News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Koman Ilel

This Friday Apr 20, live broadcast of the concert: Trio Morenica (Sefaradi music) and Sak Tzevul

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A partir de las 19:00 horas disfruta de una fusión de ritmos, tiempos y culturas con este concierto del Trio Morenica y Sak Tzevul desde el templo de la caridad en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. Transmisión en vivo en komanilel.org
radio
Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos

New death threats against Father Alejandro Solalinde

ACCIÓN URGENTE

Nuevas amenazas de muerte contra el padre Alejandro Solalinde, ¡exijo que lo protejan!

Para añadir tu firma en apoyo al Padre Solalinde da click aquí

El domingo 15 de abril el padre Alejandro Solalinde, coordinador de la organización católica Pastoral de Movilidad Humana Pacífico Sur del Episcopado Mexicano y director de un albergue de migrantes en Ixtepec Oaxaca, se disponía a recibir a un grupo de 1,500 migrantes que llegaban a bordo del tren. Mientras los dirigía hacia el albergue, dos hombres desconocidos interceptaron a los migrantes y comenzaron a agredirles verbalmente, cuando el sacerdote intervino los dos hombres le insultaron y le amenazaron de muerte.

Dos semanas antes, el 31 de marzo, el cuerpo desmembrado de un joven local fue encontrado junto a un bar en las cercanías de las vías del tren. Integrantes del Grupo de Rescate Urbano (GRU), un grupo de vigilancia asociado con las autoridades municipales, intentó culpar públicamente a migrantes del asesinato. Solalinde habló con la familia de la victima para desmentir esa infundada acusación. Cuando estaba teniendo lugar el funeral del joven asesinado dos personas se aproximaron a Solalinde con la aparente intención de atacarlo pero familiares de la víctima les impidieron el paso. Al día siguiente Solalinde fue informado a través de un colaborador que un asesino había sido contratado para asesinarlo.

La Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) había requerido ya a las autoridades mexicanas proteger al Padre Alejandro Solalinde y sus colaboradores pues habían sido ya blanco de hostigamientos y otros actos de intimidación como resultado de su trabajo en defensa de las personas migrantes. Estas nuevas amenazas ocurren mientras autoridades municipales y el equipo del albergue dialoga sobre como implementar de manera efectiva las medidas de protección solicitadas.

Amnistía Internacional llama escribir a las autoridades mexicanas demandando:

Que se fortalezcan las medidas de protección provistas al Padre Alejandro Solalinde y a su equipo en el Albergue, en estricto apego a sus deseos y tal como fueron ordenadas por la CIDH

Que se tomen medidas urgentes para prevenir ataques a migrantes y quienes les defienden, especialmente que se garantice la seguridad de quienes se encuentran el alberge de Ixtepec.

Que se inicie una investigación completa, rápida e imparcial sobre el asesinato que tuvo lugar el 31 de marzo en Ixtepec y que los resultados sean hechos públicos y quienes resulten responsables rindan cuentas ante la justicia.

INFORMACIÓN ADICIONAL.

El Sacerdote Alejando Solalinde Guerra ha sido amenazado repetidamente por su condena pública sobre el tratamiento del que son víctimas los migrantes que atraviesan México, tanto por bandas criminales como por funcionarios públicos. En un punto hubo amenazas de incendiar el albergue que dirige si este no era cerrado. En años recientes, funcionarios locales e individuos asociados con grupos criminales han sido señalados por su responsabilidad en promover protestas contra migrantes y fomentar ataques el albergue.

Cientos de miles de migrantes irregulares tratan de viajar a través de México desde sus países de origen en Centro y Sudamérica cada año con el objetivo de llegar a los Estados Unidos. Muchas de estas personas son detenidas por agentes de migración y repatriadas. El equipo de investigación de Amnistía Internacional reciente constató que un gran número han sido secuestrados por bandas criminales, en algunos casos en complicidad con autoridades locales. La impunidad generalizada en estos casos ha permitido que los abusos a migrantes aumenten a pesar de los compromisos de las autoridades para asegurar el respeto a los derechos de las personas migrantes.

