News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Coordinadora de Organizaciones Sociales Indígenas CDLI-XI’NICH’,

(Español) Peregrinación por la Memoria en el aniversario de la masacre de Viejo Velasco – 13 de noviembre, Palenque, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 13 de noviembre de 2006, un grupo de aproximadamente 40 personas civiles armadas, acompañadas por 300 elementos de la Policía de Seguridad Pública, cinco Fiscales del Ministerio Público con siete policías ministeriales a su mando y personal de la Secretaria de Desarrollo Social, ingresaron violentamente a la comunidad Viejo Velasco masacrando a nuestros compañeros que ahí se encontraban viviendo. Hasta hoy, los responsables materiales e intelectuales de este grave crimen permanecen protegidos por la impunidad del Estado mexicano.

Los familiares de las víctimas y las víctimas sobrevivientes, así como nuestra Organización Xi’nich’, seguiremos caminando manteniendo la Memoria, la Verdad y la Justicia para nuestras hermanas y hermanos.

Atentamente,

Coordinadora de Organizaciones Sociales Indígenas

CDLI-XI’NICH’,

Ucisech, Tsolej Yu’un Wocoltic, Misión Santísima Trinidad,

Familiares de Víctimas y Victimas Sobrevivientes

Centro de derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas,

Misión Internacional de Observación de Derechos Humanos (MODH)

Y en la defensa de nuestro territorio no al despojo de Nuestra Madre Tierra.

NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS

radio
Radio Zapatista

(Español) Violenta agresión a indígena tseltal defensor de la tierra de San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

domingo

Los ejidatarios de San Sebastián Bachajón, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y participantes en el CNI, denunciaron una fuerte agresión contra Domingo Pérez Álvaro, quien se encuentra en condición delicada. Según comunicado de los ejidatarios, el lunes 17 de octubre, aproximadamente a las 4 p.m., gente perteneciente al grupo del comisariado ejidal oficial, pro-gobierno y contrario a la lucha que llevan los ejidatarios por la tierra, detuvo y agredió a Domingo Pérez a la altura del crucero Alan Sajcun, cuando se dirigía a su casa.

Domingo Pérez, indígena tseltal, estuvo preso cinco meses junto con otros ejidatarios en 2011 en el CERESO 17 de Playas de Catazajá con cargos falsos y múpltiples violaciones a sus derechos humanos, por su actuación en defensa de la tierra. El día de la agresión, Domingo regresaba del mismo penal, adonde fue a visitar a otro preso político de Bachajón, Santiago Moreno Pérez, a nombre de la organización.

Según el comunicado, la gente del comisariado ejidal acusa a Domingo Pérez de participar en trabajos colectivos en tierras de la comunidad vecina de Bolom Ajaw y de participar en la Sexta de Bachajón. En efecto, Domingo ha participado en la Sexta de Bachajón desde su fundación, actuando como promotor de derechos humanos y participando en el Congreso Nacional Indígena.

Lee el comunicado completo aquí.

radio
San Sebastián Bachajón

(Español) Urgente. Privación de libertad y agresiones físicas a compañero de la Sexta Bachajon

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

URGENTE Agredieron fuertemente a Domingo Perez Alvaro perteneciente a adherentes a la Sexta del Ejido San Sebastian Bachajon y participantes de CNI; que es nuestro compañero tseltal y que ha luchado junto con su pueblo para defender el territorio contra los malos gobiernos capitalistas y lo agarraron regresando de sus trabajos de visita a los presos de Bachajon en playas de catazaja. Por favor se pide su denuncia y difusion porque lo reportan que el compañero esta grave por los golpes asi envian su mensaje:

“Hacemos de su conocimiento que el día de hoy aproximadamente a las 4 de la tarde gente del grupo del Comisariado Ejidal oficial de San Sebastián Bachajon Manuel Guzmán Álvaro detuvo y agredió físicamente al compañero Domingo Pérez Alvaro, cuando se encontraba a la altura del crucero Alan Sajcun viajando rumbo a su domicilio después de realizar trabajos para la organización como la visita del compañero preso Santiago Moreno Pérez en CERSS 17 de Playas de Catazaja, Chiapas.

El compañero Domingo Pérez Álvaro se encuentra delicado por los fuertes golpes recibidos de la gente del Comisariado ejidal, quienes le reclaman supuestamente haber participado en un trabajo colectivo en tierras de Bolom Ajaw y por participar con la Sexta de Bachajon.

