News:

Author

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Subcomandante Insurgente Moisés

Words of the General Command of the EZLN at the opening of the Fifth Session of the National Indigenous Congress at CIDECI in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, on October 11, 2016

img_5796

Listen here (Spanish): (Descarga aquí)  

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
MEXICO

October 11, 2016

Compañeros and compañeras of the National Indigenous Congress,

Wirrarikarri Brothers and Sisters,

Nahua Brothers and Sisters,

Purépecha Brothers and Sisters,

Raramuri Brothers and Sisters,

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Inauguración

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El Quinto Congreso Nacional Indígena dio inicio hoy a las 10 de la mañana en la ciudad de San Cristóbal de Las Casas, en el CIDECI / Universidad de la Tierra Chiapas, con la presencia del EZLN, 32 pueblos, naciones y tribus de México y compañeros y compañeras de Guatemala, Colombia y México, además de adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y miembros de los medios libres.

Inmediatamente después de la inauguración, lxs delegadxs se dividieron en diferentes mesas de trabajo, en las que se discute la situación de los pueblos y los caminos y direcciones a seguir ante el despojo y las políticas de muerte que sufren los pueblos indígenas del país.

Enseguida, las palabras de los delegados indígenas y del EZLN durante la inauguración.

radio
Fray Tomás González Castillo/La 72 Hogar-Refugio para personas migrantes

(Español) La 72 denuncia amenazas e intimidación tras carta pública del 3 de octubre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Comunidad Internacional

Al Estado mexicano

Al Gobierno de Tabasco

A las y los defensores de derechos humanos

A los medios de comunicación

Por la presente hacemos pública nuevas amenazas e intimidación en contra denuestro equipo. Ayer, 6 de octubre, la Hermana Diana Muñoz, Religiosa de la Congregación de Franciscanas Misioneras de María recibió dos llamadas telefónicas donde,además de insultarla y amenazarle por su tarea de defensa de los derechos humanos, lepreguntaban si quería negociar por la vida de personas secuestradas.

Hace apenas tres días hicimos pública una denuncia sobre la violencia en la región, poniendo especial énfasis en numerosos casos de secuestro masivo en el municipio deCárdenas donde los testimonios señalan el involucramiento de las autoridades policialesmunicipales, y en algunos casos federales. No es nueva la situación en donde nuestroequipo es amenazado inmediatamente después de hacer una denuncia pública de estas dimensiones.

De manera inmediata, activamos los protocolos y reforzamos la seguridad, no sólopara proteger a nuestro equipo, sino también a las personas a las que albergamos en La 72. Hemos hecho del conocimiento de las autoridades correspondientes este acontecimiento y han anunciado medidas inmediatas, las que supervisaremos oportunamente.

Finalmente, manifestamos nuestra extrema preocupación por estos hechos deamenazas e intimidación; sin embargo declaramos que seguiremos ejerciendo nuestra labor de defensa de las personas más desprotegidas. Además de reafirmar nuestro compromiso de seguir denunciando públicamente las atrocidades cometidas contra las personas migrantes que transitan por México por parte de los grupos criminales y de las autoridades corruptas.

Fray Tomás González Castillo

 

radio
Radio Zapote

(Español) 40 porros golpean a estudiantes de la VOCA 5

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Angel Epa.-

Varios heridos dejó el ataque de mas de 40 porros a alumnos que mantienen tomado el plantel de la Vocacional Número 5 en la Ciudad de México, acusan a autoridades del Instituto Politécnico Nacional de enviar grupos de choque para que los alumnos desistan de organizarse, el pasado Sábado 1 de Octubre los alumnos del Cecyt Numero 5 y padres de familia fueron agredidos por varios porros, mientras realizaban una asamblea informativa con los padres de familia.

De acuerdo con un video subido por la organización COGAI inclusive una madre de familia con sus hijos pequeños fueron perseguidos por porros, ademas de que la policía de la Ciudad de México amedrenta a las y los estudiantes y amenazan a desalojar esta noche la toma que lleva cinco días.

Desde Finales del mes de Septiembre los alumnos organizados realizaban asambleas para que se respetaran los acuerdos alcanzados de los movimientos en defensa del Politécnico y que sin embargo no se han cumplido.

