News:

Chiapas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Inquietadoc/Frayba

Chicoasén in defense of water

Chicoasén en defensa del agua from InquietaDoc on Vimeo.

Ejido Chicoasén has been struggling for over 40 years to recover their lands, expropriated through deception by the state and violating their right to prior consultation. In this territory, the hydroelectric dam Chicoasén I was built, and the dam Chicoasén II is currently under construction. The ejidatarios have won an order for temporary suspension of the construction, and demand compliance.

Most ejidatarios are over 70 years old, in precarious health conditions, and with warrants for their arrest. They demand full recognition of their agrarian rights, in the fense of their territory.

Production: Inquietadoc/Frayba

radio
Organización de la Sociedad Civil Las Abejas

(Español) Comunicado de la Sociedad Civil Las Abejas de Acteal

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

actealmujeres

Organización de la Sociedad Civil Las Abejas
Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
Acteal, Ch’enalvo’, Chiapas, México.

A 22 de febrero de 2016.

A las Organizaciones Sociales y Políticas
A las y los Defensores de los Derechos Humanos
A los Medios de Comunicación Alternativos
A la Prensa Nacional e Internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A la junta de buen gobierno
Al congreso nacional indígena (CNI)
Y a la opinión publica

Hermanos y hermanas: Recurre hoy nuevamente esta celebración de la conmemoración de los mártires de Acteal. Han pasado 18 años con 2 meses de haber ocurrido este hecho tan cruel, a pesar de tantos sufrimientos, de tantos agravios, de tantos engaños y de tantos acosos que pretende hacer el mal gobierno, nosotros seguimos resistiendo y exigiendo justicia para nuestros mártires. Porque nosotros y nosotras no podemos ocultar la verdad ni podemos olvidar lo que ha pasado, porque aún no hemos encontrado la justicia.

Hoy recordamos que hace 6 días cumplió 20 años la firma simulada de los acuerdos de San Andrés, entre el gobierno federal y el E.Z.L.N. Según el acuerdo elaborado es para el bienestar de los pueblos originarios en México, respetando sus usos y costumbres, la libre autodeterminación, el derecho de la educación, la salud e utilizar las riquezas de la madre tierra, pero esto aún sigue incumplido, y estancado por los malos partidos. Hasta ahora nada nos han servido todos los que se creen grandes expertos legisladores y diputados y hasta mismo la Suprema Corte de Justicia de la Nación siguen pisoteando sus propias leyes sin el consentimiento de los pueblos indígenas en México.

(Continuar leyendo…)

radio

And in the Zapatista Communities?

And in the Zapatista Communities?

Zapatista Army for National Liberation

Mexico

February 2016

To the compañer@s of the Sixth:
To whom it may concern:

Compañeroas, compañeros and compañeras:

Now we are going to tell you a little bit about the Zapatista communities, where the bases of support resist and struggle.

What we are going to share with you now comes from reports by the Zapatista compañeras and compañeros in the communities who are coordinators for their commissions (for example, health, education, young people, etc), autonomous authorities, or other organizational coordinators. But along with the compas of the Comité [CCRI] we checked to make sure this information wasn’t a lie, that things hadn’t been altered so that the good things would appear and bad things would remain hidden. The work of these writings is not to lie to our compas of the Sixth nor to those who support us and are in their solidarity. We won’t lie to you, to them, nor to anyone else.

(Continuar leyendo…)

radio
Población desplazada de Primero de Agosto

(Español) Poblado Primero de Agosto: a un año de desplazamiento forzado

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A la Corte Interamericana de Derechos Humanos
A la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
A los Centros de Derechos Humanos Honestos e Independientes
A la Diócesis de San Cristóbal de las Casas
A los Medios Libres de Chiapas, México y el Mundo
A la Red Contra la Represión
A todas las personas honestas de México y del mundo

Compañeros, compañeras, hermanos y hermanas hoy cumplimos un año de desplazamiento forzado cuando los ejidatarios de Miguel Hidalgo nos desplazaron forzadamente de nuestro poblado hace un año encabezados por Luis Hernández Cruz y José Antonio Vázquez Hernández ambos líderes de la central independientes de obreros agrícolas y campesinos histórica CIOAC-HISTORICA.