El compañero Domingo Pérez Álvaro participa desde la fundación de la Sexta Bachajon, ha caminado como promotor de derechos humanos y participando en el Congreso Nacional Indígena, participó también en el 20 aniversario del CNI.

Damos esta palabra urgente para su conocimiento y solicitar su apoyo para la difusión de la información. Repudiamos las acciones del Comisariado ejidal Manuel Guzmán Álvaro a quien hacemos responsable de la integridad de nuestro compañero Domingo Pérez Álvaro y de cualquier agresión a los compañeros y compañeras de la Sexta Bachajon. Les pedimos se mantengan pendientes de más información que haremos pública.

Despreciamos sus acciones de despojo que solamente vienen a confirmar sus acuerdos con el mal gobierno para entregar las tierras del ejido.

Saludos combativos

Tierra y Libertad

radio
Movimiento por Nuestros Desaparecidos en México

(Español) Gobierno de Coahuila minimiza hallazgo de campo de exterminio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento de cara a las declaraciones que ha realizado el Gobierno de Coahuila con motivo de las osamentas y fragmentos de huesos humanos encontrados por familias del Grupo Vida en un campo de exterminio localizado en el ejido Patrocinio, Coahuila

El Gobierno de Coahuila ha minimizado y desestimado el hallazgo y la labor que el Grupo Vida ha realizado en el ejido Patrocinio, municipio de San Pedro, en donde la delincuencia organizada realizó la ejecución de decenas de personas en los últimos años. Como Movimiento de Desaparecidos en México decimos que no se puede minimizar tal hallazgo.

El Grupo Vida, junto con la Subprocuraduría para Personas Desaparecidas de Coahuila, ha recorrido aproximadamente 5 hectáreas del Ejido Patrocinio en búsqueda de cuerpos humanos. Cinco osamentas semi-completas se han encontrado y aproximadamente en 30 puntos muy localizados se han identificado restos humanos, a distancias que van desde los 4 a los 100 metros entre ellos. Hasta el momento no se ha podido determinar cuántos puntos son en su totalidad, pues en cada operativo de búsqueda los puntos de localización aumentan. Tampoco se puede determinar el número de personas acaecidas en el lugar debido al grado de calcinación y condición de los restos.

Pobladores del lugar señalan que por años vieron entrar diariamente camionetas y veían hogueras que evidenciaban la quema de personas. También dicen que la quema se realizaba en tambos de 200 litros que utilizaban para incinerar a las personas para después ser vendidos.

Los familiares de desaparecidos en Coahuila han tenido que realizar esta labor de búsqueda para poder rescatar hasta el más mínimo de los restos y así intentar su identificación, considerando la posibilidad de su reconocimiento mediante el ADN.  Cabe señalar que la Policía Federal, División Científica ha abandonado restos en el lugar argumentando que no sirven para la identificación.

El problema de desaparición en Coahuila es muy grave, como lo es también en otros estados de la República Mexicana. Su dimensión ha provocado una situación inimaginable y terriblemente dolorosa. El Movimiento por Nuestros Desaparecidos en México que agrupa a más de 70 organizaciones de familiares de desaparecidos y organismos civiles, exige al Gobierno del estado de Coahuila:

  • No minimizar ni desestimar el hallazgo de osamentas y restos en el campo de exterminio localizado en el ejido Patrocinio;
  • El respeto y reconocimiento del trabajo del Grupo Vida;
  • Su actuación inmediata para la identificación certera de los restos y osamentas semi completas, no identificadas que están en el ejido Patrocinio, así como un informe público sobre fecha y localización de cada uno de los aseguramientos de fragmentos óseos; sobre resultados en términos de fragmentos considerados “sin utilidad”; sobre el número de perfiles genéticos con los que se cuenta; sobre los métodos usados para recuperar el ADN; así como el número de personas identificadas.
  • Que actúe con absoluta responsabilidad frente a esta grave crisis y ofrezca las mejores condiciones para la búsqueda, así como que brinde información y declaraciones públicas con absoluto apego a la realidad.

¡Sin las Familias, No!

Movimiento por Nuestros Desaparecidos en México

radio
Encuentro Euromediterráneo "Economía de los trabajadores"

(Español) Compartición de trabajadores organizados de Europa: 28-30 de octubre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Dentro de la nombrada “crisis”, dentro de una Grecia que se rige por los memorándum y un gobierno de “izquierda y arriba”, dentro de una Europa que está en derrumbe, nosotr@s, trabajador@s de Grecia, Bosnia, Croacia, Francia, España, Polonia, hombres y mujeres que estamos trabajando en cooperativas laborales y fábricas recuperadas, nos reunimos los días 28, 29 y 30 de este Octubre en Salónica para compartir experiencias y discutir sobre la potencialidad de la organización del trabajo de otra manera y modos, que tienen como objetivo la dignidad, la justicia y la libertad de los seres humanos y no el enriquecimiento de unos pocos.

