News:

Author

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

Conferencia de prensa. Caravana Nacional e internacional a Territorio Zapatista

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el marco de la conmemoración del 30 aniversario del levantamiento Zapatista, el EZLN ha invitado a todas aquellas personas que suscriben la Declaración por la Vida, a que se organicen para asistir al festejo:

Les avisamos que haremos una celebración con motivo de los 30 años del inicio de la guerra contra el olvido. Esto en los meses de diciembre del 2023 y enero del 2024. Están invitadas todas las personas que firmaron la “Declaración por la Vida… Entonces, pues no les aconsejamos que vengan. A menos, claro, que se organicen muy bien para hacerlo.

Entonces, aunque no les esperamos, les invitamos. Las fechas tentativas de las conmemoraciones son entre el 23 de diciembre del 2023 y el 7 de enero del 2024, siendo la celebración central los días 30-31 de diciembre y 1-2 de enero. Luego les diremos el lugar. O sea que sí queremos que vengan, aunque no lo recomendamos.”

 

Atendiendo a la invitación, redes en Europa y México organizaron la Caravana de Caravanas Nacional e Internacional a territorio Zapatista, misma que partirá de 20 países y 19 estados de la república, para acompañar al movimiento Zapatista en su celebración por la vida.

 

Audio Caravana Nacional:

 

 

 

 

 

Audio Caravana Internacional:

 

21 diciembre 2023, CDMX.

 

radio
ͶÀTIꟼAƆ ⅃Ǝ

Twentieth and Last Part: The Common and Non-Property

Twentieth and Last Part: The Common and Non-Property

“Open wide your eyes, son, and follow the Pujuy bird. He is not wrong.
His destiny is like ours: to walk so that others do not get lost.”
Canek.  Ermilo Abreu Gómez

On some past occasion, a few years ago, the Zapatista people explained to themselves the struggle “as the women that we are” pointing out, not a matter of mere will, disposition or study, but the material basis that made this change possible: economic independence of Zapatista women. And they were not referring to having a job and salary or the alms in coins with which governments across the political spectrum buy votes and memberships. They pointed to collective work as the fertile ground for this change. That is, organized work that was not intended for individual well-being, but for that of the group. It was not just about getting together for crafts, commerce, raising livestock, or planting and harvesting corn, coffee, and vegetables. Also, and, perhaps, above all, it was about their own spaces, without men. Imagine what in those times and places they spoke and speak among themselves: their pain, their anger, their ideas, their proposals, their dreams.

I will not go into more detail about it – the companions have their own voice, history and destiny. I only mention it because it remains to be known what is the material base on which the new stage that the Zapatista communities have decided will be built. The new initiative, as outsiders would classify it.

I am proud to point out that not only was the entire proposal the product, from its very conception, of the Zapatista organizational leadership collective- all of it of indigenous blood with Mayan roots. Also, that my work was limited to providing information that my bosses “crossed” with their own, and, later, to look for and argue objections and probable future failures (the aforementioned “hypothesis” to which I referred in a previous text). In the end, when they finished their deliberation and they specified the central idea, to submit it for consultation with all the peoples, I was as surprised as perhaps you will be now that you are going to know about it.

In this other fragment of the interview with Subcomandante Insurgente Moisés, he explains to us how they came to this idea of ​​“the common.” Perhaps some of you can appreciate the deeply rebellious and subversive meaning of this in which, for the same reason, we risk our existence.

The Captain.

-*-

 

NON-OWNERSHIP.

Well, in summary this is our proposal: to establish extensions of the recovered land as common. That is, without property. Neither private, nor ejidal, nor communal, nor federal, nor state, nor business, nor anything. A non-ownership of land. As they say: “land without papers.” So, in those lands that are going to be defined, if they ask who owns that land or who is the owner, the answer will be: “nobody’s”, that is, they are “common”.

If you ask if it is the land of Zapatistas, or ‘partidistas’ or who, well, none of them. Or all of them, it’s the same. There is no commissioner or agent to buy, kill, disappear. What there is, is people who work and take care of those lands. And they defend them.

An important part is that, in order for this to be achieved, there has to be an agreement between the residents regardless of whether they are ‘partidistas’ or Zapatistas. In other words, they have to talk between themselves, not to bad governments. Seeking permission from bad governments has only brought divisions and even deaths among peasants themselves.

So, respecting the lands that are personal-family property, and those that are for collective work, this non-ownership is created on land recovered in these years of war. And it is proposed that it is worked together in shifts, regardless of what party you are, or what religion, or what color, or what size, or what gender you are.

The rules are simple: it has to be an agreement between the residents of a region. Do not grow drugs, do not sell the land, do not allow the entry of any company or industry. Paramilitaries are excluded. The product of the work of those lands belongs to those who work it in the agreed time. There are no taxes, nor payment of tithes. Each facility that is built is left for the next group. They take only the product of their work. But we will talk more about all this later.

This, very summarized, is what was presented and consulted with all the Zapatista towns. And it turned out that the vast majority agreed. And also that, in some Zapatista regions, it had already been done for years.

And what we did was, well, propose a path to cross the storm and reach the other side safely. And not to take that path alone as Zapatistas, but together as the indigenous peoples that we are. Of course, more will come out about this proposal: about health, about education, about justice, about government, about life. Let’s say that we see this as necessary to be able to face the storm.

 

TO THINK THE PATH AND THE STEP.

How did it get into our heads? Well, I’ll tell you. We saw several things. So this idea didn’t just come out at once. As if they came together and as if we saw it part by part and then everything together.

One was the storm. Everything that refers to the unconformity of nature. Its way of protesting, increasingly louder and increasingly terrible. Because we say destruction, but many times what happens is that nature kind of recovers a place. Or that it attacks invasions of the system: dams, for example. Tourist places, for example, that are built over the death of the coasts. Megaprojects that hurt, injure the earth. So, there comes a response. Sometimes it responds quickly, sometimes it takes a while. And the human being, well, what the system has done with the human being, is as if stunned. Does not react. Although he sees that misfortune is coming, that there are warnings, that there are alerts, he continues as if nothing had happened and, well, things do happen. They say that such misfortune was surprising. But it turns out that for several years now people have been warning that the destruction of nature is going to take its toll. Science, not us, analyzes it and proves it. We, then, as people of the earth see it. Everything is useless.

Misfortune does not suddenly appear in your house, no. First it gets closer, it makes its noise so you know it is coming. Knocks on your door. Breaks everything. Not only your house, your people, your life, but also your heart. You are no longer calm.

Another thing is what they call social decomposition, or as they say, the social fabric breaks, because of violence. In other words, a community of people is related to certain rules or norms or agreements, as we say. Sometimes written laws are made and sometimes there is nothing written, but nonetheless, people know. In many communities they say “act of agreement” that is, it is put into words. “This can be done, this cannot be done, this has to be done,” and so on. For example, whoever works advances. He who doesn’t work stays poor. That it is wrong to force someone to do something that he or she does not want to do, for example, in the case of men against women. That it is wrong to abuse the weak. That it is wrong to kill, steal, rape. But what happens if it’s the other way around? If evil is rewarded and goodness is persecuted and punished. For example, an indigenous farmer who sees that the destruction of a forest is wrong, then becomes its guardian. He protects the forest, therefore, from those who destroy it to make a profit. Defending is a good thing, because that brother or sister is taking care of life. That is humane, it is not religious. But it happens that this guardian is persecuted, imprisoned and, not infrequently, murdered. And if you ask what his crime is, why they killed him, and you hear that his crime was defending life, like brother Samir Flores Soberanes, then it is clear that the system is sick, that it no longer has a remedy, that you have to look elsewhere.