ACCIÓN URGENTE emitida por Amnistía Internacional.

radio
Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero

Primera declaración de la Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero

1ra Declaración

Somos radios comunitarias que servimos a los pueblos de Guerrero. Somos radios libres que transmitimos sin permiso del Estado, pues las leyes que regulan los medios de comunicación como la radio, son excluyentes y están diseñadas para que solamente los ricos puedan utilizar y tener sus propios medios de comunicación.

Ante la necesidad de resistir de forma organizada al desprecio, el despojo, la explotación  y la represión que el sistema capitalista impone a nuestros pueblos y comunidades, y ante la necesidad de hacer escuchar nuestra palabra ignorada desde quienes usan el poder para su beneficio, nos hemos organizado para crear nuestros propios medios de comunicación con el permiso y la legitimidad de nuestros pueblos y comunidades cuyo espíritu está recogido en Los Acuerdos de San Andrés, así como con el respaldo de los diversos instrumentos legales vigentes en México: la Constitución mexicana, el Convenio 169 de la OIT, la Convención Americana sobre Derechos Humanos, la Declaración de Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, la Declaración Universal de Derechos Humanos y la Declaración de Principios sobre Libertad de Expresión de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.

Reunidos los días 30 y 31 de marzo de 2012, en la Casa de Justicia de la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias – Policía Comunitaria en San Luis Acatlán, Guerrero, las radios  Ñomndaa de Suljaa’ en el 100.1fm, Uan Milahuak Tlajtoli de Chilapa en el 94.1fm, La Voz de los Pueblos de Espino Blanco en el 91.1fm, Radio UNISUR de Cuajinicuilapa en el 104.3fm, La Voz de la Costa Chica de San Luis Acatlán en el 98.3fm, Radio Despertar de mi Pueblo desde Chilixtlahuaca en el 98.3fm, Vaza Radio de Tlapa en el 93.1fm, Voces Nuestras de Ayotzinapa en el 90.1fm, así como integrantes de diversas organizaciones y colectivos que colaboran, apoyan y respaldan el trabajo de estas radios comunitarias, hemos conformado la Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero, con la finalidad de compartir y difundir la información que se genera en nuestros pueblos, comunidades y regiones, así como para fortalecer la defensa de las radios como patrimonio de los pueblos, pues entendemos que el aire por donde viaja nuestra palabra es parte del territorio en el que vivimos y que nos pertenece, el mismo territorio en el que producimos nuestros alimentos y reproducimos nuestra identidad cultural.

La Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero se agrupa bajo los siguientes principios: Respeto y fomento de la autonomía de cada radio y cada pueblo, apoyo mutuo, solidaridad, luchamos contra el capitalismo, somos y nos mantendremos independientes de los partidos políticos y de quienes se ostentan como gobierno, estamos en contra del proselitismo religioso, trabajamos por autogestión, somos una Red sin representantes, tomamos las decisiones por consenso y en asamblea, luchamos contra la enajenación en defensa de nuestra identidad y por el ejercicio de nuestros derechos colectivos.

Como resultado de nuestra articulación y nuestro trabajo en Red, a partir del lunes 16 de abril difundiremos el noticiero Noticias de mi Pueblo – Ñaan Kuvii ñuuin (Tu’unsavi) – Ljo’ na cwuluii naquii njom  (Ñomndaa) – Ij tlajtol to chan (Naua) – Angjgaá ri niriga xuajñu’ (me’phaa) con información de las regiones Centro, Montaña y Costa Chica de Guerrero. Este noticiero es una construcción colectiva desde los pueblos que contrasta con la desinformación generada por los medios de comunicación controlados por los ricos y poderosos. Invitamos a todos los medios comunitarios y libres a difundir este noticiero en sus espacios.

Esta red es un espacio abierto a todos los procesos organizativos que se quieran sumar, aportando sus ideas y experiencias a este esfuerzo.

Hacemos un llamado a los pueblos, organizaciones, colectivos y movimientos a crear sus propios medios de comunicación: radios, periódicos, televisión, medios digitales o cualquier otro que la imaginación y fuerza de los pueblos puedan crear, para romper el cerco informativo, comunicar la palabra de los pueblos y construir comunidades fuertes, organizadas, libres, independientes y autónomas.

