News:

Author

image/svg+xml image/svg+xml
radio
SupGaleano

Report on Registration for the Seminar “The Critical Thought versus the Capitalist Hydra” SupGaleano

Zapatista Army for National Liberation
Mexico.

April 21, 2015

To the compas of the Sixth:

To the presumed attendees of the Seminar “Critical Thought Versus the Capitalist Hydra”:

We want to let you know that:

As of April 21, 2015, the number of people who have registered for the seminar “Critical Thought Versus the Capitalist Hydra” is approximately 1,074 men, women, others,i children, and elderly from Mexico and the world. Of this number:

558 people are adherents of the Sixth.

430 people are not adherents of the Sixth

82 people say they are from the free, autonomous, independent, alternative, or whatever-you-call-it media.

4 people are from the paid media (only one person from the paid media has been rejected, it was one of the three who were sponsored by the Chiapas state government to sully the name of the Zapatista compa professor Galeano and present his murderers as victims.)

Now then, we don’t know if among those 1,074 who have registered so far there might be a portion who have gotten confused and think that they have registered for Señorita Anahí’s weddingii (apparently she’s marrying somebody from Chiapas, I’m not sure, but pay me no mind because here the world of politics and entertainment are easily confused… ah! There too? Didn’t I tell you?)

Anyway, I’m sharing the number of attendees because it’s many more than we had expected would attend the seminar/seedbed. Of course now that’s CIDECI’s problem, so… good luck!

What? Can people can still register? I think so, I’m not sure. When questioned by Los Tercios Compas, doctor Raymundo responded “no problem at all, in any case the number of people who will actually pay attention are far fewer.” Okay, okay, okay, he didn’t say that, but given the context he could have. What’s more, not even the doc knows how many people are going to come to CIDECI.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol | Radio Zapatista

“The people from CIOAC-H stole everything from us and burned what didn´t serve them”: displaced indigenous families

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

SAM_1611

El gobierno no cumple su palabra: indígenas desplazados en Chiapas
(Descarga aquí)  

COMUNICADO DE INDIGENAS TOJOLABALES DESPLAZADOS EN CHIAPAS, DEL POBLADO PRIMERO DE AGOSTO
(Descarga aquí)  

Las Margaritas Chiapas. 16 de abril. “En pocas palabras hermanos: los ejidatarios de la Cioac-h de Miguel Hidalgo, nos lo llevaron todo, lo han robado todo y lo que no les sirve, lo han quemado”, denuncian familias indígenas tojolabales, desplazadas de la comunidad Primero de Agosto, el pasado 23 de febrero por parte de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (Cioac-H). “Nos están enterrando en vida, nos quieren matar solo porque nosotros queremos mantener a nuestras familias produciendo la tierra”, externan desde su campamento, en el marco del 96 aniversario luctuoso del General Emiliano Zapata.

En conferencia de prensa, los habitantes del municipio de las Margaritas exponen los antecedentes de su problemática y recuerdan que el ocho de diciembre de 2011, en una reunión con ejidatarios de Miguel Hidalgo y las 17 familias ahora de Primero de Agosto, “dimos a conocer nuestras razones ante la asamblea, peticionando que necesitamos trabajar las tierras que estaban baldíos (predio el Roble), para mantener a nuestras familias. Después de diversas reuniones, los ejidatarios de Miguel Hidalgo cerraron el diálogo, diciéndonos que a partir de entonces ya no pertenecíamos a dicha comunidad”.

