News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Pozol

(Español) Madres y padres de familia de los Altos de Chiapas respaldan a la CNTE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

cnto_pozol_5sep

San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 04 de septiembre. “Hacemos del conocimiento al magisterio en lucha, al pueblo en general, que madres y padres de familia nos reunimos hace unos días, para expresar y coordinar nuestro apoyo a los maestros que han cumplido más de 110 días en lucha incansable para echar abajo la mal llamada “reforma Educativa” señaló en conferencia de prensa, el Comité Regional de Madres y Padres de familia que representa al Consejo Central de Lucha (CCL) de la región de los Altos, con sede en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, pronunciándose en apoyo a la lucha que mantienen los maestros de la Coordinadora Nacional de los Trabajadores de la Educación (CNTE).

(Continuar leyendo…)

radio
Amigos de Mumia de México

(Español) 7 de septiembre: Día de acción por la salud y libertad de Mumia Abu-Jamal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Día de acción por la salud y libertad de Mumia Abu-Jamal
(En México, embajada de EU, miércoles 7 septiembre, 12 pm)

mumia_treatment

El miércoles 7 de septiembre será un día de acción internacional para exigir un tratamiento inmediato para Mumia Abu-Jamal con las nuevas drogas antivirales que pueden curar la Hepatitis C, una enfermedad que él padece junto con casi 6,000 presos en el estado de Pensilvania y miles más en las prisiones de Estados Unidos.

El 31 de agosto, el juez federal de distrito Robert Mariani se negó a ordenar dicho tratamiento por un tecnicismo, al responder a la demanda presentada hace más de un año por los abogados Robert Boyle y Bret Grote. En su dictamen, el juez Mariani, quien presidió la audiencia sobre el caso en diciembre de 2015, dice que la demanda nombra personas que no tienen la autoridad de implementar un mandamiento judicial, cuando debería nombrar los miembros del Comité de Atención a la Hepatitis C del Departamento de Correcciones (DOC) del estado de Pensilvania. Según el juez, sólo este comité tiene la autoridad para actuar.

Por otro lado, el dictamen del juez sostiene que el DOC ha violado la Octava Enmienda de la Constitución federal que prohíbe los castigos crueles e inusuales, al negarle tratamiento a Mumia y a otros presos que padecen Hepatitis C activa.

La Campaña para Llevar a Mumia a Casa describe el dictamen como “un ejemplo más de las contorsiones y acrobacias que se han utilizado desde hace muchos años para negarle justicia a Mumia y a miles de otros acusados”.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) “Este gobierno corrupto danmificó a la nación”, sentir en Tuxtla tras la tormenta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“La tragedia de mi patria no es por supuesto el temblor, este gobierno corrupto damnificó a la nación y de nosotros depende encontrar la solución…” José de Molina

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Pozol. 3 de septiembre. La noche de ayer, una tormenta azotó sobre la capital chiapaneca. Una precipitación pluvial arriba de los 100 mm provocó destrozos en calles y avenidas de al menos 26 barrios y colonias arrastrando vehículos, destrozando las ya maltrechas calles y afectando construcciones domésticas. Pero, más allá de lo material, más lamentable es la pérdida de 3 vidas humanas. No hay por qué ocultar lo evidente, en esta tragedia hay responsables con nombre y apellido y una revista de los últimos gobernantes y presidentes municipales junto a la complicidad de corruptos empresarios de la construcción, favorecidos con las obras asignadas por el municipio y por el estado.

Pero lejos de ello, los “desastres naturales”, ese eufemismo que busca esconder a los responsables de las desgracias turnándoselas a la naturaleza, son aprovechados por la clase política para tomarse la foto y mostrar una cercanía hipócrita con la población afectada. Y no sólo eso, en esa lógica de guerra de destrucción, los empresarios se frotan las manos esperando recibir la asignación de las obras de reconstrucción y volver a robar a la sociedad con obras mal hechas y peor planeadas.