Acuerdo 1: Garantizar que no habrá represalias, en primera instancia mediante documentos respaldados por autoridades competentes y del Instituto Politécnico Nacional, secundado por la creación de la defensoría de los derechos individuales y colectivos para velar por la seguridad de los involucrados en la organización estudiantil y comunitaria, con autonomía en sus funciones respecto a las autoridades y órganos del Instituto Politécnico Nacional para vigilar denuncias y promover las sanciones en caso de existir daño moral o de cualquier otra índole que atente contra la integridad personal de los participantes en el movimiento.

Acuerdo 2: “La desincorporación de las Unidades del nivel medio superior del Instituto Politécnico Nacional al Sistema Nacional de Bachillerato y a la Reforma Integral de la Educación Media Superior en lo presente y en lo posterior”.

Acuerdo 3. Reconocer el carácter resolutivo y refundacional del Congreso Nacional Politécnico.

Acuerdo 4. Que el titular del Ejecutivo Federal garantice jurídicamente por escrito que no existen en el presente ni en lo posterior injerencias del Tecnológico Nacional de México en las escuelas, centros de investigación y unidades académicas del Instituto Politécnico Nacional que vaya en contra de los principios fundacionales del IPN.

Acuerdo 5. La función de vigilancia deberá recaer en un órgano interno dependiente del sector administrativo del Instituto Politécnico Nacional, con la única facultad de salvaguardar la integridad y garantizar la seguridad de la comunidad politécnica y patrimonio institucional, sin que sus labores perjudiquen el ejercicio pleno de los derechos humanos que a libre expresión de las ideas, a la asociación y manifestación, consagradas en el Pacto Internacional de los Derechos Humanos, Civiles y Políticos; los artículos 6 y 7 de la Carta Magna; la Ley de las y los Jóvenes del Distrito Federal y el Artículo 34 de la Ley Orgánica del Instituto Politécnico Nacional.

Acuerdo 6. Que el gobierno federal garantice, conforme a derecho, la cancelación del oficio SSFP/408/1951 de fecha 19 de julio de 2005; exhiba públicamente los archivos y los documentos oficiales sobre la remuneración a los ex directores generales del Instituto Politécnico Nacional y que el monto de ésta sea transparente en el destino y uso de los recursos, conforme a las necesidades que la comunidad politécnica estime convenientes.

Acuerdo 7. Que el gobierno federal se comprometa a presentar una investigación, denuncia pública y seguimiento, respecto a los autores intelectuales y materiales de los grupos y manifestaciones que violenten y atenten contra la integridad de la comunidad politécnica, así como la imagen y la infraestructura del Instituto Politécnico Nacional.

Acuerdo 8. Que el titular del Ejecutivo federal incluya en la iniciativa de Presupuesto de Egresos de la Federación, para el ejercicio fiscal 2015, un incremento sustancial en el gasto de la educación pública, así como en los ramos de ciencia, tecnología e innovación, con relación al ejercicio fiscal 2014.

De acuerdo al diario la Jornada “el director general del Instituto Politécnico Nacional (IPN), Enrique Fernández Fassnacht, dijo que las instalaciones del Centro de Estudios Científicos y Tecnológicos (Cecyt 5) Benito Juárez fueron tomadas desde el pasado sábado de manera clandestina por un pequeño grupo de alumnos, trabajadores, profesores y personas ajenas al plantel”

Este viernes después de hacer estas declaraciones relatan los estudiantes que fueron atacados “Los compañeros estaban por ingresar a las instalaciones del plantel cuando fueron emboscados por porros armados con palos, petardos y navajas, ante la mirada apática de las fuerzas de seguridad pública. Entre los heridos se cuentan 2 descalabrados, un tendón roto y múltiples contusiones”.

“Denunciamos el accionar de los porros, las autoridades que los cobijan y seguridad pública que se mantiene indiferente ante las agresiones. Así mismo se responsabiliza a las autoridades del IPN y de la Ciudad de México por lo que nos pueda suceder, ya que se encuentran dos “perreras” de la policía cerca de las entradas del CECYT 5, y se nos hizo llegar la amenaza de que en la noche de hoy se utilizará la fuerza pública para desalojarnos violentamente”.

Por último convocaron a toda la comunidad del CECYT 5 “el día de mañana a las 12 pm para definir las acciones que se deberán tomar ante tan vil y descarado uso de la violencia”.