(Continuar leyendo…)

radio
Amigxs de Mumia

Let’s Celebrate Mumia’s 61st Birthday

Celebremos el cumpleaños 61 de Mumia Abu-Jamal, preso político desde hace más de 3 décadas, periodista y activista incansable que denuncia la injusticia a nivel global. Mumia está muy enfermo debido a la negligencia médica en al prisión. Estuvo al borde de un coma diabético. Gracias a su fortaleza espiritual y a la solidaridad de quienes sabemos de su injusto encarcelamiento, ha comenzado a escribir de nuevo, pero hasta la fecha no recibe la atención médica que le hace falta por parte de doctores independientes. Estaremos como cada cumpleaños de Mumia, afuera de la embajada gringa en el DF, Reforma casi con la Glorieta del Ángel, viernes 24 de abril, 18 hs., con música, lecturas y proyección de cine documental. Es importante nuestra presencia, gracias al apoyo que Mumia recibió a través de visitas y llamadas telefónicas al penal de SCI Mahonoy en Filadelfia, donde se encuentra recluído, estamos evitando su ejecución por negligencia médica. Nos sumamos a las demandas internacionales para atención médica de calidad, una dieta adecuada, las visitas que le hacen falta, y sobre todo ¡su libertad! No a la ejecución médica de Mumia Abu-Jamal!

Escribe una carta a Mumia a:

Mumia Abu-Jamal #AM8335
SCI Mahanoy
301 Morea Road
Frackville, PA 17932

—-
“No voy a decirle a la gente qué hacer o cómo organizarse. Ya sabe hacerlo. Creo en la gente. La gente nunca te falla. Hace lo correcto porque sabe en su corazón lo que es correcto. Mis respetos.” –MAJ

radio
Radio Pozol | Radio Zapatista

“I want to return to my home as soon as possible, because I want a good birth for my baby”: indigenous woman displaced in Chiapas

SAM_1636

(Descarga aquí)  
Las Margaritas Chiapas. 13 de abril. “Quiero regresar lo más pronto posible a mi casa, porque quiero que mi bebé nazca bien. Me da mucho miedo y tristeza dar a luz en este lugar”, comenta Elvira Méndez Pérez, indígena tojolabal de la comunidad Primero de Agosto, quien tiene siete meses de embarazo y fue desalojada junto con su esposo y otras familias, por parte de integrantes de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (CIOAC-H), hace ya casi dos meses, sin que el gobierno haya hecho algo para solucionar su situación.

Elvira tiene 19 años de edad y junto con su esposo esperan a su primer hij@ para dentro de dos meses. “Aquí no tengo comida, aguanto hambre, no hay agua para beber más la que buscamos en los charquitos, pero ya se están secando. Estoy durmiendo bajo un plástico roto y cuando llueve entra agua. Duermo en tierra húmeda donde ya encontramos culebra de color rojo llamado coral, también hemos encontrado alacranes”, expone la originaria del municipio de Las Margaritas.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol y Radio Zapatista

“We decided to resist to the end”: displaced indigenous children in Chiapas

Testimonies, first part – Displaced children from Primero de Agosto, Las Margaritas, Chiapas:

(Descarga aquí)  

Las Margaritas Chiapas. April 10. “Recordamos aquel día tan terrible donde nos quisieron matar a todos. Nosotros nos corrimos y vimos como el señor Reynaldo López Pérez, que le dicen el Tambo, nos apuntó con su pistola, y el señor Carmelino López Pérez, que le dicen Morlaco, nos apuntó con un rifle grande. Vimos como le caían los tiros y corrimos, nos siguieron como a venados pero no nos alcanzaron”, recuerdan niños indígenas tojolabales, desplazados junto con sus familias de la comunidad Primero de Agosto, por parte de integrantes de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (CIOAC-H), el pasado 23 de febrero.

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

¿Por qué tan serios? El SupGaleano

Why so serious?

(01001101 01110101 01100011 01101000 01100001 01110011 00100000 01000111 01110010 01100001 01100011 01101001 01100001 01110011 00100000 01000011 01101111 01101101 01110000 01100001 01110011 (note: translate binary code)

April 2015.

We didn’t know anything about this kind of thing. We learned. They explained it to us. We understood even less. But later on, “we grasped the concept holistically,” as they say. That is, not at all. But they were saying something about how we had been victims of a “high level” cyber attack. We of course put on our “no problem” face, the one that says “the proper measures will be taken” and “we will pursue this case to its logical conclusion.” But really, we were asking ourselves if it happened because of all the times we ourselves go to the page in order to increase the number of visitors. “Some over-enthusiastic clicker” we thought. But that part is confidential, so we’d appreciate it if you didn’t make it public.