Como pobladores hemos sufrido mucho el 9 de mayo del 2014, cuando nuestro compañero Arturo Pérez López de 26 años de edad, fue macheteado por el señor Aureliano Méndez Jiménez ejidatario del ejido miguel hidalgo, que hasta la fecha sigue sin mover su brazo, hemos hecho nuestras denuncias correspondientes dicho acontecimiento sigue en impunidad, los que hicieron el daño siguen caminando libres.

También nos acordamos esa fecha tan violenta cuando entraron con machetes, palos y con armas de fuego a nuestro poblado, el pasado 23 de febrero del año 2015, esa fecha destruyeron dos casas habitacionales y 3 solares cortando matas de café plantas frutales en dichos solares, después de la destrucción se quedaron posesionados en la casa donde destruyeron ese día.

El pasado 23 de febrero del año 2015, los cioaquistas de miguel hidalgo entraron con lujo de violencia portando machetes, palos y armas de fuego y algunos encapuchados a desplazarnos en nuestro poblado primero de agosto acordamos esa fecha del sufrimiento de los niños y las mujeres que pasamos ese día y esa noche que nos quedamos bajo los arboles sin un pedazo de naylo que nos cubra, con el frio de la noche, no teníamos alimentos pero nosotras y nosotros siempre apostamos la paz.

Como pobladores hemos soportado amenazas de muerte, secuestro, humillación hostigamiento, un año de vivir cubiertos de pedazos de plásticos, dormir en suelo húmedo, enfrentando las enfermedades cuando se enferman nuestros hijos y las mujeres un año de dolor un largo año exigiendo al gobierno federal, estatal y municipal el retorno a nuestro poblado y la justicia a los responsables de estos hechos delictivos, que hasta la fecha siguen en la impunidad.

También les compartimos el sufrimiento y el dolor lo que nos paso este 7 de febrero del año 2016, sobre la muerte de una bebe de 4 meses de edad y 4 meses de sufrimiento.

Habíamos acordado con el estado de Chiapas en una reunión que tuvimos con la dirección de vinculación con derechos humanos trata de personas y discriminación de la subsecretaria de gobierno y derechos humanos su atención urgente pero nos lo negaron, nos estaban pidiendo papeles que eran imposibles de conseguir y además nos estaban pidiendo el expediente médico para que la bebe fuera trasladada al hospital pediátrico de Tuxtla. Pero el hospital de la mujer en Comitán nos lo negó dichos papeles. En ese hospital nos dijeron que la bebe no tenia nada , que se iba a curar con el tiempo, pero a los doctores les falto decirnos que con el tiempo ella se iba a morir. Como primero de agosto nos dolió ver que una de las bebes que hay en el campamento se nos fuera por la omisión del gobierno por no cumplir con los acuerdos que firmamos con ellos, el 11 de diciembre del 2015, en donde les solicitamos al Subsecretaría de vinculación y derechos humanos del gobierno del estado que atendieran a María Fernanda Méndez Pérez en un hospital de especialidad en la capital. No hicieron nada nunca pudo ser atendida en dicho hospital.

Pero no nos rendimos seguimos y seguiremos en nuestra lucha por la madre tierra este año hemos compartido nuestro dolor al mundo, hemos caminado para construir nuevos caminos de paz y justicia con dignidad que como campesino que somos necesitamos la tierra para poder vivir y trabajar porque la tierra es de quien la trabaja.

Agradecemos a todos nuestros hermanos y hermanas a las organizaciones no gubernamentales a las parroquias y a todas las personas honestas que nos apoyan para seguir nuestra lucha.

Por todo ellos responsabilizamos al gobierno de Enrique peña Nieto al gobierno del estado de Chiapas Manuel Velasco Coello al presidente de las Margaritas y a los cioaquistas del ejido Miguel Hidalgo por la muerte de la bebe María Fernanda Méndez Pérez y de todo lo que nos pueda pasar.

