News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio

Message from the political prisoners of San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

PLAYAS DE CATASAJA CHIAPAS, CERESO N.07

A LOS CENTROS DE DERECHOS HUMANOS NACIONAL E INTERNACIONAL

A LAS ORGANIZACIONES CIVILES NACIONAL E INTERNACIONALES

A LOS ADHERENTEES DE LA OTRA CAMPA;A NACIONAL E INTERNACIONALES

A LA OPINION PÚBLICA.

ASUNTO. DENUNCIA PÚBLICA

Por medio denunciamos públicamente que las autoridades que compone el mal gobierno que el pasado 10, 12,13 y 16 de febrero nos han venido ha buscar en este reclusorio con una propuesta que nosotros (presos) diéramos el compromiso para aceptar el dialogo donde esta la concentración por el territorio recuperado donde se ubica la caseta de cobro en las cascadas de agua azul del Ejido San Sebastián Bachajon exigiéndonos que diéramos los compromisos de aceptar sus propuestas sobre el dialogo de lo que pertenece en el ejido, que una vez aceptando sus propuestas, que según ellos nos diera la libertad, pero nosotros como políticos bien sabemos que todas las autoridades del mal gobierno son muy mañosos con tal de apoderarse de los recursos naturales o las tierras de nuestros antepasados, y en otra parte según ellos ya tienen un acuerdo con las autoridades que se llaman Francisco Guzmán Jiménez alias el gollito y Melchorio Pérez Moreno dicen que ya tienen un acuerdo del Ejido San Sebastián Bachajon tanto los del gobierno estatal Juan Sabines Guerrero, mentirosos, corrupto traicionero aquí en el estado de Chiapas México igual que su padre Juan Sabines Gutiérrez que también gobernó en años anteriores tapándole a los ojos a los pobres que mando a matar a los pobres campesinos de Golochan Chiapas, a niños, mujeres y ancianos campesinos, dándoles, machetes, azadones, picos en ese tiempo les dieron caballos para transitar y convencer a los pobres indígenas, y hoy en actual lo mismo pasa con los hermanos campesinos únicamente a los dirigentes políticos a ellos si les proporcionan carros del año para convencer a la gente y entregar los terrenos los pocos que los ha dejado por sus padres y en donde queda su lema que son ellos no palabras pero compa eros (as) nosotros que nos tienen presos injustamente ya no queremos que nos engañen el mal gobierno por que bien saben ellos que no tenemos que ver nada en el asunto sobre el pasado 02 de febrero, únicamente nos tienen presos a cambio de nuestras tierras, pero nosotros seguiremos delante de nuestras luchas a como de lugar y compañeros hagan sus acciones en sus lugares, en donde se encuentran por que lo que nos esta pasando aquí en nuestro estado en cualquier lugar, estado o país sucede lo mismo y como exigimos nuestros libertades. Y cualquier cosa que le pase a agresiones que le suceda a nuestros compañeros de lucha culpamos directamente al mal gobierno y sus dirigentes políticos.

LA TIERRA SE DEFIENDE NO SE VENDE

LA LUCHA SIGUE ZAPATA VIVE

ATTMT

PRESOS POLITICOS

radio

Denunciation: new attacks against compañeros from Mitzitón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunidad de Mitzitón, Chiapas. A 28 de febrero de 2011.

A las Juntas de Buen Gobierno
A la Comisión Sexta
A la Zesta Internacional
A la Otra Campaña
Al Congreso Nacional Indígena (CNI)
A los Organismos Defensores de Derechos Humanos
A los Medios Alternativos de comunicación

Compañeras y compañeros:

Antes que nada agradecemos a todas y todos sus voces de protesta y sus acciones demostrando apoyo para nosotros y los otros adherentes de Chiapas. Como pueblo organizado de Mitzitón nos encontramos reunidos día y noche en la casa ejidal, desde el día 13 de febrero en que fuimos agredidos a balazos por los paramilitares de nuestra comunidad. Como medida de seguridad ante las agresiones y amenazas continuadas por parte de los integrantes de los grupos paramilitares, decidimos permanecer juntos en este espacio comunitario.