Later on they told us that calculations show that in the United States alone, the average annual cost of cyberattacks was 12.7 million dollars in 2014. We didn’t understand, I mean about the quantity. When they explained it to us, we panicked and ran to see if our pozol reserves had diminished. Nope. “Stable levels,” the guard said (this means there is enough for the homages and the seminar). At that point, all was still well. The problem was that in order to celebrate the fact that the cyberattack had not penetrated the solid vaults where we store the “gold of the LXIX century,” we had a party and a dance with the community DJs’ electronic music. The result? The strategic reserves were substantially reduced and now we have to replace them.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Registro al Seminario “El Pensamiento Crítico frente a la Hidra Capitalista”

On April 7, the Enlace Zapatista website suffered a service denial attack and it is currently unavailable. The attack, few weeks before the Seminar “Critical Thought before the Capitalist Hydra” and shortly after the registration procedures were published, demonstrates how much power fears critical thought. (Update 9 Apr 2015: the Enlace Zapatista webpage is back up.)

We share here the registration forms for the Seminar “Critical Thought before the Capitalist Hydra”:

To register, please download the appropriate form, fill it, and send it to the following email address: seminario.pensamientocritico15@gmail.com

More info:

The Storm, the Sentinel, and the Night Watch Syndrome

About the Homage and Seminar

radio
Radio Zapatista

Relatives of missing students from Ayotzinapa explain their position on the coming elections

During the 10th World Day of Actions for Ayotzinapa, the student’s relatives express their proposal for the comming elections in Guerrero.

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

The Storm, the Sentinel, and the Night Watch Syndrome

Dear friends and enemies: so… err… umm… the thing is… well… remember that at the end of our March 19, 2015 text entitled “About the Homage and the Seminar,” we said that the organization of the seminar was a mess? Well, we have honored that claim: the email address to which we asked you to send your registration information is wrong, erroneous, in other words, that’s not the one. The correct email is: seminario.pensamientocritico15@gmail.com. Okay, okay, okay. It’s on me. Sincerely, yo merengues.

The Storm, the Sentinel, and the Night Watch Syndrome

April 2015.

To the compañeroas of the Sixth:

To all those interested:

Although it may not look like it, the following is an invitation… or is it a challenge?

If you are an adherent to the Sixth, if you are from the free, autonomous, alternative, independent media or whatever it’s called, if you are interested in critical thought, then accept this invitation to the seminar, “Critical Thought versus the Capitalist Hydra.” If in addition to accepting this invitation you would also like to attend the seminar, please follow this link: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/registro-al-seminario-de-reflexion-y-analisis-el-pensamiento-critico-frente-a-la-hidra-capitalista/

If you are an invited speaker,[i] a similar letter will be sent to you via the same channels through which you have already been contacted. The difference will be that the invitation letter sent to the speakers will contain a “secret clause.”

Ok then, the invitation is really something like the wrapping paper.

Inside, further down below and to the left, you will find…

The Challenge

Oh, I know. The classic beginnings to a Zapatista reflection: disconcerting, anachronistic, silly, absurd. As if not really putting in any effort, as if just sort of putting it out there, a kind of “we’ll leave you to it,” or “see what you can do with it,” or something like “it’s on you.” It’s almost like they toss out a piece of a jigsaw puzzle and expect that people would understand that they are not just describing one part of reality, but have the entire image in mind. As if they saw the completed jigsaw puzzle, with its precise figures and colors in place, but with the border of each piece still visible, as if to point out that the whole exists because of all the parts, and of course, that each part acquires its meaning in relation to all the others.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI

CNI’s position on the wave of repression against indigenous peoples

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los pueblos originarios de México y el Mundo
A la Sexta Nacional e Internacional
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A la memoria de Don Félix Serdán Nájera,

Hermano principal.

Reunidos en la comunidad de Amatlán de Quetzalzoatl, municipio de Tepoztlán, Morelos, los pueblos naciones y tribus que conformamos el Congreso Nacional Indígena analizamos la ola represiva de los capitalistas narco gobernantes que pretenden apoderarse de nuestra patria.

El embate en nuestra contra no tiene que ver con los colores de los partidos que arriba gobiernan, ni en la forma y modo como sean elegidos o impuestos,  pues todos y cada uno de ellos tienen como fin administrar el despojo que de más arriba imponen, no tiene que ver con la mentira electorera a la que llaman democracia y que no es más que un reflejo de la descomposición que entraña el sangriento capitalismo neoliberal y que engendra eso que llaman “reformas estructurales”, que son, por la supervivencia de los pueblos dolidos en el campo y la ciudad; impuestas a costa del dolor, de la libertad y la vida de nuestra gente.

La represión que los malos gobiernos han ejercido en contra de nuestros pueblos es en respuesta a nuestra decisión de no parar nuestra resistencia para no dejar de existir por obra de la cruenta guerra de exterminio. No tiene que ver solo con una persecución política, sino que es una reacción de los que arriba diseñan el despojo para consolidar sus intereses asentados sobre la explotación, el despojo, la represión y el desprecio que pueden tomar diferentes rostros y reflejos:

  • Hoy nos siguen haciendo falta 46 compañeros de la escuela Normal Rural Isidro Burgos de Ayotzinapa, asesinados y desaparecidos por los tres órdenes de los malos gobiernos, por todos los partidos políticos que hacen del terror un negocio y una forma de gobernar. Mientras el Estado criminal apuesta al olvido los pueblos apostamos a reconstruir, a no olvidar y a no perdonar, pues lo que está en juego es el futuro, que al igual que la historia, nos pertenecen.
  • La comunidad Tzeltal de San Sebastián Bachajón, en el municipio de Chilón Chiapas, ha enfrentado las fuerzas represivas del mal gobierno que pretenden despojarla de las cascadas de Agua Azul para ser entregadas los intereses capitalistas. Apenas el 21 de marzo del presente año más de 600 integrantes de las fuerzas de seguridad gubernamentales incendiaron la sede regional San Sebastián de nuestros hermanos y los medios libres que se han solidarizado con su lucha han sido agredidos por las fuerzas de seguridad pública mientras la policía estatal y el ejército mexicano han escalado la ocupación de su territorio en respaldo de los grupos paramilitares.
  • La comunidad Nahua de Santa María Ostula, en la costa de Michoacán ha enfrentado desde el año 2009, el asecho de supuestos grupos  de la delincuencia organizada, coludidos con todos niveles del  mal gobierno ha costado la desaparición de 5 comuneros y el asesinato de 32 mas. El pasado 16 de marzo la Marina Armada intentó desalojar y desarmar  a la policía comunitaria que mantiene un reten sobre la carretera costera a la altura del poblado de Xayakalan, territorio recuperado en el año de 2009, acción a la que la comunidad respondió cerrando la carretera costera, pues permitir el desarme de los comunitarios significa quedar en manos de los narco paramilitares y de esa manera consolidar el despojo contra la comunidad para los megaproyectos de muerte como es el narcotráfico, el turismo trasnacional y la explotación minera. Todo protegido y auspiciado por los malos gobiernos.
  • Siguen presos los compañeros Mario Luna y Fernando Jiménez, voceros de la tribu Yaqui, en Sonora, sobre la base de haberles fabricado delitos graves basados en el no reconocimiento de las formas ancestrales de organización de los pueblos y la jurisdicción del gobierno tradicional Yaqui. A la fecha persiste la orden de aprehensión contra el compañero Tomás Rojo, pretendiendo usar la división y la traición como mecanismo de guerra. Asimismo las amenazas de muerte e intentos de homicidio en contra de Lauro Baumea a quien quemaron su vehículo afuera de su domicilio, además de amenazar con atentar contra la vida de su familia. Todo esto para concretar el robo del agua del río Yaqui.
  • Siguen presos los compañeros loxichas en el estado de Oaxaca quienes llevan 18 años secuestrados por los malos gobiernos como parte de su política contrainsurgente y terrorista en medio de grandes proyectos mineros trasnacionales, al igual que los hermanos Nahuas de San Pedro Tlanixco en el Estado de México, quienes llevan 12 años presos por defender el agua en contra de que les fuera robada para campos agroindustriales.
  • El despojo a comunidades y ejidos en los estados de Morelos, Puebla y Tlaxcala a través del llamado Proyecto Integral Morelos está siendo acompañada de una persecución contra los pueblos del volcán Pocatepetl que se oponen a entregar su territorio, su seguridad y su agua a trasnacionales para la imposición de carreteras, acueductos, gaseoductos y termoeléctricas custodiadas por todos los órdenes represivos del mal gobierno. Actualmente existen numerosas órdenes de aprehensión en contra de quienes han alzado la voz contra esta destrucción acompañada de policías y militares que acompañan la maquinaria, misma que en los últimos días se ha expresado en los trabajos de entubamiento del río Cuautla para favorecer a la Termoeléctrica de Huexca en detrimento de los ejidos del municipio de Ayala.
  • La comunidad de San Francisco Xochicuautla, en el Estado de México, mantiene una lucha en contra del despojo de su territorio por la construcción de una autopista privada, e incluso los comuneros han perdido la libertad para platicar en sus asambleas comunales que han sido tomadas por decenas de granaderos que buscan consolidar el despojo agrario.
  • Mientras resistimos al despojo en nuestras comunidades, miles de compañeros deben migrar para buscar alternativas para su sustento, muchos de ellos llegan a campos de concentración donde son explotados y esclavizados, como es el caso de San Quintín, en Baja California Sur, donde los malos gobiernos reprimen las movilizaciones que buscan mejores condiciones de trabajo para miles de jornaleros agrícolas. La mayoría de ellos de origen indígena.

