News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Melel Xojobal

(Español) En Chiapas las niñas y adolescentes también cuentan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_2247

  • En Chiapas hay más de un millón de niñas y adolescentes. Es responsabilidad del Estado y la sociedad en su conjunto garantizar sus derechos humanos para que puedan vivir en condiciones dignas y seguras que les permitan alcanzar sus proyectos de vida.

 

San Cristóbal de las Casas, Chiapas, a 11 de octubre de 2017

 

Anualmente, el Día Internacional de la Niña se celebra el 11 de octubre con el objetivo de crear conciencia sobre la discriminación y la violencia que viven las niñas en todo el mundo, así como para promover sus derechos y empoderamiento mediante acciones encaminadas a eliminar todas las formas de discriminación y violencia en su contra.

En el entorno socioeconómico chiapaneco, caracterizado por profundas desigualdades e insuficientes oportunidades de desarrollo para sus habitantes, es precisamente donde más se incumple el derecho de niñas y adolescentes a la educación y en donde las diferencias de género se hacen más pronunciadas en detrimento de los derechos de niñas y adolescentes.

Cada año, cientos de niñas aún pequeñas son dadas en matrimonio, con o sin su consentimiento. En algunos casos, se trata de matrimonios reconocidos por el Estado, en otros son costumbres tradicionales, mientras que en algunos más son obligadas a vivir en concubinato, corriendo el riesgo de sufrir violencia, incluidas las relaciones sexuales forzadas.

(Continuar leyendo…)

radio
Campaña Popular contra la Violencia hacia las Mujeres y el Feminicidio en Chiapas

(Español) Organizaciones denuncian incumplimiento de la Alerta de Violencia de Género en Chiapas a casi un año de su declaración

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado de Prensa

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas; 10 de octubre de 2017

Posicionamiento a casi un año de la AVG en Chiapas

Las organizaciones civiles integrantes de la Campaña Popular contra la Violencia hacia las Mujeres y el Feminicidio en Chiapas, peticionarias de la Declaratoria de Alerta de Violencia de Género contra las Mujeres para Chiapas (DAVG) hacemos público nuestro posicionamiento a casi un año de ordenarse la implementación de las medidas que derivan de la Declaratoria oficial.

Como es de conocimiento general, el 18 de noviembre de 2016, el Sistema Nacional para Prevenir, Atender, Sancionar y Erradicar la Violencia contra las Mujeres (SNPASVM), emitió Declaratoria de Alerta de Violencia de Género para los municipios de Comitán de Domínguez, Chiapa de Corzo, San Cristóbal de Las Casas, Tapachula, Tonalá, Tuxtla Gutiérrez y Villaflores; también estableció acciones específicas para los municipios indígenas de la región Altos de Chiapas: Aldama, Amatenango del Valle, Chalchihuitán, Chamula, Chanal, Chenalho, Huixtán, Larráinzar, Mitontic, Oxchuc, Pantelhó, San Juan Cancuc, Santiago El Pinar, Tenejapa, Teopisca y Zinacantán.

(Continuar leyendo…)

radio
NotiFrayba

(Español) NotiFrayba: Intimidación a Concejala del Congreso Nacional Indígena

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En un comunicado de fecha 4 de octubre de 2017, el Congreso Nacional Indígena, denunció el allanamiento y robo perpetrado en la casa de Guadalupe Núñez Salazar, hechos que representan una amenaza para la concejala de la Costa de Chiapas y su familia.

En un patrón reiterado en el hostigamiento a defensoras, la madrugada del 2 de octubre de 2017, desconocidos allanaron la casa de Guadalupe Núñez Salazar. Entraron hasta su habitación y robaron celular personal con información importante, así como documentos de identificación, en un contexto de amenazas, agresiones, vigilancia e intimidación en contra de quienes han denunciado la ineficacia del gobierno para el apoyo a comunidades afectadas por el sismo del 7 de septiembre en Chiapas.

radio
Concejo Indígena de Gobierno

Updated dates and itinerary of the trip of the Indigenous Governing Council in Chiapas

Fechas y Rutas15cm

radio
Radio Zapatista

(Español) “Nuestra propuesta es diferente, es una propuesta colectiva”, Marichuy a su salida del INE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fotografía: Heriberto Rodríguez

“Ya dimos un primer paso”, afirmó la vocera del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) pasado el mediodía de hoy tras su salida de las instalaciones del Instituto Nacional Electoral en la Ciudad de México.