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Grupo armado dispara contra ejidatarios de Atenco y opositorxs al NAICM son desalojadxs

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Grupo armado dispara contra ejidatarios de Atenco. Entra maquinaria a ejidos atenquenses y desalojan a opositores al NAICM

6 de octubre de 2016

Hechos

El día de ayer, 5 de octubre de 2016, aproximadamente a las 12 horas, entró maquinaria pesada útil para extender cascajo, junto con cuatro camiones de carga de las empresas Lince y Cipsa Vyse, en los parajes denominados “Santa Ana” y “Santa Cecilia”, ubicados en el lado sur del territorio ejidal de San Salvador Atenco. Asimismo, se presentaron al área 15 trabajadores cuya labor consistía en extender rollos de plástico y de fieltro con el fin de preparar el terreno para la construcción de la autopista Pirámides-Texcoco, cuya edificación forma parte del proyecto integral del Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México.

Cuando miembros del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra (fpdt) se percataron de esta situación, los integrantes Sergio Ramírez Velázquez, Miguel Medina Silva, Víctor Estrada Sánchez y Armando Juárez, junto con otros, acudieron al lugar para solicitar verbalmente a los trabajadores y a los choferes que suspendieran sus labores, debido a que éstas violan la suspensión definitiva de la obra obtenida en el juicio de amparo 349/2016 seguido ante el juzgado 9° de distrito del Estado de México. Veinte minutos después, los trabajadores se retiraron al margen del río Coscacuaco del lado de Tocuila, mientras que los defensores pertenecientes alfpdt también se alejaron a unos veinte metros del lugar.

Sin embargo, aproximadamente una hora más tarde, llegaron al sitio dos camionetas tipo Pick Up color blanco y una combi, que transportaban a medio centenar de sujetos armados con pistolas, palos y tubos. Apenas arribaron, dichos individuos accionaron sus armas de fuego y realizaron, al menos, cinco descargas al tiempo que perseguían a los defensores de la tierra gritando: “¡Ya váyanse de aquí, no estén chingando!”. Dada la situación de riesgo, los integrantes del fpdt se retiraron del lugar e ingresaron una demanda por estos hechos, lo cual consta en la carpeta de investigación TEX/TEX/00/MP1/076/01928/16/10.

Además del amparo, los pobladores de Atenco han obtenido otros recursos legales contra las obras del Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, como el 514/2014 seguido ante el juez 5° de Distrito en el Estado de México, el 14/2015 seguido ante el juez 9° de Distrito del Estado de México y el 796/2015 seguido ante el Primer Tribunal Colegiado del Segundo Circuito.

Se encuentra pendiente, también, el proceso de juicio agrario con número de expediente 400/2014 seguido ante el Tribunal Unitario Agrario del Distrito 23, que la comunidad tramitó. Asimismo, se le ha solicitado a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos que dicte medidas cautelares para los defensores y las defensoras de la tierra de San Salvador Atenco, lo cual consta en el documento MC-28-15. A pesar de ello, el territorio de Tocuila se encuentra invadido en aproximadamente 400 metros lineales, puesto que desde el lunes 3 de octubre ha ingresado maquinaria para continuar los trabajos respectivos a la construcción del tramo Peñó-Pirámides de la autopista anteriormente mencionada, y dos kilómetros lineales, debido a obras de Conagua contra las que también se ha tramitado también un amparo. Los hechos narrados,ocurren en un contexto en el que se acerca la elección de nuevo comisariado ejidal, cuya celebración debería de ser el día 23 de octubre.

Antecedentes

Desde 2001 los miembros del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra se oponen a la construcción del Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. En 2002 lograron derogar el decreto de expropiación de sus tierras ejidales, emitido por el expresidente Vicente Fox y los días 3 y 4 de mayo de 2006 sufrieron una brutal represión, por la cual demandan ahora al Estado mexicano ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.

Desde que en 2014 el presidente Enrique Peña Nieto anunció que se llevaría a cabo la construcción del Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México en el Ex Vaso de Texcoco, a pesar de que declaró que este proyecto no les afectaría, los defensores del Frente han sufrido diversas agresiones relacionadas con el proyecto aeroportuario, que contempla, entre otras cosas, la edificación de la carretera Pirámides-Texcoco, la cual conectará las autopistas México-Pirámides y Peñón-Texcoco y afectará los ejidos de Tocuila, San Felipe, Santa Cruz de Abajo, la Magdalena, Francisco I. Madero, Atenco, Acuexcomac, y Nexquipayac.