What does it take to realize this disease, this rottenness of humanity? You don’t need a religion, or a science, or an ideology. Just look, listen, feel.

And then we see that the big bosses, the capitalists, don’t care what happens tomorrow. They want to earn pay today. As much as possible and as quickly as possible. It doesn’t matter if you tell them: “hey, but what you do destroys and the destruction spreads, grows, becomes uncontrollable and returns to you. As if you were spitting up into the air or urinating against the wind. It comes back to you.” And you may think that it is good that misfortune happens to a scoundrel. But it turns out that, before that, it takes away quite a few people who don’t even know why. Like babies, for example. What will a child know about religions, ideologies, political parties or whatever. But the system holds those babies responsible. It makes them pay. It destroys in their name, it kills in their name, it lies in their name. And they inherit death and destruction.

So, it doesn’t seem like it’s going to get better. What we know is that it will get worse. And that, whatever happens, we have to cross the storm and get to the other side. Survive.

Another thing is what we saw on the Journey for Life. What is going on in those parts that are supposed to be more advanced, that are more developed as they say. We saw that all that talk about “Western civilization”, “progress” and things like that is a lie. We saw that there was what is necessary for wars and crimes. Now we actually saw two things: one is where the storm is headed if we don’t do anything. The other is what other organized rebellions are building in those geographies. In other words, those people look at the same thing that we look at. That is, the storm.

Thanks to these brother peoples we were able to broaden our vision, make it wider. That is, not only look further, but also look at more things. More world, that is.

So we, as indigenous peoples, ask ourselves what will we do, if it is already over, if it is every man for himself. But we see those brothers who act like they don’t care what happens to others, that they only look out for themselves, and then it reaches them anyway. They believe they are safe locked inside themselves. But that does not work at all.

 

THE ROAD OF MEMORY.

So we think, we remember how it was before. We talked about it to our elders. We asked them if it was like this before. We ask them to tell us if there has always been darkness, death, destruction. Where did that idea of ​​the world come from? How come everything got fucked up. We think that if we know when and how the light, the good thought, the complete knowledge of what is good and what is bad was lost, then maybe we can find that and with that fight for everything to become complete, as it should be, respecting life.

And then we saw how that came to be and we saw that it came with private property. And it is not about changing the name and saying that there is ejidal property or small property or federal property. Because in all cases it is the bad government that gives the papers. In other words, it is the bad government that says if something exists and, with its trick, whether it ceases to exist. As it did with the reform of Salinas de Gortari and with the blows against communal property, which only existed if it was registered and that, with the same laws, they diminish it until it disappears. And communal property, let’s say registered, also causes divisions and confrontations. Because those lands legally belong to some, but against others. Property papers do not say “this is yours”, what they say is “this is not that person’s, attack him”.

And there you have the peasants going round and round to be given a piece of paper that says that what is theirs is theirs because they already work for it. And peasants waging war against peasants not even over a piece of land, no, it’s over a piece of paper that says who owns that land. And whoever has more papers, well, has more paid support, that is, more deception. Because it turns out that if you have a paper they give you a social program, but they ask you to support, for example, a candidate because that candidate is going to give you the paper and give you money. But it turns out that that same government is deceiving you, because it sells that paper to a company. And then it turns out that the company comes and tells you that you have to leave because that land is not yours because the ‘pinche’ businessman now has the paper. And you leave either willingly or forcefully. And there they have armies, police and paramilitaries to convince you to leave.

It is enough for the company to say that it wants such land, for the government to decree the expropriation of those lands and tells the company to do its business “for a while.” That’s what they do with megaprojects.

And all for a ‘pinche’ piece of paper. Although the paper is as old as New Spain, the paper is worthless to the powerful. It’s a hoax. It is so that you can trust and be calm until the system discovers that, beneath your poverty, there is oil, gold, uranium, silver. Or that there is a spring of pure water, and now it turns out that water is already a commodity that is bought and sold.

A commodity like your parents, your grandparents, your great-grandparents were. A commodity like you are, and your children, your grandchildren, your great-grandchildren will be, and so on for generations.

So the paper is like the labels of merchandise in the markets, it is the price of the land, of your work, of your descendants. And you don’t realize it, but you’re already lined up in line at the cashier and you’re going to arrive. And it turns out that not only are you going to have to pay, you are also going to leave the store and find that they have taken your merchandise, that you don’t even have the paper that you and your ancestors fought so hard for. And that maybe you will inherit a paper for your children, and maybe not even that. Government papers are the price of your life, you have to pay that price with your life. So you are a legal commodity. That’s the only difference with slavery.

Then the older ones tell you that the problem, the division, the arguments and the fights, came when the property papers arrived. It’s not that there weren’t problems before, it’s that they were resolved by making an agreement.

And the problem is that you can make many papers that split the earth many times, but the earth does not grow like the papers. A hectare is still a hectare, even if there are many papers.

Then what happens now with that thing they call ‘Cuarta Transformación’ and its “Sembrando Vida” program: in the ejidos there are the ‘right-holders’ – who are the ejidatarios who have the aforementioned paper of agrarian certificate -, and the ‘applicants’ who, although they participate in the community , they have no paper, because the land is already distributed. Supposedly, the applicants are requesting a piece of land, but in reality, they are requesting a piece of paper that says they are peasants who work the land. So, it is not that the government comes and tells them that such land is theirs. No. It tells them that, if they prove ownership of 2 hectares, they will be given financial support. But where do those 2 hectares come from? Well, from the ‘right-holders’.

In other words, the land that the paper says is one’s property has to be broken into pieces for the applicants. It has to be broken up so that there can be several papers of the same paper. There is no agrarian distribution, there is fragmentation of property. And what happens if the ‘right-holder’ doesn’t want to or can’t? His children want the financial support, but they need the paper. Then they fight with the father. The daughters? Not even taking into account, women do not count in the pieces of paper. And children fight to the death against parents. And the children win and with that paper, because the land remains the same and continues to be where it was, they receive their money. With that payment they go into debt, buy something, or get together to pay the coyote to go to the United States. Since they can’t afford it, they sell the paper to someone else. They go to work abroad and it turns out that they are earning to pay back those who lent them. Yes, they send remittances to their relatives, but their families use that to pay the debt. After a while, that child returns or is returned. That is if they don’t kill him or kidnap him. But he no longer has land, because he sold the paper and now that land belongs to the person who has the paper. So he murdered his father for a paper he no longer has. And then he has to find the payment to buy the paper again.

The population grows, but the land does not grow. There are more papers, but it is only the same area of ​​land. What is going to happen? That right now they are killing each other between right-holders and applicants, but later they are going to kill each other between applicants. His children are going to fight among themselves, just as he fought against his parents.

