News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio

(Español) Segundo recital de danza: Otro mundo es posible (19/1 – CDMX)

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Espoir Chiapas

(Español) Amarga celebración: Los 25 años de la experiencia zapatista

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Jérôme Baschet | Fuente: Espoir Chiapas
Fotos: Radio Pozol

Los zapatistas de Chiapas acaban de celebrar los 25 años del levantamiento del 1o de enero de 1994. Un levantamiento armado que fue un ¡Ya basta! a cinco siglos de dominación colonial sufrida por los pueblos indígenas, a décadas de la “dictadura perfecta” del Partido Revolucionario Institucional y años de políticas neoliberales que culminaron con el Tratado de Libre Comercio de América del Norte, entrado en vigor el mismo día; también venía a desmentir el supuesto “fin de la historia” proclamado por los apologistas del capitalismo omnipotente. Un levantamiento que, a través de múltiples peripecias abrió el espacio para construir una muy singular experiencia de autonomía política, con la declaración de treinta municipios autónomos a partir de diciembre de 1994 y, con más fuerza aún, a partir de agosto de 2003, con la formación de cinco Juntas de buen gobierno. En este marco, los y las zapatistas han creado sus propias instancias de auto-gobierno y de justicia; sostienen su propio sistema de salud y de educación; revitalizan prácticas productivas basadas en la posesión colectiva de la tierra y en nuevas modalidades de trabajo colectivo para sostener materialmente la autonomía. Para ellos, la autonomía es la afirmación de sus formas de vida propias, arraigadas en la existencia comunitaria y el rechazo a las determinaciones capitalistas que las destruyen; al mismo tiempo, es la experimentación de un auto-gobierno popular que va construyéndose por fuera de las instituciones del Estado mexicano. Dicha experiencia se va dando en una escala geográfica significativa (cerca de la mitad del estado de Chiapas) y además persiste, sin dejar de transformarse, desde hace un cuarto de siglo.

Por estas razones, la autonomía zapatista es una estrella que brilla muy alto en el cielo de las esperanzas y aspiraciones de quienes no se resignan a la devastación provocada en todo el mundo por la hidra capitalista (añadiendo que se trata de una estrella que podemos tocar con la mano y el corazón, y además que es posible encontrarse son sus habitantes…). Por eso, todos los y las que  hicieron el largo camino hasta el caracol[1] de La Realidad, en la Selva lacandona, para el 25 aniversario del atrevido alzamiento, se preparaban para compartir la alegría de que esta experiencia rebelde haya superado muchos obstáculos, ademas de resistir el inevitable desgaste del tiempo y seguir demostrando hasta hoy su innegable creatividad. Al respecto, basta recordar la intensa serie de iniciativas de los últimos seis años, en particular con la Escuelita zapatista, el Festival mundial de las rebeldías y las resistencias, el seminario internacional “El pensamiento crítico frente a la hidra capitalista”, los encuentros del CompArte por la Humanidad, los de las ConCiencias por la Humanidad y, recientemente, el impactante festival de cine Puy ta kuxlejaltik, sin hablar de la iniciativa llevada a cabo conjuntamente con el Congreso Nacional Indígena para formar un Consejo Indígena de Gobierno a nivel nacional y presentar a “Marichuy” como candidata independiente en las pasadas elecciones presidenciales.

(Continuar leyendo…)

radio
Unión Campesina Zapatista del Sur

(Español) Saludo del UCaZS Al EZLN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

2019, Año de nuestro General en Jefe Emiliano Zapata

“[…] la Nación está cansada de hombres falaces y traidores
quehacen promesas de libertadores,
solo que llegando al poder se olvidan de ellas
y se constituyen en tiranos”.
Plan de Ayala de la Junta Revolucionaria, noviembre de 1911

A las comunidades autónomas zapatistas
Al Comité Clandestino Revolucionario Indígena – Comandancia General
A los insurgentes y milicianos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Por medio de la presente carta les compartimos algunas palabras. Nosotr@s la Unión Campesina Zapatista del Sur somos una pequeña organización de campesinos y urbanos que estamos construyendo comunidad en el sur de Jalisco en un territorio de 53 hectáreas, con un núcleo poblacional que llamamos Campamento Tierra y Libertad. Estamos en las Lomas del Batán que es la ladera de una montaña que en tiempo de lluvias se vuelve selva húmeda y tupida, en días en que ha caído la neblina hemos llegado a decir: “— ¡Mira! Es como las montañas de Chiapas, allá con los compas—”.