Nos inspiran las luchas de 2001 en Argentina. Nos inspira la realidad de autogestión en 356 fábricas recuperadas en la Argentina de hoy. Nos inspira la lucha cotidiana de los zapatistas por la autonomía. Nos inspiran las grandes pequeñas luchas de los pueblos indígenas contra la economía de las ganancias que despoja sus y nuestras vidas. Sobre todo nos inspira la resistencia de cada hombre y mujer en este planeta, que está luchando por la supervivencia e inventando a cada paso caminos de vida contra la explotación y la sumisión, contra un sistema devorador y perverso.

Nos reunimos entonces a finales de Octubre en Salónica, en el territorio de la recuperada VIOME para buscar respuestas a las preguntas ya formadas por nuestras pequeñas experiencias para que así surjan otras nuevas preguntas y buscar más respuestas en la praxis colectivamente.

Somos pocos y pequeños, quizás. Pero estamos y seguimos luchando, sin embargo. Por nuestro presente. Y por un futuro digno y justo para tod@s.

Mas información pueden ver aqui:
http://euromedworkerseconomy.net/es/

radio
Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas

(Español) No a la minería en el Soconusco, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de las Casas, Chiapas a 13 de octubre de 2016

Boletín de prensa

No a la minería en el Soconusco, Chiapas

En respuesta al riesgo que representa la extracción y explotación minera en los municipios de Acacoyagua y Escuintla, Región del Soconusco, el pasado 26 de septiembre de este año el Frente Popular en Defensa del Soconusco 20 de junio (FPDS) instaló dos campamentos civiles con el fin de cerrar el paso a personal de la empresa El Puntal S.A de C.V que, desde hace 15 años, está afectando la reserva El Triunfo, en la Sierra Madre de Chiapas.

Los campamentos instalados en las comunidades Santa Anita y Las Cadenas, ambas en Acacoyagua, impiden el paso de la maquinaria que explotaba 500 hectáreas del predio Casas Viejas mismo que se ubica entre las comunidades de Magnolia, Los Cacaos y Satélite Morelia. No obstante, el daño ambiental a las comunidades cercanas persiste ya que actualmente otros tres proyectos mineros permanecen con actividad en este municipio.

Según información documentada por la organización Otros Mundos A.C. tan sólo en el municipio de Acacoyagua existen 13 concesiones otorgadas que impactarían sobre la superficie de más de 36 000 hectáreas, mientras que en Escuintla existen 8 concesiones que afectarían más de 15 000 hectáreas y en Chiapas hay un total de 99 permisos otorgados a mineras que causarían graves daños a la salud, violaciones a los derechos humanos particularmente de mujeres e infantes, despojo y desplazamiento forzado de la población cercana a las zonas de impacto ambiental.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) CNI y EZLN inician consulta para nombrar Concejo Indígena de Gobierno para elecciones del 2018

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

img_6064

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. Reunidos en el CIDECI/Universidad de la Tierra Chiapas en el Quinto Congreso Nacional Indígena, delegados de 33 pueblos, naciones y tribus originarios de México y la Comandancia General de EZLN decidieron en asamblea iniciar una consulta “en cada una de nuestras geografías, territorios y rumbos” para nombrar un Consejo Indígena de Gobierno “cuya palabra sea materializada por una mujer indígena” como candidata independiente para las elecciones del 2018, para contender a nombre del CNI y el EZLN. En otras palabras, un gobierno indígena, anticapitalista y antipatriarcal, horizontal y colectivo, cuya voz se haga escuchar por medio de una mujer indígena, para ejercer el “mandar obedeciendo” a nivel nacional.

En la asamblea se aclaró que la lucha no es por el poder, sino por la organización de los pueblos originarios y la sociedad civil para detener la destrucción que se vive en nuestro país y “construir la paz y la justicia rehilándonos desde abajo, desde donde somos lo que somos”.

