y la resignación.

Que diversas delegaciones zapatistas, hombres, mujeres y otroas del color de nuestra tierra,

saldremos a recorrer el mundo, caminaremos o navegaremos hasta suelos, mares y cielos remotos,

buscando no la diferencia, no la superioridad, no la afrenta, mucho menos el perdón y la lástima.

Iremos a encontrar lo que nos hace iguales.«

(EZLN 5.10.2020)

Más Información: https://tresgatas.blackblogs.org/aktuelles/4-festival-de-cine-zapatista/

Desde Alemania: Salud y saludos a todoas – con mucho corazón!

radio
JBG “Nuevo Amanecer en Resistencia y Rebeldía por la Vida y la Humanidad”

Zapatistas denounce kidnapping of a zapatista support base by paramilitary members of ORCAO

Denunciation from the Zapatista Good Government Council “New Dawn in Resistance and Rebellion for Life and Humanity”, Caracol “New Homeland”, Zapatista territory, Chiapas

November 10, 2020

To the human rights organizations:
To the Sixth in Mexico and abroad:
To the Networks of Resistance and Rebellion:

We denounce the kidnapping and torture of our compañero who is a Zapatista base of support from the community of San Isidro, near Moisés Gandhi, on November 8, 2020, by the ORCAO paramilitary organization.

ORCAO members have been carrying out actions to damage our homes for over a year now. Many human rights organizations, including the Fray Bartolomé de las Casas Human Rights Center, CORECO[i], SERAPAZ[ii] and others, have been witness to the harms perpetrated by these paramilitaries. The bad government knows that ORCAO members have been firing on our Moisés Gandhi community day and night, but does nothing to stop them and actually aids and protects its thugs.

All three levels of bad government are fully aware of these attacks, including bad government lackeys like Josefina Bravo[iii] and Ramón Martínez who twist the truth saying that we Zapatistas are provoking the poor little ORCAO paramilitaries. They claim to investigate but they are complicit. This government is the same as previous administrations—there’s a lot of talk about change but the attacks are the same. We hear the same falsehoods as before from these lying bureaucrats who sit in their offices all day getting paid handsomely for doing nothing.

What happened on November 8, 2020, is just the most recent example of this criminal alliance between the ORCAO paramilitaries and López Obrador’s federal government, Rutilio Escandón’s state government, and the municipal governments of Ocosingo and Altamirano. This took place just a few yards away from where the ORCAO burned and looted our cooperative store in Cuxuljá, in response to which the bad government has done nothing to this day.

On November 8, 2020, at around 3:30PM, twenty ORCAO paramilitaries kidnapped and beat our compañero Felix López Hernández who is a Zapatista base of support. The ORCAO members took him to an unknown destination and are holding him, tied up and locked up, without access to food or water.

We denounced this kidnapping the same day it occurred but instead of resolving it, the bad government justified the ORCAO paramilitary action, claiming that we Zapatistas went to provoke the ORCAO in their fields. This is totally false. Our compañero was kidnapped on his way home to his family from the Ocosingo town hall.

The following individuals have been identified as part of the group of ORCAO kidnappers: Andrés Santis López, Nicolás Santis López, Santiago Sánchez López and Oscar Santis López, all from the community of San Antonio.

Instead of remedying the situation and releasing the person they kidnapped, the ORCAO members are demanding an end to the floods that are currently overflowing the drainage system. They are demanding that the electricity be re-installed, even though they themselves cut the electric cables to harass the community of Moisés Gandhi, harming other communities in the process.

Our compañero Felix has not hurt anyone, he doesn’t owe anyone anything, and he does not go around stealing and shooting up people and towns. Do they think our compañero is God and can thereby issue a command to make it stop raining? Or put some sense into the dimwitted ORCAO members who cut the electric cables, thereby harming other communities that are neither Zapatista nor ORCAO-affiliated? And now the ORCAO members play the victim to cover up their crime.