A pesar de algunos obstáculos que Marichuy señaló como “trabas” que demuestran “la estructura diseñada por los de arriba” pudo quedar registrada como aspirante en base a una candidatura independiente para contender en las elecciones presidenciales del próximo año.

Decenas de personas acompañaron el momento en el que una vez más María de Jesús Patricio Martínez reiteró el carácter colectivo de una propuesta que caminará “al estilo de los pueblos” con la responsabilidad que el cargo significa en las comunidades y sin recibir un peso del INE.

También señaló la guerra de exterminio en la que se encuentran los pueblos indígenas y que de nuevo se evidenció tras los recientes terremotos que sacudieron al país: “Porque nos queda claro, sobre todo ahorita en este tiempo que acabamos de pasar de catástrofe, se vio clarito que no les interesa la gente de abajo, que no están con la gente de abajo.” Manifestó que ante el despojo que se vive la llamada es a la organización y el apoyo debe ser de todas y todos para acabar con este sistema capitalista, racista, clasista y patriarcal, no sólo en México, sino en todo el mundo.

Escucha sus palabras: (Descarga aquí)  

Lee sus palabras:
(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Invita CNI a acompañar el registro de la vocera del Concejo Indígena de Gobierno en el INE, como aspirante a candidata independiente a la presidencia de México

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Sábado 7 de octubre, 11:00 horas

Al Pueblo de México
A los medios libres de comunicación
A los colectivos y organizaciones solidarios
A la Sexta Nacional e Internacional.

Después del sin número de actos racistas y clasistas, hemos logrado cumplir todos los requisitos que la Ley electoral y la estructura del INE, construídas por los miembros de los partidos institucionales, imponen para impedir que una persona de abajo, mujer e indígena, pueda aspirar a la candidatura independiente a la presidencia.

Las y los estamos invitando, a quienes que puedan, compañeras, compañeros del pueblo de México, de los colectivos y organizaciones solidarios, a las y los individuos conscientes y a los medios de comunicación a que acompañen a nuestra vocera Marychuy y miembros del Concejo Indígena de Gobierno a la entrega de la documentación requerida por la ley en el Instituto Nacional Electoral, que será el sábado 7 de octubre a las 11:00 de la mañana en las oficinas de esa institución, que está ubicada en Viaducto Tlalpan No. 100 Col. Arenal Tepepan, Delegación Tlalpan en la Ciudad de México.

Por primera vez se abre la posibilidad de que una mujer indígena, vocera del C.I.G., el cual está construido de decenas de pueblos originarios, aparezca en la boleta electoral y, sobre todo, obligue a que la agenda de los pueblos originarios y las y los trabajadores pobres de nuestro país sea puesta en el tablero nacional y vayamos más allá de este  sistema político.

Se vuelve a abrir la posibilidad para millones de explotadas y explotados de México, de hacer de las resistencias de todas y todos la base de un nuevo país y un nuevo mundo. De hacer de la indignación una ofensiva que no sólo sacuda al sistema político nacional, sino que nos permita abrir caminos para reconstruir el país; todos los tejidos sociales, ecológicos, políticos, culturales y económicos que están hoy destruidos por la corrupción y ambición de unos cuantos, que sólo saben ver lo que su patrón, el dinero, les dicte.

ATENTAMENTE

OCTUBRE DE 2017
POR LA RECONSTITUCIÓN INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS
NUNCA MAS UN MÉXICO SIN NOSOTROS
CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO

radio
Congreso Nacional Indígena

CNI denunciation of the raid and theft perpetrated against CIG councilwoman from the Coast of Chiapas

To the originary peoples of Mexico:
To the civil society of Mexico and the world:
To the National and International Sixth:
To the free media:

Sisters and brothers:

The originary peoples, families, barrios, tribes, and nations that make up the National Indigenous Congress (CNI) denounce the raid and robbery perpetrated at the home of Guadalupe Núñez Salaza, councilwoman from the Coast of Chiapas for the Indigenous Governing Council (CIG).

On October 2 at 4:00am, unknown individuals entered the home of the compañera Guadalupe Núñez Salaza (located at #73 1º de Mayo Street, Evolución district in the city of Tonalá, Chiapas), where they stole money, electronics, and official documents. This took place while CIG council members had gone to the communities affected by the earthquake of September 7, 2017, to provide humanitarian aid, reconstruct housing, and carry out the organizational process of the Indigenous Governing Council.