La decisión surge de un análisis de la situación que se vive en el país, reflejada en los espejos que son los pueblos organizados en el CNI. En el pronunciamiento final de la asamblea, acordado la noche del 13 de octubre, se documentan los mecanismos de despojo, violencia y represión que sufren los pueblos originarios del CNI a manos de los gobiernos, empresas y la delincuencia organizada, así como las formas de resistencia y de construcción y reconstitución de la vida: “fortalecimiento en los espacios colectivos para tomar decisiones, recurriendo a recursos jurídicos nacionales e internacionales, acciones de resistencia civil pacífica, haciendo a un lado los partidos políticos que sólo han generado muerte, corrupción y compra de dignidades, se han hecho alianzas con diversos sectores de la sociedad civil, haciendo medios propios de comunicación, policías comunitarias y autodefensas, asambleas y concejos populares, cooperativas, el ejercicio y defensa de la medicina tradicional, el ejercicio y defensa de la agricultura tradicional y ecológica, los rituales y ceremonias propias para pagar a la madre tierra y seguir caminando con ella y en ella, la siembra y defensa de las semillas nativas, foros, campañas de difusión y actividades político culturales”.

La decisión de lanzar un Consejo Indígena de Gobierno en la figura de una mujer indígena para la presidencia del país es la respuesta de los pueblos originarios ante la violencia y el despojo, para “construir una nueva nación por y para todas y todos”.

Es el tiempo de la dignidad rebelde… ¡Que retiemble en sus centros la tierra!

Lee el pronunciamiento aquí.

radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN: MAY THE EARTH TREMBLE AT ITS CORE

queretiemble

MAY THE EARTH TREMBLE AT ITS CORE

To the people of the world:
To the free media:
To the National and International Sixth:

Convened for the commemoration of the 20th anniversary of the National Indigenous Congress and the living resistance of the originary peoples, nations, and tribes of this country called Mexico, of the languages of Amuzgo, Binni-zaá, Chinanteco, Chol, Chontal de Oaxaca, Coca, Náyeri, Cuicateco, Kumiai, Lacandón, Matlazinca, Maya, Mayo, Mazahua, Mazateco, Mixe, Mixteco, Nahua, Ñahñu, Ñathô, Popoluca, Purépecha, Rarámuri, Tlapaneco, Tojolabal, Totonaco, Triqui, Tzeltal, Tsotsil, Wixárika, Yaqui, Zoque, Chontal de Tabasco, as well as our Aymara, Catalán, Mam, Nasa, Quiché and Tacaná brothers and sisters, we firmly pronounce that our struggle is below and to the left, that we are anticapitalist and that the time of the people has come—the time to make this country pulse with the ancestral heartbeat of our mother earth.

It is in this spirit that we met to celebrate life in the Fifth National Indigenous Congress, which took place on October 9-14, 2016, in CIDECI-UNITIERRA, Chiapas. There we once again recognized the intensification of the dispossession and repression that have not stopped in the 524 years since the powerful began a war aimed at exterminating those who are of the earth; as their children we have not allowed for their destruction and death, meant to serve capitalist ambition which knows no end other than destruction itself. That resistance, the struggle to continue constructing life, today takes the form of words, learning, and agreements. On a daily basis we build ourselves and our communities in resistance in order to stave off the storm and the capitalist attack which never lets up. It becomes more aggressive everyday such that today it has become a civilizational threat, not only for indigenous peoples and campesinos but also for the people of the cities who themselves must create dignified and rebellious forms of resistance in order to avoid murder, dispossession, contamination, sickness, slavery, kidnapping or disappearance. Within our community assemblies we have decided, exercised, and constructed our destiny since time immemorial. Our forms of organization and the defense of our collective life is only possible through rebellion against the bad government, their businesses, and their organized crime.

We denounce the following:

(Continuar leyendo…)

radio
Paper Boat Press

Announcing the release of: Critical Thought in the Face of the Capitalist Hydra I

Announcing the release of:

Critical Thought in the Face of the Capitalist Hydra I

Contributions by the Sixth Commission of the EZLN

hydra1

Published by PaperBoat Press, Durham, NC
360 pp. $20

What unites the grave situation of Greece with that of the tens of thousands of killed and disappeared in Mexico? What might explain the recurring failure and seeming betrayal, in country after country, of the electoral left? How might gentrification of urban centers across the world be inextricably connected to the pipelines of an unhinged extractivism (from Bolivia to Standing Rock)? How can we explain that on a daily basis, an ever-greater proportion of humanity is expelled from production and abandoned to its fate as simple surplus? In this daring book, the Zapatistas put forth the hypothesis that a rigorous application of critical thought shows us that the inner connection of these phenomena can be found in the historically unprecedented crisis of capitalism that today gathers steam and in the near future promises to engulf all of humanity in a perfect storm.

