News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Bombozila

(Español) Documentales – A 5 años de Ayotzinapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hace tres años, un colectivo en Brasil creó la plataforma BOMBOZILA, que reúne documentales sobre las luchas sociales y las resistencias populares frente al avance del capitalismo, del agronegocio, la especulación inmobiliaria, el fascismo y la militarización en territorios pobres del campo y la ciudad.

A cinco años de la desaparición de los 43 estudiantes de Escuela Normal Isidro Burgos de Ayotzinapa, en Iguala, Guerero, el 26 de septiembre de 2014, Bombozila ofrece esta recopilación de documentales:

www.bombozila.com/ayotzinapa/

radio
San Sebastián Bachajón

(Español) Denuncia del Ejido San Sebastián Bachajón, Adherentes a la Sexta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIÁN BACHAJON ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACIÓN DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS, MÉXICO. A 13 DE SEPTIEMBRE 2019.

A la Comandancia General Comité Clandestino Revolucionario Indígena del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s adherentes a la Sexta Declaración de México y el Mundo
A los medios de comunicación
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos honestos e independientes
Al pueblo de México y el mundo

Jmololabex ants winiketik icha spatil a wotanik ta pisilik machatik nokol skoltabel te lum kinalik te yuun ta skuenta te nokol spojbel te chopol ajwalil.

Compañeros y compañeras reciban un saludo combativo para sus organizaciones y pueblos en resistencia de parte de los adherentes a la Sexta Declaración del ejido San Sebastián Bachajón.

En este medio, damos a conocer y aclarar los hechos que denunciamos anteriormente en relación a la detención de un compañero, MANUEL MORENO JIMÉNEZ, del ejido bachajon, derivado de esta detención le fue fabricado el delito de robo con violencia, lo cual nunca cometió, actualmente le fabrican otro delito, delito de abigeato, todo esto es fabricado con tal de que quedara preso.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI

(Español) Encuentro Nacional de los guardianes y guardianas del agua y de los ríos «Por la vida del río Metlapanapa»

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Encuentro Nacional de los guardianes y guardianas del agua y de los ríos «Por la vida del río Metlapanapa»

12 de octubre a partir de las 10:00 a.m.
Santa María Zacatepec, Juan C. Bonilla, Puebla

«Cuando el pueblo mira por sí mismo, no es un río que corre por su cause natural, sino torrente que se desborda»

radio
EZLN

Invitation to the Second International Gathering of Women Who Struggle

Source: Enlace Zapatista

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
MEXICO

INVITATION TO THE SECOND INTERNATIONAL GATHERING OF WOMEN WHO STRUGGLE

September 2019

To women who struggle all over the world:

Sister, compañera, woman in struggle:

We send you greetings, from the indigenous and Zapatista women that we are.

Perhaps you remember that at our First Gathering, we made an agreement that we must live. We see of course that the killing and disappearance of women continues—of women of all ages and social positions. We are killed and disappeared because we are women, and then told it is our fault, that these things happen because of how we were dressed, because of where we were walking, because we were out at certain hours in certain places. Both men and women in the bad government utter such stupidities to imply that we shouldn’t go out at all. According to this mindset, women should be shut up in their homes; they shouldn’t go out, shouldn’t study, shouldn’t work, shouldn’t enjoy themselves, shouldn’t be free.

We see clearly that the capitalist and patriarchal system is like a judge that has declared us guilty of being born women and sentenced us to violence, death, or disappearance.

It’s hard to put it into words, sister and compañeras, it’s like an evil so great that it can’t be named. Now they call it “femicide” or whatever but the name doesn’t change anything, the deaths and disappearances continue to accumulate. And then our families, friends, and acquaintances have to fight so that we are not effectively killed and disappeared all over again when our murderers go unpunished, or when it is said that we were merely victims of bad luck; or worse, that we were asking for it.

(Continuar leyendo…)

radio
NotiFrayba

(Español) NotiFrayba: Justicia y retorno para desplazados de Acteal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Mujeres, niñas y niños del Pueblo Maya Tsotsil, integrantes de La organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal, de la comunidad Miguel Utrilla, Los Chorros, en Chenalhó, Chiapas, Méxicofueron desplazados el día 16 de septiembre de 2019. Suman 36 personas en desplazamiento forzado que se encuentran en Acteal, Casa de la Memoria y la Esperanza. Las primeras familias se refugiaron en la sede de la organización desde el 10 de agosto del presente año.

Las Abejas de Acteal persisten en la exigencia de justicia y desde su apuesta de paz, exigen condiciones para el retorno con seguridad de las 6 familias.

radio
Ayotzinapa

(Español) Jornadas de lucha por verdad, justicia y con vida los 43

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Radio Totopo

(Español) Proyecto de nuevo edificio de Radio Totopo – Juchitán, 19/9/2019

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Comité organizador de las “Jornadas por la Vida y contra la Guerra”

(Español) Jornadas por la vida y contra la guerra – 19/09, 9:00 am, CDMX, Metro Sevilla

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A la Comisión Sexta del EZLN
Al Congreso Nacional Indígena- Concejo Indígena de Gobierno
A la Sexta Nacional e Internacional
A las Redes de Apoyo al CIG
A las Redes de Resistencia y Rebeldía
A los medios libres, independientes y autónomos
A los pueblos de México y el mundo

Somos rebeldía y resistencia. Somos uno de tantos mazos que romperán los muros, uno de tantos vientos que barrerán la tierra, y una de tantas semillas de las que nacerán otros mundos.
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

A cinco meses del cerco narco-paramilitar en contra de las 22 comunidades del Concejo Indígena Popular de Guerrero-Emiliano Zapata y ante la persistencia del mal gobierno de imponer el Corredor Transístmico, el mal llamado Tren Maya y el Proyecto Integral Morelos, convocamos a seguir denunciando el despojo, así como la guerra en contra de los pueblos del Congreso Nacional Indígena y la militarización en territorio del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Hacemos un llamado a mantener vivo el corazón de la resistencia, la rebeldía y la solidaridad en todos los rincones del mundo, para seguir movilizándonos, según los tiempos, los modos y las geografías de cada colectivo u organización.

En la Ciudad de México asistiremos a las oficinas de representación de los estados de Chiapas, Oaxaca y Guerrero para denunciar el despojo de los megaproyectos y la guerra en contra de los pueblos.

La cita es el 19 de septiembre, a las 09:00 a.m., en el metro Sevilla. La ruta que seguiremos a bordo del “Camioncito Rebelde” será la siguiente:

Salida, metro Sevilla; primera parada, representación de Chiapas; segunda parada, representación de Oaxaca; tercera y última parada, representación de Guerrero.

Comité organizador de las “Jornadas por la Vida y contra la Guerra”
Ciudad de México a 5 de septiembre de 2019

radio
La Abejas de Acteal

(Español) Las Abejas de Acteal denuncian desplazamiento forzado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ayer, las compañeras, niñas y niños del barrio “Río Jordán” se vieron obligadas a desplazarse en Acteal.

Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal
Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal

Municipio de Chenalhó, Chiapas, México.
17 de septiembre del 2019

Al Congreso Nacional Indígena
Al Concejo Indígena de Gobierno
A las y los defensores de los derechos humanos
A los medios libres y alternativos
A los medios de comunicación nacional e internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional

Hermanas y hermanos:

Hoy denunciamos públicamente que, ayer, las compañeras, niñas y niños del barrio “Río Jordán” de la colonia Miguel Utrilla Los Chorros, se vieron obligadas a desplazarse en Acteal, sede de nuestra Organización Las Abejas de Acteal, porque sus condiciones de vida se empeoraron, porque el mismo presidente municipal de Chenalhó y el agente del barrio “Río Jordán” prohibieron el acceso de alimentos y la gente partidista de esa localidad amenazó a las familias de buen corazón quienes les dieron casa y comida a nuestras compañeras y niñas y niños, de cortarles el agua, la electricidad y de destruirles también sus casas, si seguían ahí nuestras compañeras.

(Continuar leyendo…)

radio
CIG

(Español) Jornada de lucha por Ayotzinapa, 25/09/2019, UNAM

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Acompañemos a padres y madres en esta Jornada de Lucha por la verdad, justicia y por la vida de los 43 normalistas de #Ayotzinapa.

“Aquí en este país no hay gobierno. Si hubiese gobierno, ya se hubiese acercado a nosotros y nos hubiese dicho: “-Padres de familia yo les voy ayudar, les diremos como están sus hijos, pero esto se va aclarar-”. Estamos acudiendo a otros países, ¿Qué necesidad hay de eso? para eso está el gobierno; para que haga su trabajo, para eso se le paga y qué necesidad tenemos nosotros de andar en otros países difundiendo todo, porque de aquí no sale nada para allá.

Tenemos que ir a otros países para que nos apoyen, nos ayuden y como dice aquí la compañera, amiga y madre de familia, no podemos aceptar que nuestros hijos estén muertos. Muchas personas nos dicen, apláquense, que sus hijos están muertos. Pero cómo podemos, si no hay pruebas señor, no hay pruebas científicas que avalen que nuestros hijos están muertos. Nosotros siempre se los pediremos, nuestros hijos vivos, porque así se los llevaron y así los queremos.

Nuestros hijos no son delincuentes, nuestros hijos son muchachos inocentes y estamos esperando para volverlos abrazar aquí. Les pedimos a todos los países, que nos escuchen, que sigan apoyándonos, como puedan; desde sus casas, desde donde estén, pero que nos apoyen, porque son 43 vidas de inocentes. Nos da mucha rabia que el mismo gobierno se los haya llevado, no nos los den hasta la fecha y sólo sabe dios por lo que estarán pasando. Esa es la desesperación de nosotros, los padres y madres.” Epifanío Álvarez, padre del joven normalista de Ayotzinapa, Jorge Álvarez Ramos.

Entrevista completa realizada en 2015, por Alainet a padres y madres de los normalistas. https://www.alainet.org/es/articulo/172027