News:

Chiapas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Voz de Indígenas en Resistencia y la Verdadera Voz del Amate

(Español) Comunicado de La Verdadera Voz del Amate y Voz de Indígenas en Resistencia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado de las organizaciones La Voz de Indígenas en Resistencia y la Verdadera Voz del Amate informando sobre cambios en su proceso de lucha, pero con la firme convicción de seguir luchando por la libertad

A la opinión pública
A las Redes de Resistencia y Rebeldía
Al Congreso Nacional Indígena
A la Sexta Nacional e Internacional
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
A la Red Contra la Represión y por la Solidaridad
A los medios de comunicación masivos y alternativos
A los defensores de derechos humanos
A las organizaciones independientes
Al pueblo de México y del Mundo

Compañ@s, herman@s y a tod@s l@s que nos han seguido, reciban un cordial saludo de parte de las organizaciones la Voz de Indígenas en Resistencia y la Voz Verdadera del Amate , adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional EZLN. Actualmente estaos recluidos en el CERESO No 5 San Cristóbal de las Casas Chiapas.

A través de este comunicado sacamos a la luz de que nuestras circunstancias a habido un cambio en nuestra lucha política. Por eso con fecha de 20 de julio 2020 hemos dialogado con el director para un cambio de dormitorio y de no estar en el plantón, lo hacemos con la finalidad para reintegrarnos a las actividades de las diferentes áreas para el beneficio y obtener la libertad es un beneficio de duda que estamos dando al director de este centro de nombre José Juan Trujillo Cruz y para clases, esto lo hacemos por un lapso de tiempo. Para obtener los beneficios y son los acuerdos que hemos llegado pero en dado caso de que no se cumplan las palabras dialogadas nos retornamos al plantón y en huelga hasta tiempo indefinido, pues por lo tanto nos reincorporaremos y reintegraremos a las actividades junto con otros reclusos. Para obtener nuestras libertades, nuestro espacio de lucha seguirá como espacio de trabajo, pero cualquier represaría o abuso de autoridad o no se dan por cumplido las partes dialogados nos retornaremos al plantón.

Por ultimo invítamos a las organizaciones independientes tanto nacionales como internacionales y a l@s defensores de los derechos humanos tanto estatal, nacional e internacional a seguir exigiendo las varaderas justicias y libertades para l@s presxs políticos, presxs en lucha y presxs de conciencia.

Uniendo nuestras voces y fuerzas de l@s pueblos mexican@s triunfan las verdaderas justicias.

Respetuosamente
Adrián Gómez Jiménez
German López Montejo
Abraham López Montejo
Como última palabra seguiremos en lucha por la libertad

 

radio
Sexta Bachajón

(Español) información adicional al comunicado urgente san Sebastian Bachajon

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hoy en la detención de nuestro compañero Domingo Pérez Álvaro, algunos compañeros lograron grabar la actuación de los policías municipales de chilón y de la policía estatal de la secretaria de seguridad y protección ciudadana.
Reportan que nuestro compañero iba brutalmente golpeado por sus aprehensores, los policías entraron asta en el domicilio donde se encontraba Domingo Pérez Álvaro, la policía  realizó disparos hacia la población indígena.
Compartimos en este video donde se aprecian las camionetas de la policía municipal, reportan varias mujeres heridas en el poblado xanil, ya que la policía disparo hacia la comunidad donde estaban realizando la detención de nuestro compañero.
Este es el actuar de los policías, reprimir a la población.
Responsabilizamos a los tres niveles de gobierno por este cobarde ataque y detención ilegal.
Ya que anteriormente tenemos información de que el presidente municipal de chilón está detrás de todo eso, así mismo la Fiscalía indígena es responsable de lo que le pase a nuestro compañero.
Los familiares han tratado de localizarlo en las oficinas de la Fiscalía indígena y esto se han negado a conocer de esos actos.
Pedimos de favor compartir esta información, seguiremos comunicando sobre el paradero de nuestro compañero.
Compartimos en el siguiente link los vídeos de la actuación policial en la detención de nuestro compañero:
Gracias por su solidaridad.
radio
Ejido San Sebastián Bachajón Adherentes a la Sexta

(Español) Comunicado San Sebastián Bachajón en solidaridad con Pueblo Ikoots

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACIÓN DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS. MÉXICO.

A 24 DE JUNIO 2020.

A l@s compañer@s adherentes a la sexta declaración de la selva lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Al Congreso Nacional Indígena
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los colectivos y comités de solidaridad a nivel nacional e internacional
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo

Compañeros y compañeras manifestamos toda nuestra solidaridad por la comunidad indígena Ikoots, por la masacre ocurrido en san Mateo del mar, Oaxaca.

Que está en lucha por la defensa de la madre tierra amenazada por el mal gobierno. La resistencia del pueblo Ikoots, se viene dando desde hace mas de 10 años, en pie de lucha resistiendo en contra de proyectos de destrucción en la comunidad. El gobierno no les importa la destrucción de la madre tierra, los árboles el agua, los sitios sagrados de nuestros compañeros y compañeras.

Nos solidarizamos con el pueblo indígena Ikoots y exigimos justicia para las víctimas, familiares y al pueblo de san Mateo del mar de este cobarde ataque.

Estamos con ustedes para exigir justicia, conocemos sus luchas, nuestro caminar es lo mismo, de este lugar recordamos sus pasos y el caminar de nuestro compañero Juan Vázquez Guzmán en 2011, un encuentro del CNI en san Mateo del mar, donde expreso unas palabras de la lucha de san Sebastián, Bachajón; https://www.youtube.com/watch?v=K2c1GXzajvk&t=147s

Un caminar que el gobierno el 24 de abril 2013 mando a asesinar a nuestro compa, pensaron que silenciar la voz de un líder se acaba la lucha, al contrario, la lucha de nuestro compa juan sigue en resistencia en medio nosotros.

A nosotros nos da rabia este ataque armado, porque el gobierno siembra este terror para hacer creer que esto es un conflicto interno para que así fácilmente intervenga en la vida interna del pueblo y tener el control para imponer megaproyectos, así como lo ha hecho en nuestro pueblo.

Pedimos a los compañeros y compañeras de México y el mundo que comparten la misma lucha e ideal, que en sus tiempos y formas puedan alzar su voz por el pueblo indígena Ikoots, de san Mateo del mar, Oaxaca, en estos momentos importantes en la lucha por la defensa de su territorio y sitios sagrados.

Asimismo, exigimos la liberación de nuestros presos políticos; Santiago Moreno Pérez, privado de la libertad desde el año 2009, Manuel Moreno Jiménez y Victorio Moreno Jiménez privados de la libertad hace aproximadamente un año, todos presos en Ocosingo, Chiapas.

Desde la zona norte del estado de Chiapas, México les enviamos un abrazo y saludo combativo de las mujeres y hombres de San Sebastián Bachajón.

 

Nunca más un México sin nosotros.
Tierra y Libertad

 

¡Zapata Vive!
¡Hasta la victoria siempre!
Presos políticos ¡Libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡Juan Carlos Gómez Silvano Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡Antonio Vivar Diaz Vive!
¡No al despojo de los territorios indígenas!
¡Presentación inmediata de los compañeros desaparecidos de Ayotzinapa!
¡Viva la digna lucha de los compañeros y compañeras choles del ejido Tila!
¡JUSTICIA PARA AYOTZINAPA, ACTEAL, ABC, ATENCO!

radio
frayba

(Español) Riesgo para la vida de personas privadas de su libertad ante Covid 19

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • Autoridades penitenciarias y de salud incumplen medidas dictadas por el Juzgado Cuarto de Distrito de Amparo y Juicios Federales en el Estado de Chiapas.

     

La Secretaria de Salud y la Secretaría de Seguridad y Protección Ciudadana, incumplen orden, con fecha 20 de mayo de 2020, dictada por Mario Fernando Gallegos León, Juez Cuarto de Distrito de Amparo y Juicios Federales (Juez Federal), en el Estado de Chiapas, México, paraimplementar medidas eficaces que garanticen la vida e integridad física de personas privadas de su libertad en la entidad; específicamente en el Centro de Readaptación Social para Sentenciados No. 05 (CERSS No. 5), en San Cristóbal de Las Casas y en el CERSS No. 10, en Comitán de Domínguez.

 

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C. (Frayba), cuenta con información sobre la situación de riesgo a la salud en la que se encuentran los presos de identidad Maya Tsotsil: Adrián Gómez Jiménez, Germán López Montejo, Abraham López Montejo1, así como Osman Alberto Espinales Rodríguez, Pedro Trinidad Cano Sánchez, Alexander Hernández Roblero, Alexander Hernández Zalazar y Bacner Maldonado García internos en el CERSS No. 5 de San Cristóbal de Las Casas y Marcelino Ruiz Gómez recluso en el CERSS No. 10 de Comitán de Domínguez, quienes continúan sin recibir atención adecuada a su salud frente a la amenaza de contagio por COVID-192.

 

El 20 de mayo de 2020, el Colectivo de Familiares de Presos en Lucha presentó un amparo para reclamar la omisión en la atención a la salud de los presos antes mencionados bajo custodia del Estado. En esa misma fecha,el Juez Federal otorgó la suspensión de plano, para que las autoridades responsables comprueben de qué manera están llevando a cabo las medidas y acciones sanitarias de contención, para evitar el contagio en las prisiones, garantizar la vida e integridad física, así como vigilar y garantizar el cumplimiento del Acuerdo publicado en el Diario Oficial de la Federación para la mitigación y control de riesgos a la salud frente al COVID-193. Las autoridades debieron proporcionar inmediatamente la atención médica especializada necesaria, incluyendo estudios, valoraciones y medicamentos que resulten pertinentes para poder preservar la salud de los presos, sin que hasta el momento se haga efectivo.

 

El día 05 de junio de 2020, ante el incumplimiento de las autoridades de salud y penitenciarias, el Colectivo de Familiares de Presos en Lucha interpuso, ante el mismo Juzgado Federal un incidente por defecto en el incumplimiento de la suspensión de plano. Por lo que el Juez Federal debe requerir a las autoridades responsables el cumplimiento de las medidas otorgadas.

 

La Organización de las Naciones Unidas señala en las Directrices Esenciales para Incorporar la Perspectiva de Derechos Humanos en la Atención a la Pandemia por COVID-19, que las personas de Pueblos Originarios privadas de la libertad son las más vulnerables, por ello, son merecedoras de una especial atención, traducida en el deber amplio y directo de protección respecto de su salud por parte de las autoridades “a nadie se le debe negar la atención médica por un estigma o porque pertenecen a un grupo que podría estar marginado”4. También recomienda que las autoridades debieran examinar la manera de poner en libertad a las personas especialmente vulnerables al COVID-19, entre otras a las personas presas de edad avanzada y las enfermas, así como a las detenidas menos peligrosas.

 

El Frayba ha realizado diversas intervenciones en los ambitos estatal y federal para informar la situación de violaciones a derechos humanos y al debido proceso de Adrián Gómez Jiménez, Germán López Montejo, Abraham López Montejo y Marcelino Ruiz Gómez, sin embargo se mantiene la falta de justicia. Por lo anterior reiteramos a Rutilio Escandón Cadenas, Gobernador de Chiapas; a Juan Óscar Trinidad Palacios, Magistrado Presidente del Tribunal Superior de Justicia y del Consejo de la Judicatura del Estado; a Juan José Zepeda Bermúdez, Presidente de la Comisión Estatal de los Derechos Humanos y a Rafael León González, Vocero de la Mesa de Reconciliación del Gobierno del Estado, la adecuada atención a la salud de los presos señalados y su inmediata libertad.

 

 

1 Antecedentes: Adrián Gómez Jiménez se encuentra privado de la libertad, de manera injusta, desde hace 16 años con 4 meses, estás en sentenciado a 20 años de prisión, sin ningún señalamiento en su contra y estuvo en proceso durante 15 años. Germán López Montejo y Abraham López Montejo llevan 9 años con 4 meses en prisión injusta, sin ningún señalamiento en su contra, el año pasado fueron sentenciados a 75 años de prisión. Marcelino Ruiz Gómez lleva 14 años preso injustamente, pagando por un delito que no cometió y está sentenciado a 25 años de prisión. Los cuatro son víctimas sobrevivientes de Tortura.

 

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

10 de junio de 2020

Boletín No. 12

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad (RvsR)

(Español) LIBERTAD INMEDIATA PARA LOS PRESOS EN LUCHA DE CHIAPAS

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desde el pasado 21 de mayo del presente, los compañeros adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona: de la Organización La Voz de Indígenas en Resistencia, la organización La Voz Verdadera del Amate y de la organización Vineketik en Resistencia; mantienen una huelga desde distintos centros carcelarios del estado de Chiapas.

Su exigencia y su lucha son una y única: ¡LIBERTAD INMEDIATA!

Con esta acción, nuestros compañeros visibilizan el trabajo negligente y corrupto por parte de las autoridades de las cárceles chiapanecas, quienes se niegan a garantizar la integridad de gente que están bajo su responsabilidad jurídica; menospreciando y desatendiendo así, el estado de salud de cientos de personas en situación carcelaria; algunas de las cuales han dado positivo al COVID-19 y otras tantas presentan síntomas que presumen serlo, pero sin tener la seguridad y la certeza de ello.

Por elemental acto de justicia los compañeros en huelga de hambre deben ser excarcelados ya, su lugar está junto a sus familiares, en sus comunidades con sus seres queridos; su permanencia en prisión pone en un alto riesgo sus vidas y las del resto de los presos y el personal de los penales.

Lo nombres de nuestros compañeros son:

 

CERSS 5, (San Cristóbal de las Casas)

Adrián Gómez Jiménez

Organización: La Voz de Indígenas en Resistencia

 

Abraham López Montejo

Germán López Montejo

Organización: La Voz Verdadera del Amate

 

CERSS 10, (Comitán de Domínguez)

Marcelino Ruíz Gómez

Organización: Vineketik en Resistencia

 

En sus comunicados, los presos en lucha señalan la responsabilidad que tienen las autoridades estatales y la omisión de las mismas ante la delicada situación que atraviesan cientos de personas que no cuentan con las medidas sanitarias necesarias para hacer frente a esta contingencia sanitaria. Por su parte, la respuesta de las autoridades del gobierno de Chiapas, ha sido el olvido, la corrupción y el racismo, un gobierno encabezado por Rutilio Escandón Cadenas, quien ostenta el cargo bajo las siglas de MORENA, que con promesas de “cambio” sigue gobernando de la misma forma que sus antecesores, tal “cambio” es sólo mentira y simulación.

Desde la Red contra la Represión y la Solidaridad, abrazamos la digna lucha de nuestros compañeros Abraham, Germán, Adrián y Marcelino. Sumamos nuestra voz y nuestro actuar a la exigencia de libertad inmediata.

Las prisiones siguen siendo esos centros de exterminio que muestran el lado más cruel y atroz del sistema capitalista. Su objetivo no es el ejercicio de la justicia, buscan quebrar la dignidad humana, corromper aún más el tejido social y dejar en la humillación a personas que han sido aventadas a la marginalidad y a la pobreza generadas por un modelo económico que se enriquece a costa de la vida.

Por ello, invitamos a l@s compañer@s de la Sexta Internacional y Nacional, de las Redes de Resistencia y Rebeldía, de las Redes de Apoyo y quiénes se sientan convocados, a denunciar el actuar negligente del mal gobierno de Chiapas, a solidarizarnos y pronunciarnos por la lucha de la libertad de nuestros compañeros presos políticos.

Llamamos a nuestras compañeras y compañeros miembros del RvsR para que de acuerdo a sus tiempos, formas y modos, apoyen la lucha por la libertad de nuestros compañeros.

No permitamos que se perpetúe esta normalidad lúgubre, el respeto por nuestros derechos y libertades no vendrá de arriba, sólo con organización podemos ser libres todas y todos, el mundo ahora es una gran cárcel, organicémonos desde abajo y a la izquierda para frenar la barbarie.

 

¡Libertad para Abraham López Montejo!

¡Libertad para Germán López Montejo!

¡Libertad para Adrián Gómez Jiménez!

¡Libertad para Marcelino Ruíz Gómez!

¡Libertad a todas y todos los presos políticos!

 

Contra el despojo y la represión: ¡La Solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad (RvsR)

radio
No estamos todxs

Freedom to the prisoners on hunger strike in Chiapas !!

radio
Comunidades Ch´ol de Palenque, Ocosingo y Salto de Agua Indignación, Promoción y Defensa de los Derechos Humanos A.C.

(Español) FONATUR obligado a aclarar ambigüedades de Tren Maya, comunicado de Comunidades Ch´ol de Palenque, Ocosingo y Salto de Agua, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

FONATUR obligado a aclarar ambigüedades de Tren Maya
– Petición de información de parte de la Jueza Lucía Anaya Ruiz Esparza
– FONATUR cae en omisiones y ambigüedades en su argumentación

La revocación de la suspensión provisional de las labores de construcción del Tren Maya en el tramo Palenque – Escárcega que, como efecto del juicio de amparo presentado por las comunidades Ch’ol de Palenque, Ocosingo y Salto del Agua había sido otorgada por la Jueza Lucía Anaya Ruiz Esparza, Jueza Segundo de Distrito de Amparo y Juicios Federales en el Estado de Chiapas, está lejos de ser el último capítulo de la batalla por el respeto al derecho a la salud que han emprendido las comunidades Ch’ol del estado de Chiapas.

Ante la argumentación que sostuvieron los magistrados del Tribunal Colegiado en Materia
Administrativa con sede en Tuxtla Gutiérrez al revocar la suspensión, la Jueza Lucía Anaya
Ruiz Esparza ha reiterado los motivos por los cuales otorgó la suspensión ponderando el
derecho humano a la salud consagrado en el artículo 4 de la Constitución, y su inminente
puesta en peligro con el fenómeno sanitario COVID19, debido a la construcción de vías
férreas en el tramo que abarca los municipios de Palenque, Salto de Agua y Ocosingo, en el Estado de Chiapas, localidades éstas en las que radican los quejosos, integrantes de la
comunidad Maya Ch’ol.

En defensa de la suspensión que había sido otorgada, la Jueza subraya una ambigüedad en la posición del Presidente de la República y de FONATUR que sirvió de base al Tribunal Colegiado para levantar dicha suspensión. El Presidente Andrés Manuel López Obrador a través de su representante y FONATUR argumentaron no estar realizando ningún trabajo de construcción del proyecto denominado Tren Maya, en el tramo que va de Palenque Chiapas, a Valladolid Yucatán, —dentro del que se encuentran los municipios a los que pertenecen los quejosos— sino que sólo estaría realizando labores de mantenimiento y rehabilitación sobre vías férreas ya existentes y prestando los servicios públicos de transporte ferroviario de carga y de pasajeros.

La ambigüedad reside en que FONATUR, en la foja cinco de su informe previo sobre la vía
férrea ya existente en el tramo Palenque-Escárcega, sostiene que “celebró contratos (con
diversas personas morales) para la construcción de plataforma y vía del tren maya.” ¿Por qué habría contratado empresas para construir plataformas y vías si solamente realizaba
labores de mantenimiento?

La Jueza abunda después en la omisión por parte de FONATUR al no exponer con claridad en qué consisten esas acciones de conservación y mantenimiento y cómo se ejecutan, menos aún cómo es que con el actual fenómeno de salud COVID-19, se ha modificado la realización de esos trabajos, a fin de minimizar el riesgo de que los trabajadores y los pobladores de las comunidades.

No hay en la exposición de FONATUR información ni justificación acerca de las
circunstancias de modo, tiempo y forma, en la que se estarían ejecutando las medidas
sanitarias para evitar el contagio de ese virus, ni cómo se está revisa su implementación. Este descuido no es menor, puesto que atenta contra un derecho constitucional, el derecho a la salud consagrado en el artículo IV de la Constitución Mexicana.

Más aún, la jueza considera que FONATUR, con su argumentación de no construcción, sino de mantenimiento y conservación de las vías pre-existentes, ha variado los efectos y
consecuencias de los actos reclamados, involucrando —con ello— cuestiones de interés
nacional como lo es el correcto funcionamiento de vías de comunicación pre-existentes.
Con sus ambigüedades, FONATUR ha extendido la discusión hacia fuera del llamado “Tren
Maya para afectar todas las labores de mantenimiento de vías férreas. En la colisión del
derecho a la movilidad y el derecho a la salud, debe privar, según el criterio de la Jueza, el
derecho a la salud. Para decirlo con otras palabras: a FONATUR le salió el tiro por la culata.

La Jueza estima indispensable contar con mayor información, respecto a los trabajos de
reparación y conservación que la responsable FONATUR dice estar realizando bajo todos
los estándares sanitarios que este fenómeno de salud ameritan, a fin de analizar la procedencia o no de la suspensión impetrada, y en su caso, los alcances que tendría que dársele a una posible concesión de la medida cautelar.

Por eso, la Jueza ha requerido a FONATUR aclarar si en el tramo ferroviario que va de
Palenque Chiapas, a Valladolid Yucatán, del proyecto denominado “Tren Maya”, se está
realizando trabajos de construcción, o bien, sí únicamente se está haciendo trabajos de
conservación y mantenimiento de vías ferroviarias pre-existentes. En el supuesto que
FONATUR estuviese dispuesto a aclarar esta ambigüedad, deberá también informar con
transparencia sobre las condiciones en que se llevan a cabo las acciones de conservación y mantenimiento del proyecto denominado “Tren Maya”.

Deberá informar también cuáles son los procedimientos en caso de accidentes o casos
fortuitos durante la realización de obras de mantenimiento y reparación de vías ferroviarias; o bien señalar si dichos procedimientos no existen; y en este caso cómo solventará esas problemáticas. Finalmente deberá informar de manera detallada, sobre las medidas sanitarias que se estarían implementado en caso de ser necesario realizar trabajos de conservación y mantenimiento de vías férreas, con motivo del COVID-19 y la forma en la que se estaría verificando su cumplimiento.

La audiencia ha sido fijada para mañana viernes 29 de mayo de 2020. De nuevo exhortamos y solicitamos a la Jueza Lucía Anaya Ruiz Esparza, que otorgue la suspensión definitiva solicitada de los trabajos del denominado “Tren Maya”. El Poder Judicial tiene la
oportunidad de ponerse al servicio de las necesidades de los pueblos originarios y sus
comunidades.

28 de mayo de 2020
Comunidades Ch´ol de Palenque, Ocosingo y Salto de Agua
Indignación, Promoción y Defensa de los Derechos Humanos A.C.

radio
Frayba Comunicación

(Español) Alertamos posible hambruna a indígenas tsotsiles en desplazamiento forzado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 en Acciones Urgentes por

  • Urgimos la implementación de un Plan de Emergencia Alimentaria hacia pueblos originarios.

     

  • Urgente la presencia del Comité Internacional de la Cruz Roja, para atender a los desplazamientos internos en Chiapas.

     

  • Es apremiante que el Consejo Estatal de Atención Integral al Desplazamiento Interno de Personas en el Estado de Chiapas, atienda la situación de manera integral, de acuerdos a los Principios Rectores y a las Directrices de la ONU relacionadas al COVID-19.

     

El Fideicomiso para la Salud de los Niños Indígenas de México A.C. (FISANIM), “el Fideo” y el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C. (Frayba), han recibido información directa por parte de habitantes tsotsiles del municipio de Aldama, Chalchihuitán y de la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal (Las Abejas de Acteal) de Chenalhó, Chiapas, México, respecto al riesgo de una emergencia alimentaria que de prolongarse puede derivar en una hambruna y con ello la vida de las familias que viven el desplazamiento forzado ocasionada por la violencia generalizada cometida por grupos civiles armados de corte paramilitar en la región y por la falta de atención básica e integral de los gobiernos federal y estatal.

 

En la documentación realizada por FISANIM y Frayba constatamos la situación de marginación y pobreza en la que viven las desplazadas y desplazados, aunado a la falta de medidas sanitarias en el marco de la pandemia del COVID-19, la región Altos está marcada como una de las zonas marginalizadas en el estado de Chiapas.

 

3304 personas se encuentran en situación de desplazamiento forzado, las cuales pertenecen a Las Abejas de Acteal, Chenalhó, Chalchihuitán y Aldama. Estas personas se encuentran en condiciones de hacinamiento: en casas prestadas, rentadas y en situaciones críticas que cuando se activa la violencia armada se resguardan en las montañas. Varias de las familias tienen sus casas quemadas, destruidas y/o baleadas, sin acceso a sus trabajaderos para el cultivo de sus tierras y sin poder sembrar y cosechar su maíz, frijol, frutas y verduras. Hasta el día de hoy, no tienen la posibilidad de salir a algún lugar para trabajar, no pueden cosechar su café, siendo una de las fuentes de ingreso económico para completar el sustento durante el año. En los tres casos prevalece la omisión del Estado mexicano y la falta de cumplimiento de los principios rectores de los desplazamientos internos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU).

 

En las actuales situaciones de desplazamiento forzado existe un grave riesgo para la vida y salud de las personas desplazadas debido a la falta constante de alimentos, atención médica y al daño emocional por el miedo permanente y desesperación a ser agredidos, las niñas/os, mujeres y las ancianas/os son las víctimas con mayor vulnerabilidad. Es importante señalar que el interés superior de la niñez, es protegido y salvaguardado por en el artículo 4o de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, que menciona lo siguiente: “En todas las decisiones y actuaciones del Estado se velará y cumplirá́ con el principio del interés superior de la niñez, garantizando de manera plena sus derechos. Los niños y las niñas, tienen derecho a la satisfacción de sus necesidades de alimentación, salud, educación y sano esparcimiento para su desarrollo integral. Este principio deberá́ guiar el diseño, ejecución, seguimiento y evaluación de las políticas públicas dirigidas a la niñez”. El Estado mexicano no ha garantizado la seguridad personal, alimentaria y la salud psicológica.

 

Las autoridades de procuración de justicia no han realizado las diligencias para desarticular a los grupos civiles armados de corte paramilitar que actúan con toda complacencia de los gobiernos en el municipio de Chenalhó. El gobierno de Rutilio Escandón Cadenas solamente ha hecho acciones para administrar el conflicto, constituyéndose en un gobierno omiso y cómplice del entorno de violencia criminal.

 

Ante la falta de seguridad para regresar a sus casas y trabajaderos, por el riesgo constante para la vida, se prevé una situación de emergencia a la salud y desnutrición entre las mujeres y niñas/os, que son los más vulnerables en el contexto del COVID-19.

 

La ONU ha manifestado su preocupación por la situación de los pueblos indígenas en el marco de la pandemia. El Relator Especial sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, José Francisco Cali Tzay, expresó su preocupación por el devastador impacto que la pandemia del COVID-19 está teniendo en los pueblos indígenas, más allá de la amenaza para la salud. 1

 

La soberanía alimentaria ha sido descrita como un derecho, y más específicamente como “el derecho de los pueblos a alimentos nutritivos y culturalmente adecuados, accesibles, producidos de forma sostenible y ecológica, y su derecho a decidir su propio sistema alimentario y productivo”. 2 Ha sido ampliamente reconocida en contextos nacionales y cada vez más forma parte de los debates en el escenario mundial, incluido en el Consejo de Derechos Humanos de la ONU. 3 El Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer ha indicado que los Estados partes en la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer “deberían garantizar la efectividad del derecho a la alimentación y la nutrición de las mujeres rurales en el marco de la soberanía alimentaria y velar por que tengan autoridad para gestionar y controlar sus recursos naturales”. 4

 

Ante esta situación grave, exigimos a los gobiernos federal y estatal una actuación con debida diligencia para implementar urgentemente las siguientes medidas cautelares:

 

1. La alimentación es un derecho constitucional reiteradamente violado en la población indígena y gravemente en la desplazada. Este incumplimiento produce daños graves a la salud de toda la población y en especial a la infancia, es urgente la implementación de un plan de emergencia alimentaria.