For example: you are a right-holder with 20 hectares and you have, let’s say, 4 children. It is the first generation. You distribute the land or rather the paper and there is now a 5-hectare paper for each one. Then those 4 children have four other children each, second generation, and they distribute their 5 hectares and they get a little more than one hectare each. Then those 4 grandchildren have another 4 children each, third generation, and they divide the paper and each one gets about a quarter of a hectare. Then those great-grandchildren have 4 children each, fourth generation, and they divide the paper and they get a tenth of a hectare each. And I no longer continue, because just in 40 years, in the second generation, they are going to kill each other. That’s what bad governments are doing: they are sowing death.

 

THE OLD NEW ROAD.

What has what they say about “material base” been like in our history of struggle?

Well, first was the food. With the recovery of the lands that were in the hands of the large landowners, the diet improved. Hunger was no longer the guest in our homes. Then, with the autonomy and support of people who are “good people,” we say, health followed. Here the support of the fraternal doctors was and is very important, which is what we call them because they are like our brothers who help us not only with serious illnesses. Also, and, above all, in preparation, that is, in health knowledge. Then education. Then the work on the land. Then what is the government and administration of the Zapatista people themselves. Then what is government and peaceful coexistence with those who are not Zapatistas.

The material basis of this, that is, the form of production is a coexistence of individual-family work with collective work. Collective work made it possible for the colleagues to take off and participate in autonomy.

Let’s say that the first 10 years of autonomy, that is, from the uprising to the birth of the Juntas de Buen Gobierno, in 2003, were years of learning. The next 10 years, until 2013, were about learning the importance of generational change. From 2013 up to date it has been about verifying, criticizing and self-criticizing errors in operation, administration and ethics.

In what follows now, we will have a stage of learning and readjustment. In other words, we will have many errors and problems, because there is no manual or book that tells you how to do it. We will have many falls, yes, but we will get up again and again to continue walking. That is, we are Zapatistas.

The material base or production base of this stage will be a combination of individual-family work, collective work and this new thing that we call “common work” or “non-ownership.”

Individual-family work is based on small and personal property. A person and his/her family work their piece of land, their little store, their mobile phone, their livestock. The profit or benefit is for that family.

Collective work is based on the agreement between colleagues to do work on collective land (assigned before the war and expanded after the war). Work is distributed according to time, capacity and disposition. The gain or benefit is for the collective. It is usually used for parties, mobilizations, acquisition of health equipment, training of health and education promoters, and for the movements and maintenance of authorities and autonomous commissions.

The common work begins, now, in tenure of land. A portion of the recovered lands are declared as “common work.” That is, it is not parceled out and is not owned by anyone, neither small, nor medium, nor large property. That land belongs to no one, it has no owner. And, in agreement with nearby communities, they “lend” each other that land to work on. It cannot be sold or bought. It cannot be used for the production, transfer or consumption of narcotics. The work is done in “shifts” agreed upon with the GALs and the non-Zapatista brothers. The benefit or gain is for those who work, but the property is not, it is a non-property that is used in common. It doesn’t matter if you are Zapatista, ‘partidista’, Catholic, evangelical, Presbyterian, atheist, Jewish, Muslim, black, white, dark, yellow, red, woman, man, ‘otroa’. You can work the land in common, with the agreement of the GALs, CGAL and ACGal, by town, region or zone, who are the ones who control compliance with the rules of common use. Everything that serves the common good, nothing that goes against the common good.

 

A WORLDWIDE SHARING: THE TOUR FOR LIFE.

A few hectares of this Non-Property will be proposed to sister nations in other geographies of the world. We are going to invite them to come and work those lands, with their own hands and knowledge. What happens if they don’t know how to work the land? Well, the Zapatista comrades will teach them how, and the times of the land, and its care. We believe that it is important to know how to work the land, that is, to know how to respect it. I don’t think it hurts anyone that, just as they study and learn in laboratories and research centers, they also study and learn field work. And it is even better if these brother peoples have knowledge and a way of working the land and they bring us that knowledge and ways, and that is how we also learn. It’s like a sharing, but not just words, but in practice.

We do not need people to explain exploitation to us, because we have experienced it for centuries. Nor for them to come and tell us that we have to die to achieve freedom. We know that and have practiced it every day for hundreds of years. What is welcome is knowledge and practice for life.

Look, the delegation that went to Europe learned many things, but the most important thing we learned is that there are many people, groups, collectives, organizations that are looking for a way to fight for life. They have another color, another language, another custom, another culture, another way. But they have the same thing as us, which is the heart of struggle.

They are not looking for who is better, or to be given a place in bad governments. They are seeking to heal the world. And yes, they are very different from each other. But they are equal, or rather we are equal. Because we really want to build something else, and that thing is freedom. That is, life.

And we, the Zapatista communities, say that all of these people are our family. It doesn’t matter that they are very far away. And in that family there are older sisters, older brothers, little sisters and little brothers. And there is no one better. But same family. And as a family we support each other when we can, and we teach each other what we know.

And all, women, men and ‘otroas’ are people from below. Why? Because those at the top preach death because that gives them profits. Those at the top want things to change, but for their benefit, although it is getting worse and worse. That is why it is those below who are going to fight and are already fighting for life. If the system is one of death, then the fight for life is the fight against the system.

What comes next? Well, everyone builds their idea, their thinking, their plan of what is best. And each person perhaps has a different thought and a different way. And that must be respected. Because it is in organized practice where everyone sees what works and what doesn’t. In other words, there are no recipes or manuals, because what works for one may not work for another. The global “common” is the sharing of stories, of knowledge, of struggles.

In other words, as they say, the journey for life continues. That is, for the struggle.

From the mountains of the Mexican Southeast.
Subcommander Insurgent Moisés.
Mexico, December 2023. 500, 40, 30, 20, 10, 3, a year, a few months, a few weeks, a few days, just a while ago. After.

 

P.S.- At the end of the interview and after he had checked whether the meaning of his explanations was complete and correct, Subcommander Insurgent Moisés – who received command and the Zapatista spokesperson 10 years ago, in 2013 – lit the umpteenth cigarette. I lit the pipe. We stood looking at the lintel of the ‘champa’ door. Early morning gave way to dawn and the first lights of day woke up the sounds in the mountains of southeastern Mexico. We didn’t say more, but maybe we both thought: “and what’s missing is yet to come.”

P.S. WHICH DECLAREs UNDER OATH. – At no moment or stage of the deliberation that led to the decision made by the Zapatista peoples, did quotes or footnotes or references, even distant ones, come to light from Marx, Engels, Lenin, Trotsky, Stalin, Mao, Bakunin, Che, Fidel Castro, Kropotkin, Flores Magón, the Bible, the Koran, Milton Freidman, Milei, progressivism (if it has any bibliographical reference other than its ‘cagatintas’), Liberation Theology, Lombardo, Revueltas, Freud, Lacan, Foucault, Deleuze, whatever is fashionable or fashionable on the left, or any source from the left, right, or from the non-existent centers. Not only, I also know that they have not read any of the founding works of the isms that fuel the dreams and defeats of the left. For my part, I give unsolicited advice to those who read these lines: everyone is free to make a fool of themselves, but I would recommend that before starting with their nonsense like “the Lacandona laboratory”, “the Zapatista experiment”, and to categorize this in one sense or another, they think about it a little. Because, speaking of ridiculous, they have already been making a big deal for almost 30 years by “explaining” Zapatismo. Maybe you don’t remember now, but what’s left over here, in addition to dignity and mud, is memory. Sorry.