We have information that the ORCAO members from the San Antonio community received money for infrastructure project offered by the bad government to build an elementary school, but those three hundred thousand pesos were instead used to buy high-caliber weapons. Is this the what the government of the 4T[iv] stands for, claiming to be building schools while in reality financing weapons for paramilitary groups? Is that its counterinsurgency plan?

Lastly, we want to tell Mr. López, Mr. Escandón and their government employees that we hold them responsible for whatever happens to the Zapatista men, women, children and elders in the community of Moisés Gandhi. We hold them responsible for the community’s pain, blood, and suffering and we will hold them accountable for whatever may happen next.

We demand that our compañero Felix be freed immediately, and the ORCAO kidnappers be arrested and charged. The ORCAO must also replace what it stole and destroyed in our cooperative store, and understand that sooner or later, whomever plays with fire will get burned. The bad governments must stop their counterinsurgency efforts and remember that everything comes to an end eventually, no matter how loud-mouthed and bossy they may be. If they don’t believe us, they can go ask Trump.

For the “New Dawn in Resistance and Rebellion for Life and Humanity” Good Government Council.

“Flowering of the Rebel Seed, New Homeland” Caracol, Chiapas, Mexico.

November 10, 2020


[i] Comisión de apoyo a la unidad y Reconciliación Comunitaria, or Support Commission for Community Unity and Reconciliation, a non-governmental organization in Chiapas, Mexico.

[ii] Servicios y Asesoria para la Paz, or Services and Guidance for Peace, a non-governmental organization in Mexico.

[iii] Josefina Bravo Rangel is the head of the Commission for Dialogue with the Indigenous Peoples of Mexico.

[iv] The López Obrador campaign deemed its governing project the “Fourth Transformation” (4T), supposedly on par with historic events such as Mexican Independence (1810), a period of reform in the mid-19th century, and the Mexican Revolution (1910).

radio
Coordinación Metropolitana Anticapitalista y Antipatriarcal con el CIG

(Español) CONVOCATORIA Encuentro de Resistencias y Rebeldías

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


CONVOCATORIA

Encuentro de Resistencias y Rebeldías
A 24 años de la fundación del CNI y a 528 años de resistencia indígena,
afrodescendiente y popular en nuestra América

Considerando

Que el sistema capitalista mundial bajo su actual modelo neoliberal, el cual se encuentra en una de sus más profundas crisis económica, política, sanitaria, ecológica, social, representa mayor despojo, racismo, desprecio, explotación a través de políticas que profundizan la extracción de la ganancia por diferentes vías; el patriarcado, como parte de su política de exterminio que se expresa en la alta tasa de feminicidios: La violencia sistemática del Estado aliado con la delincuencia organizada que se traduce en asesinatos, violaciones, desapariciones forzadas, a hombres y mujeres, a periodistas, a luchadoras y luchadores sociales

Que en nuestro país la política institucional que atiende los asuntos indígenas a través del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), reproduce las mismas políticas asistenciales y clientelares, y sirve de parapeto justificando consultas a modo para imponer proyectos y megaproyectos que sólo benefician al gran capital, como lo son el mal llamado Tren Maya, el corredor transístmico, el Plan Integral Morelos, “Sembrando Vida”, el aeropuerto de Santa Lucía, entre otros

Que la expulsión progresiva de las comunidades indígenas de su tierra y territorio para apropiárselas el gran capital a través de políticas de Estado, sólo les ha dejado a muchas y muchos como alternativa de subsistencia migrar a las ciudades donde se recrudece el desprecio, el racismo y la precariedad en sus condiciones de vida negándoles derechos sustanciales y humanos como el de la salud, la educación, la vivienda, el trabajo, la cultura, la alimentación, etc.

Que la toma de las instalaciones del INPI por parte de la comunidad otomí residente en la ciudad de México, es un YA BASTA a la violación sistemática de sus derechos elementales, siendo este un ejemplo de dignidad que ha permitido denunciar las condiciones en las que viven los pueblos indígenas en las ciudades, permitiendo asimismo que otras resistencias hagan resonar su voz y evidenciar que como pueblos originarios son víctimas de políticas solo ven en ellos sujetos de caridad,
Que el mal gobierno sigue su paso contrainsurgente, incrementando los niveles de militarización y paramilitarización en todo el país, y particularmente en las comunidades zapatistas en Chiapas, impone  sus proyectos de muerte, genocidio y ecocidio en beneficio de los capitalistas, aprovechando la desmovilización por la pandemia de Covid 19 que para el pueblo trajo muerte y para ellos oportunidades, como “anillo al dedo”
Convocamos
A todos los que luchan, se organizan y resisten contra las imposiciones, el desprecio, la represión, la guerra de exterminio, la explotación, el despojo y la destrucción de la tierra y el territorio, a un

Encuentro de Resistencias y Rebeldías
(Presencial y Virtual)
El sábado 07 de noviembre de 2020, a partir de las 9 horas, en la toma otomí del INPI, avenida México Coyoacán No. 343, colonia Xoco, alcaldía- Coyoacán, ciudad de México, de manera presencial. Y de manera virtual en el enlace que más adelante se precisa:

De Acuerdo al siguiente REGLAMENTO:

Presencial: Dadas las condiciones sanitarias derivadas del COVID-19, quienes acudan a través de confirmar previamente su asistencia será con una pequeña comisión (2 ó 3 representantes) por comunidad, pueblo, colectivo u organización. El aforo máximo posible será de aproximadamente 40 compañer@s
Virtual:  Transmisión en VIVO por facebook.com/coordinacionmetropolitana

para la participación virtual pide informes al correo:  cmaa.cig@gmail.com

 

Intervenciones que se irán intercalando con las intervenciones presenciales
Tiempos de intervención: Por las razones expuestas, las  intervenciones tendrán un límite de entre 5 a 7 minutos máximo, por representación colectiva o individual.
PD: Si fuera posible, sugerimos que las intervenciones se presenten de preferencia por escrito, con objeto facilitar el contar con una memoria física del Encuentro.
Los trabajos se llevarán a cabo en plenaria y se abordará la discusión de acuerdo a la siguiente  temática:
1. Cómo nos organizamos y luchamos contra el sistema capitalista desde los pueblos y comunidades originarias, desde el campo y la ciudad
2. Cómo vinculamos y organizamos nuestras luchas desde abajo y a la izquierda, desde nuestras demandas particulares, locales y generales para seguir avanzando
3. Plan de Acción
Alto a la guerra contra el EZLN
Alto a la militarización del país.
Fuera paramilitares de Chiapas, de Guerrero y de todo México
Apoyo total a la digna resistencia y rebeldía de los otomíes del CNI en la Ciudad de México
No al tren maya
No al corredor en el Istmo de Tehuantepec.
No a los megaproyectos de muerte
Justicia para nuestros hermanos asesinados por defender el territorio y la Madre Tierra
Justicia para los asesinados del CNI y del CIPOG-EZ
Justicia para Alexis Benhumea
Justicia para Samir Flores
Justicia para Carlos Sinhué

P r o g r a m a

10.00 a 10.30                            Registro
10.00 a 10.30                            Bienvenida a cargo de representantes de la comunidad Otomí
10.30 a 14.00                            Discusión en plenaria, presencia y virtual
14.15 a 15.30                              Receso para comida
15.30 a 18.00                            Se reanuda la discusión orientada a establecer un Plan de acción