(Continuar leyendo…)

radio
Grupos de Düsseldorf

(Español) Desde Düsseldorf, Alemania: ¡Berta Vive!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

BertaBibabuzeLowRes

A la familia de Berta Cáceres:
A las compañeras y compañeros del COPINH, Honduras:
A nuestras compañeras y nuestros compañeros del mundo entero:

Düsseldorf, Alemania, 1º de septiembre de 2016

Compañeras und Compañeros:

Hoy, tras seis meses del asesinato de nuestra compañera Berta Cáceres, nos hemos reunido en Düsseldorf para recordarla. Durante su gira por Europa en 2012 Berta estuvo visitándonos aquí en Düsseldorf, Alemania. Por eso, las y los organizadores del evento de aquella vez, hemos organizado hoy un evento en el mismo lugar en el que Berta nos informara aquella vez acerca de las luchas del COPINH. Desde su visita hemos continuado observando estas valientes y vigorosas luchas contra la explotación y destrucción capitalista y por los derechos de los y las campesinas indígenas, de las mujeres y de la naturaleza. Además de haber denunciado la persecusión y represión de estas luchas por parte del Estado. Berta fue y sigue siendo para nosotros y nosotras un ejemplo maravilloso de valor y solidaridad. ¡Berta aún continúa viviendo en nosotras y nosotros así como en nuestros corazones!

Del mismo modo continúan viviendo para nosotros, nosotras, todas y todos aquellos activistas pertenecientes al COPINH y a otras organizaciones de la rebelión hondureña que también han sido asesinados.

Junto con el COPINH y cientos de grupos de todo el mundo exigimos al gobierno hondureño:
(Continuar leyendo…)

radio
Frayba, Voces Mesoamericanas, La 72

(Español) ¡Maximiliano ya está con nosotrxs!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
2 de septiembre de 2016

¡Maximiliano ya está con nosotros, con nosotras!
Gracias a la fraternidad y solidaridad nacional e internacional

Las organizaciones civiles de derechos humanos que acompañamos a la familia de Maximiliano Gordillo Martínez en su proceso de búsqueda y exigencia de investigación, informamos que el pasado lunes 29 de agosto del año en curso fue localizado Maximiliano y que se encuentra con nosotros, con nosotras.

Primeramente, agradecemos al Pueblo Creyente de la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas, y a todas las personas, colectivos, iglesias y organizaciones de la sociedad civil en México y en otras partes del mundo, que respondieron de diferentes maneras a nuestros múltiples llamados y que se implicaron activamente en los esfuerzos para exigir y lograr su presentación con vida.

Confirmamos por este medio que desde su detención por parte de agentes federales del Instituto Nacional de Migración, el pasado 7 de mayo de 2016 en la caseta de revisión migratoria de Chablé, Tabasco, hasta el día de su localización, Maximiliano sufrió delitos y graves violaciones a sus derechos humanos, responsabilidad del Estado mexicano.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapote

(Español) IFT roba equipo de Radio Zapote

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El jueves, 18 de agosto del presente año, a las 11:00 am., Alejo Reyes Ramírez, Ricardo Joaquín Ruiz, Daniel Rodríguez Agonizantes, Mario Antonio Esquivel Medina, Benjamín Quintero Ramos, José Meza Acosta, Adunay Vega Estrada, Raúl Leonel Muhia Arzaluzlos, quienes se identificaron como verificadores del Instituto Federal de Telecomunicaciones (IFT); requisaron el equipo de Radio Zapote, radio comunitaria, popular y estudiantil.
Los funcionarios acudieron al sitio donde se encontraba el equipo transmisor. En el lugar entregaron a al compañero que los recibió, un documento con fecha de 17 de agosto de 2016, donde señalaban que los inspectores estaban comisionados para inspeccionar-verificar lo relacionado con los equipos de radiodifusión que transmiten en la frecuencia 102.1 MHz. Además de intimidar al compañero con quitarle su casa, si no les permitía el ingreso. Ante la amenaza, el compañero permitió el acceso de los verificadores. El equipo sustraído por los funcionarios federales fue: un transmisor de frecuencia modulada de baja potencia, una antena de polarización circular y una línea de transmisión (cable coaxial RG8).