 

2. La actuación eficiente del Consejo Estatal de Atención Integral al Desplazamiento Interno de Personas en el Estado de Chiapas, en el marco de la Ley Para la Prevención y Atención del Desplazamiento Interno en el Estado de Chiapas.

 

3. La intervención del Comité Internacional de la Cruz Roja para la contribución en la ayuda humanitaria en los territorios donde el desplazamiento forzado se ha prolongado.

 

4. Atender de manera puntual y efectiva las Directrices Esenciales Para Incorporar la Perspectiva de los Derechos Humanos en la atención a la pandemia COVID-19 el cual recoge lo expresado por la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos, Procedimientos Especiales, Órganos de Tratado y otros mecanismos y redes de la ONU respecto a los elementos de derechos humanos que se deben tomar en cuenta en la atención a la crisis por la pandemia de COVID-19 y sus consecuencias.5

 

5. Se desactive la violencia en estos territorios provocado por grupos civiles armados de corte paramilitar que deviene de décadas de impunidad, siendo que hoy en día estamos en los escenarios previos de lo que fue la Masacre de Acteal.

A la sociedad civil nacional e internacional le solicitamos se solidaricen con acciones para combatir la emergencia alimentaria y la desnutrición en este territorio específico que sufre violencia sistemática en el marco del desplazamiento forzado, aportando con su donación al Fideicomiso para la Salud de los Niños Indígenas de México. Al banco Scotiabank. Cuenta: 00107853564 Clave interbancaria: 044180001078535644.

Solicitamos también a todos quienes nos indignamos por esta situación impulsar los llamamientos a:

 

  1. Lic. Andrés Manuel López Obrador. Presidente Constitucional de México
    Residencia Oficial de los Pinos. Casa Miguel Alemán. Col. San Miguel Chapultepec,
    C.P. 11850 Ciudad de México.
    Fax: (+52) 55 5093 4901
    Correo: amlo@presidencia.gob.mex
    Twitter: @lopezobrador_

 

  1. Lic. Olga Sánchez Cordero. Secretaria de Gobernación de México
    Bucareli 99, 1er. piso. Col. Juárez. Delegación Cuauhtémoc
    C.P. 06600 Ciudad de México.
    Fax: (+52) 55 5093 34 14;
    Correo: secretario@segob.gob.mx
    Twitter: @M_OlgaSCordero

  2. Lic. Rosario Piedra Ibarra. Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos,
    Edificio “Héctor Fix Zamudio”, Blvd. Adolfo López Mateos 1922, 6°piso. Col. Tlacopac San Ángel.
    Delegación Álvaro Obregón. C.P. 01040; Ciudad de México.
    Fax: (+52) 0155 36 68 07 67
    Correo: correo@cndh.org.mx /Twitter: @CNDH

 

  1.  Lic. Rutilio Escandón Cadenas. Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
    Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso Av. Central y Primera Oriente,
    Colonia Centro, C.P. 29009. Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
    Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056; Extensión 21120. 21122;
    Correo: secparticular@chiapas.gob.mx
    Twitter: @JuntoscnRutilio

 

  1. Lic. Ismael Brito Mazariegos. Secretario General de Gobierno en Chiapas
    Palacio De Gobierno, 2o. Piso, Centro C.P. 29000 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
    Conmutador: (961) 61 8 74 60 Ext. 20003
    Correo: secretariaparticular.sgg@gmail.com

 

  1. Lic. Luis Manuel García Moreno. Secretario Ejecutivo del Consejo Estatal de Atención Integral al Desplazamiento Interno del estado de Chiapas.
    Carr. Emiliano Zapata Km. 1.9 , Terán C.P. 29050 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
    Teléfono: (961) 61 551 78, 615 47 12
    Correo: luismanuelgarciam@gmail.com

 

  1. Lic. Juan José Zepeda Bermúdez. Presidente de la Comisión Estatal de Derechos Humanos
    Avenida 1 Sur Oriente S/N, Edificio Plaza, 3er y 4to piso, Barrio San Roque C.P. 29000 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
    Conmutador: (961) 602 89 80; 961-60289-81 Ext. 206; Lada sin costo 01800-55-282-42
    Fax: (961) 60 2 57 84
    Correo: presidencia@cedh-chiapas.org
    Teléfono: 01 (967) 67 465 94 Fax: 01 (967) 67 465 94

  2.  Alertamos posible hambruna a indígenas tsotsiles en desplazamiento forzado

    Lee la petición

194 firmas

Comparte esto con tus amigos:

   

 1 COVID-19 está devastando a las comunidades indígenas del mundo y no sólo se trata de la salud. Advierte experto de la ONU. 18 de mayo de 2020.
2. Forum for Food Sovereignty, Declaration of Nyéléni (2007), available
3 UN Human Rights Council, Revised Draft United Nations Declaration on the Rights of Peasants and Other People Working in Rural Areas, UN Doc. A/HRC/ WG.15/5/2 (2018).
4CEDAW, General Recommendation No. 34, supra note 30, at para. 64. See also Jean Ziegler, Report of the Special Rapporteur on the Right to Food on Food Security and Food Sovereignty, UN Doc. E/ CN.4/2004/10 (2004) [hereinafter “Ziegler 2004”]; UN Human Rights Council, Debates on the Declaration on the Rights of Peasants, UN Doc. A/HRC/21/39 (2012); Magdalena Sepúlveda Carmona, Final Draft of the Guiding Principles on Extreme Poverty and Human Rights, UN Doc. A/HRC/21/39 (2012), at para. 75
5 Directrices Esenciales Para Incorporar la Perspectiva de los Derechos Humanos en la atención a la pandemia COVID-19

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

A 26 de mayo de 2020.