Given this context, we originary peoples of the CNI demand an in-depth investigation in order that the direct perpetrators of these acts be found, and also to show how these mechanisms seek to intimidate individuals, peoples, and struggles in resistance. This is how we as peoples demand truth and justice. We also call attention to the fact that these events represent a threat against the compañera Guadalupe Núñez Salaza and her family, as well as against the members of the Tonalteco Civic Front and the Autonomous Regional Council of the Coastal Zone of Chiapas. Given this, we call on human rights organizations to be alert to further acts of intimidation.

We demand respect for the organizational process that the Indigenous Governing Council is developing across diverse regions of Mexico. We remind all that the hour for the flourishing of our peoples has arrived, and that therefore we will continue building resistance, rebellion, and autonomy from below and to the left, together with the exploited peoples of Mexico and the world.

Never Again a Mexico Without Us

National Indigenous Congress
Indigenous Governing Council

radio
CDH DIGNA OCHOA A.C.

(Español) Chiapas: Allanamiento y Robo en casa de Concejal del Concejo Indígena de Gobierno

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Centro de Derechos Humanos
Digna Ochoa AC
Tonalá, Chiapas a 03 de Octubre de 2017
AU-01
El día 02 de Octubre de 2017, aproximadamente a las 4:00 AM personas desconocidas allanaron y sustrajeron pertenecías en el domicilio particular de la Sra. Guadalupe Núñez Salazar, ubicado en la Calle 1º de Mayo núm. 73 de la Colonia Evolución en la ciudad de Tonalá, Chiapas.
Las puertas y chapas de la casa no fueron forzadas, los sujetos ingresaron por la parte trasera de la casa, hasta llegar a la habitación de la Sra. Guadalupe en donde sustrajeron únicamente un celular marca Lanix, una TV, y su cartera que contenía la cantidad de $1500.00 así como sus credenciales personales.
Este acto se da durante la etapa de apoyo a las comunidades afectadas por el terremoto del 07 de Septiembre de entrega de Ayuda Humanitaria y reconstrucción de viviendas y del proceso del Concejo Indígena de Gobierno en donde la Sra. Guadalupe ha tenido una participación importante en la región costa con los pueblos y comunidades para el fortalecimiento del CIG-CNI en Chiapas.
Llamamos a organismos de Derechos Humanos y redes nacionales e internacionales a la solidaridad y a estar alertas ante cualquier situación que pueda acontecer durante los días subsecuentes, ya que existe un riesgo inminente y estos actos de hostigamiento ponen en riesgo la vida e integridad física de la defensora de los Derechos Humanos y su familia, así como a los integrantes de este organismos de Derechos Humanos, del Frente Cívico Tonalteco y el Concejo Autónomo Regional de la Zona Costa de Chiapas.
Por lo que este Centro de Derechos Humanos expresa su preocupación por los actos de allanamiento y robo en contra de la Sra. Guadalupe que pone en riesgo su vida e integridad física y exige al Estado Mexicano y al Gobierno de Chiapas:
· Se ponga fin a todo acto de amenaza, intimidación, hostigamiento en contra de la Sra. Guadalupe Núñez, Concejala del Concejo Indígena de Gobierno en la Costa de Chiapas.
· Se garantice su integridad física y su vida así como la de su familia ante cualquier situación presente o futura.
· Se investigue y castigue a los responsables del allanamiento y robo de objetos en contra de la Sra. Guadalupe Núñez.
· Se adopten las medidas necesarias para garantizar el pleno ejercicio de sus derechos humanos en el marco de la propuesta política del Congreso Indígena de Gobierno y de apoyar a las personas damnificadas por el terremoto en la costa de Chiapas.
Antecedentes:
La Sra. Guadalupe Núñez Salazar, defensora de los derechos humanos y actualmente es concejala del Concejo Indígena de Gobierno-Congreso Nacional Indígena en la Costa de Chiapas, y participa en los procesos del Frente Cívico Tonalteco y Concejo Autónomo Regional de la Costa de Chiapas, integrante de la Red Nacional de Resistencia Civil y ha participado en diversas iniciativas y procesos de organización a favor de la defensa de la madre tierra y el territorio, los altos cobros de energía eléctrica y contra las reformas estructurales.
radio
Chaski Clandestinx

(Español) La obstinada lucha por el territorio y la dignidad en el TIPNIS, Bolivia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Militarización, hostigamiento y la obstinada lucha por el territorio y la dignidad en el TIPNIS

I PARTE:

El año 2014,  posterior a la Novena Marcha Indígena en defensa del Tipnis y a la resistencia a  la Ley 222 de “consulta previa” , circulaba un proyecto de Ley que tenía la clara intención de anular la Ley 180 de protección a ese territorio. La dirigencia no sabía quién lo había escrito, ni el verdadero peligro que éste representaba para el Tipnis. Según Emilio Noza, para entonces presidente de la Subcentral Sécure, había salido de alguna instancia gubernamental para que alguna dirigencia paralela la pudiese presentar al órgano legislativo.