Coordinación Metropolitana Anticapitalista y Antipatriarcal con el CIG

radio
Comunidad Indígena Nahua de Tonalá

(Español) Pronunciamiento de la comunidad indígena nahua de Tonalá, Jalisco

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la sociedad civil de Jalisco, México y el Mundo
A los medios de comunicación
Al Congreso Nacional Indígena
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Nosotras y nosotros, quienes somos originarios en estas tierras mexicanas y en estas tierras tonaltecas, saludamos con respeto a los pueblos, naciones y tribus indígenas, a los medios honestos de comunicación.
Saludamos a nuestras hermanas y hermanos del Congreso Nacional Indígena y del Ejército Zapatista de Liberación Nacional que sostienen un ejemplo de resistencia y dignidad, les decimos que desde este sitio de Jalisco brilla un espejo Nahua que prevalece reflejando el sol desde tiempos inmemoriales pese al crecimiento de la ciudad, al despojo, al desprecio, a la discriminación y al olvido. Nuestra identidad y cultura brilla cada vez más, como la pirita y el barro bruñido.
Desde el lugar sagrado del Xictepetl, también nombrado Cerro de La Reina, hemos visto cómo ha crecido la ciudad en las tierras que fueron de nuestros ancestros y que hoy son colonias, avenidas y basureras. Nosotros, en tanto, hemos construido nuestras casas en la periferia en la que nos han dejado, esas franjas de tierra que nos quedan antes del exterminio, antes del olvido que pretendería el mal gobierno. Sin embargo es más fuerte la memoria de resistencia que existe en nuestras venas desde marzo de 1530, cuando llegó el invasor Nuño Beltrán de Guzmán.
En nuestra jugada de Tastoanes, guardamos la memoria de la guerra ante la llegada de Beltrán de Guzmán, quien buscó apoderarse de las tierras y encontró a guerreros enardecidos que salieron de la barranca. Que bajaron del Cerro de la Reina y que, sin temor, lucharon férreamente contra “Santiago Apóstol”, quien según el mito de la iglesia católica, ayudó al invasor a mutilar y asesinar a miles de indígenas en Tonalá, Zalatitán, Coyula y Tetlán. Tan solo en este Cerro, se dice que 5 mil de nuestros ancestros murieron por pensar distinto. Por tener un régimen político que no era el español.
Nuestros abuelos y abuelas vieron con rabia y desesperación cómo lo tomaron todo, mientras nosotros, como gente de la tierra, seguíamos trabajando la alfarería.
Con dolor, hoy vemos otra vez la traición de los malos gobiernos.
Nos dimos cuenta, por accidente, que existe una falsa consulta pública obre los programas de ordenamiento y desarrollo urbano en el centro de población de los terrenos que circundan nuestro Cerro de la Reina. Lo decimos claro: no estamos de acuerdo en la forma en que se está proyectando la urbanización alrededor de nuestro lugar sagrado.
No reconocemos que se nos haya consultado aun, pues la consulta no tuvo los procedimientos que debió realizar, no cubre los mínimos internacionales para que sea una consulta libre, previa, informada, culturalmente adecuada y de buena fe.
Existen periciales antropológicas, existen la recomendación 15/2019 de la Comisión Estatal de Derechos Humanos Jalisco donde se pide que se reconozca nuestra existencia por parte del Estado, y más aun para que se proteja este lugar sagrado.
Sin embargo seguimos sin figurar en el Padrón de Comunidades Indígenas del Gobierno del Estado, las acciones municipales siguen sin actuar con respeto hacia nuestro pueblo, como se refleja en el procedimiento ilegítimo e ilegal que tuvo la supuesta consulta para urbanizar los alrededores del Cerro y otras zonas donde tenemos presencia la comunidad indígena.
Nuestro pensamiento, corazón indígena, cultura y territorio sagrado seguirán vivos a pesar del Estado.
La lucha para hacer valer la existencia del pueblo Nahua originario de Tonalá será cada vez mayor y es obligación del gobierno en todos sus niveles reconocer y respetar nuestros procesos de autonomía y nuestros derechos de consulta libre, previa, informada, culturalmente adecuada y de buena fe, derecho fundado en el artículo Segundo Constitucional, el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, la Declaración Americana sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, los Acuerdos de San Andrés sobre Derechos y Cultura Indígena entre otros instrumentos.
La Comunidad Indígena Nahua, de Tonalá exige que se inicie una consulta verdadera donde se anteponga la información precisa y se cumpla con los criterios que nuestra asamblea determine como adecuadas para un diálogo honesto.

Desde algún lugar de nuestro territorio sagrado
A 2 de noviembre de 2020
Comunidad Indígena Nahua de Tonalá
¡¡Aixcaquema!!

Página 8 de 332« Primera...678910...203040...Última »