Voces Nuestras

Voz de todos desde Ayotzinapa

Vaza Radio

Frecuencia en resistencia desde Tlapa

La Voz de la Costa Chica, La Voz de los Pueblos y Radio Despertar de mi Pueblo

Solo el pueblo comunica y defiende al pueblo desde territorio comunitario

Radio UNISUR

La voz de los pueblos del sur desde Cuajinicuilapa

Uan Milahuak Tlajtoli

Sembramos palabras para cosechar esperanzas desde Chilapa

Radio Ñomndaa

La Palabra del pueblo es libre, rebelde y verdadera desde Suljaa’

Organizaciones de apoyo a la Red de RC y ML de Guerrero

Tlachinollan Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias – Policía Comunitaria,

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Semana de Lucha Mundial por la Libertad de Patisthán y Sántiz López: A tumbar las paredes del calabozo

Convocation for “WEEK OF GLOBAL STRUGGLE FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SÁNTIZ LÓPEZ: BRINGING DOWN THE PRISON WALLS”

April 16, 2012
To our sisters and brothers, the family members and allies of Alberto Patishtán Gomez:
To our sisters and brothers, the family members and allies of Francisco Sántiz López:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To our compañer@s, adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio and all our allies from around the world:
To the Civil Society in Mexico and in the world:

The following is an urgent call to action from Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York, and supported by the Patishtán Family, to realize the:

“WEEK OF GLOBAL STRUGGLE FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SANTIZ LOPEZ: BRINGING DOWN THE PRISON WALLS”

To take place from Tuesday, May 15 to Tuesday May 22 of this year.

Compañer@s:

We send you our affectionate embraces and greetings on behalf of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York.

We wish to share with all of you an urgent proposal from the humble and simple migrant community of El Barrio, New York.

Over here on the “other side,” we find ourselves with relentless anxiety trembling in our skin. We have observed from afar the cases of unjust incarceration of the political prisoners: Alberto Patishtán Gómez, an adherent of The Other Campaign, and Francisco Sántiz López, member of the Zapatista Support Base communities since 1992. For us, the dignified struggles of our compañeros are an occasion to reflect and rebel against a political and legal system that has nothing to do with justice or rights.

We have witnessed with much pain all the attempts to dehumanize Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López – from the false accusations to the legal inconsistencies – of the bad government via its three levels and its rulers from every post, such as the repressor Pres. Felipe Calderón    and the repressor Gov. Juan Sabines . They seek to erase the faces of our compañeros to make them invisible. They seek to erase the words of our compañeros to silence them. They seek to eliminate their phyisical freedom so that they cannot fight anymore. Because it is easier to bury beneath prison walls a human body that lacks a face, makes no sound, has no life.

But we continue listening to them from afar, and their dignified cries, their indispensable lives, call us to walk alongside them to obtain their freedom. They call on us to unite our forces in order to knock down the walls that surround them.
The prison system constitutes part of the racist politics of the world capitalist system. We know that it is no coincidence that in Mexico, as well as here in the United States, the jails and prisons are filled almost exclusively with those from below – indigenous, migrants, black, poor, Latino, women and men, and all marginalized groups – since only the true criminals could benefit from this misery: the multinational corporations and their political lackeys. Those from above believe that people who struggle must be crushed and encaged.

Alberto Patishtán Gómez was born on April 19, 1971 in the Chiapas municipality of El Bosque. He was arbitrarily deprived of his freedom on June 19, 2000 for crimes he did not commit. Two years later he was sentenced to 60 years in prison. When this injustice took place, Patishtán was very active in the political life of his community. He had been an outspoken critic of the corruption of politicians and political institutions. Despite the horrific prison conditions and his health problems, Alberto has not given up. On the contrary, he continues fighting from inside. Known as Professor Patishtán, Alberto was an elementary teacher at a local public school and during these past 12 years has continued to be an exemplary fighter for justice for his two children, other prisoners, and his compañeros from around the world. Adherent to The Other Campaign since the release of Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, his dignified example teaches us that the rebel spirit cannot be contained.