I. Exigimos cese a las amenazas y hostigamientos.

II. Exigimos enérgicamente al Presidente de la República al Lic. Enrique Peña Nieto, al Gobierno del estado de Chiapas Manuel Velasco Coello, al presidente Municipal de las Margaritas, Chiapas Domingo Vázquez:

1. El cumplimiento inmediato de las minutas de acuerdo especial del 25 de febrero del año 2015, el reparto equitativo de la tierra en Primero de Agosto
2. El pronto retorno a nuestro poblado
3. La aplicación inmediata de la justicia a los responsables materiales e intelectuales de los hechos delictivos y justicia para María Fernanda Méndez Pérez
4. La reparación integral de los daños ocasionados con fecha 09/mayo/2014, 17/diciembre/2014 y el 23/febrero/2015
5. Las autoridades de Miguel Hidalgo dejen totalmente libre nuestro poblado.

ATENTAMENTE
Población desplazada de Primero de Agosto,
Las Margaritas, Chiapas, México.
23 de Febrero del 2016.

radio

MEANWHILE… in the partidista communities

IMG_0738

MEANWHILE… in the partidista communities
[communities affiliated to political parties]

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
Mexico

February 2016.

To the compañer@s of the Sixth:
To whom it may concern:
To our compas and those who aren’t compas:

What we are going to relate to you here comes from the indigenous partidistas that live in various zones of the southeastern Mexican state of Chiapas. Although they are active in, supportive of, or work directly for different institutional political parties (PRI, PAN, PRD, PVEN, PMRN, PANAL, PT, PES, PFH… in addition to any others that join the crowd between now and 2018), what they share is having received aid programs from the bad government, as well as serving as the human component for votes and for earthly and heavenly herding. This in addition, of course, to being indigenous and Mexican.

What you are about to read has not appeared, does not appear, nor will it appear in the local, national, or international paid media. It also directly contradicts the government’s propaganda and the praises sung by its media (badly, of course).

(Continuar leyendo…)

radio
Esteban Gómez Jimenez

(Español) Carta de Esteban Gómez, presos del Ejido de San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Sexta Nacional e Internacional
A los compañeros del movimiento del Barrio de NY
A los medios de comunicación libres y alternativos
A los Presos Políticos del mundo

El que escribe Esteban Gómez Jimenez, me encuentro recluido en el CERESO No 14 denominado “ El Amate“, me inculparon de asalto y portación de armas y homicidio. Yo llevo dos años en la cárcel, me detuvieron el 12 de junio del 2012. Le hago conocer que soy inocente, y les hago un llamado a que me ayuden para obtener mi libertad.

Conclusión:
Llamar a la solidaridad Nacional e Internacional para lograr mi libertad.
Me encarcelaron por organizar y defender la Madre Tierra.
Saludos a todos los presos políticos del mundo.

Despedida: Les pido de favor que estén al pendiente de mi situación porque soy inocente.

Atentamente
Esteban Gómez Jimenez.

radio
Frayba

(Español) Frayba: El Estado mexicano sigue sin respetar los derechos de los Pueblos Indígenas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
A 16 de febrero de 2016

Boletín de prensa No. 03

El Estado mexicano sigue sin respetar los derechos de los Pueblos Indígenas

  • A 20 años de los Acuerdos de San Andrés

Hoy hace 20 años, en San Andrés Sakamch’em de los Pobres, el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) y el Gobierno Federal firmaron los Acuerdos de San Andrés sobre Derechos y Cultura Indígenas. Son 20 años, en que el gobierno de México se ha negado a cumplirlos; 20 años de puesta en práctica en los territorios zapatistas, con la construcción de sus propias formas de gobernarse, primero a través de los Municipios Autónomos y posteriormente con los 5 Caracoles y sus Juntas de Buen Gobierno.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) considera que el Estado mexicano no sólo ha incumplido su obligación de respetar, garantizar y promover los derechos de los pueblos originarios, sino que ha violentado estos derechos de manera reiterada. Esto, para imponer su política económica y así avanzar en un modelo de desarrollo económico en beneficio de las empresas nacionales y extranjeras, en despojo a las comunidades indígenas a lo largo y ancho del país.