En este año, se ha registrado la incursión de una tanqueta militar en el Cerro de Huatepec, en Nexquipayac, el día 12 de abril y el desalojo de un campamento de resistencia en el mismo cerro, perpetrado el día 23 de mayo por un grupo de 150 personas supuestamente afines al proyecto, que fueron resguardadas por elementos de la policía federal, estatal, municipal, e incluso, personal de la marina. Asimismo, se documentó la presencia de grupos de choque en el área de Tocuila, donde los días 18 y 19 de agosto golpeadores quemaron un campamento de resistencia, agredieron a un periodista y persiguieron con piedras y palos a los defensores de la tierra. A ello se suman dos eventos violentos más: uno en contra de Andrés Pineda, a quien el 26 de mayo golpeó Filiberto Calette Rodríguez, auxiliar administrativo de la Secretaría General de Gobierno en Nexquipayac, y otro contra Zeferino Ruiz Mendieta y Sergio Ruiz, ejidatarios de Tocuila a quienes los agresores les reclamaron su participación en las asambleas ejidales.

Peticiones

Los integrantes del Centro de Derechos Humanos Zeferino Ladrillero miramos con preocupación que, ante los hechos narrados, el gobierno federal, estatal y municipal, es omiso para garantizar el respeto a la integridad, la vida y el territorio de quienes defienden la tierra en los municipios de Atenco y Texcoco, y tolerante con la comisión de delitos perpetrados por grupos que parecen responder a los intereses de las empresas Lince y Cipsa Vise. Encontramos intolerable que las agresiones a los defensores del Frente hayan escalado hasta los niveles de violencia descritos en este documento. Por esta razón, exigimos que se lleven a cabo las investigaciones pertinentes respecto a los hechos relatados y que, con base en los artículos 1, 2, 6, 7, 8 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, la Declaración Universal de los Derechos Humanos, así como el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo y la Convención Americana de los Derechos Humanos, se respete, cuide y proteja la vida, la integridad personal y el territorio de los habitantes y de quienes defienden la tierra en los municipios de Atenco y Texcoco.

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Denuncias y Campaña en defensa de la Ké Huelga Radio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

-El cerco se cierra: la K-Huelga no se rinde!!

En los años recientes, el gobierno federal y su ejército, los dueños de los medios masivos de intoxicación y diversos cacicazgos por todo el país, han creado un clima de criminalización contras las radios libres y comunitarias. La mafia encargada de legitimar la represión, mejor conocida como Instituto Federal de Telecomunicaciones – IFT ha contribuido a agudizar ese clima de terror. En marzo de 2016 lanzó la campaña “Se busca por robo: transmitir desde una estación de radio sin concesión es un delito”. La cacería de brujas contra las radios que transmiten sin permiso ha dejado un duro saldo: 194 inspecciones, 33 decomisos y 364 propuestas de inspección sólo entre enero y junio del presente año. Desconocemos cuántas de estas acciones han sido contra radios libres o comunitarias, pero contamos con múltiples denuncias de ataques de las autoridades en Oaxaca, Puebla, Michoacán, Guerrero, Morelos y Ciudad Monstruo. Y para muestra, algunos ejemplos recientes:

El domingo 26 de junio de 2016 fue asesinado Salvador Olmos, músico, libertario y radialista en Huajuapan de León Oaxaca. Testigos, amigos y familiares de Salvador, señalaron a la policía local como la responsable del brutal crimen. El 13 de septiembre en esa misma ciudad fue asesinado Agustín Pavia Pavia, maestro, abogado y radialista, a manos de “desconocidos” que lo acribillaron fuera de su domicilio. Ambos compañeros participaban en la radio comunitaria Tu-un Ñuu Savi, La Palabra del Pueblo de la Lluvia.

El 18 de agosto de 2016, verificadores del IFT acudieron a un domicilio particular en Ciudad Monstruo y con amenazas apañaron los equipos de transmisión de Radio Zapote. Además del carácter policiaco de la acción, es preciso destacar que Radio Zapote tenía tres meses sin emitir por FM. El 28 de septiembre, fueron decomisados los equipos de transmisión de dos radios que emitían por las frecuencias 87.5 y 103.9 FM, en el municipio de Tepalcingo, Morelos. Ese mismo día pero en Amilcingo, a los del IFT se les apareció el Chahuistle cuando pretendieron ingresar a las instalaciones de Radio Amiltzinko y ante el toque de las campanas del pueblo, prefirieron salir corriendo.