Similarly, since December 2011, our compañero Fancisco Sántiz López, member of the Zapatista Support Base communities since 1992, has been unjustly incarcerated and falsely charged with having lead a confrontation, which occurred in the Banavil community of the Tenejapa municipality of Chiapas, in which a member of the PRI party died. The racist and political character of this incident is obvious. As the Zapatista Good Government Council of Oventic explains, “The fabrication of crimes against our compañero comes from Los Pinos [the Mexican presidency], with the end of destroying the resistance of the zapatista communities; they are trying to impede at any cost the construction of the autonomy of indigenous peoples, it is part of a strategy of low-intensity warfare against our communities in resistance.” Recently, on March 22 of this year, our compañero Francisco, as he was about to be released, was hit with another accusation of another false crime. For this reason, he remains at the moment a political prisoner, despite the fact that witnesses have corroborated the fact that Francisco Sántiz López was not at the site of the confrontation. Additionally, the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center has published a report indicating the names of those responsible for the murder. Obviously, the truth, much less justice, means little to the authorities.

We have seen all of this occur with impunity and arrogance. Now is the time to continue increasing the pressure and rebel against so many injustices. That said, we ask that we all join forces, once and for all, to demand that the bad powers of Mexico, particularly the repressors Pres. Felipe Calderón and Gov. Juan Sabines, immediately release our compañeros Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López. Towards this end, with the support of the Patishtán family, we propose the following:

–       That together we unite our forces and organize actions – from our particular locations and respective forms of struggle – such as demonstrations, marches, informative street actions, fliering, public forums, theatre, teach-ins, and any other activity to realize

“WEEK OF GLOBAL STRUGGLE FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SÁNTIZ LÓPEZ: BRINGING DOWN THE PRISON WALLS”

From Tuesday, May 15 to Tuesday, May 22 of this year.

Please let us know as soon as possible if you accept our proposal and will participate. You may communicate with us via e-mail at: movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

FREEDOM FOR THE POLITICAL PRISONERS!
LONG LIVE ALBERTO PATISHTÁN GÓMEZ!

LONG LIVE FRANCISCO SANTIZ LÓPEZ!
LET US BRING DOWN THE WALLS OF INJUSTICE!
We send you embraces of love and solidarity.

From El Barrio, New York:
Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

radio
Frente de Masas Populares de Guerrero

Therats against environmentalist in Zihuatanejo, Guerrero

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

FRENTE DE MASAS POPULARES DE GUERRERO
COMUNICADO DE PRENSA DEL 15 DE ABRIL DEL 2012
ALTO AL HOSTIGAMIENTO A LA ROGAZ Y CANCELACIÓN DE CONCESIONES A FONATUR S.A. DE C.V. EN ZIHUATANEJO Y BARRA DE POTOSI

En la madrugada de éste sábado 14 de abril nos enteramos de las amenazas que por vía telefónica recibió nuestra compañera Obdulia Balderas Sánchez, Presidenta de la Red de Organizaciones y Grupos Ambientalistas de Zihuatanejo (ROGAZ) con la advertencia de que si no “le paraba a la lucha contra la empresa Fonatur Operadora Portuaria, SA de CV, le darían un chingadazo”. Antes, en el transcurso de la tarde, su hija Hercilia Castro Balderas fue hostigada con agresivos cuestionamientos, perseguida por algunas calles y amenazada con despojarla de su cámara fotográfica por un elemento policiaco al servicio de la empresa FONATUR S.A. de C.V. mientras realizaba su labor periódistica en el muelle del puerto, cerca de la sede de la empresa.

Estas amenazas y hostigamiento nos son nuevas, se suman a otras que ya anteriormente se han dado en contra de la compañera Obdulia Balderas, la más reciente hace una semana cuando fue abordada por secuaces de la empresa Fonatur Operadora Portuaria, SA de CV, quienes a través de ella le advirtieron a los opositores en resistencia, que “pasando las dos semanas de la Semana Santa, les iban a caer” para que suspendan las asambleas informativas en el área del muelle.

ROGAZ tiene una larga historia de lucha en la defensa de la Bahía de Zihuatanejo y en otros movimientos ambientalistas en la Costa Grande de Guerrero, como el que ahora llevan a cabo junto con pescadores, comerciantes, ambientalistas, hoteleros y lancheros, así como ciudadanos solidarios a través del Movimiento de Pueblos Unidos contra la privatización de la Bahía de Zihuatanejo y Barra de Potosí contra la concesión del gobierno federal a la empresa Fonatur S.A. de C.V.