I attest
The Captain

radio
Familiares y colectivos de Personas Desaparecidas

(Español) Pronunciamiento de familiares de personas desaparecidas y de colectivos de todo el país ante el informe presentado por el Presidente Andrés Manuel López Obrador

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento de familiares de personas desaparecidas y de colectivos de todo el país ante el informe presentado por el Presidente Andrés Manuel López Obrador el 14 de diciembre de 2023

– Rechazamos el informe del presidente Obrador sobre la supuesta actualización de las cifras de personas desaparecidas porque sin transparencia desaparecen a las personas desaparecidas

– Exigimos que el gobierno federal, los gobiernos de las entidades y las comisiones de búsqueda nacional y locales busquen a los más de 110 mil mujeres y hombres, jóvenes, niñas, niños y adolescentes entre ellos, desaparecidos en nuestro país

– Andrés Manuel López Obrador, busca nuestros desaparecidos y los los vuelvas a desaparecer

 

1. En el informe presentado el pasado 14 de diciembre  en la conferencia mañanera del presidente López Obrador sobre el supuesto Censo realizado por el gobierno federal a través de los Servidores de la Nación, violentando los supuestos establecidos en la Ley General en Materia de Desaparición Forzada de Personas, Desaparición cometida por Particulares y del Sistema Nacional de Búsqueda para la actualización del Registro Nacional de Personas Desaparecidas, se miente acerca de que las personas desaparecidas registradas se reducen a 12 377.

2. La falta de transparencia en las cifras de personas desaparecidas presentadas, violando los principios establecidos en el artículo 5 de la Ley General de Víctimas, representa la ausencia de máxima protección, se criminaliza a las víctimas, se discrimina y se hace una victimización secundaria al descalificar la lucha de las familias con juicios de valor infundados.

3. Rechazamos dicho informe porque desaparece a los desaparecidos:

NO aceptamos que reduzcan a 12,377 las personas que dicen se ha confirmado su desaparición.

NO aceptamos su dicho de que no tienen datos suficientes para identificar a 26,090.

NO aceptamos que de 36,022 personas digan que no tiene indicios para buscarlas.

4. El presidente Obrador y sus subordinados desconocen la obligación legal que tienen como Estado mexicano y gobierno para investigar, a través de las fiscalías general y de las entidades, todos los datos suficientes y todos los indicios, para buscar, identificar y encontrar a nuestros seres queridos desaparecidos y desconoce las atribuciones legales de las Comisión Nacional de Búsqueda y las de las entidades para realizar dicha tarea. O acaso cree que las familias y colectivos de personas desaparecidas son las que tienen que seguir supliendo las obligaciones de investigar para conseguir datos suficientes y para conseguir los indicios para entregáselas a las autoridades.

5. Denunciamos la falta de responsabilidad y sensibilidad de los servidores públicos que supuestamente depuraron el registro, así como la falacia de las cifras que presentan como resultado. Porque además es una incongruencia que diganque son 12, 377 personas desaparecidas confirmadas mientras en los Servicios Médicos Forenses y las fosas comunes de todo el país, su gobierno reportó que hay al menos 56 mil personas fallecidas sin identificar lo que significa que están desaparecidas.

6. Rechazamos cualquier intento de elaborar lineamientos ajenos a nuestros derechos y de reformar la Ley en materia de desaparición de personas para desaparecer a las comisiones de búsqueda de las entidades federativas, aunque hemos cuestionado su eficacia y resultados, somos claros que se ha sumado la falta de investigación, de búsqueda y diligencias básicas que se evidenció con la faliida información mínima sobre las personas desaparecidas que le corresponden a las fiscalías general y locales y la terrible realidad de que no son autónomas, y en la mayoría de ellas están los perpetradores de las privaciones ilegales de la libertad o los cómplices de quienes desde los grupos criminales han desaparecido a nuestros seres queridos. No lo aceptaremos.

7. Exigimos que se cumpla con nuestros derechos adquiridos, como son las medidas de ayuda por parte de la Comisión Ejecutiva de Atención a Víctimas, además de las necesidades de sobrevivencia diaria, son recursos para las diligencias esenciales de búsqueda de nuestros desaparecidos, para las atenciones médicas. La Comisionada de CEAV, no sólo no convoca al Sistema Nacional de Atención a Víctimas, sino que instruye y alienta al personal para que se nos maltrate y no respondan ni atiendan los servicios que están obligados por ley para la dignidad de las víctimas. Su propuesta de reglas o lineamientos afectan  nuestros derechos y violentan el principio de progresividad, así como el principio pro-persona y demandamos participación conjunta como familiares y colectivos en la construcción de propuestas legales, normativas o lineamientos que nos afectan.

8. Exigimos al gobierno federal que, en lugar de desaparecer a nuestros desaparecidos, con carácter urgente se elabore, conforme lo establece la legislación en materia de desaparición y nuestra participación directa, un plan y un proyecto para la búsqueda de todas las más de 110 mil 964 personas desaparecidas, así como la identificación de las más de 56 mil personas sin identificar, como lo dicen las leyes y protocolos nacionales e internacionales para atender la crisis de desapariciones que hay en su gobierno.

9. Exigimos al presidente, una disculpa pública por sus lamentables declaraciones y descalificaciones de nuestra lucha, pues si nos vemos obligados a movilizarnos y presentar recursos legales como los amparos, es porque él ha incumplido todas sus promesas de apoyo para buscar, localizar, identificar a quienes se localice sin vida y detener la violencia como condición para erradicar la diaria privación ilegal de la libertad.

10. Son tanta las violaciones a nuestros derechos como familiares y a la dignidad de nuestros seres queridos desaparecidos que se han cometido que expresamos nuestra firme indignación por sus acciones y le exigimos que busque a las casi 111 mil personas desaparecidas y no las vuelva a desaparecer.

 

#AmloBuscalosNoLosVuelvasADesaparecer

18 de diciembre de 2023

 

radio
Comunidad Indígena de San Lorenzo de Azqueltán

(Español) Comunicado: Azqueltán en alerta ante amenazas por la recuperación y resguardo del predio El Caracol

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A los pueblos y gobiernos de México
A las Organizaciones de Derechos Humanos
A los medios de comunicación

Desde la comunidad indígena autónoma tepehuana y wixárika de San Lorenzo de Azqueltán, municipio de Villa Guerrero, Jalisco, el día de hoy 17 de diciembre de 2023, reiteramos que la tierra comunal no es una mercancía, aunque gobiernos y ricos se hayan esmerado durante muchos años en querer que así sea.

Comunicamos que, por acuerdo de la Asamblea General de comuneros, a partir del día de hoy y de manera indefinida, resguardaremos de manera colectiva el predio denominado El Caracol, del cual, personas ajenas a nuestra comunidad pretenden arrebatarnos la posesión con mentiras, documentos falsos y con la ayuda de la policía municipal, quien no es autoridad competente en el tema.