Es importante señalar que desde hace tres meses, Radio Zapote no transmite por la Frecuencia Modulada (FM), lo que significa que al momento de la inspección ordenada por el IFT, el equipo de transmisión se encontraba apagado. A pesar de esta situación, los inspectores lo aseguraron sin dejar un acta levantada sobre el aseguramiento del mismo; ni documento donde constatara que el transmisor se encontraba apagado, o bien, refiriera se hubiera encontrado en operación.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI y EZLN

The CNI and EZLN Announce the Fifth National Indigenous Congress

comparticion-39
THE CNI AND EZLN ANNOUNCE THE FIFTH NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS
Given that:

  1. This October marks 20 years of uninterrupted work by the National Indigenous Congress [CNI], a space of unity, reflection, and organization for the indigenous peoples of Mexico. The National Indigenous Congress has worked for the full reconstitution of our peoples and the construction of a society where all cultures, all colors, and all of the peoples of Mexico fit.
  2. Throughout these years, and with increased strength since the release of the Sixth Declaration of the Lacandón Jungle by the Zapatista Army for National Liberation, we have forged in word and action our contributions to the struggles of resistance and rebellion throughout the national geography. We not only sustain our decision to continue our existence, but we honor this decision with all our strength and with our fists in the air. We honor it by weaving together profound and collective agreements that can be seen in our care of the earth, in our languages, in our traditions, and in our collective governments in their many different names and forms. The flame of our autonomy lives inside these things, and it illuminates the collective heart of our peoples, barrios, nations, and tribes. These are deep agreements that we work on every day so that each one gives rise to the complex territories that together constitute our autonomy and self-determination.
  3. While we weave life, capitalism designs and lays out over us its own territories of death in every corner of our suffering Mexico. Supposed mining territories, cartel activity by organized crime, agroindustry, political party territories, urban zoning rights, and conservation programs are all imposed on our lands and in none of them—no matter what name they are given by the system or its obedient governments—do the indigenous peoples fit.
  4. The capitalists began and continue to expand a bloody war of conquest to take over what has always been ours. They appear behind any number of masks in this constant war of extermination: the businessman, the politician, the police, the soldier, or the hitman. And as always, the dead, the disappeared, and the imprisoned come from us, as well as the stolen and destroyed lands. Any collective, autonomous, and rebellious hope is persecuted.
  5. We have resisted this capitalist onslaught against our peoples. From the devastation wrought on us we have dreamed and built new worlds. From our grief and mourning for our murdered compañeros we as peoples have recreated new forms of resistance and rebellion that allow us to halt this devastation and walk the only path possible for those below and to the left: to construct and exercise the justice denied us by the powerful who purport to govern us.
  6. It is urgent that we bring our flames of resistance, autonomy, and rebellion together. These flames illuminate every originary people who weave new worlds that are truly from below, where love and the ancestral commitment to our mother—the earth—are born.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) Previo a su IV informe, Peña envía policías a Chiapas y Oaxaca. La CNTE se declara en alerta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

DSC_0061-1-660x330

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Pozol. 31 de agosto. En el marco del cuarto informe de la administración de Pena Nieto, en medio de escándalos de corrupción y plagios por parte del ejecutivo federal y su familia, a Chiapas y Oaxaca arriban miles de policías contra l@s maestr@s disidentes, en huelga desde el pasado 15 de mayo.

La ola de escándalos sobre la corrupción del gobierno va desde la ilegitimidad de su cargo, llegando a la presidencia por medio del fraude, hasta la ilegalidad de su título académico, logrado a través del plagio. Así, este hombre se mantiene en el poder violentando cuanta ley se ponga en su camino, sostiene que la ley no se negocia.

Y sin embargo, el Estado le apuesta a la violencia, una estrategia que no es nueva. Ante su carencia de argumentos para imponer su autodenominada “reforma educativa”, amaga con utilizar la fuerza pública, como el pasado 19 de junio en Nochixtlán Oaxaca, donde fueron asesinadas más de una docena de personas y hasta ahora nadie ha sido llevado a juicio. El Estado mexicano se sabe impune.

(Continuar leyendo…)

radio
Regeneración Radio

(Español) Inician paro laboral 60 operadores de maquinaria en San Quintín

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

29 de agosto, Baja California. «Driscoll´s no busca trabajadores, busca esclavos», anuncia una pancarta a las afueras de las oficinas de BerryMex, luego de que a las 5 de la madrugada 60 operadores de la maquinaria de la empresa que opera en el valle de San Quintín -lugar abundante en frutos rojos- se declararan en un paro de labores que culminará hasta que se resuelvan sus demandas laborales, afirmaron.

Las exigencias iniciales son:

1.- Salario de 300 pesos por día (actualmente ganan 224).
2.- Equipo de seguridad necesario para laborar las máquinas y manipular los pesticidas en los campos.
3.- Destitución de Oscar Mayren, jefe de área, debido al mal trato que ejerce.
4.- Reinstalación de 7 trabajadores despedidos.

Hace una semana los operantes expresaron su inconformidad pero no fueron escuchados por la empresa, lo que los obligó a congregarse en el ejido Emiliano Zapata, ahí en donde comienza su jornada laboral de madrugada, cuando en medio de la oscuridad se asoma el autobús que los transportará hasta los campos, el lugar en que dejan la vida cotidianamente.

Las condición de trabajo en San Quintín es crítica. Sueldos bajos, abuso de poder, inseguridad laboral. Pero esta madrugada de agosto tomaron la decisión: en vez de dirigirse a maniobrar la maquinaria, marcharon por la carretera Transpeninsular 6 kilómetros hasta las oficinas de BerryMex con una determinación: paro de labores.

Respecto a la situación sindical, los trabajadores desconocen a la Confederación Regional Obrera Mexicana (CROM) y manifiestaron que están afiliados al Sindicato Independiente Nacional De Jornaleros Agrícolas (SINDJA), que los representa legalmente para defender sus derechos laborales ante cualquier conflicto.

Al menos hasta 2015, en México, 2 millones 366 mil 428 jornaleros se encontraban sin seguridad social, aún cuando constantemente realizan labores peligrosas que comprometen su vida, como el manejo de maquinaria pesada.

El Secretario General del SINDJA, Lorenzo Rodríguez Jiménez, responsabilizó al gobernador de la entidad, Franscisco Vega de la Madrid, ante cualquier represalia que exista en contra de los trabajadores agrícolas que se están manifestando.

Fuente: Regeneración Radio

radio
Radio Pozol

(Español) “El gobierno ha bloqueado todas las instancias para un diálogo verdadero”, CNTE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Escucha la entrevista: (Descarga aquí)  

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. 30 de agosto. A 108 días de haber estallado el paro indefinido de labores, docentes de las secciones sindicales 7 y 40 organizados en la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE), estudiantes, madres y padres de familia, así como organizaciones sociales, instalaron bloqueos carreteros en 5 puntos de la capital chiapaneca como medida de presión para la reinstalación de la mesa de negociación con la Secretaria de Gobernación (Segob) con carácter resolutivo para su exigencia de abrogar la autodenominada “reforma educativa”.

Bajo el fuerte sol del sureste mexicano y luego una cerrada lluvia, desde las 9.00 de la mañana, la disidencia magisterial bloqueó los puntos conocidos como “la pochota”, escuela de veterinaria, Club Campestre, estos en el lado poniente de la ciudad; y el crucero que conduce a la presa la “Angostura” en el lado oriente, así como en la carretera al municipio de Suchiapa.

Estos bloqueos se programaron para 48 horas permitiendo el libre tránsito a los vehículos particulares y de transporte de pasaje, impidiendo únicamente el paso al transporte de empresas transnacionales.

“El gobierno está justificando la represión ante la sociedad, por eso su discurso engañoso de que va a aplicar el estado de derecho respetando los derechos humanos”, comentaron profesores ante el llamado de la iniciativa privada a la aplicación de la fuerza pública al movimiento magisterial y otra eventual represión gubernamental.

(Continuar leyendo…)