News:

Free, Alternative, Autonomous Media

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Medios libres

Letter from free media collectives to the family of Nadia Dominique Vera Pérez

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, 11 de agosto 2015

A la familia de Nadia Dominique Vera Pérez
A Mirtha Luz, su madre

Este lunes, mientras se realizaba la conferencia de prensa sobre Nuestra Nadia, un grupo de colectivos de medios libres estábamos reunidos en un encuentro de dos días en San Cristóbal de Las Casas. Sus palabras, doña Mirtha, nos tocaron profundamente. “¿Qué se dice cuando te han arrebatado el corazón? Las palabras se rompen, se dispersan.” Algo similar nos sucede. ¿Existen las palabras para expresar el dolor, la rabia, la indignación? Y sin embargo quisimos escribirles a ustedes, a la familia de nuestra Nadia, estas líneas, para expresarles lo quizás inexpresable.

Queremos decirles que, aunque nosotrxs no conocimos a Nadia, ella también es “nuestra”: nuestra compañera. Sabemos de su lucha y de su compromiso en defensa de este nuestro país desangrado. Sabemos de su labor no sólo en resistencia contra los atropellos del sistema —su lucha contra las alzas del transporte, contra la burla que son las elecciones, contra las reformas estructurales, contra el horror cometido por el narcoestado en Ayotzinapa, contra el despojo del petróleo y nuestros recursos naturales—, sino también por la construcción de otro mundo posible a través del arte, la cultura, el sueño colectivo hecho vida ante la destrucción y la muerte impuestas por los de arriba. Sabemos también de su compromiso con el derecho a la libertad de expresión y a la comunicación digna y verdadera en este nuestro país de desinformación y mentira sistemáticas.

Sabemos, compañerxs, que fue esa lucha por la vida, la justicia y la dignidad lo que le costó la vida a nuestra Nadia. Sabemos cuánto ofende y atemoriza la vida rebelde y creativa a los que nos imponen muerte y terror en aras de su propio beneficio. Tenemos también plena conciencia de las mentiras y los atropellos que el gobierno, a través de la Procuraduría de Justicia del DF, de la PGR y de los medios masivos de comunicación, cometen y seguirán cometiendo para garantizar la impunidad y la injusticia, y cómo esto constituye una nueva ofensa a la vida y la memoria de Nadia.

Pero queremos decirles también que hoy Nadia es ejemplo e inspiración, para nosotrxs como para tantos y tantas otras, para seguir luchando, para seguir creyendo en un país y un mundo distintos. Muchxs de nosotrxs también somos madres y padres de personas extraordinarias, y por ellas luchamos. Ante la destrucción y la muerte que vivimos, mantener la esperanza es tarea revolucionaria. Y el ejemplo de Nadia es esperanza, como lo es también su fortaleza, doña Mirtha, su dignidad.

Finalmente queremos decirles que nosotrxs, como medios libres de comunicación y luchadores, nos comprometemos a seguir acompañándolxs en presencia y con nuestro trabajo. Decirles que no están solxs, y que la memoria de Nadia está y seguirá viva en nuestros corazones.

En solidaridad,

COMPPA (Comunicadorxs Populares por la Autonomía)
Frecuencia Libre 99.1
Kolectivo Zero
Koman Ilel
Latitudes Latinas
Promedios de Comunicación Comunitaria
Radio Pozol
Radio Zapatista
SubVersiones

radio
Agencia Subversiones

En medio de la muerte, un proyecto de vida se reestructura

(Continuar leyendo…)

radio
Más de 131

Poesía para una niña de azúcar

(Continuar leyendo…)

radio
Comité Estudiantil de Lucha

Te vimos bailar, ayudar y construir.- Carta del Comité Estudiantil de Lucha a Nadia Vera

radio
Regeneración Radio/Somos el medio

Rubén Espinosa: Veracruz y la violencia contra los periodistas

(Continuar leyendo…)

radio
Agencia Subversiones

El rompecabezas del crimen en Guerrero

(Continuar leyendo…)

radio
El Muelle/Hijos de la Tierra

Registro visual del encuentro CNI-Ayotzinapa en Yucatán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Aún cuando tenemos todo en contra, llevamos 9 meses resistiendo”

El Muelle en colaboración con Hij@s de la Tierra

El pasado 20 y 21 de junio, familiares y compañeros de los 43 estudiantes desaparecidos, los 3 estudiantes asesinados y los 2 estudiantes heridos de la Normal Rural “Raúl Isidro Burgos” de Ayotzinapa a manos de fuerzas del Estado, recorrieron el Estado de Yucatán acompañados y acompañadas por el Congreso Nacional Indígena. A 9 meses de este crimen de Estado, seguimos exigiendo justicia y la pronta aparición con vida de nuestros compañeros:

radio
Agencia Subversiones

Reparto de tierras y reconstrucción de la comunidad en Ostula

(Continuar leyendo…)

radio
TV Cherán

Caminando hacia la autonomía

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Cherán K’eri es una comunidad indígena pur’épecha ubicada en el estado de Michoacán, México. A partir del año 2000, el crimen organizado empezó a filtrarse en la comunidad. Con el tiempo, la presencia de los narcotraficantes y su poder de control sobre la comunidad se incrementaron substancialmente y empezaron a arrasar con los bosques más preciosos de la comunidad. Cuando los integrantes de la comunidad intentaban defenderlos, eran asesinados o desaparecidos. El bosque era devastado y la gente vivía aterrorizada; todo el mundo sentía que su vida estaba en peligro. Al atardecer, Cherán se convertía en un pueblo fantasma.

El 15 de abril de 2011, un grupo de mujeres decidió poner un alto a esa situación: empezó a tapar las calles para impedir el paso de los talamontes. Rápidamente, la comunidad entera reaccionó y se unió al levantamiento, quemando carros y levantando barricadas en todas las entradas del pueblo. Frente a eso, los políticos y policías municipales, llenos de miedo, huyeron de Cherán. La comunidad tomó las oficinas del gobierno municipal, así como los vehículos de la policía y sus armas, para empezar a brindarse seguridad. En paralelo, el pueblo decidió expulsar definitivamente a los partidos políticos, para retomar sus formas tradicionales de autogobierno.

A cuatro años de su levantamiento, comuneros y comuneras nos hablan de las distintas etapas por las que ya han pasado en la construcción de su nuevo mundo, en el que realmente se le da la voz al pueblo, en el que la que manda es la asamblea, mientras el gobierno está obedeciendo; el principio de un largo proceso de construcción de autonomía, del que todas y todos podemos aprender.

radio
Kolectivo Zero

Relatives and colleagues of the students from Ayotzinapa in communities of the CNI in Chiapas: Palenque

Listen to the audios here: Kolectivo Zero

[showtime]

El 18 de Junio llegó a Palenque la comisión de la caravana de padres de familia y compañeros de los estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa, para reunirse con los pueblos organizados del Congreso Nacional Indígena de la zona norte del estado de Chiapas.

Miembros de la organización Xinich, ejidatarios del ejido de San Sebastián Bachajón, estudiantes, organizaciones y la sociedad civil recorrieron junto con los padres de familia las calles de Palenque exigiendo justicia para Ayotzinapa y para el caso de la comunidad de Viejo Velasco. Posteriormente en la plaza central de Palenque en un mitin, las organizaciones pudieron expresar su solidaridad con los familiares y compañeros estudiantes de la Escuela Normal Rural Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero.