News:

Chiapas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Autoridades de la comunidad de Suclumpa, municipio de Salto de Agua, Concejo Indígena de Gobierno en Chiapas.

(Español) Denuncia de las autoridades de Suclumpa, Chiapas por la persecución, el hostigamiento y las órdenes de aprehensión en contra de sus compañeros

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunidad de Suclumpa, municipio de Salto de Agua, Chiapas; Abril de 2019

Compañeros del Pueblo Chol de la comunidad de Suclumpa, municipio de Salto de Agua, Chiapas, pertenecientes al Congreso Nacional Indígena, denunciamos la persecución, el hostigamiento, y órdenes de aprensión en contra de nuestros compañeros Mateo López Cruz y Juan Sánchez Torres, quienes por judiciales y autoridades del gobierno municipal han sido acusados del delito de secuestro, esto cuándo nuestros compañeros desempeñaban su cargo de autoridades, tanto del comisariado como del agente comunal. Ellos cumpliendo con los acuerdos de seguridad que dentro de la comunidad tenemos, se encontraron atendiendo un llamado, cuando el 19 de enero de 2006 dentro de la comunidad de Suclumpa dos personas desconocidas y armadas realizaron disparos, lo que nos alarmo a los comuneros y reunidos se acudió al lugar de los hechos, en donde una de las personas ajenas a la comunidad salió huyendo, la otra fue detenida e interrogada quien manifestó ser agente judicial, dicha persona fue presentada a la comunidad tanto como a las demás autoridades comunitarias en turno, a esta persona le fue respetada sus integridad física y moral, dejándole después en libertad. Por estos hechos es que ahora a nuestros compañeros Mateo y Juan están siendo amenazados, ya que el día 17 y 21 de marzo de 2019, continúa el hostigamiento domiciliario de nuestros compañeros, por lo que tememos por su libertad, su seguridad y la de sus familias así como de la violación a sus derechos humanos.

Denunciamos que estas acciones en contra de nuestros compañeros es parte de la política de represión, hostigamiento e intimidación hacia los pueblos que estamos organizados en el Congreso Nacional Indígena.

Por la Reconstitución de Nuestros Pueblos
¡Nunca más un México sin nosotros!
Autoridades de la comunidad de Suclumpa, municipio de Salto de Agua,
Concejo Indígena de Gobierno en Chiapas.

radio
Concejo Indígena de Gobierno Región Salto de Agua, Zona Norte Chol, Chiapas.

(Español) Denuncia de la comunidad San José El Bascan, Salto de Agua, zona norte de Chiapas ante la amenaza de despojo a su territorio.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San José El Bascan, municipio de Salto de Agua, Chiapas, abril de 2019.

Al Concejo Indígena de Gobierno Al Congreso Nacional Indígena

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional A los medios de comunicación libres e independientes A los centros de Derechos Humanos libres e independientes

Apenas hace tres meses las mujeres y hombres del Pueblo Chol de la comunidad de San José El Bascan, municipio de Salto de Agua, Chiapas, integrantes de la organización Ikoltyañtyel Lak Lumal y pertenecientes al Congreso Nacional Indígena, les hablamos a todos ustedes compañeros y compañeras, para denunciar las amenazas de despojo de nuestras tierras recuperadas en 1994 a raíz del levantamiento armado de nuestros hermanos del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, tierras en las que desde esa fecha vivimos, trabajamos y de las cuales depende el sustento de nuestras familias. Dicha amenaza de despojo se nos fue hecha por el supuesto propietario de estas tierras, el señor Artemio Álvaro Vázquez, quien ahora, denunciamos que con dinero ha coptado y convencido al ex comisariado Cristóbal Arcos Díaz y a él actual comisariado Elías Arcos Álvaro de la comunidad de Tioquipan el Bascan quienes les prometieron entregar media hectárea, para que junto con otros 86 pobladores invadan la comunidad de San José El Bascan, siendo que ya tiene programado para los días 25 y 26 de abril de este años la llegada de un ingeniero que pretende entrar a las tierras del pueblo para hacer mediciones, y con ello las lotificaciones de nuestros terrenos y así iniciar el proceso de venta y despojo. Por lo que denunciamos cualquier provocación de enfrentamiento que un terrateniente quiere ocasionar haciéndolo pasar como un problema entre pueblos, cuando en realidad son sus interese particulares los que pretenden iniciar a base de agresiones el desalojo, despojo y con ello el desplazamiento de quienes somos las familias organizadas en el Congreso Nacional Indígena y quienes hemos declarado defender las tierras que habitamos en San José El Bascan. Basta de atentar en contra nuestra integridad física y moral, familiar y comunitaria al querer confrontarnos con nuestros propios hermanos. Reafirmamos que estamos en la defensa de nuestro territorio, de nuestras tierras, y que esto es una defensa legitima por la vida. Por lo que pedimos estén atentos a cualquier agresión en nuestra contra.