 

  1. Acción urgente No. 8

     

     

     

radio
frayba

(Español) Firma por: Garantías de vida, salud, integridad y libertad a presos en huelga de hambre en Chiapas. 1

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

    •   en Boletines por 
    • Proporcionar atención médica a personas privadas de su libertad, especialmente integrantes de Pueblos Originarios, ante riesgos por pandemia de Covid 19.

 

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, hemos recibido información sobre la preocupante situación de riesgo a la salud por posible contagio de Covid 19, de personas privadas de su libertad en el Centro de Readaptación Social para Sentenciados No. 05, (CERSS No. 5) en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

 

De acuerdo a carta publicada el 20 de mayo de 2020:

 

Enfatizamos que la población interna están sufriendo de calenturas, dolores musculares, diarrea , lo que no sabemos si es el Virus de Covid 19 o calenturas normales. Los internos se nos vulnera nuestros derechos a la salud. No hay como sacar la prueba de Covid 19 y tampoco hay medicamentos para l@s internos e internas. Supuestamente hay una fuerte cantidad de síntomas de calentura de los internos. Por eso las y los presxs corremos en peligro nuestra integridad de salud y nuestra vida.”1

 

Ante la falta de condiciones en atención a su salud, quienes integran las organizaciones La Voz de Indígenas en Resistencia y La Voz Verdadera del Amate iniciaron una huelga de hambre y plantón el día de hoy, 21 de mayo de 2020, desde los CERSS No. 5, en San Cristóbal de Las Casas y CERSS No. 10, en Comitán de Domínguez.

 

Por lo anterior, los familiares de presos en huelga de hambre por su libertad presentaron, el día 20 de mayo de 2020, un amparo ante el Juzgado de Distrito de Amparo y Juicios Federales, en el Estado de Chiapas, Vigésimo Circuito, con sede en Tuxtla Gutiérrez. Reclaman a las autoridades estatales la falta de seguridad y protección a la salud de quienes se encuentran en prisión sufriendo incertidumbre frente al aumento del riesgo de contagio por Covid 19.

 

Además la organización Solidarios de la Voz de Amate informó la noche del 20 de marzo de 2020, que sus 8 integrantes resultaron positivos a la prueba de Covid 19. Mariano Pérez Velasco, Martín Gómez López, Marcos Gómez López, Mariano Gómez López, Felipe Díaz Méndez, Mario Díaz Rodríguez y Roberto Martínez Pérez se encuentran en aislamiento en el área de enfermería del CERSS No. 5. Todos reivindican su identidad como Pueblo Maya Tsotsil.

 

Por lo anterior el Frayba urge al Estado mexicano:

 

  • Garantías de seguridad a la salud frente a la emergencia provocada por COVID-19, que pone en peligro la vida y la integridad de los presos pertenecientes al Pueblo Maya Tsotsil quienes permanecerán en huelga de hambre: Adrián Gómez Jiménez, Abrahám López Montejo, Germán López Montejo (en el CERSS No. 5) y Marcelino Ruíz Gómez (en el CERSS No. 10). Así como quienes estarán en plantón: Osman Alberto Espinales Rodríguez, Pedro Trinidad Cano Sánchez, Cristóbal Roblero Roblero, Alexander Hernández Zalazar, Bacner Maldonado García (en el CERSS No. 5).

     

  • Libertad inmediata de: Adrián Gómez Jiménez, Abrahám López Montejo, Germán López Montejo y Marcelino Ruíz Gómez, sobrevivientes de Tortura y otras violaciones a sus derechos humanos, quienes enfrentan procesos jurídicos donde se les fabricaron pruebas ilícitas para acusarlos de delitos que no cometieron.

     

  • Proporcionar atención médica adecuada y digna para las personas privadas de su libertad en distintas prisiones del estado de Chiapas, especialmente a mujeres y hombres integrantes de Pueblos Originarios estructuralmente en vulnerabilidad y violación sistemática a sus derechos humanos. De prioridad la protección a niñas y niños que viven con sus madres en la cárcel.

     

  • Respeto al derecho a la libre manifestación sin criminalizar ni reprimir la acción de huelga de hambre que 4 presos integrantes del Pueblo Maya Tsotsil, realizarán del 21 de mayo de 2020 al 05 de junio de 2020; así como de cualquier otra forma de organización pacífica en defensa de sus derechos humanos de otras personas privadas de su libertad.

     

Hacemos un llamado a la sociedad civil nacional a internacional a solidarizarse con los presos en huelga de hambre:

 

Firma esta acción urgente:

 

Garantías de vida, salud, integridad y libertad a presos en huelga de hambre en Chiapas.

LEE LA PETICIÓN

 
 

159 firmas

Comparte esto con tus amigos:

   

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

21 de mayo de 2020

Acción Urgente No. 07

 

Garantías de vida, salud, integridad y libertad a presos en huelga de hambre en Chiapas. 

radio
Ejido Tila

(Español) Ejido Tila Denuncia engaños de los falsos representantes para pedir la entrada de la Guardia Nacional, preparativos paramilitares y medidas por pandemia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ejido Tila, Chiapas a 21 de mayo de 2020