Nuestro territorio fue habitado por nahuas, otomíes y cocas. Al labrar la tierra seguido encontramos tepalcates, piedras trabajadas, flechas y cuchillos de obsidiana; una vieja roca con espirales grabadas es una de las puertas hacia nuestro poblado. En febrero de este año cumplimos el Décimo Aniversario de la Retoma de esta tierra que defendemos, en la que tenemos algunas pequeñas cooperativas de producción y ahorro, aquí las decisiones las tomamos en la asamblea que es nuestra máxima autoridad, pero también tenemos un Consejo desde el que hacemos propuestas y damos seguimiento a los acuerdos. Somos del Congreso Nacional Indígena y del Concejo Indígena de Gobierno, también estamos en una Red con organizaciones aliadas adherentes a La Sexta.

Su levantamiento de hace 25 años fue un renacer de esperanza que estalló con fuego porque la palabra no había sido suficiente. Ustedes alzaron su poder de abajo, rompieron la fiesta criminal de la supuesta paz burguesa primermundista, iniciaron la Guerra contra el olvido y la siguen peleando para construir la paz con justicia y dignidad no solo para ustedes sino para todas y todos quienes habitamos esto que ahora llamamos México. Su levantamiento nos inspiró a much@s, quienes reflexionamos y apretamos el paso para continuar el camino de la organización, desde entonces les queremos y acompañamos.

Después de que su levantamiento fuera detenido por la “sociedad civil”, llegaron décadas de gobiernos capitalistas descaradamente asesinos, que traicionaron los Acuerdos de San Andrés, que llenaron el país de militares y paramilitares, que nos desaparecen a 43 educadores y miles más, que nos apresaron a defensores del agua y de la vida, que desataron esa guerra de arriba contra el México de abajo para sus negocios de muerte, atrocidad que sigue costando más de doscientos mil vidas y que con sus colmillos patriarcales se ensaña con las mujeres, que son nuestros vientres de tod@s.

Pero ahora llegó un gobierno disfrazado de transformación, que hasta hay quien piensa que es de “izquierda” pero que es un gobierno de arriba para arriba que está profundizando el despojo, la explotación y la alienación capitalista. Los que mandan dejaron que al fin llegara “el salvador” a la silla presidencial y así consumaron el fraude más grande de la historia de México para dividirnos y hacernos pelear entre los de abajo, mientras ellos se burlan, brindan y siguen sus negocios. Vemos con coraje las calumnias que lanzan al zapatismo los fanáticos postrados ante el caudillo inmaculado, pero ustedes y nosotros sabemos que no hay capitalismo bueno, todo capitalismo es guerra.

Este 2019 es el año del centenario de la muerte de nuestro General en Jefe Emiliano Zapata, quien lideró un ejército primero contra el porfirismo y luego contra el reformismo que siempre fueron, y son, las dos caras de la dictadura de la clase dominante. Aparte de saludar el 25 aniversario de su levantamiento les reafirmamos nuestra lealtad, ante la tormenta que nos moja y que viene peor sepan que cualquier ataque hacia ustedes lo consideramos un ataque a nosotr@s, lo que quiere decir que les vamos a seguir acompañando en las buenas, en las malas y en las peores, o como vengan, aquí cuenten con brazos dignos dispuestos a continuar este camino con ustedes hasta donde nos lleve, porque nosotr@s nos tomamos en serio eso de no rendirnos, no vendernos y no claudicar.

A ustedes compas les consideramos los herman@s mayores, de quienes aprendemos un horizonte que nos muestra cómo seguir, y que tenemos que caminarlo en modos, tiempos y geografía propios. La autonomía es el diálogo entre lo que se cambia y lo que se conserva, es lo que permanece decidido colectivamente, es el arma de raíces contra la evanescencia de la Hidra y su casi inevitable reproducción; es comunidad de vida hecha y defendida por la clase de abajo y eso queremos construir, como ustedes, con ustedes.

Reciban un abrazo fuerte de nuestras compañeras y compañeros.

¡Comandanta Ramona! ¡Presente!
¡Subcomandante Insurgente Pedro! ¡Presente!
¡Maestro Zapatista Galeano! ¡Presente!
¡Vivan las comunidades autónomas zapatistas! ¡Viva el EZLN!
¡Nunca más un México sin nosotros!
¡Por la Reconstrucción integral de nuestros Pueblos!