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos ¡¡¡Nunca más un México sin Nosotros!!! ¡¡¡La Tierra es de quien la trabaja!!!

Representante de la comunidad Congreso Nacional Indígena Concejo Indígena de Gobierno Región Salto de Agua, Zona Norte Chol, Chiapas.

radio

(Español) Actualización sobre la huelga de hambre de presos en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de las Casas, Chiapas
17 de Abril de 2019

Situación de nuestros 20 compañeros presos en lucha en diferentes penales del estado de Chiapas, a 33 días del inicio de la huelga de hambre coordinada en exigencia de su libertad inmediata e incondicional.

Desde hace ya más de un mes, la dignidad de nuestros compañeros es el aliento que nos empuja a alzar la voz colectiva que somos y gritar: YA BASTA! Compartimos el dolor y la injusticia perpetrada en su contra y repudiamos al Estado opresor que los tiene secuestrados. Condenamos la pasividad del Estado que los ha llevado a iniciar con esta acción política extrema como es la huelga de hambre. Nos llena de rabia tener que ver como sus cuerpos se van debilitando, como se van consumiendo por dentro, como sus sonrisas van languideciendo; y aunque tenemos miedo de perderlos, entendemos de sobras los motivos y respetamos totalmente su determinación al tomar esta decisión que en última instancia les puede llevar a la muerte. Al menos esta lucha por la vida y por nuestra justicia la llevaremos juntxs, hasta sus últimas consecuéncias, porque como alguien dijo alguna vez, “más vale morir de pié que vivir siempre arrodillado”.

Pero arriesgar la vida luchando contra la injusticia, aunque por desgracia no es garantía de nada, a veces tiene su recompensa. Hace apenas unos días, pudimos comprobar que nuestra tozudez y persistencia lograron agrietar la impasividad estatal y conseguimos sentar al secretario de gobierno, Ismael Brito Mazariegos, alrededor de una mesa de diálogo. En ella, el gobierno se comprometió a atender las demandas de revisión de sus expedientes repletos de graves faltas jurídicas y a estudiar los casos de tortura que la gran mayoría de los presos sufrieron al momento de su detención.

A raíz de esta pequeña victoria, los presos decidieron otorgar al gobierno el beneficio de la duda y consensuaron hace apenas dos días una nueva postura de lucha, cambiando la huelga de hambre indefinida por un ayuno parcial durante un plazo de 20 días, a la espera de soluciones concretas. Como acto de buena fe, los compañeros del CERSS#10 en Comitán, decidieron además descosturarse la boca que desde el día 29 de marzo tenían cosida.

Los compañeros presos han expresado su voluntad de seguir ubicados en las áreas donde se encuentran y de continuar recibiendo las revisiones médicas penitenciarias a la espera de la evolución de los diálogos con el gobierno. Cabe decir que este ayuno parcial consiste en ingerir alimentos “adecuados” cada 3 días, entre ellos algunos de los que están prohibidos ingresar, pero que son necesarios debido al estado de salud en el que se encuentran. Tenemos constancia que sí les están permitiendo el ingreso. El gobierno accedió igualmente a cumplir lo mas pronto posible con las demandas de traslado al CERSS#5 en San Cristóbal de las Casas por parte de 5 compañeros presos en lucha (dos presos recluidos en el Amate, dos más del Cefereso de Villa Comaltitlan y un último preso en Copainalá).