En diversas ocasiones, los opositores a esta concesión que participan en el Frente de Masas Populares de Guerrero, le han planteado de manera directa al Gobernador Angel Aguirre Rivero y a diversos funcionarios de los tres niveles de gobierno, diputados locales y federales y senadores, su desacuerdo con esta concesión. Sin embargo la indolencia y engaño de todos estos funcionarios y “representantes populares” ha sido la respuesta a las justas demandas de nuestros compañeros, mientras que con su apoyo y todo tipo de garantías, la empresa ya se encuentra operando.
El Frente de Masas Populares de Guerrero, reafirma su apoyo incondicional al Movimiento de Pueblos Unidos contra la privatización de la Bahía de Zihuatanejo y Barra de Potosí contra la concesión del gobierno federal a la empresa Fonatur S.A. de C.V. y exige al Gobierno del Estado su intervención inmediata y eficaz ante el Gobierno Federal para la revocación de ésta concesión.

En especial, exigimos a las autoridades federales, de los municipios de Zihuatanejo y Petatlán y principalmente al Gobernador Angel Aguirre Rivero, el respeto irrestricto a la lucha que llevan a cabo nuestros compañeros y la solución inmediata a sus demandas. Los hacemos responsables de la integridad física y moral de nuestras compañeras Hercilia Castro Balderas y Obdulia Balderas Sánchez, así como de todos los compañeros de Rogaz y de los pescadores, comerciantes, ambientalistas, hoteleros y lancheros del Movimiento de Pueblos Unidos contra la privatización de la Bahía de Zihuatanejo y Barra de Potosí.

COMISIÓN DE COORDINACIÓN DEL
FRENTE DE MASAS POPULARES DE GUERRERO

Chilpancingo, Gro. a 15 de abril del 2012

radio
Red Nosotras en el Mundo

Radio program with Saharawi women, broadcast from Buenos Aires

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EL Sahara Occidental  es una ex provincia española, es la  última colonia en África,  ocupada ilegalmente  por el Reino de Marruecos.

Un pueblo separado por un muro de más de 2700 km, el más largo, el más caro y el más vergonzoso,  ha dejado a la población saharaui dividida en dos: las zonas ocupadas por Marruecos  viven día a día la violación extrema de los derechos humanos y en las zonas liberadas, en los campamentos de refugiadxs de Tinduf-Argelia donde se vieron obligadxs a autoexiliarse luego de la entrada de la marcha verde, viven en jaimas (carpas) y de la ayuda humanitaria desde hace mas de 36 años.

El rol de la mujer saharaui ha sido fundamental en el sostenimiento de los campamentos.

En una emisión especial desde Buenos Aires

En DESDE EL SAHARA OCCIDENTAL ELLAS GRITAN REVOLUCIÓN, estaremos compartiendo las voces de

  • FATMA MEDHI-secretaria General de la UNMS (Unión Nacional de Mujeres Saharauis)
  • CECILIA MERCHAN-Diputada Nacional
  • NORA PODESTÁ-Coordinadora del Comité de solidaridad saharaui en Argentina.

MIERCOLES 18 DE ABRIL
18 Hs de Argentina
21 Hs de los campamentos de Refugiadxs/ Sáhara Occidental Ocupado y Canarias
23 Hs de Estado Español

por Red Nosotras en el Mundo – www.rednosotrasenelmundo.org

O ingresá en tu reproductor: http://tesla.todoexitos.com:6210

La transmisión es de libre circulación quienes deseen retransmitir desde sus emisoras solo avisen para mencionarlxs!!!

radio
Koman Ilel

Permanent People’s Court – Migration, Refuge, and Forced Displacement

Monday 16 Apr 2012
Community of Acteal, Chenalho, Chiapas
Pretrial on Migration, Refuge, and Forced Displacement
Case: Masacre of Acteal

Live Broadcast: http://giss.tv:8000/komanilel.mp3

Program:

