News:

Author

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

The indigenous church from The Other Campaign from the Ejido de Tila

radio
Radio Zapatista

Caravan for solidarity and documentation to the new community of Comandante Abel – Press conference

radio

The Ikojts people resist the windfarm project in its territory

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

DECLARACION DE SAN DIONISIO DEL MAR

Encuentro Nacional

La Nación Ikojts en Resistencia contra el Megaproyecto Eólico

Las comunidades, pueblos originarios, cooperativas de pescadores, organizaciones sociales, colectivos de jóvenes, radios comunitarias y medios independientes, ambientalistas y defensores de derechos humanos, reunidos los días 14 y 15 de Septiembre del 2012 en la comunidad Ikojts de San Dionisio del Mar, Oaxaca nos hemos encontrado para compartir la situación de nuestros pueblos frente a proyectos neoliberales y tomar acuerdos para impulsar acciones conjuntas. De principio  hemos expresado nuestro compromiso por el respeto a nuestras formas de vida comunitarias y por enfrentar todo tipo de proyecto que signifique despojo de los bienes naturales y culturales de nuestros pueblos.

Considerando

1. Que durante mas de 500 años los pueblos indígenas hemos emprendido una lucha por la reivindicación de nuestros derechos y hemos defendido con sangre el territorio heredado por nuestros abuelos y abuelas, convirtiéndonos en los guardianes de los mismos y herederos de la sabiduría de nuestra cultura.

2. Que las políticas del mal gobierno buscan convertir en mercancía nuestro patrimonio natural y  cultural, amenazando nuestra vida y supervivencia mediante proyectos de “desarrollo” impuestos como el Plan Puebla-Panamá y rebautizado como el Proyecto Mesoámerica, dentro del cual se encuentran las mineras, represas, supercarreteras, parques eólicos, plantaciones forestales y otros proyectos de despojo y muerte que sólo benefician a las empresas trasnacionales. Estas Políticas y proyectos de inversión global se han venido imponiendo violando nuestro derecho legitimo a la consulta previa, libre e informada, el cual es reconocido por instrumentos legales internacionales suscritos y no cumplidos por el gobierno mexicano.

3. Que poseemos una relación espiritual con nuestras tierras, territorios, mares y recursos naturales, formando una propiedad colectiva de nuestros pueblos y comunidades por lo tanto nuestro territorio no es una mercancía que se pueda vender, rentar o privatizar.

4. Que el respaldo y abierta complicidad de los gobiernos federal, estatales y municipales a través de las concesiones, permisos y autorizaciones agilizan el proceso de despojo y muerte,  y con ello se está dando prioridad a las grandes empresas y a la generación de ganancias a costa de la vida y el sufrimiento de pueblos enteros.

5. Que México atraviesa una profunda crisis social, política y económica provocada en buena medida por políticas devastadoras, las que han ocasionado una serie de graves violaciones a  los derechos humanos de los pueblos indios de nuestro país.

Con base a lo anterior

Denunciamos:

La imposición del megaproyecto eólico San Dionisio a través de la compra de voluntades amenazas, agresiones, engaños  y corrupción ha generado un profundo conflicto interno en los pueblos ikojts; a raíz de la imposición de este proyecto se ha agudizado el divisionismo y las confrontaciones entre comunidades. El megaproyecto eólico  “San Dionisio” impulsado por consorcio Mareña Renovables formado por el fondo de infraestructura Macquarie México, Fondos nacionales para la infraestructura (FONADIN), PGGM, Fondo de Pensión Holandés, Mitsubishi. sólo ha traído enfrrentamientos entre nuestras gentes.

Este proyecto que significa despojo y destrucción de recursos naturales ha contado con la abierta complicidad del gobierno federal que encabeza Felipe Calderón, del gobierno estatal  de Gabino Cue y del desconocido presidente municipal Miguel López Castellanos así como del comisariado de bienes comunales, estos dos últimos manipulados por caciques priístas y financiados por las empresas extranjeras.