Como lo hemos demos demostrado en Juzgados y Tribunales, nuestro Título Virreinal, cuyo original conservamos como algo sagrado desde el año de 1733, es la materialización de la madre tierra y constituye un derecho que nos pretenden arrebatar, por lo que no podemos permitir que con presuntas escrituras apócrifas, que sirven a prestanombres y caciques ladrones de tierras, se nos pretenda despojar de las tierras que hemos resguardado desde tiempos inmemoriales.

Advertimos de amenazas de violencia en contra de las y los miembros de nuestra comunidad, por lo que seguimos llamando a la atención y solidaridad de los pueblos de México, de las organizaciones de derechos humanos y de los medios de comunicación.

Atentamente
Diciembre de 2023
Comunidad Indígena de San Lorenzo de Azqueltán, municipio de Villa Guerrero, Jalisco

radio
Avispa Midia

(Español) Senado aprueba solicitud de AMLO para ingreso de militares de EEUU a México

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Elementos de las Fuerzas Especiales del Ejército de los EEUU

El pasado miércoles (13), el Senado autorizó la solicitud del presidente, Andrés Manuel López Obrador (AMLO), para el ingreso de militares del Ejército de Estados Unidos a territorio mexicano.

Por mayoría, el Senado aprobó la participación de actividades militares conjuntas entre los elementos castrenses de EEUU y efectivos de la Secretaría de la Defensa Nacional (Sedena). Con ello, también autorizaron su ingreso a México con armamento, municiones y equipo táctico.

La llegada de la delegación militar norteamericana, compuesta por 11 integrantes de las Fuerzas Especiales del Comando de Operaciones Especiales Norte del Ejército de EEUU, está prevista para el próximo 22 de enero del 2024.

Te puede interesar – Comando Sur de EEUU realizará ejercicios militares en territorio de México

De acuerdo a la petición de AMLO, realizada en noviembre pasado, las actividades de los militares en territorio mexicano se prolongarán hasta el 22 de marzo del 2024. Entre sus objetivos, brindarán adiestramiento a Fuerzas Especiales de la Sedena en los municipios mexiquenses de Temamatla y San Miguel de los Jagüeyes, al oriente y norte de la Ciudad de México, respectivamente.

Acorde a lo aprobado por el Senado, la Sedena deberá rendir un informe sobre los resultados de la capacitación recibida por parte del Ejército norteamericano.

radio
Las autoridades Tradicionales, Civiles, Agrarias y habitantes de la comunidad de Bancos de Calitique Mezquital, Durango

(Español) Se reporta la desaparición del wixárika Maurilio Ramírez Aguilar, gobernador tradicional suplente de Bancos de Calitique Mezquital, Durango

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Lic. Andrés Manuel López Obrador, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos

A Lic. Luis María Alcalde, Secretaria de Gobernación

A la Fiscalía General de la República

A la Secretaría de Seguridad Pública y Participación Ciudadana

A la Comisión Nacional de Búsqueda

A la Comisión Ejecutiva de Atención a Víctimas

Al Lic. Adelfo Regino Montes, Director General del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI)

A los gobernadores constitucionales de los estados de Nayarit, Jalisco, Durango y Zacatecas

A las oficinas de representación del INPI de Nayarit, Durango y Jalisco

A la maestra Josefina Elizabeth Bravo Rangel, comisionada para el diálogo con los indígenas de México (CDPIM) de la SEGOB

A la Fiscalía General del estado de Nayarit

A la Fiscalía General del estado de Durango

A la Fiscalía General del estado de Jalisco

A la Fiscalía General del estado de Zacatecas

A la Organización de las Naciones Unidas

A la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos  en México

A las presidencias y Seguridad Pública de los municipios de El Nayar, Nayarit, Mezquital, Durango, Mexquitic y Huejuquilla, Jalisco y Valparaíso, Zacatecas

A la CCCG del Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Al Concejo Indígena de Gobierno

Al Congreso Nacional Indígena

A los pueblos y comunidades indígenas de México y del mundo

Al pueblo Wixárika de Jalisco, Nayarit, Durango y Zacatecas

 

Por este medio y de la manera más urgenteinformamos la desaparición de nuestro compañero y hermano Wixárika el C. Maurilio Ramírez Aguilar, Gobernador Tradicional suplente de Bancos de Calitique Mezquital, Durango y actualmente electo para el cargo de Coordinador General del Consejo Regional Wixárika por la defensa de Wirikuta, mismo que fue designado de forma cultural y ratificado mediante asamblea general de comuneros de esta comunidad desde septiembre del año en curso. De igual forma, en calidad de GobernadorTradicional suplente es integrante de la cuenta mancomunadadel camino artesanal que actualmente se está construyendo dichas obras en la región baja de Mezquital, Durango, bajo el apoyo de subsidio del Gobierno Federal.

Es importante señalar, que el cargo del Coordinador General del Consejo Regional Wixárika lo asumiría para los dias 16 y 17 de diciembre del año en curso, ya que el Coordinador en turno el Profr. Minjares Valdéz Bautista convocó especialmente para la renovación de dicho cargo en la fecha de referencia, señalando como sede el poblado de Pueblo Nuevo perteneciente a la comunidad de Santa Catarina Cuexcomatitlán, Jalisco, en ese sentido, el dia de ayer 16 de diciembre de 2023, el Profr. Minjares Valdez Bautista acudió aproximadamente a las 16:00 hrs a la comunidad de Bancos de Calitique con la finalidad de trasladar a su relevo hasta Pueblo Nuevo saliendo de la comunidad alrededor de las 17:00 hrs, quien viajaba en una camioneta pickupToyota Hilux color blanco. Cabe señalar que en el vehículotambién ascendieron los CC. Cristina Aguilar de la Cruz, Hai Wiyeme Merlin Ramírez Aguilar (16 años), Haiy+la Ramírez Aguilar (13 años), Selene Ramírez Aguilar (7 años), Yuseli Ramírez Aguilar (4 años) y Alma Gloria Ramírez Aguilar (seis meses), esposa, hijos e hijas respectivamente del Sr. Maurilio Ramírez Aguilar, asimismo el Sr. José Cruz López López ex-Gobernador Tradicional de la comunidad. También, se tiene conocimiento que el Profr. Minjares Bautista venía acompañado de sus dos hijos de nombre Alan y Andrés de apellidoValdez.

Desgraciadamente, alrededor de las 21:30 hrs nos informaron que todas las personas que viajaban en dicho vehículo fueron interceptados por un comando armado a la altura de Campatehuala adelantito de Saucito Peyotán, Nayarit, de cuyos hechos desconocemos las causas. Y hasta esta mañana, aproximadamente a las 8:00 AM de hoy (17-Dic-23) nos llegó la información de que en algún punto de la zona fue visto la familia de nuestro Maurilio Ramírez Aguilar, no así el compañero MAURILIO y extraoficialmente se sabe que el Profr. Minjares Valdez Bautistay sus hijos también seubican en algún punto de la región, sin embargo, esperamos más información. Por todo lo anterior, las autoridades Tradicionales, Civiles y Agrarias de la comunidad en mención, exigimos de manera urgente lo siguiente:

PRIMERO. La presentación con vida de neustro compañero el C. Maurilio Ramírez Aguilar, y el retorno segurode su familia a su hogar por parte de las autoridades competentes.

SEGUNDO. El retorno seguro a su hogar del Profr. Minjars Valdez Bautista y sus hijos por parte de las autoridades competentes.

TERCERO. Se hagan las acciones de búsqueda por parte de la Comisión Nacional de Búsqueda y de las delegaciones de los Estados de Nayarit, Durango, Jalisco y Zacatecas.

CUARTO. Se hagan las acciones de búsqueda por parte de la Fiscalía General de la República, así como de las representaciones de los Estados de Nayarit, Jalisco, Durango y Zacatecas.

QUNTO. Al Presidente de la Republica Lic. Andrés Manuel López Obrador le solicitamos urgentemente instruya a las instancias responsablespara que den con el paradero de nuestro compañero Maurilio Ramírez Aguilar y de inmediato de una vez por todas se cumplan la demanda planteada en el Plan de Justicia Wixárika, Na’yeri, O’dam, Au’dam, y Meshikan, es decir, la instalación de cuarteles de la Guardia Nacional en los puntos estratégicos.

SEXTO. A todas las instancias gubernamentales y no gubernamentales, arriba señalada, les pedimos de su atención y apoyo incondicional en la medida de sus posibilidades y contribuyan en la búsqueda y se encuentre con vida a nuestro compañero Maurilio Ramírez Aguilar.

 

ATENTAMENTE

17 de diciembre de 2023

Las autoridades Tradicionales, Civiles, Agrarias y habitantes de la comunidad

de Bancos de Calitique Mezquital, Durango

 

 

 

 

radio
El Sur Resiste

(Español) «¿QUE VAS A INAUGURAR ?» Pronunciamiento de El Sur Resiste

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¿ QUE VAS A INAUGURAR ?

¿La deforestación de la península?

¿La destrucción de los cenotes?

¿La mayor destrucción de las culturas?

¿El aumento de los feminicidios, de las desapariciones de personas, de la delincuencia y de la inseguridad?

¿El reforzamiento del calentamiento global y de la crisis climática?

¿El crecimiento de las inundaciones de los ríos y del nivel del mar en Tabasco?

¿El aumento drástico del precio de las rentas de vivienda y de venta de terrenos, inaccesible para las poblaciones locales?

¿La deficiencia exponencial del sector salud?

¿La SEDENA como empresa constructora?

¿Los descarrilamientos de trenes en obras mal hechas?

¿La violación sistemática de los derechos de los pueblos indígenas?

¿La violación sistemática de los derechos de l@s trabajadores y de l@s migrantes?

¿El desacato de las órdenes judiciales?

¿Unas obras inconclusas?

¿QUE VAS A INAUGURAR?

radio
Tercios Compas

EZLN | Nineteenth Part: To whom it may concern:

Produced by Tercios Compas. Mountains of the Mexican Southeast. Copyleft November 2023
Music: «El pueblo y el mal gobierno», Óscar Chávez, Guillermo Velázquez and Los Leones de Xichú

radio
Asamblea de Defensores del Territorio Maya Múuch’ Xíimbal

(Español) La mentira como proyecto político de la 4T La falsa inauguración del tren mal llamado Maya

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Las comunidades y personas que integramos la Asamblea de Defensores del Territorio Maya Múuch´ Xíimbal que vivimos y habitamos en estas tierras conocidas como península de Yucatán, es el mismo territorio que nuestros abuelos y abuelas mayas nos dejaron y lo defendieron con su propia vida de la invasión española hace más de 500 años, es el mismo territorio que nuestros abuelos defendieron de la esclavitud de la hacienda que se instaló después de la independencia de nuestro país; es este mismo territorio que hoy defendemos y por el que luchamos para que no sea contaminado, destruido y despojado para el desarrollo de megaproyectos como el tren militar, las empresas inmobiliarias, las granjas de cerdos, los monocultivos de soya, los polos de desarrollo o ciudades sustentables que se quieren construir en nuestras comunidades y que forman parte del tren mal llamado maya; las abuelas y abuelos más primeros nos
dejaron como herencia la dignidad que no se vende y no se renta, hoy le decimos al mal gobierno que ¡YA BASTA!

Las comunidades que caminamos los pasos de la dignidad que nos dejaron los abuelos y abuelas más primeros, nos encontramos y ahora caminamos juntos, nos organizamos como asamblea maya Múuch’ Xíimbal, nuestra lucha es defender nuestro territorio, no nos vendemos a cambio de financiamiento de agencias o fundaciones nacionales o extranjeras o por proyectos de oficinas gubernamentales, como asamblea maya hemos decidido no estar afiliados a ningún partido político; los mayas que integramos Múuch’ Xíimbal DENUNCIAMOS que este sexenio, por cierto el más violento de la historia reciente con más de 173 mil muertos al cierre de su quinto año de gobierno, tiene como política pública la mentira y manipulación que se oficializa desde el púlpito nacional de los pinos conocida como la mañanera, pan y circo para el pueblo de México que aún se encuentra dormido, es la dosis perfecta de “diazepán político” y “alprazolan mañanero” que se requiere para no percibir la dolorosa realidad por la que estamos atravesando.

Este gobierno conocido como de la 4T ha instaurado la mentira como proyecto político del sexenio, como horizonte ideológico para mantener adormecida a la gente, para comprar la conciencia de “luchadores sociales” que al final solo buscan un puesto en el servicio público o una beca para estudiar su “maestría o doctorado” y se vuelven los voceros del régimen; los proyectos estrella del sexenio forman parte del paquete de mentiras financiadas con el presupuesto que debería ser destinado a garantizar los derechos de los ciudadanos como la salud, educación, vivienda, trabajo.

En el actual régimen el sello de presentación ha sido la simulación, cuando se inauguró el aeropuerto “Felipe Angeles” el 21 de marzo de 2022 no estaba terminado y al día de hoy sigue sin levantar el vuelo; cuando se inauguró la refinería “Dos bocas” el 1 de julio de 2022 no estaba terminada y al día de hoy no ha refinado su primer litro de gasolina, además de que se ha sobregirado su costo a más del doble de lo proyectado; el nuevo aeropuerto de Tulum Quintana Roo conocido como “Felipe Carrillo Puerto” se inauguró el pasado 1 de diciembre y al día de hoy se sigue construyendo y tratando de sellar las filtraciones de agua del techo cuando llueve; el tren transístmico que correrá de Veracruz a Oaxaca será inaugurado el 22 de diciembre sin estar terminado; el tren mal llamado maya será inaugurado el 15 de diciembre de este año y los tramos conocidos como 5, 6 y 7 que van de Cancún Quintana Roo a Escárcega Campeche haciendo un total de aproximadamente 600 kilómetros se encuentran inconclusos y en obra negra, en esos tramos se está devastando la selva maya de Quintana Roo, se ha rellenado cenotes, se ha destruido una parte de la reserva natural de Calakmul; la inauguración de los proyectos estrella del sexenio de Andrés Manuel López Obrador han sido pura mentira y simulación.

