News:

Author

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

San Sebastián Bachajón: nuevo informe sobre la toma de la caseta de cobro a Agua Azul

Update on the recovery of the toll booth to the waterfalls of Agua Azul:

Adherents to the Other Campaign from San Sebastián Bachajón recovered the toll booth to the waterfalls of Agua Azul, Chiapas, at around 7 am. The occupation was peaceful and no acts of repression or confrontations have been reported. For a time helicopters flew over the area and one of them landed at Agua Azul and met with the opposing group. At about 2 pm the helicopter left. Shortly after, the chief of police and the government delegate, José Manuel Morales, went by the toll booth to check how many people there were.

In this audio, we hear the voice of one of the ejido members, who narrates the occupation.

(Descarga aquí)  

This is the information we have up to now… we will continue providing updates.

radio
Radio Zapatista

Adherents to the OC from San Sebastián Bachajón recover the pay booth to Agua Azul

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Esta mañana, 19 de junio de 2012, los ejidatarios de San Sebastián Bachajón, adherentes a la Otra Campaña, recuperaron la caseta de cobro a las cascadas de Agua Azul, exigiendo la liberación de los presos políticos Alberto Patisthán y Francisco Sántiz López y de los tres presos de Bachajón, Antonio Estrada Estrada, Miguel Vásquez Deara y Miguel Demeza Jiménez, al mismo tiempo en que vuelven a reivindicar la defensa de la tierra y el territorio ante los proyectos de “desarrollo” turístico federales y estatales para la región.

Entrevistamos a uno de los ejidatarios, quien explica las razones de la acción:
(Descarga aquí)  
Comunicado de los ejidatarios de San Sebastián Bachajón adherentes a la Otra Campaña:
(Descarga aquí)  

Invitamos a todos y todas a estar atentos a los acontecimientos en las próximas horas y días.
(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Forum on Freedom of Expression in Mexico

La práctica del periodismo y la comunicación popular bajo amenaza

Presentación de la mesa:
(Descarga aquí)  

Cynthia Rodríguez, corresponsal en Italia de la Revista Proceso:
(Descarga aquí)  

José Gil Olmos, reportero de investigación de la Revista Proceso:
(Descarga aquí)  

Romelia Ibarra, Radio Ñomndaa, Guerrero:
(Descarga aquí)  

Héctor Bautista, bloguero independiente de Chiapas:
(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Autonomía

Radio Autonomía: Zapatismo en el Area de la Bahía de San Francisco — Junio de 2012

Radio Autonomía: Zapatismo in the Bay — JUNE 2012 SHOW

AUDIOS from the June 3, 2012 broadcast of Radio Autonomía: Zapatismo in the Bay (formerly Relatos Zapatistas) on Berkeley Liberation Radio, 104.1FM, livestream at www.berkeleyliberationradio.net

1. Durito Storytime: The Story of the Seven Rainbows
(Descarga aquí)  

2. Report from Infinite Solidarity with Montreal March
(Descarga aquí)  

3. Interview with Lobna (Egypt) & Gemma (OO Antirepression Crew)
(Descarga aquí)  

4. Interview with Mariana Mora & Guiomar Rovira (Mexico)
(Descarga aquí)  

5. Entrevista con Mariana Mora y Guiomar Rovira (México)
(Descarga aquí)  

We want to announce that we’re changing the name of our show from Relatos Zapatistas to Radio Autonomía: Zapatismo in the Bay to reflect the increasingly local focus of our reporting on anticapitalist and autonomous politics.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Government closes important space of resistance in São Paulo, Brazil

El Sarao de Binho, uno de los “saraos” periféricos de São Paulo (Brasil), bares convertidos en espacios de pensamiento y resistencia, parte fundamental del movimiento de literatura perférica o literatura marginal en las periferias del Brasil, acaba de ser clausurado por la prefectura de São Paulo. Hablamos con Binho, idealizador del Sarao de Binho y dueño del bar que fue clausurado, quien nos explica la situación y habla de la importancia de los saraus como parte del movimiento popular periférico.

En portugués:
(Descarga aquí)  
En español:
(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Voices by prisoners and their relatives from San Sebastián Bachajón

Antonio Estrada Estrada and Miguel Vásquez Deara were detained in 2011, brutally tortured and jailed for made-up crimes, according to their own testimony, for their participation in the resistance of the adherents to the Other Campaign from San Sebastián Bachajón. In 2010, Miguel Demeza Jiménez was unjustly detained, tortured, and accused of a kidnapping he did not commit. All three continue in prison to this day, in the prisons of Playas de Catazajá, Ocosingo, and El Amate, Chiapas. This is their story, told by their relatives and by Miguel Vásquez Deara himself
(Descarga aquí)  
Read the article by Radio Zapatista on the case.

radio
Radio Zapatista

Alberto Patishtan, light and struggle

¿Who is Alberto Patishtán? ¿Why was he imprissoned for over 12 years?

En esta cápsula escucharemos sobre la vida del Profesor Alberto Patishtán, luz y guía de pueblos y conciencias. También escucharemos sobre su encarcelamiento injusto e infame y de las muchas formas en las que su pueblo ha luchado por su liberación. (Descarga aquí)  

radio
Radio Zapatista

Ubuntu & Uramba: The New Radical Pan-Africanism in the Face of the Crisis of Western Capitalist Civilization

By: Dr. Agustín Lao Montes

7 June 2012
Cideci Las Casas-Unitierra Chiapas
San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

Presentation
(Descarga aquí)  

Presentation in Tsotsil
(Descarga aquí)  

Presentation in Tseltal
(Descarga aquí)  

Words by Dr. Agustín Lao Montes
(Descarga aquí)  

Translation to Tsotsil
(Descarga aquí)  

Translation to Tseltal
(Descarga aquí)  

Questions and answers
(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Mensaje de la Junta de Buen Gobierno de Oventic

Message by the Good Government Council of Oventic in audio:
(Descarga aquí)  

Message by the Movement for Justice in El Barrio:
(Descarga aquí)  
(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Words by Don Juan Chávez, in memoriam

Some people do not leave, though they leave.
Some people lighten our paths, though their path is no longer ours.
Some people never die, though they are no longer among us.
There are people who continue, and will continue, being a light of hope, of dignity, of freedom.
Thus is Don Juan Chávez Alonso, our teacher, example today and always of what we can be as people and of the world we can build together.
Thank you, Don Juan, hasta siempre.

We share here these words of Don Juan, recorded three years ago in the Encounter against Impunity at the caracol of Morelia.