En 4 meses, dos asesinatos, tres robos de equipo y un intento de decomiso: ese es el trato que gobiernos, policías, pistoleros e IFT dan a los medios libres.

(Continuar leyendo…)

radio
Agencia Subversiones

(Español) Oaxaca ingobernable 2016

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


A partir del mes de junio de 2016 —a diez años del levantamiento que durante más de seis meses vivió este estado del sur de México— profesores y comunidades de las ocho regiones de Oaxaca regresaron a las calles.

Su principal exigencia es la derogación de la reforma educativa y del paquete de reformas estructurales mejor conocido como «Pacto por México» que el gobierno de Enrique Peña Nieto quiere imponer al país desde 2013 bajo la influencia del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Interamericano de Desarrollo.

Con esas reformas que pretenden privatizar la educación y otros sectores como el campo, la salud, las telecomunicaciones o las energías, el gobierno mexicano está amenazando directamente, no nada más al magisterio, sino al pueblo de México en general. Por lo tanto, el movimiento no se limita a los maestros y la maestras:

Este movimiento dejó de ser magisterial, ahora es un movimiento social, ¿por qué?, porque la gente del pueblo es la más perjudicada, en todos los aspectos. Por eso en todos los pueblos nos estamos organizando para levantar la voz», explica una señora de San Pablo Huitzo.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) Frente en defensa del Soconusco y REMA exigen detener el proyecto minero Casas Viejas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO

El Frente Popular en Defensa del Soconusco 20 de Junio mantenemos dos campamentos para detener la actividad minera en nuestro territorio:

Acacoyagua, Chiapas, México, a 4 de Octubre del 2016

Las familias que integramos el Frente Popular en Defensa del Soconusco 20 de Junio (FPDS) ejercemos nuestro derecho a un medio ambiente sano y al agua, a proteger nuestra tierra y el patrimonio de nuestros/as hijo/as.

Este 26 de septiembre determinamos cuidar los caminos del paso de la maquinaria de excavación y transporte del proyecto minero “Casas Viejas”. Siendo nosotros/as lo/as propietario/as de los caminos que usan los mineros como paso de trabajo, establecimos de manera colectiva que es nuestro deber cuidar la reserva de El Triunfo, los ríos Cacaluta, Cintalapa y Doña María, así como los manglares de la zona costera de la explotación minera de Titanio. De manera pacífica, con el sentimiento de unión y solidaridad, nos organizamos para mantener dos campamentos para impedir el saqueo y la contaminación de nuestra naturaleza.

El proyecto minero “Casas Viejas” (en los ejidos Cacaos, Magnolia y Satélite Morelia) es parte de cinco proyectos que se han establecido desde hace quince años. Tan solo en el 2009, se explotaron 49.000 toneladas del proyecto “Cristina” y, durante los últimos cinco años, se han concesionado 21 títulos en los municipios de Escuintla y Acacoyagua. Las empresas Male S.A. de C.V., el Puntal S.A. de C.V., Tristán Canales Reyna y Socios, Honour Up Tranding S.A de C.V., Sociedad Cooperativa Unidad Piedritas y Servicios S.C.L. de C.V. se han apoderado de nuestro territorio y ponen en riesgo nuestro futuro.

Las familias del FPDS hacemos efectiva la Declaratoria de Municipio Libre de Minería firmada por el presidente municipal y los/as regidores del H. Ayuntamiento de Acacoyagua y el compromiso que desde entonces establecimos: los y las representantes de los ejidos y comunidades de Acacoyagua declaramos que no permitiremos ninguna reanudación de proyectos mineros, nada de trabajos a escondidas (ni de exploración ni explotación), nada de máquinas por los caminos, nada de visitas de empresarios chinos, nada de promesas de minería sustentable. Porque nuestro territorio merece ríos sanos, gente sin enfermedades, trabajo digno y con tierra para las nuevas generaciones.

Los/as integrantes exigimos: comunidades sanas, ríos libres, tierra para sembrar y futuro para nuestros hijos/as.

¡Vida Sí, Minería No!
¡Aguas para la Vida, No para la Minería!