Desde que iniciaron con la huelga, los compañeros presos fueron atendidos por las comisiones estatal y nacional de Derechos Humanos, así como por psicólogos y criminólogos como parte del acompañamiento en su acción. Puntualmente se realizaron intervenciones médicas externas complementarias a las institucionales en donde se realizaron estudios adicionales además de la revisión de los parámetros habituales (peso, tensión y glucosa en sangre). Estas intervenciones reportaron preocupación por el estado de salud “crítica” de algunos presos y por las posibles consecuencias de deterioro renal en el CERSS#5 en San Cristobal de las Casas.

A pesar de las visitas regulares de las comisiones estatal y nacional de Derechos Humanos con la finalidad de asegurar las condiciones mínimas para llevar a cabo la huelga de hambre con garantías, los compañeros Abraham y Germán, presos en el CERSS#14 el Amate, en Cintalapa, no han tenido acceso ni un solo día ni al patio, ni al contacto con otros presos, ni al sol, tan necesarios para su integridad física y psicológica. Así mismo, a los compañeros del CERSS#10 en Comitán, no se les está revisando médicamente desde que así lo decidieran el 30 de marzo, después de sufrir una agresión por parte de las autoridades penitenciarias. Cabe decir que el área que ocupan está infestada de chinches que potencialmente pueden transmitirles graves enfermedades para su salud.

Esperamos que este diálogo no sea una artimaña y que los compromisos y las palabras pronunciadas sean consideradas y atendidas, y que el esfuerzo que tanto los presos en lucha como sus familias están realizando no caiga en saco roto como suele ser habitual. Sobra decir que la vida de nuestros compañeros está en las manos de quien los encarceló y cualquier percance que les ocurra en su contra es responsabilidad del gobierno.

Continuamos en pié de lucha compañeros y compañeras, continuamos exigiendo justicia y libertad, continuamos enfrentando la bestia carcelaria desde nuestras trincheras con la mayor de nuestras armas, la solidaridad y el apoyo mutuo. Presos en lucha, familiares y representantes de los presos, sociedad civil organizada, organizaciones afines nacionales e internacionales y Derechos Humanos, todas y todos caminando con paso firme, respaldando y apoyando la lucha y la denuncia en contra de las arbitrariedades del sistema punitivo penitenciario.

Abajo los muros de las prisiones
Hasta que todxs seamos libres

Atentamente:
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

radio
Koman Ilel

(Español) CNI-CIG Chiapas se moviliza en contra de los megaproyectos y en defensa de la vida

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

10 de abril de 2019, San Cristóbal de Las Casas. Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno, Chiapas, se moviliza como parte de la jornada nacional de lucha en conmemoración de los 100 años del asesinato del general Emiliano Zapata. Para denunciar los megaproyectos de muerte que acechan sus territorios en una nueva ofensiva del capitalismo, y para reiterar su compromiso hacia la construcción de la autonomía con la resistencia y la rebeldía como principales armas de lucha. En memoria del compañero Samir Flores Soberanes, asesinado por el régimen neoliberal.

radio
Radio Zapatista

(Español) Entrevista con el artista plástico zoque Saúl Kak

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el contexto del 37 aniversario de la erupción del volcán Chichonal y del Foro del Pueblo Creyente Zoque en Defensa de la Tierra y el Territorio, entrevistamos al artista plástico zoque Saúl Kak, que en el momento realiza un documental justamente sobre el desplazamiento de familias zoques a partir de la erupción. En su estudio en el barrio de Guayabal, Rayón, Chiapas (barrio compuesto por familias desplazadas de la comunidad de Guayabal, completamente destruida por el volcán), Saúl nos habla de la resistencia zoque a los megaproyectos extractivos en su territorio, y del papel del arte en el movimiento.

(Descarga aquí)  

 

radio
Radio Zapatista

(Español) Pueblo zoque en defensa de la tierra y el territorio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Texto, fotos y audios: Radio Zapatista

Chapultenango, Chiapas. Hace 37 años, el 28 de marzo de 1982, el volcán Chichonal hizo erupción, causando la muerte de unas 2 mil personas y el desplazamiento de más de 22 mil. La tragedia es una herida abierta aún para los pueblos zoques, aunada a las muchas heridas a lo largo de su existencia. Esa herida, pero también la historia de lucha, unión y perseverancia, se recordó este pasado 30 de marzo en el poblado de Chapultenango, Chiapas, donde se celebró el Segundo Foro del Pueblo Creyente Zoque en Defensa de la Tierra y el Territorio.