Estamos convencidos que para parar esta guerra no bastan las consignas; tampoco será volteando a ver los calendarios, geografías y formas de los de arriba, sino que necesitamos hacer un nuevo país, un nuevo mundo.

Lo saben también los poderosos que han agudizado el hostigamiento militar en los caracoles zapatistas de La Realidad y Oventik y agresiones paramilitares por grupos promovidos, financiados y entrenados por los malos gobiernos, como Pojcol, CIOAC Histórica y ORCAO, que  ejercen una violencia sistemática en contra las comunidades bases de apoyo zapatistas, quienes con su organización autónoma hacen brillar el horizonte que es una esperanza civilizatoria y que tiene sus raíces antiguas en nuestras culturas como pueblos originarios.

Por todo lo anterior declaramos:

  1. Que no pararemos en la lucha por reconstruir lo y reconstituirnos como pueblos originarios, pues nuestra lucha es por la vida y seguir existiendo.
  2. Que intensificaremos la lucha por la libertad de los presos políticos, la presentación de los desaparecidos y la justicia para los asesinados.
  3. Que la ola represiva es en respuesta a esa resistencia contra el despojo que no conoce fin pues su origen está en el origen mismo del mundo y por lo tanto no es negociable.
  4. Que seguiremos tejiendo desde abajo y a la izquierda un nuevo mundo posible y necesario, pues solo así podrá brillar la paz para nuestros pueblos y el fin de la represión.
  5. Saludamos la realización del homenaje a los compañeros Luis Villoro Toranzo y al maestro zapatista Galeano que tendrán lugar en el caracol de Oventik, Chiapas el 2 de mayo de 2015.

Amatlán de Quetzalcoatl, Tepoztlán, Morelos

A 22 de marzo de 2015

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos

Nunca Más un México Sin Nosotros

Congreso Nacional Indígena.