09:00 hrs. Mesa de registro

09:30 hrs. Palabras de bienvenida / Presentación de participantes

Sociedad Civil de Las Abejas de Acteal /Coro de Acteal

10:00 hrs. Resumen del trabajo jurídico del caso Acteal

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

10:30 hrs. Posibles aportes del TPP al caso de Acteal

Eje de Migración, Refugioy Desplazamiento Forzado TPP

Apoyo Psicosocial y lecciones de experiencias en Colombia

10:45 hrs. Contexto paramilitarización zona Norte: Gilberto Jiménez

11:00 hrs. Presentación del caso – Sociedad Civil de Las Abejas de Acteal

13:00 hrs. Caso Tenosique Fray Tomás

13:30 hrs. Palabras de los miembros honorarios del jurado

  • Obispo Raúl Vera
  • Fray Tomás
  • Representante de la Fundación Rosa Luxemburgo
  • Rafael Landerreche

14:30 hrs Clausura a cargo del Coro de Acteal

Qué es el Tribunal Permanente de los Pueblos y qué sentido tiene para México

radio
AUTONOMOS VICENTE GUERRERO

Repression in Zinacantán, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

LA OTRA CAMPAÑA

AUTONOMOS  VICENTE GUERRERO

ELAMBO BAJO Y ALTO, ZINACANTAN, CHIAPAS

AL EZLN

A LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO

A L@S ADHERENTES ALA SEXTA DECLARACION DELA SELVA LACANDONA

A LOS MEDIOS ALTERNATIVOS DE COMUNICACIÓN

A LA PRENSA NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS CENTROS DE DERECHOS HUMANOS  FRAY BARTOLOME DE LAS CASAS

A LAS ORGANIZACIONES SOCIALES INDEPENDIENTES.

AL PUEBLO DE MEXICO Y EL MUNDO

A LA OPINION PUBLICA.

Hermanos y hermanas esta es nuestra palabra

Aunque sabemos que por la censura y autocensura existe la posibilidad de que nuestra opinión sea acallada y minimizada por la dictadura de opinión desde el Estado, y a pesar del cerco mediático, desde Chiapas alzamos nuestra voz  para dirigimos al pueblo de México para dar a conocer que: La visita del máximo representante del vaticano, Joseph Ratzinger, a nuestro país ha dado pie a que se hable desde el monopolio del poder y la comunicación de las bondades de la visita pastoral y la derrama económica en nuestro estado. Sin embargo, salta a la vista la manipulación mediática y política que los hombres del poder económico y político hacen de este “acto de fe” un acto de Estado con fines económicos, políticos e ideológicos sobre la base de la manipulación de los sentimientos religiosos del pueblo

Por el contexto histórico y político que vive el país, constituye un acto inminentemente político con la intención de fortalecer a la ultraderecha, para apuntalar los vientos conservadores que reclaman reformas retrógradas que significan un retroceso histórico en el desarrollo de la humanidad; para apuntalar los gobiernos panistas que siguen careciendo de legitimidad ante el pueblo.

En este contexto  no sólo se caracteriza por tener una población mayoritariamente católica, aspecto que el PAN desde los Pinos perversamente está promoviendo para fortalecer su candidato a la presidencia, que ante el descredito nacional y el rechazo popular por las políticas antipopulares y represivas durante estos  últimos sexenios, gran parte de la población se ha desengañado de las supuestas bondades del panismo

El PAN y todos los grupos económicos y políticos ultraconservadores buscan con la visita de Joseph Ratzinger recibir las bendiciones papales para explotar y oprimir sin remordimiento moral alguno; legitimar los crímenes de lesa humanidad cometidos contra el pueblo; convalidar una historia de violencia institucionalizada contra los trabajadores desde los tiempos de la colonia; fortalecer el andamiaje de la enajenación y alienación de los trabajadores para que acepten sumisamente la sobre explotación económica y la opresión política; y, seguir criminalizando desde el poder político y económico a la mujer negándole sus derechos más elementales, en donde ésta no es sujeto social, sino objeto de uso.

El PAN, su candidato a la presidencia y los grupos empresariales más reaccionarios buscan con la visita del Papa fortalecer la ofensiva política para concretar reformas más reaccionarias que en conjunto con las que se han avalado por el Legislativo como la reciente reforma al artículo 24 constitucional constituyen un gran peligro para el país, con todas las reformas impulsadas por los políticos de oficio, la oligarquía mexicana y el panismo se pretende imponer y construir un Estado neofeudal y autoritario, anulando de facto todo principio del Estado laico juarista

Como conmemoración recordaremos uno de los pasajes más tristes del movimiento social que sacudió a nuestro país en la primera mitad del siglo XX.