El territorio zoque es sumamente rico en recursos naturales. Agua, petróleo, gas natural y minerales abundan en la región. Por esa razón, desde hace décadas el territorio zoque es codiciado por empresas extractivas y proyectos de “desarrollo” del Estado, que han devastado tierras, contaminado las aguas, desplazado comunidades enteras y provocado fuertes conflictos agrarios. Presas hidroeléctricas, minas, extracción de hidrocarburos y proyectos geotérmicos amenazan el territorio y la propia sobrevivencia de los pueblos.

Ante esto, los pueblos zoques han sabido resistir, aunque hasta tiempos recientes de manera fragmentada. Pero hace poco más de dos años comenzó a surgir un movimiento que vincula las diferentes luchas contra los distintos megaproyectos extractivos en el amplio territorio. Por primera vez, viene surgiendo la conciencia de la necesidad de unir esfuerzos, vinculando las diversas problemáticas, para hacer frente al despojo sistemático. Se trata de diversos movimientos y organizaciones que se vinculan, con un fuerte eje en la teología de la liberación, pero que abraza otras religiones y que se manifiesta en diversas formas de lucha, todas ellas pacíficas.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI-CIG

(Español) Convocatoria a la Movilización estatal del CNI-CIG Chiapas en el marco de la movilización nacional e Internacional a 100 años del asesinato del general Emiliano Zapata

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CONVOCATORIA
A LAS JORNADAS DE LUCHA
EN EL MARCO DE LA CONVOCATORIA A LA MOVILIZACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL A 100 AÑOS DEL ASESINATO DEL GENERAL EMILIANO ZAPATA SALAZAR, CUYO EPICENTRO SERÁ EN CHINAMECA, MORELOS, EL 10 ABRIL DE 2019:

EL CONGRESO NACIONAL INDIGENA-CONCEJO INDIGENA DE GOBIENO CNI-CIG CHIAPAS

CONVOCAMOS

A LOS-AS ADEHERENTES A LA SEXTA, REDES DE APOYO AL CIG, REDES DE RESISTENCIA Y REBELDIA, PUEBLO CREYENTE, SECTORES DE TRABAJADORES EN EL CAMPO Y LA CIUDAD, COLECTIVOS Y ORGANIZACIONES QUE LUCHAN Y SE ORGANIZAN CONTRA EL CAPITALISMO

A LA MOVILIZACIÓN ESTATAL DEL CNI/CIG CHIAPAS

A realizarse el 10 de abril de 2019, en San Cristóbal de las Casas, Chiapas: que iniciará a las  9:00 de la mañana con una marcha que partirá de la entrada poniente de la ciudad (carretera libre a Tuxtla Gutiérrez-a un costado de la gasolinera Olin) hacia la plaza de la Resistencia y de la Paz, frente a la Catedral, en donde se llevará a cabo una concentración en la que se compartirá la palabra de los pueblos del Congreso Nacional Indígena.

ATENTAMENTE
A marzo de 2019

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos
Nunca Más Un México Sin Nosotros

CONGRESO NACIONAL INDIGENA/CONCEJO INDIGENA DE GOBIERNO CHIAPAS

radio
Radio Zapatista

(Español) Por la vida y memoria de nuestros pueblos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Lo que nos queda claro es que todos tenemos un mismo enemigo: el Estado.” Esa fue una de las conclusiones expresadas en la síntesis de una de las mesas en el “Festival de la palabra: Por la vida y memoria de nuestros pueblos”, encuentro de dos días organizado por el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas y Voces Mesoamericanas, en el marco de su 30 y 10 aniversarios respectivamente. Festival de agravios, pero también de resistencias, de lucha, de creatividad, de vida frente a la muerte.

Tierra y tierrotorio, desplazamiento forzado, migración, represión, tortura, ejecución extrajudicial, desaparición forzada, militarización en el conflicto armado interno, defensorxs de derechos humanos y periodistas, solidaridad y otra justicia… esos son los temas tratados en estos dos días, que reúnen las palabras de pueblos, individuos y organizaciones de muchas geografías de nuestro agraviado país.

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

(Español) Frayba: La militarización no resuelve la crisis humanitaria por desplazamiento forzado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • A más de 100 días del gobierno de Andrés Manuel López Obrador persiste riesgo a la vida por ataques armados y agresiones en comunidades de Aldama y Chalchihuitán.