Las administraciones federales y estatales han pisoteado los derechos indígenas, particularmente a la libre autodeterminación, la autonomía y a la tierra y el territorio. Es el caso del pueblo nahua de Xochicuautla, en el Estado de México, que denuncia la devastación de su territorio por amenaza de la autopista Toluca-Naucalpan, proyecto del grupo Higa; y la Tribu Yaqui en Sonora, que ha ganado un amparo otorgado por la Suprema Corte de Justicia de la Nación para suspender el Acueducto Yaqui, que les quita el agua para abastecer a la industria en Hermosillo, sin embargo, las propias autoridades no han respetado esta decisión.

También han sido atacadas las formas de gobierno que varias comunidades y pueblos originarios han construido, como las comunidades autónomas de Santa María Ostula y Cherán en Michoacán, agredidas por gobiernos locales, estatales y federal no pocas veces coludidos con la delincuencia organizada.

Es importante señalar que continúa la política de contrainsurgencia del Estado mexicano en contra del EZLN y los pueblos en Chiapas que construyen caminos diversos al capitalismo neoliberal. Es evidente la militarización en zonas indígenas, el impulso a conflictos en comunidades con presencia zapatista, la instrumentalización de organizaciones campesinas para confrontar a Bases de Apoyo del EZLN y la utilización de programas gubernamentales asistencialistas para controlar y cooptar a la población que resiste. Además persiste el desplazamiento forzado y la impunidad en delitos de lesa humanidad cometidos por el Ejército mexicano y grupos paramilitares.

Frayba reivindica el inalienable derecho de los pueblos indígenas a la autonomía y a la libre determinación para definir sus propias formas de gobierno, así como su derecho a la tierra y el territorio, elemento fundamental de su cosmovisión y necesario para su sobrevivencia.

radio
Regeneración Radio | Koman Ilel

(Español) Ante amenazas de represión, se levanta plantón de Shulvó

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fuente: Regeneración Radio

Alrededor de las 11 de la noche se decidió levantar el plantón de la comunidad de Shulvó, del Municipio Autónomo Vicente Guerrero –Zinacantán-, de la explanada de la catedral de San Cristóbal de Las Casas, en medio de un constante acoso policiaco y militar. Tras una mesa de negociación en donde estuvo el delegado del gobierno de Chiapas, la Secretaría de gobierno y como mediador el Padre Gonzalo Ituarte; el gobierno planteó una reubicación del plantón, por la coyuntura papal y la visita que éste hará a la tumba de Don Samuel Ruíz, ubicada al interior de la catedral. Sin embargo no se garantizó de ninguna manera el retorno de las 11 familias desplazadas de manera forzada el pasado 9 de diciembre. En la mesa que inició ya entrada la noche, no estuvo el gobierno municipal de San Cristóbal, tampoco el grupo paramilitar encabezado por el presidente municipal de Zinacantán, Manuel Martínez Giménez.

(Continuar leyendo…)

radio
Municipio Autónomo Vicente Guerrero

(Español) Desplazadxs de Shulvó alertan sobre posible desalojo ante la llegada del Papa Francisco

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Alerta sobre posible desalojo de plantonistas desplazadas de Shulvó, ante llegada del Papa Francisco en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.-

Chiapas: Indígenas tsotsiles alertan sobre posible desalojo violento de plantón, frente a la catedral de San Cristobal.

“Estamos claros, que ante la llegada del papa Francisco, el gobierno de Manuel Velasco Coello y Enrique Peña Nieto han buscado por todos los medios que nos dobleguemos ante nuestras exigencias y desistamos de nuestra lucha justa y digna como pueblos organizados por la opresión y represión históricas.

Pretenden limpiar la plaza de la “Resistencia y la Paz” de cualquier protesta, pretenden esconder las consecuencias de sus políticas de hambruna, de saqueo, explotación y despojo de nuestras tierras, pretenden borrar todo rastro de pobreza y miseria inocultables…”

Municipio Autónomo “Vicente Guerrero” adherente de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona.

A los organismos defensoras de los derechos humanos.
A las organizaciones hermanas y solidarias.
A los adherentes de la sexta nacional e internacional.
A los medios de comunicación honestos y alternativos.
Al pueblo creyente.
Al pueblo en general.