Al hostigamiento, amenazas y persecución judicial en contra de los defensores de la isla de San Dionisio del Mar se han sumado las agresiones directas y es público, que los caciquillos priistas con financiamiento de las trasnacionales están integrando un cuerpo de golpeadores para romper la resistencia al megaproyecto.

En la Isla de San Dionisio y en la Barra de Santa Teresa  (Tileme) se encuentran los lugares sagrados de nuestro pueblo los cuales serán destruidos y profanados; y cientos de hectáreas de manglar blanco, y rojo que serán devastadas de imponerse este megaproyecto.

Hasta ahora el megaproyecto eolo-eléctrico que se está imponiendo en el Istmo de Tehuantepec no ha generado beneficios a las comunidades, por el contrario si ha provocado contaminación de cuerpos de agua, destrucción de manglares, despojo y saqueo de los recursos naturales y pérdida de capacidad productiva. Ni siquiera las comunidades afectadas por los 14 parques eólicos se han beneficiado con tarifas preferenciales de consumo eléctrico . Esto nos lleva a preguntarnos a quien sirven esos megaproyectos y la respuesta es obvia a las grandes empresas trasnacionales como CEMEX, Wall Mart, Nestlé, Iberdrola, FEMSA-Coca Cola, Bimbo, Preneal, Vestas.

Por ello

Demandamos:

Ø  A los directivos del Banco Interamericano para  el “Desarrollo” BID y de las empresas inversionistas del Proyecto Eólico San Dionisio así como a los gobiernos federal y del estado de Oaxaca su cancelación inmediata.

Ø   Al Gobierno de Felipe Calderón cumplir los tratados y leyes internacionales y así respetar nuestro derecho a ser consultados sin presiones, en nuestra lengua y con respeto a nuestra costumbre

Ø   Al Gobierno de Oaxaca la cancelación inmediata de las acciones penales en contra de los opositores al megaproyecto; acciones penales por cierto iniciadas por los caciques priistas.

Hemos Acordado:

v  Realizar en los próximos días movilizaciones y acciones de denuncia y de presión en contra del BID y de las empresas trasnacionales por promover proyectos que significan despojo y la muerte para  nuestros pueblos. Asimismo generaremos acciones de protesta en la Unión Europea en contra de los inversionistas holandeses por dañar el patrimonio territorial y cultural de la Nación Ikojts.

v  Exigir a los gobiernos federal y estatal el reconocimiento irrestricto al derecho a la consulta previa, libre e informada de los pueblos originarios.

v  Movilizarnos para exigir al gobierno estatal el alto al hostigamiento y al ambiente de violencia que los caciques priistas y empresas eólicas han emprendido en contra de los pueblos ikojts de San Dionisio del Mar y San Mateo del Mar.

v  Impulsar el respeto del ejercicio de la autonomía desde nuestras comunidades así como defensa de nuestros territorios, articulándonos con las organizaciones sociales, jóvenes y pueblos en resistencia del Istmo de Tehuantepec, de Oaxaca y del país.

v   Llamamos a las organizaciones sociales, a los jóvenes y a los pueblos de este país que ante la nueva invasión europea coordinemos nuestras acciones  en la defensa de nuestros territorios amenazados por  proyectos mineros, carreteros, presas, represas y eólicos. No a la Imposición, No al Despojo.

v   Hacemos un llamado a la II Convención Nacional Contra la Imposición para que retome nuestra demandas en defensa de los derechos y territorio de la Nación Ikojts y asuma como propias las acciones que emprenderemos; desde ahora expresamos nuestra adhesión a la misma.

¡No al Megaproyecto eólico que afecta a los pueblos Ikojts!

¡Fuera las trasnacionales de México  y del Istmo de Tehuantepec!

¡ Alto a la represión de los movimientos sociales!

¡Alto de los abusos de la CFE!