In May of 2015, the Zapatista Army for National Liberation (EZLN) hosted a seminar in Chiapas, Mexico, titled “Critical Thought in the Face of the Capitalist Hydra,” in which they invited thinkers from across the world to join them in analyzing the economic instability, unceasing war, mass displacement, and ecological devastation that today characterize our world. This book presents the complete set of interventions made by the EZLN at that seminar. Rescuing critical thought from both the trendy relativism of contemporary academia and the tweets and facebook posts that now stand in for it, the EZLN outlines the contours of this crisis as well as the innovative practices of politics that have allowed Zapatismo to survive and constitute one of the few large-scale anti-capitalist struggles in the world today. Yet the Zapatistas don’t offer themselves as a model to be followed, but rather insist that each of us analyze this crisis from our own locations in order to adequately confront the monumental task before us. The volume closes with poetry and art solicited by the EZLN from various artists and authors as their contribution to the seminar.

This text is a translation of the book, El Pensamiento Crítico Frente a la Hidra Capitalista I, published in Mexico by the EZLN in July of 2015. That text and this English translation include several texts not publicly presented at the seminar. In addition, various theorists, intellectuals, and militants from around the world were invited to offer presentations to the more than 2,600 seminar attendees. Their contributions can be found in Spanish in Volumes II and III of this series, published in Mexico.
Order online at: http://www.paperboatpress.org/bookstore/

Proceeds from the sale of this translation will go to the Zapatistas.

radio
radio zapatista

(Español) 20 aniversario del Congreso Nacional Indigena

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Oventic, Chiapas

Aniversario del Congreso Nacional Indigena

Al Caracol de Oventic llegaron hoy, 12 de octubre de 2016, los delegados indígenas de 32 pueblos, naciones y tribus organizados en el Congreso Nacional Indígena, para celebrar el 20 aniversario del CNI. Llegó también un gran número de zapatistas de las cinco zonas del territorio rebelde y una centena de adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona.

Los delegados del CNI y demás invitados fuimos recibidos por los zapatistas con la generosidad y el cariño de quienes caminan la misma senda en búsqueda de un país y un mundo mejor. Entre cientos de zapatistas formados en dos filas a ambos lados del camino que conduce de la entrada del caracol a la cancha, bajaron los delegados, siguiendo a la formación de milicianos que marchaban con impecable organización. ¡Viva el Congreso Nacional Indígena!, ¡Viva el EZLN!, se escuchaban las consignas.

En la cancha se llevó a cabo la celebración, que inició con las palabras del Comandante David, de Maribel Cervantes del CNI y del Subcomandante Insurgente Moisés, y continuó con un acto cultural en el que participaron artistas, músicos y poetas zapatistas de los cinco caracoles.

 

Palabras del Comandante David
(Descarga aquí)  

Palabras de Maribel Cervantes Cruz – CNI
(Descarga aquí)  

Palabras del Subcomandante Insurgente Moisés
(Descarga aquí)  

Acto Cultural

Obra de teatro “La vida de las mujeres antes y después del 94” – Caracol I de La Realidad

Canción “Despierten hermanos” – Caracol I de La Realidad
(Descarga aquí)  

Bailable “Danza del trabajo colectivo del maíz” – Caracol II de Oventic

Poesía “Resistencia” – Caracol II de Oventic
(Descarga aquí)  

Bailable “La Adelita” – Caracol II de Oventic

Bailable “Derechos de las mujeres” – Caracol III de La Garrucha

Canción “Resistencia” – Caracol III de La Garrucha
(Descarga aquí)  

Obra de teatro “Con la luz del arco íris avanza nuestra economía” – Caracol IV de Morelia

Canción “Luchando y resistiendo” – Caracol IV de Morelia
(Descarga aquí)  

Canción “Juntos vamos a luchar” – Caracol V de Roberto Barrios
(Descarga aquí)  

Poema “Madre Tierra” – Caracol V de Roberto Barrios
(Descarga aquí)  

El acto terminó con una demostración de disciplina y organización de las tropas milicianas, bajo la dirección de un mando insurgente del EZLN.

Bajo una ligera llovizna y la niebla característica de Oventic, los delegados y demás invitados fuimos despedidos, después de una generosa comida, con la misma formación de zapatistas a ambos lados del camino, con rostros sonrientes cuya alegría los pasamontañas no lograban disimular.