Ante el contexto nacional de miseria y represión sistemática, de ejecuciones extrajudiciales y desapariciones forzadas hacia luchadores sociales y defensores de los derechos humanos, de desplazamiento forzado por motivos políticos de pueblos y comunidades campesinas e indígenas por parte del Estado mexicano y a 7 días de a ver instalado un plantón por tiempo indefinido, las familias desplazadas de Shulvo, del municipio Autónomo “Vicente Guerrero”, Zinacantan, Chiapas, nos pronunciamos:

1.- El gobierno de Enrique Peña Nieto y Manuel Velasco Coello en Chiapas, a todas luces buscan ocultar los problemas políticos y sociales que han generado sus políticas de explotación y opresión contra el pueblo mexicano y chiapaneco, pretenden ocultar la represión masiva y selectiva, las desapariciones forzadas contra luchadores sociales y defensoras de los derechos humanos, las ejecuciones extrajudiciales y demás violaciones graves a los derechos humanos que su gobierno ejecuta contra el pueblo organizado y no organizado en la defensa de sus derechos humanos.

2.- Como familias desplazadas de Shulvo, del municipio Autónomo “Vicente Guerrero”, a más de 2 meses de nuestro desplazamiento forzado y 7 días de instalarnos en plantón indefinido, constatamos la cerrazón, insensibilidad y nula voluntad política del gobierno de Velasco Coello por atender las demandas y necesidades de los pueblos y comunidades en Chiapas, concretamente hacia nuestra condición de desplazamiento forzado y se nos criminaliza por esta razón.

3.- Por complicidad, comisión y omisión del gobierno de Velasco Coello se cometen cada uno de los crímenes y violaciones a los derechos humanos de los pueblos y sus organizaciones. De esta forma, las distintas instancias gubernamentales son responsable de la política de Estado y con ello, la represión sistemática contra quienes nos organizamos y luchamos por nuestros derechos humanos. Nuestra condición de desplazados no ha sido por problemas intercomunitarios o un problema entre particulares como el Estado y la iglesia lo quieren tratar, nuestra condición de desplazados ha sido una política de Estado contra quienes nos organizamos, ha sido un desalojo por grupos de choque de corte paramilitar que es instruido, adiestrado y financiado por el gobierno federal y estatal para golpear, desarticular a los pueblos organizados ante la explotación y opresión.

4.- Queremos dejar en claro que nuestra decisión política de instalarnos en un plantón indefinido no responde a la coyuntura actual, es decir, nada tiene que ver con la visita del Jefe de Estado Vaticano, el papa Francisco, nos mantenemos al margen del respeto a los pueblos que aun depositan su fe en la iglesia para resolver los problemas de hambre y represión, sin embargo, con la llegada del papa Francisco a nuestro estado, desde la iglesia nos demuestran la insensibilidad y el desprecio hacia quienes por la política de represión, de hambre y nuestra condición de desplazados forzados nos encontramos en plantón indefinido en exigencia de un retorno inmediato y sin represión política de los distintos niveles de gobierno a quienes por su política de represión nos mantienen en condiciones inhumanas. Pedimos en la medida de sus condiciones, en verdadera y humana condición, se pronuncien en contra de estas violaciones graves a nuestros derechos humanos, a no mostrar más su insensibilidad ante los problemas del que somos víctimas, a no ser parte de la criminalización que se da desde el Estado hacia nuestra lucha y familias, a no ser parte de esta política criminal del gobierno mexicano contra los trabajadores.

Nuestro plantón indefinido responde a nuestra condición de desplazados por motivos políticos, responde a la cerrazón y nula voluntad política del gobierno de Velasco Coello por dar respuesta a nuestras demandas justas; nuestro plantón responde a las constantes agresiones de los grupos de corte paramilitar y a la impunidad con que mantiene estas agresiones como política de Estado contra los pueblos organizados ante las condiciones de pobreza y miseria que han dejado los gobiernos burgueses en nuestro país.

5.- A 7 días de este plantón, no existe avance o muestra de voluntad política del gobierno estatal o federal a nuestras demandas, por el contrario, existe una amenaza de represión y de desalojo a través del uso de las fuerzas castrenses a unos días de la llegada del papa Francisco en esta ciudad de San Cristóbal de Las Casas.