En una entrevista realizada el 22 de noviembre de 2018 al presidente Andrés Manuel López Obrador por la agencia de noticias “milenio”, aseguró de manera categórica que en la construcción del tren maya no se va a tirar ningún árbol, que se utilizarían las vías férreas existentes y donde no hay vías del tren antiguo, se utilizaría los derechos de vía de la carretera y de la comisión federal de electricidad, por lo que tampoco se expropiarán terrenos; 5 años después podemos decir que ha sido una de las más grandes y monumentales mentiras del sexenio, un fraude a la nación, en el siguiente link se pueden escuchar las mentiras https://www.youtube.com/watch?v=-LutUWjgsTg&t=24s

A día de hoy, se sigue con la destrucción de la selva maya de Quintana Roo y Campeche, se han emitido más de 70 decretos de expropiación de terrenos para terminar al vapor las vías del tren militar, que por cierto está siendo construido en más del 50 por ciento por los militares, que han dejado a un lado su verdadera función Constitucional que es defender la integridad, la independencia y la soberanía de la nación y garantizar la seguridad interior; hoy se han convertido en obreros calificados del actual régimen, lo que se tiene es un ejército bien preparado, pero de obreros expertos en construcción.

Las comunidades mayas que caminamos la asamblea Múuch’ Xíimbal DENUNCIAMOS que la construcción del mal llamado tren maya está generando violencia al interior de nuestras comunidades, hoy es cotidiano escuchar en los pueblos los “levantones del crimen organizado”, es común escuchar que ya hay ejecuciones y ajuste de cuentas, el narcotráfico se ha metido afectando la calma con la que se vivía en las comunidades;

DENUNCIAMOS que ya hay grandes extensiones de tierras que se han deforestado para la construcción de las vías del tren y de las estaciones, conforme avance la construcción de los polos de desarrollo los problemas ambientales de la zonas impactadas se van a incrementar, ya que son efectos acumulativos; DENUNCIAMOS que continúa la tala inmoderada de la selva con el proyecto “Puerta al mar” en Felipe Carrillo Puerto, así como la construcción de parque solares y subestaciones para dotar de electricidad al tren militar; DENUNCIAMOS que la construcción del tren no traerá beneficios a las comunidades ya que los que administrarán los recursos que genere el tren serán los militares mediante la empresa Tren Maya S.A. de C.V.

Por todo lo anterior, EXIGIMOS que se cancele de manera inmediata y definitiva la puesta en marcha del tren mal llamado maya porque está destruyendo nuestro medio ambiente y es generador de violencia en nuestras comunidades; EXIGIMOS al presidente Andrés Manuel López Obrador que deje de mentir de manera flagrante todos los días en la mañanera; EXIGIMOS que la inauguración del tren mal llamado maya y del transístmico sea suspendida de manera definitiva porque están construidos pisando los derechos de los pueblos originarios, destruyendo la naturaleza y tiene como cimiento la mentira, la simulación y la corrupción; el gobierno actual nos tiene miedo que hasta tuvo que clasificar sus megaproyectos como de seguridad nacional, le preguntamos al presidente de México ¿Qué vas a inaugurar si tu tren militar no se ha terminado? ¿Vas a inaugurar otro megaproyecto inconcluso como el AIFA o la refinería dos bocas? ¿Vas a inaugurar la destrucción que has ocasionado con tu tren militar? La historia no te absolverá, te vamos a juzgar.

La asamblea de defensores del territorio maya Múuch’ Xíimbal le dice al actual gobierno que no vamos a claudicar en nuestras exigencias de que se cancele el tren militar, ya sea por la vía legal o por otros medios, no nos vamos a rendir en nuestras exigencias de que nuestro territorio y nuestra vida sea respetada, no nos vamos a rendir en la lucha que ya iniciamos para que nuestra memoria, nuestros muertos y nuestros desaparecidos nos lleven al camino de la justicia con paz y dignidad.

¡La Tierra no se vende, ni se renta!
Asamblea de Defensores del Territorio Maya Múuch’ Xíimbal
15 de diciembre de 2023

radio
Avispa Midia

(Español) Tren Maya: en la víspera de su inauguración, comunidades se posicionan contra “megaproyecto militar”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Participantes de la caravana “El Sur Resiste” durante su paso por Candelaria, Campeche. Foto: David Muñoz

Fuente: Avispa Midia

Por Sare Frabes

Organizaciones sociales, comunidades indígenas, campesinas y afrodescendientes del sureste mexicano cuestionaron a la administración del presidente, Andrés Manuel López Obrador (AMLO), sobre la próxima inauguración de tres tramos del “tren maya”, prevista para el viernes (15) en Campeche.

A través de una conferencia de prensa, miembros de la red “El Sur Resiste”, contrapusieron las diversas afectaciones provocadas por el que catalogan como “megaproyecto de muerte” y que atraviesa sus territorios violando sistemáticamente derechos de los pueblos.

Te puede interesar – Huellas de la devastación en la ruta del Tren Maya 

Comunidades y organizaciones de Chiapas, Tabasco, Oaxaca, Veracruz, Quintana Roo, Yucatán y Campeche se pronunciaron “en contra del megaproyecto militar interconectado Tren Maya/Corredor Interoceánico”, así como con la consolidación de otras infraestructuras asociadas en la región.

“Sus obras ferroviarias porfirianas, la modernización de sus puertos y aeropuertos, su carretera ‘La Puerta al mar’ atravesando la Reserva de la Biosfera de Sian Ka’an, sus gasoductos transportadores de gas fracking – ‘La Puerta del Sureste’ y otros más – y su refinería Dos Bocas”, describieron mediante comunicado sobre el reordenamiento proyectado en el sureste mexicano.

Sostuvieron que esta infraestructura incluye parques eólicos empresariales y corredores industriales, que despojan los territorios en el istmo de Veracruz y Oaxaca, y además, “contaminan nuestras aguas, aires y tierras y acaban con nuestras formas de vida – que todavía son alternativas al desastre planetario”.

Resistencias

En la rueda de prensa participaron organizaciones articuladas en la red “El Sur resiste”, quienes integraron la caravana con el mismo nombre y que recorrió los siete estados sureños durante abril y mayo de este 2023.

En su participación, Ileana May, del Centro Comunitario U kúuchil k Ch’i’baloon-(Quintana Roo), destacó la afectación a los flujos hídricos por las obras de “Puerta al mar”. Este es un proyecto complementario al tren maya que consiste en una carretera asfaltada de 22 kilómetros que atraviesa la Reserva de la Biosfera de Sian Kan. May señaló que la incentivación de esta obra proviene del sector turístico y da entrada a la especulación inmobiliaria.

Te puede interesar – Denuncian devastación de área protegida por proyecto turístico en Quintana Roo

La joven enfatizó los conflictos sociales con el incremento de la presencia militar en la base que integra el nuevo aeropuerto en Tulum. También sostuvo que existen problemas comunitarios, como en el caso de incumplimientos de pagos por parte de los ejidatarios con las comunidades.

Julio Garduño, de Tabasco, detalló las afectaciones al ambiente por el impulso a la industria petrolera. Por ejemplo, con la construcción de la refinería Olmeca, en Dos Bocas, que destruyó hectáreas de manglares y sepultó vasos reguladores de la zona, lo que agrava los problemas de inundaciones en la región.

También con la instalación de pozos petroleros desde el municipio de Cárdenas hasta la zona de los pantanos de Centla, donde se encuentra la comunidad de El Bosque, recientemente desplazada por el incremento del mar que devoró al pequeño pueblo pescador.