El día 26 de febrero aproximadamente a las 5:00 p.m. el compañero Clemente Jiménez Jiménez fue agredido a pedradas por un grupo de los agresores paramilitares, pero pensamos que sólo eso era toda su agresión y como a las 7:30 p.m. tomamos el acuerdo de ir a nuestras casas a descansar por dos días, ante el cansancio de las compañeras y compañeros.

A las 8: 00 p.m. el compañero Juan Cresencio González Hernández, adherente a la Otra Campaña, llega a su casa y se encuentra con su papá y su mamá, Juan González Gómez y Micaela Hernández Estrada. Sus papás participan en uno de los grupos agresores y en ese momento se encuentran tomando alcohol junto con Ciro Heredia Jiménez, Gabino González Hernández, Aurelio Jiménez González y Laura Ruiz Hernández. Al llegar el compañero Juan Cresencio, lo agarran entre Ciro, Gabino y Aurelio y lo empiezan a golpear.

Al escuchar los gritos del compañero Juan Cresencio, sus primos Clemente Jiménez Jiménez, de 23 años de edad y Gerardo Jiménez González de 35 años de edad acuden a auxiliarlo. Al tratar de rescatar a Juan Cresencio de sus agresores, el compañero Clemente recibe una cuchillada en la cara, partiendo su nariz en dos. Al tratar de protegerse la cara recibe otra cuchillada en la mano derecha. Ambas heridas son producidas por Ciro Heredia Jiménez. Acto seguido el mismo sujeto Ciro hiere al compañero Gerardo Jiménez González con la misma arma en la cara y el hombro izquierdo. También lo tiraron al piso y le siguieron golpeando con saña cuando él ya estaba herido.

El compañero Juan Jiménez Ventana, de 24 años de edad, también llega a auxiliar y es recibido a cachetadas por Micaela Hernández Estrada, antes de ser tirado al suelo por Gabino y Ciro, quienes le amarran el cuello con el propósito de asfixiarlo. El compañero se salva porque la compañera Guadalupe González Gómez que es su suegra, estaba cerca de ahí, escuchó sus gritos de Juan y valientemente se metió a la casa e intervino para liberarlo. Las agresiones produjeron la pérdida de conciencia de los dos compañeros Gerardo y Clemente. Pero entre su mamá, su mujer y la compañera Guadalupe, los rescataron y los sacaron de ahí. El Clemente es trasladado a la Cruz Roja por su propio papá, en donde recibe las primeras atenciones médicas.

La valoración médica actual del compañero Clemente: presenta tres heridas producidas por arma blanca, dos de ellas en la nariz (una de las cuales es profunda y corta el cartílago nasal) y otra más en la mano derecha. Las tres heridas fueron suturadas en la Cruz Roja. El compañero Gerardo presenta múltiples contusiones en cara y pecho, una herida profunda en el hombro izquierdo y otra herida en la nariz, además de varias erosiones superficiales en la cara. Ambos compañeros están estables, pero están muy afectados emocionalmente por lo sucedido. Mientras fueron atendidos los heridos, los agresores permanecieron en la casa, destrozando los muebles de la cocina.

Hoy 27 de febrero a las 9 a.m. llegaron a la casa otros miembros del mismo grupo agresor, los dirigentes Gregorio Gómez Jiménez, Manuel Jiménez Jiménez y Francisco Gómez Díaz a tomar fotos dentro de la cocina y se teme que ellos culparán falsamente a los compañeros heridos por los daños, porque así es su costumbre de andarnos fabricando delitos para que el mal gobierno tenga pretexto de llevarnos a la cárcel, y así a ver si nos echan miedo y dejamos la lucha, pero eso no lo vamos a hacer.

Denunciamos que las graves amenazas y agresiones de este grupo, se han aumentado desde 2009 en que decidimos luchar organizados para defender nuestro territorio del despojo que nos quieren hacer y que la violencia de su parte en nuestra contra ha ido escalando y coincide con los ataques a nuestros compañeros adherentes de Bachajón y de la Costa.

Hacemos responsable a los malos gobiernos en sus tres niveles de todas las agresiones que hemos sufrido y de lo que podamos sufrir porque continúan y se hacen más graves las amenazas, porque mantiene en la impunidad todo lo que nos han hecho, ha liberado hasta al asesino de nuestro compañero Aurelio, mientras que a nuestros compañeros y a otros compas que su único delito es luchar los mantiene secuestrados en sus cárceles. Nosotras y nosotros no hemos olvidado que el mal gobierno del estado se comprometió desde el 5 de junio del año pasado a reubicar a los paramilitares.

¡JUSTICIA!
¡YA BASTA DE AMENAZAS Y AGRESIONES!
¡REUBICACIÓN INMEDIATA DE LOS AGRESORES!

Pueblo Organizado de Mitizitón Adherente a la Otra Campaña

radio
Campaña Miles de Rabias, Un Corazón

Call for new activities as part of the Campaign “Thousands of Rages, One Heart: The Zapatista Communities Live!”

To the Other Campaign
To the Zezta International
To the People of Mexico and the World

Compas, the campaign “Thousands of rages, one heart: the Zapatista communities live!” started off on July 24, 2010 as a way to respond in an organized way to the harassment of the Zapatista communities, recognizing in this the same struggles we have everywhere, and raising the flag that says, “if they touch one of us, they touch all of us”.

Since the beginning of the campaign we have joined together as individuals, groups and organizations from across Mexico, Europe, Asia, America and Oceania, adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle proposed by the EZLN. All of us in our very different ways, places and times, have actively participated in the dissemination of the history and struggle of the Zapatista communities, and the challenge to capitalism represented by their autonomy and their initiative of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, which makes us all compas.

Now, after several months of work and confronted with the ongoing strategy of the bad government, in its federal, state and municipal levels, to harass our Zapatista compas by means of paramilitaries, armies, political parties (PRI, PAN, PRD, PT, PVerde) and through the media, we believe that the objectives of the campaign are in place and we want to reaffirm our commitment. While Power offers us the path of destruction, death and misery, the Zapatista autonomous communities and their daily struggle to solve the demands of work, land, shelter, food, health, education, information, culture, independence, democracy, justice, freedom and peace with their own hands, are a worthy benchmark for the construction of our destiny.

This is why, compas, we make the call that through the Campaign “Thousands of rages, one heart: the Zapatista communities live!” we all undertake actions on certain days to publicize specific projects that are part of the Zapatista demands, this time with a monthly theme, with actions that can be undertaken in whatever time, way, space and company each of you decides. We make a three month proposal which is open for you to alter, change, and add what you think is missing, under the umbrella of the campaign. As before, the idea is to have some common themes so we can join our efforts together, or in other words, remain open to collective construction.

The themes are:

March: The struggle of the Zapatista women

April: The struggle for land and territory in the Zapatista communities

May: Education and work in the Zapatista communities

Furthermore, we propose in this stage to link with the general struggle of the Other Campaign against plunder and repression, and with the theme of solidarity, leading to a central action on 5 May (the fifth anniversary of the acts of repression in Atenco, by the Mexican state against our compas from the FPDT [Peoples’ Front in Defence of the Land] and the Other Campaign), the day when peoples from the Other Campaign, led by compas from the Sixth Commission of the EZLN, return to Atenco, Solidarity being an action central to the Zapatista struggle.

Compas, we think that spreading information about the activities we undertake is very important, and is part of the same campaign. You are, then, welcome to send your ideas, materials, and proposals to milesderabias@gmail.com to be published on the Campaign’s blog: http://milesderabias.blogspot.com

We know that our struggle will be stronger if it is more diverse, as there are many ways to speak, to act, to raise our voice. So … fill the streets, the schools, workplaces, squares, parks, with music, dance, painting, graffiti, film, performance, photography, theatre, workshops, pamphlets, talks, fliers, sculptures, whatever. Let us express our dignified rage, let us live our tender fury, so the winds may join together and the storm may arrive.

IF YOU ATTACK THE ZAPATISTA COMMUNITIES YOU ATTACK US ALL!

Groups, organizations and adherents of the Other Campaign
Network Against Repression and for Solidarity (RvsR)

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Worldwide Call to Action for Bachajón and the Women of The Other Campaign

Convocation for the Worldwide Day of Action for the Liberation of the Political Prisoners of San Sebastian Bachajón and the International Day in Honor of the Women of The Other Campaign
To our sisters and brothers of the Ejido of San Sebastian Bachajón:

To our Zapatista sisters and brothers:

To our compañer@s of The Other Campaign:

To our compañer@s of the Zezta Internazional:

To the adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio and our allies across the world:

To the civil society in Mexico and the world:

Movement for Justice in El Barrio calls for a:

Worldwide Day of Action for the Liberation of the Political Prisoners of San Sebastián Bachajón

and an

International Day in Honor of the Women of The Other Campaign,

on March 7 and 8, respectively.
Receive greetings and embraces of solidarity from New York. We are
Movement for Justice in El Barrio, an organization of immigrants in El
Barrio, New York City that fights for human dignity and against community
displacement. We fight for the liberation of every marginalized group,
including immigrants, people of color, women, gays, lesbians,
transgender communities, and all the poor of the world. We are part of The Other Campaign.

We thank you for allowing us to share this humble proposal. From where we are at in New York, on the other side, it fills us with pain and rage to know of the situation that our brothers and sisters of San Sebastian Bachajón, fellow adherents of The Other Campaign, are confronting.

On February 3, a group of ejidatarios defending their lands, space, and birthplace of San Sebastián Bachajón, Chiapas, Mexico, was attacked and deprived of their freedom. Ten ejidatarios, who fought to defend the Agua Azul waterfall from the avarice of transnational corporations, remain illegally imprisoned.

These compañeros were taken hostage, as part of a strategy to enable the bad government and multinational corporations to seize the natural resources from their ejido (communal farming land). And now they must face a judicial system that imparts not justice but vengeance upon those who do not bow to the bad government’s interests.

For this reason, sisters and brothers, we urgently request your understanding and generosity in demanding that the repressive governorJuan Sabines Guerrero free the ten, unjustly incarcerated, prisoners.

To that end, we propose that, on Monday, March 7, 2011, we unite our forces and organize actions – from our particular locations and different forms of struggle – such as demonstrations, marches, informative street actions, flyering, public forums, theatre, teach-ins, and any other activity to realize the Worldwide Day of Action for the Liberation of the Political Prisoners of San Sebastian Bachajón.

In addition, we propose that this Tuesday, March 8, be a day to celebrate all the women of The Other Campaign for their dignified struggle, from below and to the left, for a new world. We invite everyone to organize activities for the International Day in Honor of the Women of The Other Campaign. On this day, we will celebrate the brave women of San Sebastián Bachajón; the women from autonomous Zapatista communities who resist with dignity the state and federal governments’ repression; the women of East Harlem, NYC who from here resist and fight against displacement and the avarice of transnational corporations; and ALL the women fighters of The Other Campaign.

We ask that you please let us know as soon as possible if you accept our proposal and will participate. You may contact us by email at movementforjusticeinelbarrio@yahoo.com.

Justice, Land, and Liberty for the
Ejidatarios of San Sebastián Bachajón!
Freedom for the Political Prisoners of San Sebastián Bachajón!
Stop the Aggressions against the Adherents of the Other Campaign!

Long Live the Women of San Sebastian Bachajón!

Long Live the Zapatista Women!
Long Live the Women of The Other Campaign!