El documento, según algunos comunarios del Tipnis, había sido filtrado por la dirigencia paralela afín al gobierno central.

Finalmente, el 3 de julio de 2017, indígenas afines a Evo Morales hicieron entrega del Proyecto de Ley de protección, desarrollo integral y sustentable del territorio indígena – TIPNIS, el cual anula la intangibilidad y da luz verde a la rechazada carretera que parte en dos el corazón de su territorio.

Los indígenas del Tipnis, habían sido traicionados por el presidente de su ente matriz, Domingo Nogales Morales. Nadie entendía que pasaba, y cómo Nogales Morales se pudo volcar tan rápido contra sus hermanxs.

La iniciativa de Nogales fue a título personal, dice el resto de dirigentxs de la Subcentral del Tipnis, no hubo consulta con la dirigencia y menos con las comunidades del territorio. Alguna hermana dice que hubo muchas “fichas”, ( dinero),  que convencieron a Nogales a tomar semejante decisión.

El colectivo Chaski Clandestinao, había entrevistado a Nogales los años 2012 y 2014. Según sus palabras, aquel entonces él seguía manteniendo una postura de rechazo a la carretera y su posición “firme” en la defensa de su territorio.

El año 2012, en plena resistencia de las comunidades del Tipnis a la consulta fraudulenta[1] y la construcción de la carretera,  nos decía lo siguiente:

(Continuar leyendo…)

radio
El Kilombo

On the Hodor Effect Paralyzing the US

On the Hodor Effect Paralyzing the US

Ana Curcio interviews Alvaro Reyes about Charlottesville, white supremacy, and contemporary challenges for politics in the US

 Game-of-thrones-hodor_sm

Could you briefly explain the events that took place in Charlottesville and help put them in context?

As some of your readers may know by now, on August 11 and 12, an alliance of some 500 white supremacists and neo-Nazis marched through the streets of Charlottesville, Virginia, in what they called a “Unite the Right” rally. They gathered to protest the planned removal of a monument of Robert E. Lee, the general that led the slave-holding confederate states’ army during the U.S. civil war. “Unite the Right” organizers have since hailed this rally as the largest gathering of white supremacists in decades.

In response, many hundreds of antifascist counter-protesters also converged on the city to repudiate what they rightly denounced as “racist terror.” On the afternoon of the 12th, James A. Fields, a neo-Nazi associated with the white supremacist group “Vanguard America,” attacked the antifascists by plowing his car into the crowd (a tactic that we now know right-wing organizations had been promoting online for the last few months), injuring 35 people and killing 32-year-old Heather Heyer, a member of the Democratic Socialists of America.

Fueled by anger over Heyer’s death, people across the country have since demanded that confederate monuments be removed from their cities. On Monday, August 14, here in Durham, North Carolina, protestors took the streets and pulled a statue of a confederate soldier off its pedestal, bringing it crashing to the ground. The very next day, the Baltimore city council voted unanimously to take down all confederate monuments. The demand for the removal of confederate monuments has spread like wild fire across the country and has grown to target a whole array of monuments dedicated to figures involved in slavery, Native American genocide and the massacre of Mexicans in the United States, and even monuments from the more recent past. A substantial movement for example has emerged demanding the removal of the statue honoring Frank Rizzo, the Police Commissioner and Mayor of Philadelphia from the late 1960s to the early 1980s who was notorious for terrorizing Black and Latino Philadelphia with a ‘shoot first ask questions later’ approach throughout his time in office.

It is important, I think, to note that for both the fascist and antifascist forces, the struggle over these monuments is not just about the way that history gets told; it is about two different visions of what we should do regarding the extraordinary level of racism present in the country today. The fascists point to these monuments as a reminder of the white supremacist foundations upon which the United States was built and argue that these foundations fully justify calls for the incarceration of Blacks, the criminalization and deportation of Latino migrants, and the exclusion of Muslims. Meanwhile, the antifascist forces point to these monuments to argue that unless we deal with the foundational nature of white supremacy in this country – a white supremacy, it must be remembered, that served as a direct if rarely mentioned inspiration for Hitlerian fascism – we cannot adequately explain the contemporary growth of racist extremism. In other words, it is as if it’s only at the moment when the global conditions of possibility for that project called the United States are rapidly disappearing that everyone is forced to see that project for what it was.

(Continuar leyendo…)