Firman:

Frente Popular en Defensa del Soconusco 20 de Junio
Red Mexicana de Afectados por la Minería (REMA)

Para mayor información:

salvadorchavit@hotmail.com
libertaddiaz@otrosmundoschiapas.org

radio
Regeneración Radio

(Español) Declaración de Tulijá rumbo a la III Cumbre de Comunicadorxs Indígenas en Cochabamba

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Municipio de Salto del Agua, Valle de Tulijá, Chiapas, México, Territorio Chol


DECLARACIÓN DE TULIJÁ

A los medios de comunicación libres, comunitarios y autónomos

A las autoridades del gobierno

A las ciudadanas y los ciudadanos del mundo

Hoy, 2 de octubre, comenzamos por recordar la represión que sufrieron las y los estudiantes en la ciudad de México en 1968 por decir su palabra y oponerse al autoritarismo. Desafortunadamente, estos crímenes de estado no dejan de repetirse como es el caso de los compañeros normalistas de Ayotzinapa desaparecidos hace dos años. Nuestra memoria está viva.

Del 30 de septiembre al 2 de octubre, convocados a participar en el Encuentro Previo a la III Cumbre Continental de Comunicación Indígena, celebrado en el Ejido Francisco I. Madero, Municipio Salto de Agua, Chiapas, México, nos hemos reunido 147 personas de Guatemala, Chile, Argentina, Polonia, Alemania y México, con la participación de mujeres, hombres, niñas y niños de los pueblos Maya Chol, Tseltal, Tzotzil, Zapoteco, Mixteco, Ikoot, Maya Yucateco, Nahuatl, Purhépecha, Mankeme, Maya Kich’e, representantes de comunidades, comunicadoras, comunicadores e integrantes organizaciones, redes y colectivos, para encontrarnos, reconocernos, expresar nuestra palabra y escuchar las de otras y otros. Dialogamos en torno a las fortalezas, retos y luchas que tienen nuestros pueblos en torno a la comunicación comunitaria e indígena en estos tiempos de defensa del territorio y la vida.

Nuestros intercambios, experiencias, discusiones y análisis nos llevaron a reconocer lo que nos une y nos llama a caminar juntas y juntos, buscando hacer fuerte un movimiento local, regional, nacional y continental.

A los diversos niveles de gobierno municipales, estatales y federales, tanto en México como en el resto del continente, demandamos y exigimos lo siguiente:

  • Denunciamos enérgicamente a los proyectos extractivistas, gubernamentales y megaproyectos que se imponen en nuestros territorios, sin consultarnos, llevándonos solamente mentiras, engaños y buscando acallar.
  • Demandamos un alto a la ampliación de la carretera San Cristobal – Palenque que afecta negativamente a nuestras comunidades del Valle de Tulijá y otras regiones de Chiapas.
  • Exigimos se detenga la siembra de los monocultivos de la palma africana que envenena a nuestras tierras con agroquímicos y destruyen nuestra selva.
  • A pesar de que el Gobierno y las empresas nos lo quiere ocultar, sabemos de los proyectos para construir 13 presas hidroeléctricas en el Estado, dos de las cuales están planeadas para nuestro territorio del Valle del Tulijá. Exigimos un alto a estos y todos los megaproyectos que se nos imponen sin consultarnos previamente y contar con nuestra autorización colectiva.
  • Con la vergonzosa reputación de vivir en el país con más asesinatos a comunicadoras, comunicadores y periodistas, demandamos un alto a la criminalización de luchadoras y luchadores sociales. Ejercer nuestro derecho a la libertad de expresión no debe ser motivo de persecución ni castigado con persecución y con la muerte.
  • Denunciamos que los programas de gobierno usan a las mujeres para meterse a las comunidades, para manipular y para que no se organicen desde su propia fuerza.
  • Reconocemos y defendemos nuestro territorio, sabiendo que éste va más allá de la tierra en su superficie, sino que también se extiende al subsuelo y al espacio aéreo, cultural y espiritual.
  • Declaramos que el espacio radioeléctrico forma parte de nuestro territorio, por ende, las señales de radio, la televisión y demás transmisiones también deben cumplir con lo que determinemos desde adentro de nuestras comunidades.
  • En el Valle de Tulijá, como en muchas otras regiones indígenas, carecemos de medios de comunicación propios, que responden a nuestras necesidades de expresarnos y de estar informadas e informados. El gobierno debe garantizar la aplicación de los mandatos constitucionales y convenios internacionales para la instalación de más radios comunitarias en esta región, sin violentar en nuestros derechos como ciudadanas y ciudadanos y como pueblos indígenas.
  • Exigimos la ampliación de la cobertura de Radio Lak Lumal, la cual nos representa dignamente y responde a lo que queremos saber y comunicar.
  • Cuando nuestras comunidades asumen decisiones y tomamos acuerdos internos, éstos deben ser reconocidos y respetados por los tres niveles de gobierno.
  • También sabemos que las y los ciudadanos del estado de Chiapas no conocemos la forma en que el Gobierno utiliza nuestros impuestos para promover sus programas y sus campañas con los medios de comunicación. Demandamos que el Gobierno del Estado transparente el manejo de estos recursos ante toda la ciudadanía.