Asamblea General de Comuneros de San Dionisio del Mar, Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo en Defensa de la Tierra y el Territorio, Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP), Frente de Pueblos Indígenas del Bajo Mixe-Choapam-Oaxaca, Consejo de Ejidos y Comunidades Opositoras a la Presa La Parota; Grupo Solidario La Venta, Cooperativa Santa Rosa de San Francisco del Mar, Radio Las Voces de los Pueblos 102.1 FM, Radio Huave. San Francisco del Mar 94.1 FM, Radio Tekuani, Movimiento Agrario Indígena Zapatista-Veracruz (MAIZ-Veracruz), Red Nacional de Resistencia Civil contra las Altas Tarifas de Energía Eléctrica, Red Mexicana de Acción frente al Libre Comercio (RMALC), Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI), Lunas del Sur AC, Frente en Defensa de la Tierra y el Agua de Tlaxcala, Puebla y Morelos, Movimiento Agrario Indígena Zapatista-Oaxaca, Red Nacional de Resistencia Civil contra las Altas Tarifas Eléctricas, Comunidades Campesinas y Urbanas Solidarias con Alternativas (COMCAUSA), Movimiento por una Nueva Sociedad Democrática, Revista La Rebelión de Tehuantepec, Unión Campesina Emiliano Zapata Vive(UCEZ-VIVE), Instituto Superior Intercultural Ayuuk, Organización Campesina Indígena de Oaxaca-CNPA; comunidades y organizaciones locales de San Mateo del Mar, Xadani, Barrio Nuevo, Coordinadora de Colonias Unidas de Salina Cruz; Unión Hidalgo, Álvaro Obregón, Huamúchil, estudiantes de la UNAM, UMAR, UABJO, jóvenes del Movimiento #YOSOY132 de Tehuantepec, Ixtepec, Salina Cruz, Matías Romero y Juchitán, Congreso Nacional Indígena; Radio Totopo de Juchitán, La Otra Radio de Unión Hidalgo y otras más.

radio
Alberto Patisthán

Alberto Patisthán denounces: His health deteriorates, fears for his life

From prison, Alberto Patisthán denounces that he has felt strong pains in the chest and fears for his life; although they took him to the hospital, the lack of good medical attention and all he has suffered with his eyesight leads him to fear something may happen to him.

In this audio, another intern reads the denunciation, since Alberto has lost his eyesight, he is now blind:

See also:

Urgent request by Alberto Patisthán

radio
Radio Zapatista

Word from Las Abejas on the inmunity of Zedillo

radio
Radio Zapatista

Pilgrimage to San Cristobal for the realease of Alberto Patishtan

radio
CNI

Pronunciamiento del CNI

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional,
A todos los indígenas de México y del Mundo,
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional,
A la Sezta internazional
A las Organizaciones y miembros de la Otra Campaña
A las Organizaciones Solidarias de México y del Mundo

Nos hacemos presentes para compartir el Corazón de nuestros Pueblos, Naciones, Tribus y Barrios y como parte del Congreso Nacional Indígena, hemos acordado dar a conocer La Palabra y El Pensamiento nuestro , después de haber trabajado en las reuniones celebradas los días 10, 25 y 26 del mes de agosto de 2012 , en el Distrito Federal, de este nuestro país, México, y

Considerando :

– Que las grandes empresas transnacionales , los organismos financieros nacionales e internacionales y los Malos Gobiernos del Estado Mexicano continúan con su guerra de exterminio, destrucción y muerte hacia todos aquellos que luchan por la vida, el trabajo, la paz, y la cultura de respeto ;

– Que los Poderes Ejecutivo; Legislativo y Judicial que hay en México se han unido para justificar las humillaciones, los robos, los asesinatos, los encarcelamientos, la explotación , los despojos hacia los pueblos originarios de México; y en contra de la mayoría de la población ;

– Que las políticas y acciones de los malos gobiernos Federal; Estatal y Municipal sólo han logrado el fortalecimiento del crimen organizado y la clara debilidad de un sistema económico, político y social que deja en la pobreza a la mayoría de los mexicanos en beneficio de un reducido número de empresarios explotadores; y de políticos que cambian de partido político según convenga a sus intereses particulares y que afecta al conjunto de la población trabajadora; la no asalariada ; los campesinos; los jóvenes ; las mujeres y los niños;

– Que la muerte, el despojo y la explotación significan grandes ganancias para los poderosos y sus lacayos que aplican las políticas neoliberales del Capitalismo

-Que nosotros, los indígenas de México, los pobres , los ignorados de siempre , estamos dispuestos a vivir la vida para demostrar que otro mundo es posible, mucho más humano que el vigente, por tal razón hemos resuelto dar a conocer el siguiente :

P R O N U N CI A M I E N T O

Primero.-Continuaremos con la construcción y defensa de la Autonomía; la Autodeterminación y la Reconstitución integral de nuestros territorios; el cuidado de la naturaleza y de nuestros lugares sagrados, así como de nuestra cultura, de la tierra, agua, desiertos y montes. Seguiremos luchando hasta alcanzar la Justicia; la Democracia y la Paz que merecemos todos los mexicanos;

Segundo.-Después de haber escuchado la palabra que señala las luchas y resistencias que hay en todo el territorio mexicano en contra de esta Guerra de Exterminio, buscamos hermanar nuestras luchas y estamos decididos a unir nuestros corazones y manos para que se construya la paz. Apoyamos todas las luchas justas que existen en México y en el Mundo, entre otras las siguientes:

a) la que da la Tribu Yaqui para evitar ser despojados de su agua por la Construcción del Acueducto de la Presa del Novillo , por parte de los Gobiernos Federal y del Estado de Sonora y de grandes empresarios como Carlos Slim. El despojo continúa a pesar de que han ganado juicios de Amparo y cuentan con medidas cautelares. Se exige que se pare de manera inmediata la construcción del acueducto y castigo a quienes atentan contra la existencia de la tribu yaqui al pretender quitarles el agua;

b) La de los hermanos Wixárikas, que están unidos en el Consejo Regional Wixárika , que agrupa a los pueblos de Cuexcomatitlan; Teponuajuaxtlan y la Comunidad Autónoma de Bancos de San Hipólito. Que defienden la vida; los lugares sagrados ; su cultura contra empresas mineras de gran capital;

c) La comunidad indígena coca de Mezcala exige castigo al grupo paramilitar que encabeza el empresario invasor Guillermo Moreno Ibarra, que intimida, provoca , divide y amenaza a los miembros de está comunidad; se exige el respeto que toman las Asambleas Comunales , y no se permitirá que se criminalice su lucha por la conservación de tierra y territorio. Se exige que queden libres de cualquier cargo penal los hermanos comuneros de Mezcala que han sido acusados de manera injusta por los poderosos, con ayuda de los gobiernos Municipal y Estatal de Jalisco, en un juicio totalmente irregular que lleva más de un año;

d) La Comunidad Mazahua de San Antonio Pueblo Nuevo de San José del Rincón, Estado de México, quien exige el reconocimiento y respetos de sus 1846 hectáreas de tierra comunal que los malos gobiernos quieren despojarlos y pretenden transformarlos en tierra ejidal , como un paso hacia su privatización. También señalan que algunos miembros de su comunidad llegaron a la Ciudad de México desde los años de 1950 a 1955 , por la necesidad de tener una vida mejor, hoy sufren la represión. El racismo la humillación por parte de las autoridades del Gobierno del Distrito Federal y quienes no han cumplido el compromiso firmado desde 1997 para el reordenamiento de la Vía Pública en el cual se había acordado la reubicación en una plaza artesanal;