La militarización no es la solución a la crisis humanitaria por desplazamiento forzado en la región Altos de Chiapas. En la entidad, la memoria histórica colectiva refiere responsabilidad del Ejército mexicano en crímenes de lesa humanidad. Un ejemplo es la Masacre de Acteal, donde la estrategia de contrainsurgencia paramilitar estuvo diseñada y ejecutada por mandos castrenses quienes financiaron, entrenaron y protegieron a civiles autores materiales del terror que provocó más de 10 mil personas desplazadas, en el municipio de Chenalhó, sólo entre diciembre de 1997 y marzo de 1998.(2)

En la entidad chiapaneca la presencia del Ejército mexicano en las comunidades ha significado múltiples violaciones a derechos humanos de pueblos originarios: abuso sexual y violaciones, tortura, ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzadas, entre otras, especialmente en contra de quienes se organizan pacíficamente desde la autonomía. Lo anterior conforma un patrón de exterminio con fuertes impactos psicosociales colectivos.(3)

Desde el pasado se teje continuidad de actores armados de corte paramilitar con vínculos de protección en los tres niveles de gobierno. El actual presidente de Chenalhó, Abraham Cruz Gómez es hijo de Agustín Cruz, originario de Ejido Puebla quien según testimonios bendijo las armas usadas en la Masacre de Acteal. Abraham Cruz fue tesorero de Rosa Pérez, presidenta de Chenalhó quien reactivo a grupos civiles armados de corte paramilitar responsables de la actual crisis humanitaria en la región Altos. Durante el gobierno de Manuel Velasco Coello y el actual de Rutilio Escandón Cadenas, la impunidad persiste.

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

(Español) Cese de amenazas y hostigamientos a presos en huelga de hambre en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado 15 de marzo, 6 personas privadas de su libertad iniciaron una huelga de hambre en diversas cárceles de Chiapas, el 18 de marzo 7 personas más se unieron a este movimiento.

Las personas que se encuentran en huelga de hambre son: Abraham López Montejo y Germán López Montejo, en el Centro de Readaptación Social de Sentenciados No. 14 El Amate (CERSS No. 14 El Amate), en Cintalapa; Adrián Gómez Jiménez, Juan de la Cruz Ruíz, Mariano Gómez López, Marcos Gómez López, Martín Gómez López, Mariano Pérez Velasco, Mario Díaz Rodríguez, Felipe Díaz Méndez y Juan Castellanos Gómez en el CERSS No. 5 en San Cristóbal de Las Casas; así como Marcelino Ruíz Gómez y Baldemar Gómez Hernández en el CERSS No. 10 en Comitán de Domínguez.

Las 13 personas privadas de su libertad iniciaron la huelga de hambre al interior de las cárceles para denunciar las violaciones a los derechos humanos que viven cotidianamente en los centros penitenciarios en donde se encuentran, así como para reivindicar su inocencia ante los juicios injustos en que están siendo procesados. Es importante señalar que han denunciado tortura y tratos crueles inhumanos y/o degradantes desde el momento de su detención, 12 de ellos son indígenas tsotsiles.

Los 13 presos en huelga de hambre han indicado que constantemente reciben amenazas y hostigamiento de parte de las autoridades penitenciarias para que desistan de su manifestación.

Este Centro de Derechos Humanos cuenta con datos documentales que Abraham López Montejo y Germán López Montejo, fueron llevados a la celda de castigo conocida como El Horno en el CERSS No. 14 El Amate; y que Adrián Gómez Jiménez y Juan de la Cruz Ruíz se encuentran en una celda de castigo en el CERSS No. 5 en condiciones de aislamiento e insalubridad, lo que pone en riesgo su integridad física y psicológica.

Solicitamos que se respete la integridad personal de las 13 personas privadas de su libertad que se encuentran en huelga de hambre y que sean tratadas conforme a su dignidad y debido respeto de los derechos fundamentales.

Urgimos a las autoridades del estado de Chiapas el cese inmediato de los actos de amenazas e intimidación, así como los actos de castigo que constituyen tortura y tratos crueles inhumanos y/o degradantes.

Pedimos a la solidaridad nacional e internacional envíen sus llamamientos y/o firmen en: