Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
La muerte en la impunidad de Miguel Nazar Haro nos llama a reflexionar sobre diversos temas. Por un lado, la historia, la recuperación de la memoria en donde vemos que él nunca estuvo sólo, que siempre fue una pieza más en un sistema de terror de Estado y criminalidad. De éste contexto nos habla Pável Uranga.
Por otro lado, también es preciso recordar la digna lucha de las madres y familiares y reconocer su camino, para saber que su lucha es la de todos y todas. De ésto nos habla Pável Ramírez, de H.I.J.O.S. México.
Desde abajo y a la izquierda, en esta transmisión, les compartimos algunas reflexiones sobre:
– Antifascismo, recordando a Renato Biagetti y a los Migrantes Asesinados en Italia.
– 22 de septiembre adhesión de la PIRATA a la jornada en solidaridad con los pueblos zapatistas.
– 15 de octubre Global Revolution: Roma Arde, algunas reflexiones.
– Noviembre en Alemania: acciones en contra de Castor el tren con desechos tóxicos nucleares.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
De acuerdo a la información documental con la que cuenta este Centro de Derechos Humanos el 4 de diciembre de 2011, en Banavil, Tenejapa, un grupo de integrantes del Partido Revolucionario Institucional (PRI) agredieron con armas de fuego a cuatro familias que son simpatizantes del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN).
On January 8, we visited the prisoners from the organization La Voz del Amate and in solidarity with La Voz del Amate, to celebrate its sixth anniversary. Below, audios from the event and interviews to some of the prisoners.
Alejandro Diaz, Alberto Patishtan y Pedro Lopez Jimenez(Descarga aquí)
What is the current state of the occupy movement and where is it headed? Since November police and city governments have raided and destroyed encampments, arrested and prosecuted occupiers, and more often than not successfully prevented the reoccupation of public spaces. In this light it’s become commonplace to say that a fundamental shift has taken place in the movement. Adbusters, for example, published a statement saying that OWS should call it a victory and withdraw, at least for the time being in order to plan for the spring—“phase one” had ended, and “phase two” was beginning. There is something useful about the idea of phases, of identifying this hinge or turning point—for example, it lets us differentiate in broad, tactical terms between the occupation of public or semi-public space on one hand and the occupation of private or “ambiguous” space on the other. But in other ways the distinction is problematic. It relegates the struggles that inspired and created the conditions in which OWS was possible to a sort of pre-history, a “phase zero”—insurrections like the argentinazo that we heard about earlier in the show, not to mention Tunisia, Egypt, Spain, Greece, as well as, closer to home, the student movement and the struggle around justice for Oscar Grant. Also, it makes it hard to see the proliferation of diverse tactics that have already been used in occupies around the country, as well as the subtle and not so subtle differences with regard to the varying conditions in which each occupy constitutes itself as a force. By zooming in on the Bay Area and looking at some of the occupy experiences here we’re hoping to sketch out a more nuanced view of this transition point.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Este país se desangra en una guerra absurda.
El 15 de Septiembre de 2011 llegò a San Cristóbal de las Casas, Chiapas, la caravana al sur del movimiento por la paz con justicia y dignidad.
En esta marcha venían muchas voces de dolor, pero tambièn de coraje y valentìa. Una de ellas, la de Nepomuceno Moreno Muñoz, un padre de Sonora que perdió a su hijo junto con otros 4 muchachos a manos de policìas municipales en Julio de 2010 y que desde entonces no ceso ni un instante de pedir justicia, de luchar contra la impunidad y la ignominia que cubren este paìs.
Hoy Nepomuceno está muerto porque fue asesinado, pero su voz, su determinaciòn y su ejemplo nos siguen acompañando.