With Love and Solidarity,

Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

radio
Radio Zapote

La Otra Campaña bajo ataque

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radiozapote / Kaos en la Red

radiozapote-23-feb-2011 Los grupos de poder contrarios al EZLN en Chiapas, el gobierno de Juan Sabines, Organizaciones paramilitares, por siempre priistas, y los cacicazgos locales, han abandonado cualquier forma de encubrimiento a sus ataques y acciones de hostigamiento contra las bases zapatistas y las organizaciones adherentes a La Otra Campaña (LOC) en ese estado. La represión durante las movilizaciones del día de ayer contra el Consejo Autonomo Regional de la Costa demuestra lo inminente, La Otra se encuentra otra vez, en la mira de la represión.

Tras arrestos y procesos legales, injustificados, contra las comunidades de Bachajon y Mitziton. la desaparición del activista Gerardo González Miranda. la toma de la caseta de las cascadas de agua azul por la policía federal, los ataques del ejercito de dios en Mitziton y el silencio mediático persistente son una muestra clara de que el gobierno de Chiapas se encuentra a la ofensiva en estos momentos.

El numero de presos de la otra campaña va en aumento de manera alarmante a la par del uso violento de la fuerza publica para arrestar, sin mayor tramite de por medio, a las organizaciones adherentes de LOC. En las acciones del martes 22 de febrero fueron arrestados mas de 50 hombres, mujeres y niños y se estan abriendo acciones legales contra 27 personas, en el arresto contra las campesinos en Bachajon fue contra 110 personas y a 10 se les inculpa sin mas pruebas, que el uso de la fuerza publica.

En estos momentos parecen no importar las crecientes manifestaciones de apoyo y solidaridad en México y en Europa o al menos no han sido un factor para detener la ola de represión, mientras las redes, listas y organizaciones adherentes a LOC se organizan para hacer valer la la consigna surgida de la represión de Atenco en 2006 “Si tocan a uno nos tocan a todos”.

–o-Ø-o–

Denuncia de la Red contra la Represión Chiapas ante escalada de Violencia

radio
Red contra la Represión

Policía Federal hostiga a compañero por tener ejemplares de la Revista Rebeldía

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ciudad Juárez, Chih., 22 de febrero de 2011.

Compañer@s tod@s, escribo para denunciar: que después de participar como representante de la Otra Juárez en el Encuentro de  Familiares, Colectivos, Amigos Y Organizaciones de Desaparecid@s de la Otra Campaña, en el aeropuerto del Distrito Federal, antes de tomar el vuelo de regreso a mi ciudad fui víctima del hostigamiento por parte de la Policía Federal. Sucede que entre mi equipaje traía conmigo un paquete con 30 ejemplares de la revista Rebeldía cargando en mano; dos agentes de la policía federal me preguntan por ellas: que cómo se llama la revista, que de qué trata, que para qué las quería. Me piden identificación, que adónde me dirijo. Luego de responderles e identificarme me piden que deje revisar todo mi equipaje, hay que decir que a estas alturas ya había pasado el filtro, o sea ya había sido revisado, me dirigía a la sala ya sólo para esperar el abordaje. Accedo, pero la revisión es lo que ellos llamaron su “oficina”, que es un cuarto aislado a unos metros de otro filtro o punto de revisión dentro del aeropuerto. Ahí abren mis mochilas y encuentran propaganda y material del encuentro (discos, volantes, etc.), algunos números de la revista Palabras Pendientes, el libro de México Armado, entre otros. Me preguntan sobre qué relación tengo con el EZLN, que a qué me dedico, que si soy activista, que si he oído de Atenco, entre otras preguntas, todo esto en tono hostil. Durante todo el tiempo que estuve retenido, que fue alrededor de media hora, ellos tuvieron en su poder mi credencial de elector, mi licencia de conducir y mi credencial de la escuela. Ahí anotaron mis datos: nombre, dirección, CURP, RFC, carrera, escuela, destino. Por lo que hago responsables a la Policía Federal de cualquier atentado a mi seguridad, integridad física o a mi vida, como a la de mis compañer@s de lucha y/o la de mi familia.

¡No a la militarización del país!

¡No a la criminalización de la lucha social!