Unión Campesina Zapatista del Sur – Congreso Nacional Indígena (UCaZS-CNI)
A ocho de enero de 2019
Campamento Tierra y Libertad, Lomas del Batán, Amacueca, Jalisco, México

radio
Diversas organizaciones y colectivos

(Español) L@s zapatistas no están sol@s, estamos junt@s contra el capitalismo y los proyectos de muerte

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al CCRI CG EZLN
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional.
A la Comisión Sexta del EZLN.
Al Concejo Indígena de Gobierno y su vocera, María de Jesús Patricio Martínez.
Al Congreso Nacional Indígena.
A la Sexta Nacional e Internacional.
Al Encuentro Internacional de “Redes de Resistencia y Rebeldías”
en apoyo al Concejo Indígena de Gobierno.
A quienes se asumen anticapitalistas y antipatriarcales.
A los medios de comunicación, independientes, alternativos o como se llamen.
Al pueblo de México.

Hermanas y Hermanos.

L@S ZAPATISTAS NO ESTÁN SOL@S
ESTAMOS JUNT@S CONTRA EL CAPITALISMO Y LOS PROYECTOS DE MUERTE COMO EL TREN MAYA Y EL CORREDOR TRANSÍSTMICO.

Una ceguera moral y política, mezcla de desmemoria, mentira, mala fe y deliberada calumnia, ha exhibido la ignorancia y fanatismo, lleno de odio irracional y racista por parte de militantes y simpatizantes de Morena en contra del EZLN; sobre todo, después de las declaraciones que hiciera Andrés Manuel López Obrador (el nuevo Finquero), respecto a que el Ejército Zapatista de Liberación Nacional no me va a “cucar” (provocar). Como si declararse en contra del despojo, la explotación, la represión, el desprecio y en defensa del derecho a la vida, a la tierra, al territorio y a su autonomía, fuera una provocación. Es un ¡YA BASTA!

Denunciamos, que la imposición del Tren Maya, el Corredor Transístmico, la Extensión de las Zonas Económicas Especiales, la Iniciativa de Ley para el Desarrollo Agrario y la velada decisión, de convertir a México en “un Paraíso de la Inversión”; representa un PLAN DE CONTRAINSURGENCIA en contra de los pueblos y comunidades indígenas zapatistas, y que más allá de la simulación de la consulta, el “nuevo gobierno” impone políticas neoliberales y capitalistas. Frente a ello, nosotros no sólo declaramos sino que asumimos, que nuestr@s herman@s Zapatistas, nuestr@s herman@s del EZLN,  ¡NO ESTÁN SOL@S!, pues en México y el mundo, muchas miradas, pensamientos y palabras, pero sobretodo, Resistencias y Rebeldías, caminamos con la palabra digna y los pasos rebeldes de nuestr@s herma@os zapatistas, en una apuesta de lucha mundial contra el capitalismo y el patriarcado.

(Continuar leyendo…)

radio
San Sebastián Bachajón

(Español) Ejido San Sebastián Bachajón denuncia intento de desalojo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACIÓN DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS, MÉXICO. A 7 DE ENERO DEL AÑO 2019.

A la Comandancia General Comité Clandestino Revolucionario Indígena del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s compañer@s adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona de México y el Mundo
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo

Jmololabex ants winiketik, icha spatil a whotanik ta pisilik ta yuun jmololab kotik la organization ta ejido san Sebastian Bachajón.

Compañeros y compañeras del Congreso Nacional Indígena, compañeros de lucha y resistencia, reciban un saludo combativo de parte de los compañer@s adherentes a la sexta declaración del ejido san Sebastián Bachajón, Municipio de Chilon, Chiapas.

En este medio  manifestamos los siguientes hechos y denunciamos públicamente y ante los tres niveles de gobierno; municipal; estatal y federal; la situación que esta viviendo  la familia del Sr: Manuel Moreno Pérez , sus hijos y nietos, en donde han sido agredidos y amenazados de desalojar en su domicilio y del terreno donde trabajan ya desde varios años, por parte de los señores, Juan, Medardo Carmelino, Guadalupe con apellidos cruz Méndez, Jerónimo Demeza Moreno, Jorge Domingo Aguilar Sánchez y el actual comisariado ejidal Alberto Méndez López y su comitiva.

El día 08 de marzo del 2013, estos señores ya mencionados junto con el comisariado ejidal Alberto Méndez López, entraron con lujo de violencia en la propiedad del Sr: Manuel Moreno Pérez y de su familia, entraron para invadir dejando señalamiento de lotes.

El día 08 de octubre del 2013, estos señores llegaron nuevamente al terreno del Sr: Manuel Moreno Pérez, dejando dañado 10 metros alambrado del cerco perimetral de la propiedad.