e) El Pueblo Purépecha de Cherán tiene tres demandas básicas en el momento actual que son : la Justicia; la Seguridad ; y la Reconstitución de su terrritorio. Exige el respeto a sus propias formas de autoorganización e instituciones políticas por parte de los gobiernos Federal y Estatal de Michoacán. También exige investigación y castigo a los culpables de la desaparición, secuestro , tortura y asesinatos de los hermanos comuneros. Se exige el desmantelamiento del crimen organizado que ha devastado el bosque, que afecta la vida y la libertad del pueblo purépecha;

f) El Pueblo amuzgo de Xochistlahuaca, en el Estado de Guerrero, sigue con la práctica de aplicar sus conocimientos para defender la madre tierra y sus costumbres ancestrales, así como la lengua materna. También están con su radio comunitaria conocida, nacional e internacionalmente, como Radio Ñomndaaa La Palabra del Agua. Exigimos se respete y no haya hostigamiento contra este pueblo y su radio.

g) Del Ejido Chól de Tila , en la zona norte de Chiapas, que exige respeto a su tierra y territorio pues están en contra del despojo que se les quiere hacer de 130 hectáreas por parte del Gobierno de Chiapas, quien mediante la expropiación pretende quitarles lo más sagrado de los pueblos, que es la madre tierra. Se exige que la Suprema Corte de Justicia resuelva favorablemente el amparo 259/82 , que interpusieron y que probablemente los dias 3 0 4 de septiembre dictarán sentencia. El pueblo de Tila no está dispuesta a dejarse robar;

h) Las comunidades de San Francisco Xochicuautla, Hutizizilapan del municipio de Lerma; y Ayotuxco del municipio de Huixquilucan; agrupados en el Frente de Pueblos Indígenas en Defensa de la Madre Tierra de la Región Otomí Mexica,Estado de México, Exigen el respeto a su Autonomía y el derecho ancestral a su territorio. Denuncian las violaciones a sus derechos, la amenaza e intimidación que hoy existe porque quieren despojarlos de sus recursos naturales y de su territorio con la construcción del proyecto carretero Toluca- Naucalpan;

i) la lucha que desarrollan los pueblos Ikoots y Binnizá en la Región del Istmo de Tehuantepec, en el Estado de Oaxaca, en contra de la empresa eólica Mareña Renovables quien encabeza el despojo de tierra y territorio con la pretensión de construir el denominado parque eólico San Dionisio e Istmeño . Hacemos responsables a los grandes capitales que encabeza la empresa Mareña Renovables; el Fondo de Infraestrucutura Macquaire, entre otros, de los conflictos que se deriven por querer entrar a estos territorios en contra de la voluntad de los pueblos.

j) Los pueblos ubicados al sur y al poniente de la Ciudad de México, Distrito Federal , están en contra de la construcción del proyecto carretero denominado Arco Sur, porque atenta contra sus tierras y territorios. Dicho proyecto carretero es considerado un subproducto del Proyecto Nacional de Infrestructura del cual rechazan tajantemente. Denuncian las amenazas y acciones que ya tiene la aplicación del Tratado de Libre Comercio, operado por las grandes corporaciones multinacionales

k) La comunidad de San José del Progreso, Oaxaca, agrupados en la Coordinadora de Pueblos Unidos del Valle de Ocotlán, se oponen al proyecto minero que forma parte de las concesiones que el gobierno federal ha dado a las multinacionales, en este caso a la empresa canadiense Fortuna Silver Mines y Minera Cuzcatlán, lo cual ya dejo un saldo de dos compañeros muertos y tres compañeros heridos opositores al despojo y contaminación de los proyectos a cielo abierto, en lo que va del año.

l) La comunidad zapoteca de San Isidro Aloapam, en la Sierra de Juárez, demanda la libertad del comunero Pablo López Alavez , quien es miembro del Consejo Indígena Popular de Oaxaca Ricardo Flores Magón y se encuentra encarcelado en el penal de Villa de Etla ,Oaxaca por defender el bosque y las tierras en contra de los talamontes y militares que radican en el municipio de San Miguel Aloapam;

m) Exigimos de los gobiernos federal y estatal el respeto a los pueblos y comunidades que se encuentran agrupados en torno a la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias de la Montaña y Costa Chica de Guerrero y de su Policía Comunitaria CRAC-PC; , así como el cese del hostigamiento y acusaciones falsas en contra de sus autoridades, electas en Asambleas. Todo ello con el fin de debilitar la organización de nuestros pueblos; fomentar la división entre las comunidades para apoyar a las grandes empresas transnacionales, entre las que sobresalen las empresas mineras.

Tercero.- Saludamos con gusto la próxima Reunión del Congreso Nacional Indígena de la Región Noroeste de México, a celebrarse los días 31 de agosto, 1 y 2 de Septiembre del presente año, en Baja California y que convocan las hermanas y los hermanos de los pueblos , naciones y tribus de esa región, entre los que están los convocantes Kumiai; Cucapá; Yaquis; y Mayo.

Llamamos a los Pueblos ; Naciones ,Tribus y Barrios a que hagan todo lo posible para asistir a esta importante reunión del C N I.
También nos unimos a la convocatoria que nos hacen los hermanos de la Tribu Yaqui para realizar en su territorio una reunión los días 12 y 13 de Octubre del presente año.

Cuarto. Denunciamos las agresiones que sufren constantemente las Juntas de Buen Gobierno ; las bases de apoyo del Ejército zapatista de Liberación Nacional, por parte de los Gobiernos Federal , Estatal y Municipal; así como por los miembros de los partidos políticos como el PRI, PVEM y el PRD y de organizaciones paramilitares como la Organización Regional de Cafeticultores de Ocosingo (ORCAO) .
Convocamos a los hombres y mujeres de todo el mundo a que encuentren el camino para estar cerca de las comunidades zapatistas para dar su apoyo en esta lucha que libran contra la política neoliberal que quiere verlos enfrentados en el territorio liberado desde que recuperaron tierras en el año de 1994.. Exigimos la Libertad de nuestro hermano Alberto Patishtán. Quien lleva años encarcelado injustamente.

Quinto.- Ante la situación que vive nuestro país de mucha inseguridad, de agresiones constantes; de hostigamiento, amenazas desapariciones, secuestros y muertes de nuestros hermanos y hermanas en todo el territorio mexicano , hemos decidido declararnos en Sesión Permanente, con el fin de dar una respuesta rápida y así evitar la impunidad, la injusticia y sobre todo estar vigilantes para que vivamos en paz, y con tranquilidad dentro de nuestras comunidades .

Sexto.- Volvemos a Reivindicar los Acuerdos de San Andrés como nuestra Constitución para alcanzar la Autonomía. la Libre Autodeterminación de nuestros pueblos y la Reconstitución Integral de los Pueblos Indígenas de nuestro País, México.

Séptimo.-Convocamos a la comunidad Nacional e internacional; a los hombres y mujeres, jóvenes, mayores a que tengan su corazón sano a sumarse en las acciones de apoyo para la defensa de nuestra cultura, tierra y territorios, de nuestros lugares sagrados , de nuestros alimentos y plantas . de nuestra lucha pacífica y no permitir que las políticas neoliberales nos destruyan.

Nunca más un México sin Nosotros
Congreso Nacional Indígena

Ciudad de México, Distrito Federal a 30 de Agosto de 2012

radio
Radio Zapatista

New legal strategy for Alberto Patishtán

radio
La 72 Casa del Migrante

The National Migration Institute in Tabasco has stopped the food aid towards the 72, migrant centre

radio
Frente en Defensa De Wirikuta Tamatsima Wahaa

The annoucements made by the Federal Government about the creation of a national mining reserve do not solve the problem of mining concessions

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Boletín de Prensa

31 de Julio del 2012

LOS ANUNCIOS RECIENTES DEL GOBIERNO FEDERAL SOBRE LA CREACIÓN DE LA RESERVA MINERA NACIONAL NO RESUELVEN EL PROBLEMA DE LAS CONCESIONES MINERAS Y AGROINDUSTRIALES EN WIRIKUTA

El Frente en Defensa de Wirikuta Tamatsima Wahaa, ante los recientes anuncios hechos por el Gobierno Federal como medidas que ha difundido para la protección a Wirikuta, manifestamos lo siguiente:

· Las medidas impuestas por el Gobierno Federal desde mayo del presente año, son totalmente insuficientes y podrían llegar a ser hasta contraproducentes.

· Las acciones del Gobierno Federal son actos mediáticos y estratégicos para garantizar el funcionamiento de los destructivos proyectos mineros y agroindustriales en la zona, así como para hacer creer que se han acabado las amenazas mineras en Wirikuta, lo cual está muy lejos de la realidad.

· Los anuncios del Gobierno Federal no constituyen una acción seria y responsable en cumplimiento de las obligaciones del Estado Mexicano para garantizar la efectiva protección del Patrimonio Natural y Cultural del Pueblo Wixárika y de la Humanidad.

· Siguen vigentes las 79 concesiones mineras que existían antes, ocupando las mismas 98,000 hectáreas, que constituyen el 70% del Área Natural Protegida de Wirikuta.

Fundamentamos nuestras afirmaciones en la siguiente exposición:

ANTECENDENTES:

El pasado 24 de mayo en el Museo Nacional de Antropología en la ciudad de México, el Gobierno Federal (con la presencia de cuatro Secretarios de Estado), anunció sin consultar ni informar previamente al pueblo Wixárika que en 45,000 hectáreas del polígono de Wirikuta (Área Natural Protegida por parte del Estado de San Luis Potosí) se decretaba una Reserva Minera Nacional (RMN), con objeto de establecer que ahí ya no se podrán otorgar nuevas concesiones mineras. Cabe aclarar que todavía no existe un decreto formal: por tanto, se desconocen en gran medida los verdaderos alcances de este anuncio.

Sin embargo, en estas 45,000 hectáreas no se tocaron ninguna de las concesiones ya existentes, particularmente de los proyectos de las empresas canadienses First Majestic Silver Corp (proyecto La Luz) y Revolution Resources (Proyecto Universo). Estos proyectos SIGUEN SU CURSO SIN NINGUNA AFECTACIÓN, como ellos mismos lo han declarado

ACERCA DE LOS ANUNCIOS RECIENTES:

· El 06 de julio pasado, la Secretaría de Economía anunció la cancelación de cinco concesiones mineras dentro del territorio reconocido como Wirikuta y el agregado de 30,000 hectáreas más a la Reserva Minera Nacional (RMN). Hasta este momento, el gobierno no ha proporcionado información sobre las concesiones canceladas ni los motivos de cancelación.

· Posteriormente, el 20 de julio la Secretaría de Economía, a través de la Dirección General de Minas, publicó en el Diario Oficial de la Federación (DOF) una serie de asignaciones mineras sin perjuicio a terceros, a favor del Servicio Geológico Mexicano, órgano desconcentrado de la Secretaria de Economía.

· Como puede verse en el mapa adjunto, la superficie a que se refieren estas asignaciones no amparan las superficies anunciadas por las Dependencias Federales con fechas 24 de mayo y 6 de julio pasados (75,000 en total), la superficie propuesta para la RMN suma 71,148 hectáreas y de estas solo 60,543 hectáreas se ubican dentro del área natural protegida de Wirikuta. Las restantes 10,605 hectáreas, están fuera de su perímetro. A la fecha no conocemos los resolutivos que indiquen cancelaciones de ninguna concesión minera, por lo contrario, se han conformado siete nuevos lotes mineros que formarían parte de la RMN en el territorio sagrado de Wirikuta.

· El 24 de julio, la Dirección General de Minas publicó en el DOF la cancelación de las asignaciones otorgadas al Servicio Geológico Mexicano 4 días antes, en virtud del desistimiento presentado por el Servicio Geológico Mexicano y con el objetivo de proponer al Ejecutivo Federal que se incorporen los títulos referidos en los términos que se establezca en el Decreto de Reserva Minera Nacional correspondiente, sin explicar los argumentos para estos términos y sin hacer más referencia al respecto.

· Los anuncios administrativos y mediáticos no significan modificación alguna a la situación de peligro en la que se encuentra Wirikuta, mucho menos la disminución de ninguna de las amenazas mineras y agroindustriales que imperan y que motivan nuestros reclamos en el territorio sagrado de Wirikuta. Al día de hoy, siguen vigentes las 79 concesiones mineras que existían antes, ocupando las mismas 98,000 hectáreas, que constituyen el 70% del Área Natural Protegida de Wirikuta.

· Pero existe algo más grave implicado en los recientes anuncios: las únicas superficies de Wirikuta que no estaban concesionadas, ahora se incluyen en una Reserva Minera Nacional (RMN) propiedad de la Nación. Estas tierras se reservaron en reconocimiento a la ley minera vigente, y no en reconocimiento a los derechos que reclamamos. Por lo tanto, estas 60,543 hectáreas, ahora, por pertenecer a una Reserva Minera Nacional, pueden ser objeto de exploraciones para precisar los minerales existentes, y posteriormente darse en concesión para su explotación. Otra administración puede en cualquier momento retirar la reserva hecha, es decir, esta medida en realidad no ofrece ninguna garantía de una real protección de este patrimonio del Pueblo Wixárika y de la humanidad.

· Los principales proyectos mineros que mantienen vigentes sus intenciones de exploración y explotación en Wirikuta son los de la empresa First Majestic Silver Corp (Proyecto La luz) y por otro lado, el de Revoluton Resources (Proyecto Universo) los cuales abarcan por lo menos el 45% de la superficie total del Área Natural Protegida no han sido afectados por las nuevas disposiciones del Gobierno Federal a través de la Secretaría de Economía ni otra dependencia, además de que han omitido ser mencionados por las mismas autoridades, como si estos mega proyectos no existieran.

· En relación a estos anuncios, el pueblo Wixárika, a través del Frente en Defensa de Wirikuta Tamatsima Wahaa, encabezado por el Consejo Regional Wixárika, ha manifestado que la creación de la RMN no representa de ninguna manera el camino y solución más adecuada para la protección y reconocimiento al territorio sagrado de Wirikuta.Asimismo exige contundentemente la CANCELACIÓN DE TODAS Y CADA UNA DE LAS CONCESIONES Y/O ASIGNACIONES MINERAS DENTRO DEL TERRITORIO Y REGIÓN DE WIRIKUTA, en reconocimiento al derecho que les asiste y al que está obligado constitucionalmente el Estado Mexicano.

· Por último, recordamos al Gobierno Federal y a la sociedad civil que en reconocimiento de los derechos del pueblo Wixárika, los tribunales han otorgado la suspensión del proyecto de la empresa canadiense First Majestic Silver Corp., a través de su filial mexicana Minera Real Bonanza, concedida de Oficio y de Plano para que las autoridades competentes se abstengan de autorizar cualquier acto tendiente a la explotación de las concesiones hasta que se resuelva el fondo del asunto.

Frente en Defensa De Wirikuta Tamatsima Wahaa
Martes 31 de julio del 2012

Contactos
Consejo Regional Wixárika
Santos de la Cruz
(33) 3485 0863
Asociación Jalisciense de Apoyo a Grupos Indígenas (AJAGI)
ajagi1@prodigy.net.mx
(0133) 38 25 68 86 y (0133) 38 26 61 03
Centro Mexicano de Derecho Ambiental (CEMDA)
Ursula Garzón
(55) 13532510