De acuerdo a Garduño, a la indiscriminada instalación de pozos, cercanas a zonas habitadas, se suma que Petróleos Mexicanos (Pemex), a través de la petrolera china Sinopec, ha estado realizando una serie de exploraciones sísmicas en las comunidades de la zona de La Chontalpa, que abarca los municipios de Cárdenas, Comalcalco, Cunduacán y Paraíso.

“Ha sido un proceso muy invasivo, pero nos preocupan las siguientes etapas a partir de lo que encuentren, con un Pemex en decadencia, con una crisis financiera e infraestructura deteriorada”, sostuvo.

Gemaly Padua, integrante del colectivo Altepee y del proceso de articulación de la Sierra de Santa Marta advirtió que las comunidades del sur de Veracruz defenderán el agua de sus manantiales y ríos frente a la proyección gubernamental de utilizarlos para abastecer los parques industriales del Corredor Interoceánico.

Recientemente, la Secretaría de Marina (Semar) difundió las adjudicaciones para cinco Polos de Desarrollo del Bienestar (Podebi) que integran al Corredor Interoceánico. La portuguesa Mota-Engil tendrá dos parques, en Coatzacoalcos y Salina Cruz; Grupo Constructor Urcedic obtuvo la de San Juan Evangelista y el consorcio Profharmax y Transportadora Comexsa, en Texistepec.

Te puede interesar – Industria en el istmo veracruzano recibe nuevos impulsos 

En el sur de Veracruz, sostuvo que no permitirán la privatización de las tierras mediante el “dominio pleno” que busca convetir la propiedad social en privada. “Mantendremos el régimen social de nuestras tierras, ejidales y comunales heredadas de nuestros padres abuelos y ancestras”, señaló.

Padua también se posicionó contra la explotación mineral y de hidrocarburos, como con la construcción del gasoducto marino “Puerta al sureste”, de la canadiense TC Energy, que amenaza zonas arrecifales del Golfo de México.

“Estamos en contra de este supuesto progreso y desarrollo que sólo viene a perjudicarnos a los pueblos a enriquecer, los dueños de las grandes empresas extranjeras y aumentar el calentamiento global que nos pone a la humanidad y a miles de especies animales y vegetales en peligro de extinción, porque luchamos por la vida”, compartió.

Obras del gasoducto “Puerta al sureste” en Coatzacoalcos, Veracruz

Brian Arizmendi, del Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil (CRIPX), en Campeche, advirtió sobre el cerco mediático alrededor de las afectaciones del megaproyecto militar del “tren maya”. Aseguró que, pese al sesgo, ejidatarios se han movilizado para reclamar por el irrespeto a los acuerdos con Sedena, el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) y el Registro Agrario Nacional (RAN).

Además, señaló que el tren modifica la relación con el territorio, como sucede en la Reserva de la Biosfera de Calakmul. Contextualizó que ahí el Estado mantiene una deuda de más de 30 años sin poder titular a comunidades y ejidos, mientras a la par construye un hotel militar dentro del área protegida.

“Ya estamos hartos del involucramiento del ejército en las dinámicas de la comunidad”, reclamó en relación a la creciente militarización de la zona. En el marco de la inauguración del tren, recordó que existe una orden judicial incumplida por la Sedena para que se abstenga de realizar más construcciones. También denunció que existen “más de 100 muertos en esta región a causa de las obras”.

Corredor Interocéanico, un mismo proyecto

Mediante comunicado denunciaron la criminalización y hostigamiento en contra de las comunidades oaxaqueñas de Puente Madera, de Santa María Mixtequilla y de Mogoñe viejo, así como contra organizaciones de la Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo en defensa de la tierra y del territorio (APIIDTT) y de la Unión de comunidades indígenas de la zona Norte del Istmo (UCIZONI).

En este escenario, exigieron la cancelación de ordenes de aprehensión y de procesos penales en contra de las personas que resisten contra los polos de desarrollo “que quieren imponer en sus territorios y contra el intento de desalojo de terrenos a la orilla de las vías del tren interoceánico”.

Es el caso de David Salazar, miembro de la comunidad binizaá de Puente Madera quien, de acuerdo a la APIIDTT está siendo acusado con delitos fabricados. “Claramente responde a esta serie de actos, por parte del gobierno del estado de Oaxaca, encabezado por Salomón Jara Cruz, por parte del gobierno federal, las instancias que le corresponden al Corredor Interoceánico y claramente por parte de los interesados de los grupos políticos vinculados al crimen organizado en la región”, señaló Mario Quintero, de dicha organización.

Te puede interesar – Nueva denuncia penal contra indígena que lucha contra parque industrial del Corredor Interoceánico

Según las organizaciones, se está empezando a definir el marco industrial que va a establecerse en la región de la zona planicie costera, desde el istmo oaxaqueño hasta Tapachula, en la frontera entre Chiapas y Guatemala. “Un gran proyecto de infraestructura en manos de la agenda de Estados Unidos, económica y migratoria”, sostuvo Quintero.

Por su parte, Paulette Hernández, del Consejo Autónomo de la Costa de Chiapas compartió que meses después del paso de la caravana El Sur Resiste, la Semar inició trabajos para la rehabilitación de las vías férreas que conectan a la costa chiapaneca con Centroamérica.

Acorde a Hernández, esta situación ha provocado desalojo, despojo y amenazas a las personas que habitan las comunidades de las diferentes regiones costeras, desde Arriaga hasta Tapachula.

Comunidades organizadas en el Consejo Autónomo de la Costa de Chiapas. Arriaga, 2017. Foto: Aldo Santiago

“Les están prometiendo a cada habitante que vive cerca de las vías 36 mil pesos, cuando la vivienda cuesta más”, denunció la defensora de derechos humanos quien destacó que los ingenieros de la Semar pretenden ampliar el derecho de vía a 20 metros a la par del trazo férreo.

Para Hernández es grave la situación provocada por las obras relacionadas al Corredor Interoceánico pues también incluyen infraestructura carretera que conectará la zona de Pijijiapan hacia Palenque, vinculándose con el “tren maya”.

“Vemos como la devastación, el ecocidio que están haciendo es enorme (…) también el aumento de la violencia a través del crimen organizado”, señaló en relación con el aumento en las desapariciones de mujeres, jóvenes y niños en la región costa de Chiapas.

Te puede interesar – Chiapas: Desaparecer en la frontera sur de México

“Vemos como en este tiempo de la cuarta transformación ha incrementado, no solo las desapariciones, no solo la violencia, sino también el despojo. Nos quieren quitar el territorio que ha sido parte de nosotros toda la vida y no estamos dispuestos a ceder”, sostuvo.

Para las organizaciones y comunidades el “tren militar mal llamado maya” representa la exacerbación ultraneoliberal del sistema capitalista “causante de tantas guerras pasadas, actuales y futuras y de la miseria y sufrimiento de tanta gente, y que solo beneficiara a los dueños de las grandes empresas trasnacionales en detrimento de los pueblos y de la madre naturaleza”.

Ante ello, manifestaron que su lucha es por la vida y que otro sistema de organización de la sociedad es posible, “sin partidos políticos y líderes corruptos, desde las asambleas de los pueblos, articulados en redes de autonomías no capitalistas y no patriarcales”.