El día 07 mayo del 2014, estos mismos señores Juan, Medardo Carmelino, Guadalupe, Rogelio, juntamente ya con sus hijos Eleuterio Cruz Cruz, Alfonso Cruz y Apolinar Cruz Martínez, y los señores Jorge Domingo Aguilar Sánchez , Jerónimo Demeza Moreno y el actual comisariado ejidal, Alberto Méndez López, llegaron con machetes y palos al domicilio de la familia del  Sr: Manuel Moreno Pérez con la intención de desalojarlos de su propiedad, en este hecho utilizaron violencia,  dejaron gravemente herido con palmazos de machete a la señora María de Jesús Sánchez Gómez Y la señora Jerónima Moreno Hernández estas dos señoras estaban embarazadas, y mismo que dejaron  con  lesiones leves a la Sra. Antonia Hernández López, estos hechos se denunció ante las autoridades competentes pero se ha quedado ante  la impunidad.

Hoy constantemente amenazan con desalojarlos del terreno del Sr: Manuel Moreno Pérez y correrlos de su tierra natal, tenemos conocimiento que para el día 09 u 11 de este mes de enero nuevamente estos mismos señores, Juan, Medardo Carmelino, Guadalupe, Rogelio y sus hijos mencionados y los señores Jorge Domingo Aguilar Sánchez, Jerónimo Demeza Moreno y el actual comisariado Alberto Méndez López y su comitiva, tienen planeado desalojarlos de manera violenta y con amenaza de quemar sus casas donde vive la familia del Sr: Manuel Moreno Pérez. Hoy cada día viven con gran temor de ser agredidos físicamente como el pasado 7 de mayo del 2014, de perder sus bienes, ya que es lo único que tienen para vivir, trabajar para sustentar su familia. Por eso solicitamos ante las diferentes autoridades y medios para que se garantice sus derechos como seres humanos, ya que no quieren vivir bajo la violencia e inseguridad.

(Continuar leyendo…)

radio
Coordinadora Arauco Malleco

(Español) Comunidades mapuches establecen acuerdo por el control territorial del Wallmapu

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunidades en proceso de control territorial y la Coordinadora Arauco Malleco, convocadas por el lof Temulemu, se han reunido en el predio “El Avellano”, el día 5 de enero de 2019, acordando lo siguiente:

Kiñe. Reinvindicamos el Control Territorial como método para la recuperación de tierras y recursos que se encuentran en manos de las forestales, principal expresión del capitalismo en el Wallmapu. El Control Territorial debe ser entendido como un proceso de carácter autonomista en función al Estado y a sus instituciones, y anticapitalista.

Epu. Expresamos nuestro apoyo y exigimos la libertad de los presos políticos mapuche procesados por acciones realizadas en el contexto del proceso de control territorial y de resistencia.

Küla. Hacemos un llamado a la unidad de todas las comunidades y expresiones de lucha mapuche que ejercen el Control Territorial, siempre que se sustenten mediante recursos independientes de instituciones de carácter capitalista (fondos públicos o privados que generan vínculos clientelistas y cooptación de la lucha).

Meli. Como estrategia fundamental para hacer viable el Control Territorial, proponemos recuperar y fortalecer formas y prácticas colectivas de la economía mapuche (Trafkintu, Kellugun, Mingako, entre otras) para asegurar la autonomía del proceso de recuperación del territorio ancestral

Kechu. Reivindicamos las acciones de sabotaje a la actividad forestal en la zona como forma legítima de lucha y resistencia, para expulsar este modelo capitalista de producción y explotación del territorio ancestral.

Por la reconstrucción del Wallmapu, avanzamos hacia la liberación nacional.

MARICHIWEW

radio
Regeneración Radio

We will fight against your project of destruction: EZLN

During the 25th anniversary of the uprising, the Zapatista Army of National Liberation deployed 5,000 militia troops and sent a critical message from the Lacandon Jungle, where they make it clear that they will fight against the “Maya Train” and, if necessary, the Federal Government.

Full speech here: https://radiozapatista.org/?p=29835

Our coverage here: https://radiozapatista.org/?p=29845

radio
Radio Zapatista

(Español) El deber cumplido y por cumplir: 25 años del alzamiento zapatista

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Texto, audios y fotos: Colectivo RZ.

Chiapas, México, diciembre 2018-enero 2019.