¡Libertad a Pres@s Políticos!

¡Regreso con vida de nuestr@s desaparecid@s!

Fraternalmente,

Jaziel

radio
La Voz del Amate

Letter from political prisoners of Chiapas to Internationals

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Penal n° 5 de San Cristóbal de las Casas Chiapas

A 21 de febrero de 2011

Compañeros y compañeras Internacionales de los diferentes países que pertenecen en alguna organización, colectivos, iglesias, etc., reciban por parte nuestra nuestros abrazos y saludos combativos de “La Voz del Amate” Presos Políticos adherentes de la Otra Campaña y “Solidarios de la Voz del Amate”.

Hermanos y hermanas por primera vez nos atrevemos vincularnos por este medio, sabiendo que también ustedes luchan continuamente por las causas justas del pueblo y que nos unes siempre a todo, ya que solamente entrelazados los unos a los otros podemos llegar al objetivo a todo esto nos motiva expresarles e informarles lo que hoy hemos emprendido ésta acción conjunta en huelga de hambre ayunos y oraciones, hacemos esto es con el fin de exigir nuestras libertades justas que hoy en día estamos encarcelados injustamente ya que los gobiernos mexicanos solo han implementado las persecuciones, desapariciones, asesinados y encarcelamiento de aquellos que se afrontan en defender el derecho del pueblo, de sus territorios y su cultura, es por ello compañeros y compañeras desde este lugar les pedimos auxilio desde sus tierras y confiamos en que ustedes pronto se sumaran en sus acciones que para todos
nosotros son bienvenidos.

Bien amigos y amigas aquí estanos no callaremos por la verdad y por la libertad, no habrá silencio solo habrá grito y estaremos hasta la victoria.

Reciban mucha fortaleza y ánimo en sus luchas.

Por la libertad no importa morir porque morir por la verdad es vivir.

FRATERNALMENTE

La Voz del Amate
Solidarios de la Voz del Amate

radio
Frayba

En presencia de funcionarios estatales Ejército de Dios ataca con armas de fuego a adherentes de La Otra Campaña en Mitzitón

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

16 Feb: Day of actions, other love and solidarity with San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

16 de febrero: Dislokada global y local
Día del otro amor y solidaridad
con San Sebastián Bachajón, Caracol de Morelia, Chiapas

A la Otra Campaña
A la Zezta Internazional
A las personas honestas del mundo

Lxs kompañerxs de San Sebastián Bachajón son de La Otra Campaña y defienden su tierra y territorio que les quieren quitar porque es muy hermoso y los empresarios y el mal gobierno quieren hacer proyectos en las cascadas de Agua Azul que llaman “ecoturísticos”, pero en realidad sólo son para beneficio de los intereses de los de arriba de aquí y transnacionales. Es por eso que, komo a los kompas del ejido Tila les quieren quitar sus tierras.

Lxs ejidatarixs cuidaban de la tierra y del acceso al lugar en una caseta que el día 2 de febrero fue agredida por priístas y paramilitares, apoyados por las autoridades priístas de Chilón. En la trifulca murió uno de los agresores, víctima de las armas de su propia gente.

El 3 de febrero cuando lxs ejidatarixs de Bachajón se encontraban reunidos a la altura de la entrada a las Cascadas de Agua Azul, acordando la respuesta que darían al gobierno estatal sobre el ofrecimiento de iniciar una mesa de diálogo entre las partes, fueron atacados a traición por cientos de policías estatales, federales y elementos del ejército federal que realizaron la detención masiva, persiguiendo a los que buscaban refugio en las casas de los vecinos de la zona. Fueron detenidos de manera arbitraria 117 ejidatarios, indígenas tzeltales, de San Sebastián Bachajón, en el proceso legal no contaron con abogado defensor ni interprete de su lengua y cultura, además fueron amenazados por policías estatales y hostigados por el ministerio público.

El 5 de febrero fueron liberados 107 ejidatarios, y quedaron 10 kompañeros que fueron trasladados al Penal de Playas de Catazajá bajo las acusaciones de homicidio calificado, homicidio en grado de tentativa, atentados contra la paz y la integridad corporal y patrimonio del Estado.