Además de estas demandas hacia los gobiernos, hacemos del conocimiento público los acuerdos que hemos asumido:

  • Declaramos una cercana colaboración entre nuestros medios de comunicación y las autoridades comunitarias, comenzando por fortalecer los mecanismos para que las mujeres, jóvenes, niños y niñas, participen expresando su sentir y en conjunto seamos capaces de construir propuestas más sólidas, incluyentes y respetuosas de la diversidad.
  • Cultivemos el amor a nuestros territorios por medio del fortalecimiento cultural. Nuestro problema no sólo se vive en México sino en el mundo entero.
  • Nos corresponde crear nuestras propias instituciones y leyes.  La verdadera ley es la que construimos nosotras y nosotros.  Viene y se hace desde abajo, desde la organización, el diálogo y el trabajo colectivo. Es nuestra tradición la que se hace ley, la ley natural, la ley del bien.

Por eso, debemos estar organizados.  Es la única manera para poder enfrentar la situación futura.

  • Tejeremos redes de articulación y vincularnos con otras organizaciones y comunidades para nunca más estar aislados.
  • Instalaremos y activaremos un Observatorio para la defensa de los medios indígenas, comunitarios y ciudadanos, vinculado a nuestras autoridades, medios de comunicación, en alianza con organismos internacionales. El observatorio actuará en defensa ante los abusos, agresiones, decomisos de nuestros medios y los atentados contra nuestra libre expresión.
  • Reafirmamos nuestro compromiso, como medios comunitarios para continuar y fortalecer nuestro trabajo para la defensa y el respeto a nuestra Madre Tierra, y reconocer la tradición, la lengua materna y la espiritualidad de nuestros pueblos originarios, haciendo tejidos adentro y entre nuestras comunidades.
  • Para que podamos sobrevivir como comunidades es importante que lo hagamos tanto mujeres como hombres en unidad y colaboración. Necesitamos organizarnos las mujeres mejor porque la organización es la fuerza del pueblo.
  • Integraremos en las Asambleas a las mujeres y jóvenes.
  • Identificar lo que tenemos todos en común y desde ahí construir siendo respetuosos de nuestras diferencias de religiones o posiciones políticas. Trabajemos por la unidad.

Reafirmamos nuestro ejercicio de la libre expresión y celebramos el carácter comunitario de nuestros pueblos y de la comunicación indígena que nos permite sembrar semillas de esperanza y rebeldía.

Dado en el Ejido Francisco I. Madero, Municipio Salto del Agua, Chiapas, México, Territorio Chol, 2 de octubre 2016.

COMUNIDADES Y ORGANIZACIONES FIRMANTES:

TRAPICHE

POTIOJA 2a. SECCIÓN.

ARROYO ENCANTO

TEANIJA

SAN JUAN BARTOLOME

CHIVALTIC CHICO

CHUNAL

FLOR DE RÍO

CONFORMIDAD

MADERO

SANTA MARÍA PALENQUE

SUELUMPA

ARROYO PALENQUE

SANTA MARÍA SALTO DE AGUA

CENOBIO AGUILAR

JUQUILA

SAN MANUEL

CHIVALTIC NUEVO

LA UNIÓN

TORO

BABILONIA 1a. SECCIÓN

SAN JUAN CHIVALITO

EL NARANJO

LA PRECIOSA

TIO’QUIPA

PANHUITZ TIÁNIJA TILA

NUEVA ESPERANZA SALTO

RANCHERÍA PALMAR

NAZARET

ADOLFO RUIZ CORTINES

JERUSALEM

TORTUGUERO 2a. SECCIÓN

SAN MIGUEL

ARROYO SHANABIL

AMPLIACIÓN PUNTA BRAVA

BUENAVISTA

BABILONIA 2a. SECCIÓN.

PREPARATORIA AUTOGESTIVA JOSÉ MARTÍ, OAXACA

COLECTIVO IK’TA KOP, ABASOLO, CHIAPAS

RED DE COMUNICADORES BOCA DE POLEN, CHIAPAS

NUEVA CONSTITUYENTE,

COORDINADORA NACIONAL DE TRABAJADORES D ELA EDUCACIÓN

SERAPAZ

OLCA

REGENERACIÓN RADIO

LAK LUMAL RADIO 91.9

CLACPI MEXICO

REDES POR LA DIVERSIDAD, EQUIDAD Y SUSTENTABILIDAD A.C.

CIEDERAD

OJO DE AGUA COMUNICACIÓN, OAXACA

OJO DE TIGRE COMUNICACIÓN COMUNITARIA, GUERRERO

RED DE RADIOS INDÍGENAS DE MICHOACAN

COMITE REGIONAL DE CULTURA MAYA CHOOL

PROMEDIOS COMUNICACIÓN COMUNITARIA

HUIZTZILOPOCHTLI

RADIO REPTIL

RADIO YU’UYUM

TRAGAME LUZ

TINTA VERDE

LA CARACOLA

NSSR

RADIO COMUNITARIA ÑUU KAAN

COMITE PARA LA PROMOCIÓN Y DEFENSA DE LA VIDA “SAMUEL RUIZ”

MOVIMIENTO RADIO

FRENTE DE PUEBLOS MORELOS – PUEBLA – TLAXCALA

LIBERALIA COLECTIVO ITINERANTE

ARTICULO 19

PROYECTO VIDEOASTAS INDÍGENAS DE LA FRONTERA SUR (PVIFS)

UNITIERRA OAXACA

RADIO “JUCHARI UINAPEKUA” 98.5 FM, SANTA FE DE LA LAGUNA, MICHOACÁN

radio
Radio Pozol

(Español) “Desde 1968 al 2016 los asesinos son los mismos”, denuncia la CNTE en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

México: “Desde 1968 al 2016, los asesinos son los mismos”, señalan a 48 años de Tlatelolco, en Tuxtla Gtz, Chiapas

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. 2 de octubre.- “El gobierno está atacando a diferentes sectores por separado, primero los mineros ahora educación, después la salud. No ataca a todos al mismo tiempo”, señalaron normalistas tras una marcha y mitin, en memoria de la masacre contra estudiantes en Tlatelolco en ciudad de México, el dos de octubre de 1968, bajo las órdenes del presidente priista Díaz Ordaz.

“Esta lucha es constante. El gobierno todo el tiempo planea que va hacer contra el pueblo. Como normal rural Mactumactzá, nos manifestamos y exhortamos a que nunca se olviden de estos hechos”, manifestaron en la capital chiapaneca los normalistas.

Por su parte el vocero del Sindicato Único Independiente de Trabajadores de los Colegios de Bachilleres de Chiapas (SUICOBACH), indicó que “este gobierno fascista, ha mostrado que su represión contra el pueblo de México, data de hace mucho años, como en 1968, que en lugar de atender las demandas de la sociedad, el gobierno del PRI, reprimió a estudiantes.

“Las masacres han sido constantes, lo han demostrado sistemáticamente contra alumnos y el magisterio y organizaciones sociales. El gobierno solo está del lado de la oligarquía nacional e internacional”, señaló el docente de educación media superior. “La lucha de clases no termina. Todos los sectores debemos juntarnos y hacer frente a las políticas neoliberales”, agregó.

Por su parte el vocero de la coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE), recordó que han pasado “48 años de la matanza de estudiantes en Tlatelolco, de ese crimen genocida, que permanece en la impunidad”. Los docentes disidentes invitaron a no olvidar a los masacrados en 1971 en la ciudad de México; en Aguas Blancas Guerrero; en Atenco Edomex y Ayotzinapa Guerrero, por citar algunos casos. “Los asesinos desde 1968 al 2016 son los mismos. Son los que han ensangrentado y hambreado a esta patria”, afirmaron.