Cuentan en tierras zapatistas que, “en esos hermosos tiempos de la clandestinidad”, hubo “un gran jefe militar” que “quiso mucho a su pueblo y a toda la humanidad”. Dicen de “este gran jefe” que fue mexicano, que nació en Michoacán y que “su vida nos vino a dar”. Desde que llegó a Chiapas para fundar el Ejército Zapatista de Liberación Nacional en noviembre de 1983, se le conoció como Subcomandante Insurgente Pedro.

En ese entonces, se afirma en suelos rebeldes, “el pueblo ya no aguantaba tanta explotación”, así que Pedro “se dispuso fuertemente para venir a sufrir”. Diez años después, el día 1 de enero de 1994, en Las Margaritas, Chiapas, junto con otros “soldados valientes” de los pueblos, el subcomandante cayó. Del Sub Pedro, recitan que llegó “hasta el rincón más olvidado resistiendo la lluvia y el hambre en la oscuridad”. Por eso bailan en negro y rojo que, “peleando, él cumplió”. Por eso cantan que sus “huellas aún están y nunca se perderán, porque el pueblo lo remarca en cada paso que da”. Aseguran por aquí que, “para nosotros, los zapatistas, Pedrito no está muerto”, así que en el 25 aniversario de su muerte, celebran su vida. Y a través de poemas, canciones, bailables y obras de teatro, las comunidades rebeldes platican con “aquel brillante insurgente, estrella de la madrugada, rebelde zapatista”, como quien comparte tabaco y café:

(Continuar leyendo…)

radio
CNI/CIG

National Indigenous Congress and Indigenous Governing Council Communiqué on the 25th Anniversary of the Armed Uprising of the Zapatista Army for National Liberation

To the Zapatista Army for National Liberation:
To the CIG Support Networks:
To the Networks of Resistance and Rebellion:
To the Mexican people:
To the peoples of the world:
To the media:

The peoples, nations, and tribes who make up the National Indigenous Congress and the Indigenous Governing Council proudly salute the 25th anniversary of the armed uprising of the Zapatista Army for National Liberation. As of January 1, 1994, we stopped demanding justice by asking for handouts and began exercising our rights, not just in Chiapas but in every indigenous corner of our country.

That day marked a new chapter of our collective life. With heads held high, we now walk in the footsteps of our ancestors and plant the seeds of generations to come, determined to continue to live as peoples, nations, and tribes.

Given the war unleashed upon us, we see ourselves reflected in the path walked by the Zapatista indigenous communities. We know that threats against us abound, all in the name of riches for the few, while the only options offered us are to migrate and leave our territories behind, to mourn our dead in the face of so much violence, pollution, persecution and incarceration, and to settle for fear and resignation.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI/CIG

(Español) Comunicado del Congreso Nacional Indígena y del Concejo Indígena de Gobierno al pueblo Chinanteco de San Juan Petlapa, Oaxaca

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA Y DEL CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO AL PUEBLO CHINANTECO DE SAN JUAN PETLAPA, OAXACA

A la comunidad de San Juan Petlapa, Oaxaca
Al pueblo Chinanteco
Al Pueblo de México
A los medios de comunicación

El Congreso Nacional Indígena y el Concejo Indígena de Gobierno manifestamos nuestro pleno respeto a los modos que los pueblos originarios de nuestro país deciden para el nombramiento de sus autoridades. Particularmente en el estado de Oaxaca reconocemos a las autoridades electas mediante usos y costumbres en el municipio de San Juan Petlapa en la región Chinanteca.

Denunciamos el intento por parte de empresarios, los malos gobiernos y los grupos de choque priistas imponer a autoridades que sirvan al despojo capitalista y la imposición de obras de infraestructura que les faciliten el despojo del territorio del pueblo chinanteco, su biodiversidad, agua y lugares sagrados.

Hacemos responsables al empresario Agustín López Pascual, a su candidato Joaquín Pura Estrada y al mal gobierno del estado de Oaxaca por las consecuencias que puedan tener la discordia y división que se han dedicado a sembrar en San Juan Petlapa, pues sabemos que los capitalistas son expertos en sembrar el odio y la confrontación, para valerse de ello y robar lo que es de los pueblos.

Al pueblo Chinanteco, a su resistencia y rebeldía en contra de los mega proyectos que los capitalistas imponen en toda su región, le reiteramos nuestra solidaridad y respeto. Que como CNI-CIG permaneceremos atentos a su lucha y dignidad que sabemos prevalecerá tras el intento de los poderosos por acabarlas.

Atentamente

Diciembre de 2018

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos
Nunca Más Un México Sin Nosotros

Congreso Nacional Indígena
Concejo Indígena de Gobierno