Los compañeros de La Otra Campaña del ejido de San Sebastián Bachajón detenidos y que el 11 de febrero han sido declarados formalmente presos son:

Mariano Demeza Silvano (menor de edad, tiene 17 años)
Domingo Pérez Álvaro (forma parte de la Comisión de promoción)
Pedro Hernández López (secretario del comisariado ejidal)
Miguel López Deara (suplente del consejero ejidal)
Domingo García Gómez (integrante del Comité de Defensa de Derechos)
Juan Aguilar Guzmán (Principal cajero)
Pedro García Álvaro (con discapacidad mental)
Jerónimo Guzmán Méndez (ejidatario)
Pedro López Gómez (ejidatario)
Miguel Álvaro Deara (ejidatario)

Entre el 10 y 11 de febrero se han manifestado kompañerxs de La Otra Campaña en las Cascadas de Agua Azul, en Mitzitón hubo un bloqueo de la carretera San Cristóbal-Comitán, en San Cristóbal de las Casas, en Tuxtla Gutiérrez, en la Ciudad de México, y compañeros de la Zezta Internazional de varios países para exigir la libertad inmediata de los detenidos de San Sebastián Bachajón. En Agua Azul y Tuxtla se realizan plantones permanentes.

Este 16 de febrero se cumple el aniversario de los Acuerdos de San Andrés y la traición y la mentira siguen siendo los símbolos del mal gobierno.

Hagamos del 16 de febrero una manifestación del otro amor, el amor solidario por la tierra, por lxs kompañerxs, por un mundo mejor…

Llamamos a manifestarnos ese día cada quién con sus modos y maneras, en todo el mundo, para exigir la libertad inmediata de nuestros hermanos.

En la ciudad de México nos reuniremos en la esquina de Bucareli y Reforma a las 16 horas en una jornada de volanteo e información.

Colectivos, organizaciones y adherentes de la Otra Campaña
Red Contra la Represión y por la Solidaridad (RvsR)

radio
Indymedia Chiapas

Ecotourism project by the Chiapas government behind repression to San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En un comunicado emitido ayer por los compañeros y compañeras del Ejido de San Sebastián Bachajón, avisan que realizarán un plantón en el crucero de Agua Azul por tiempo indefinido para exigirle al gobierno de Juan Sabines que libere a los 10 compañeros detenidos injustamente el pasado 3 de febrero, a quienes les están fabricando delitos de homicidio calficado por la muerte de un priísta el día que éstos atacaron la caseta.

Y denuncian que el ataque lo organizó el mismo gobierno para apoderarse del Centro Ecoturístico Cascadas de Agua Azul para sus intereses y proyectos transnacionales. Prueba de ello es que el 29 de abril del 2009 los priístas que ahora tienen en sus manos la caseta, firmaron un convenio con el gobierno y el 5 de mayo del 2009 otro más con el comisariado de Tumbalá donde acuerdan entregar el Centro Ecoturístico al gobierno.

Además, desde el Cereso 17 de Playas de Catazajá, en una comunicación, los compañeros presos explican a detalle las irregularidades de las detenciones.

Más información: http://chiapasdenuncia.blogspot.com/

En estos días, en Chiapas, México y el Mundo, se han seguido dando a conocer diversas expresiones de apoyo a la lucha por su territorio del Ejido San Sebastián Bachajón y en repudio a la represión y encarcelamiento de los 10 compañeros que continúan presos:

Bloqueo carretero del pueblo organizado de Mitzitón

Pronunciamiento del Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas y convocatoria a caravana

Pronunciamiento de Colectivos de Mujeres de la Zona Norte de Chiapas

Convocatoria a manifestación en el Distrito Federal

Acción Urgente de la Organización Mundial Contra la Tortura

Carta de diversos colectivos de México y el Mundo

Carta de la Red de Solidaridad Zapatista del Reino Unido