El 10 de abril de 1919 muere asesinado, cobardemente, Emiliano Zapata en la Hacienda de Chinameca, Morelos. No obstante que la Revolución Mexicana había ya dado a luz en 1917 una nueva Constitución y en ella se habían incluido los derechos sociales por primera vez en un cuerpo normativo fundamental, para Zapata las reivindicaciones por las que había luchado no se hacían realidad para el pueblo campesino, por lo que su lucha continuaba en el territorio morelense.

La perseverancia de Zapata, nos comenta en su “Zapata y La Revolución Mexicana”, John Womack, irritaba cada vez más a los carrancistas, en quien veían a un hombre simbólicamente fuera de la ley, popular, que tenía fama de representar los derechos de la gente del campo, por lo que estorbaba a los intereses del gobierno de Carranza.

También hoy recordamos lo que  ocurrió el 10 de abril, en el municipio de Zinacantán donde centenares de bases de apoyo zapatistas realizaron una marcha pacífica para recordar el aniversario luctuoso de Emiliano Zapata. Después de la manifestación, repartieron agua a las comunidades que habían sido privadas de este servicio por las autoridades municipales.

Lo sucedido el 10 de abril no fue simple gresca, ni pura consecuencia de la incapacidad de los gobiernos estatal y municipal para resolver una necesidad de la población. Tampoco es resultado de la agudización del conflicto por la existencia de dos marcos jurídicos.

La emboscada, la agresión, la violencia, la amenaza y el hostigamiento hacia la marcha y las comunidades en resistencia en Zinacantán, ocurrieron, una vez más, como intento para forzar a las bases de apoyo del EZLN a la renuncia a su filiación política e incrementando para así vincularse con grupos paramilitares en nachig con grupos partidarios que solo buscan la destrucción total de la organización, hoy pasa también con el mismo partido del PRI donde hace unos días reprimieron enla casa de nuestro compañero Lorenzo Pérez Sánchez del paraje de la Granadilla, el día 8 de marzo en la casa donde vive tenia una construcción de colado de techo contratando a un albañil para el colado de su vivienda. Motivo por el cual llegaron a detener al albañil de filial partidista del PRD por parte de un grupo de priistas (PRI), el cual se  lo llevaron y destruyeron los materiales de la vivienda del compañero. En el momento Lorenzo pidió a las autoridades que terminara el trabajo el detenido por que ya le había pagado por la obra, pero estas autoridades no respetaron, diciendo que se calmara y que no hablara porque si dijera algo seria encarcelado por ser adherente ala otra campaña.

No es  la primera vez que sucede ya es la segunda fue el 28 de febrero 2010 también como invasión de terreno, como adherentes a la otra campaña nosotros respetamos a nuestros hermanos sin importar de donde son, así que decidimos ir al municipio para ver si como ellos dicen respetar los territorios, la autonomía, los usos y costumbres,

El cual nos encontramos con la sorpresa que el presidente municipal de zinacantan no resuelve los problemas que solo se la pasa en el estado de ebriedad argumentando que somos desconocidos y que ya varias personas se han quejado que en otras comunidades no resuelve problemas, la critica es que si este miembro de este partido del PRI es así, imagínense a Enrique peña nieto. Hoy exigimos que se resuelva estos problemas y los pagos de los daños que ocasionaron en la vivienda del compañero.

No encontramos ya otra palabra como decir o como llamar las actitudes de los 3 niveles de los malos gobiernos, Ministerio Público federal del Estado, la Procuraduría General de la República y las comisiones nacionales de derechos humanos del mal gobierno.

Porque no sienten el dolor en su corazón ya sea para resolver problemas en las comunidades que solo se dedican para fabricar delitos, asesinar y desaparecer que se la pasan jugando al arqueólogo e incluso como antropólogos y condenar a la cárcel a personas inocentes como nuestros compañeros adherentes a la otra campaña y bases de apoyo, hermanos pobres de todo el país (caso banavil, busilja).

Ante todo estas agresiones, provocaciones, persecuciones y encarcelamientos contra nuestros compañeros, no nos quedaremos callados vamos a seguir denunciando ante la opinión pública Nacional e Internacional, vamos a seguir exigiendo respeto para nuestros compañeros y comunidades en resistencia.