COMUNICADO

A las familias ejidatarias y población en general
A los medios de comunicación
A las y los compañeros que luchan por la justicia y dignidad
A los defensores de derecho humanos nacional no gubernamental
Al Congreso Nacional Indígena
Al Consejo Indígena de Gobierno
Compañeros y compañeras les enviamos un cordial saludo a todas y a todos en medio de la situación de la pandemia del Covid 19 mundial, seguimos ejerciendo nuestra lucha de defensa de tierra y territorio, ejerciendo nuestra libre determinación y la autonomía tutelados en la Carta Magna en el Art. 2 (A) fracción II y el art. 39 de nuestra soberanía del pueblo chol. Hoy mas que nunca necesitamos los frutos de la madre tierra para la alimentación de la vida cotidiana en este tiempo de crisis según la recomendaciones que no hay que consumir productos chatarras,
Denunciamos que se ha recibido amenazas y desprecios, el 11 de mayo circularon un escrito sin firma sin sello de Miguel Vázquez Gutiérrez, Luciano Pérez López como supuestos órganos de representación Ejidal y el presidente del comité de avecindados y pobladores la C. Micaela Díaz. Ayer difundieron que las autoridades ejidales llegamos a un acuerdo y hoy entran las brigadas del gobierno lo que desmentimos. Y otro escrito falso sin fecha sin sello de la Secretaria de Salud del Estado de Chiapas, que ellos piden la entrada de Secretaria de Salud y la Guardia Nacional y Fuerza Publica. Esto no es novedad para nosotros porque han visitado todas las dependencias de gobierno actuando con difamaciones y engaños y para alarmar a la gente para que regrese el ayuntamiento; hoy en día se aprovecha de la situación de la pandemia del Covid 19 cuando esto es una pandemia internacional.
Que el país potencial estados unidos lleva mas de 91,000 muertos a pesar de que estaba preparado con un sin fin de números de ejércitos tanto en armamentos nucleares así también siguen otros países tanto como la nuestra que lleva 54666 contaminados que es a nivel nacional y una cantidad de arriba de 5000 defunciones. Y el estado mas contaminado es el vecino estado de Tabasco que esta dentro de los primeros lugares de la pandemia a pesar de que están las Guardias Nacionales, Policías Federales, Estatales y municipales con la intervención de la secretaria de salud del estado de tabasco que aun no se ha podido controlar.
La parroquia San Mateo Apóstol de Tila Chiapas tomaron un acuerdo de no celebrar la fiesta de Corpus Cristi debido covid 19 porque esta fiesta es conocido a nivel nacional que atrae a surtidores de reliquias sagradas y comerciantes de los diferentes estados de la república. Hay inconformes porque quieren que entre la venta ciertamente estamos en una crisis económica pero también el dinero no nos salva de la muerte. También asemos un llamados a todos a los vendedores de bebidas embriagantes que hagan uso de conciencia que no corran tras el dinero para expandir la pandemia que aun se sigue viviendo ya que inician las semanas mas fuertes de contagio y que no hay ningún medicamento que cure.
Por eso se sigan los protocolos de salud asi como la sana distancia, uso de cubre bocas, protección en los ojos porque esta pandemia es casi lo mismo que la gripe española que mato a millones de personas y contrajo el poblado de Petalcingo y terminó con elementos del ayuntamiento en el año 1918, es así como se traslado el ayuntamiento que es la enfermedad del Ejido Tila que logramos expulsar pero que como virus quiere regresar.
Hoy mas que nunca tenemos que elevar nuestras peticiones a nuestro aliado el creador de nuestro planeta tierra donde el pasado15 de febrero de este 2020 el ejido tomo el acuerdo general de agradecer al creador de nuestra madre tierra. Y nos movimos por los puntos del territorio y gracias a este trabajo espiritual al caminar se logro ver que había un tapesco que es como tarima en el arbol hecho para el cazador y que faltaba por hacer otro porque se encontró en el suelo 15 palos rollizo. Estaba entre de 10 a 12 metros del nivel de la carretera rumbo a la salida entre la escuela secundaria y el hospital integral si esto no se hubiera descubierto no sabemos cuantas personas hubieran matado los francotiradores paramilitares.
Se ha mantenido la limpieza por la salud general y se hizo todo lo posible de realizar retenes en las entradas como filtro debido a la emigración de los jóvenes en los diferentes puntos del estado de la república. Hasta el momento se sigue actuando con los compañeros voluntarios para evitar la contaminación dentro de nuestro ejido ya que esta pandemia es un exterminio humano que algunos podrán recuperarse pero otros los podrá llevar hasta la muerte. Damos en aviso que en nuestro ejido tenemos defunciones en personas mayores de edad que no podemos confirmar pero que aun el pueblo no esta exento en contraer la pandemia.
Se les pide se acaten al protocolo de NO SALIR cuando no hay la necesidad. Y se les pide de favor a los niños, jóvenes, señoras y señores que no salgan y se mantengan en casa ya que en los otros estados ya no están llevando una cristiana sepultura como seres humanos debido a la gravedad de la contaminación.
Así mismo por ACUERDO de Representantes de Barrios y Anexos no se dará lugares para comerciantes debido a la gravedad de la pandemia.
MEDIDAS PARA LA PREVENSION
-Evitar reuniones con más de 20 personas.
-Mantener distancia mínima de 1 metro.
-No escupir en lugares cerrados.
-Si estornuda o tose, cubrirse con un pañuelo o con el brazo doblado.
CASO SOSPECHOSO: persona de cualquier edad que en los últimos 7 días haya presentado al menos dos de los siguientes signos y síntomas: tos, fiebre o dolor de cabeza (cefalea). Acompañadas de al menos uno de los siguientes signos o síntomas:
-Dificultad para respirar (Disnea) dato de gravedad
-Dolor de articulaciones (Artralgias)
-Dolor de cuerpo (Mialgias)
-Dolor al tragar (Odinofagia)
-Escurrimiento nasal (Rinorrea)
-Inflamación de ojos (Conjuntivitis) y/o dolor de pecho

Atentamente

Tierra y Libertad
Órganos de representación Ejidal
Presidente del Comisariado Ejidal Presidente del Consejo de Vigilancia
“Nunca mas un México sin nosotros”

https://wp.me/p8qHTQ-1yt