Estamos claros, que ante la llegada del papa Francisco, el gobierno de Manuel Velasco Coello y Enrique Peña Nieto han buscado por todos los medios que nos dobleguemos ante nuestras exigencias y desistamos de nuestra lucha justa y digna como pueblos organizados por la opresión y represión históricas, pretenden limpiar la plaza de la “Resistencia y la Paz” de cualquier protesta, pretenden esconder las consecuencias de sus políticas de hambruna, de saqueo, explotación y despojo de nuestras tierras, pretenden borrar todo rastro de pobreza y miseria inocultables.

En este contexto, pedimos de la manera más atenta, a los organismos defensores de los derechos humanos oficiales y no gubernamentales a estar atentos, a pronunciarse a favor de nuestras demandas y en la medida de sus atribuciones exigirle a las autoridades competentes la solución inmediata a nuestras demandas justas y legítimas; a las organizaciones hermanas y solidarias, a los compañeros adherentes a la sexta declaración a pronunciarse y estar atentos ante las posibles agresiones o desalojo de las familias desplazadas de Shulvo, Zinacantán, quienes nos encontramos en plantón indefinido en la plaza de la “Resistencia y de la Paz”.

De estos hechos y de cualquier atentado a nuestra integridad física y psicológica hacia cualquier compañero de Shulvo y del municipio autónomo Vicente Guerrero, responsabilizamos al gobierno de Enrique Peña Nieto, al gobierno del estado Manuel Velasco Coello, al presidente municipal de Zinacantán, Manuel Martínez Jiménez, a las autoridades oficial afiliados al PRI Mariano Pérez Pérez, Mariano Ruíz Vázquez, Juan Pérez López y José Hernández López (Ex agente y Segundo Ex Agente Rural de Shulvo) y las autoridades actuales de Shulvo, José Pérez Pérez y Domingo Ruiz Vázquez primer y segundo agente rural, como los autores intelectuales o materiales de cualquier intento o agresión que se de en nuestra contra.
Combativamente.

¡Retorno inmediato a las familias desplazadas de Shulvo!
¡Castigo para los responsables materiales e intelectuales del desplazamiento forzado!
¡Reparación de los daños ocasionados por los paramilitares del PRI!
¡Alto al intento de desalojo de las familias desplazadas de Shulvo!
¡Repudio total a la represión masiva y selectiva contra los pueblos organizados!
¡Libertad a todos los presos políticos de conciencia en el país!
¡Presentación con vida de todos los detenidos desaparecidos de ayer y hoy!
¡¡Vivos de los llevaron, vivos los queremos!!

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas a 10 de febrero de 2016.
Municipio Autónomo “Vicente Guerrero” adherente de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona

radio
Ejido Tila

(Español) Ejido Tila: Marcha en protesta por órdenes de aprehensión por ejercer la autonomía y autogobierno

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento de la Marcha realizada hoy martes 8 de febrero en nuestro poblado ejidal de Tila, Chiapas.

Ejido Tila Chiapas México a 08 de febrero del 2016
PRONUNCIAMIENTO MARCHA EJIDO TILA

A los medios de comunicación nacional e internacional no gubernamentales
Al Congreso Nacional Indígena CNI
A la Sexta Declaración nacional e internacional
A la comisión sexta del EZLN
A la lucha de mundo nacional e internacional
A los defensores de derechos Humanos nacionales e internacionales

tila1Denunciamos públicamente al ayuntamiento municipal y gobierno del estado de Chiapas y sus jueces y fiscales que con falsos testimonios sacaron 20 ordenes de aprehensión en contra de ejidatarios y ejidatarias por haber retomado el artículo 2 y 39 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos donde nuestra asamblea general reconociendo las autoridades propias de acuerdo con sus usos y costumbre y el derecho de los pueblos indígenas a la libre determinación el Ejido Tila acordó ejercer la autonomía ejidal y autogobierno expulsando al ayuntamiento de su territorio para ejercer su autoridad fuera de los partidos políticos por medio de la asamblea general.

(Continuar leyendo…)

Página 136 de 197« Primera...102030...134135136137138...150160170...Última »