Pedimos La libertad a todos los presos políticos de la otra campaña y a todos los pobres injustamente retenidos en las cárceles del país Exigimos Las demandas del EZLN están resumidas en los 13 puntos señalados en La Declaración de la Selva Lacandona

Como lo dijo Vicente Guerrero, ”la patria es primero”. Esta fue nuestra sencilla palabra  de todos los compas de Elambo zinacantan dirigida a los corazones nobles y sencillos de la gente simple que resiste y que se adhiere a la sexta declaración y que se rebela contra las injusticias en todo el mundo

¡A CERRAR FILAS CONTRA EL TERRORISMO DE ESTADO!
¡A IMPULSAR LA AUTODEFENSA DEL PUEBLO!
¡A SEGUIR EXIGIENDO LA PRESENTACIÓN CON VIDA DE TODOS LOS DETENIDOS
DESAPARECIDOS!

¡VIVA LOS PUEBLOS EN LUCHA Y RESISTENCIA!

¡VIVA LA OTRA CAMPAÑA DE TODO EL MUNDO!

¡VIVA LOS CAIDOS Y DESAPARECIDOS Y LOS MUERTOS EN OLVIDO!

¡VIVA LA COMUNIDAD EN RESISTENCIA DE VICENTE GUERRERO DE ZINACANTAN!

¡VIVA EL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACION NACIONAL!

¡VIVA EL SUB COMANDENTE INSURGENTE MARCOS!

¡VIVA MEXICO!

RESPETUOSAMENTE

AUTONOMOS VICENTE GUERRERO

Elambo Alto y Bajo  Zinacantan

Chiapas.  A 11 DE ABRIL DEL 2012

MARIANO LOPEZ JIMENEZ   – AGENTE AUTONOMO ELAMBO ALTO

DOMINGO RUIZ LOPEZ – AGENTE AUTONOMO ELAMBO BAJO

MARIANO LOPEZ LOPEZ – 2ªAGENTE AUTONOMO ELAMBO BAJO

radio
Amig@s de Mumia de México

Act for the liberty of Mumia Abu-Jamal – 24 April, US Embassy, Mexico DF

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CONVOCATORIA

Acto por la libertad de Mumia Abu-Jamal

Martes 24 de abril * 2:00 pm * Embajada EU

Les invitamos a vestirse de beige y llevar una pancarta, tambor o instrumento acústico para festejar el cumpleaños 58 del preso político Mumia Abu-Jamal gritando ¡muerte al sistema carcelario! Ese mismo día se llevará a cabo una ocupación del Departamento de Justicia en Washington D.C. y otros actos solidarios en el mundo.

Después de mantener a Mumia en el corredor de la muerte durante la mitad de su vida,  el gobierno que se jacta de ser “la democracia ejemplar del mundo”, derrotado en su campaña para ejecutarlo por la vía oficial, pretende enterrarlo vivo en prisión con las mismas maniobras utilizadas  para encerrar a otras decenas de presas y presos políticos como “los 9 de MOVE”, Sundiata Acoli, Jalil Muntaqim, Mutulu Shakur, Leonard Peltier, Oscar López Rivera y a 2.4 millones  de personas pobres, en su gran mayoría africano-americanos y latinos.

Rechazamos tajantemente la estrategia actual de someter a Mumia a una muerte lenta en prisión. Después de mantenerlo aislado en condiciones de tortura durante 30 años, el gobierno de Estados Unidos le debe reparaciones. Si cientos de miles de personas en el mundo fuimos capaces de echar abajo su sentencia de muerte, somos capaces de ganar su libertad, especialmente ahora que hay una ola de rebeliones y movimientos sociales en el mundo. Mumia se ha solidarizado  con las rebeliones en Egipto, Tunez, España y  Lóndres; el movimiento Okupa en EU;  las huelgas dentro de las prisiones de California, Georgia y Ohio; el intento a parar la ejecución racista de Troy Davis; las demandas de los migrantes mexicanos cazados en EU; el grito de justicia para el joven Oscar Grant, asesinado por la policía en el metro de Oakland; las protestas contra el asesinato del joven Trayvon Martin por un racista en Florida; los llamados de justicia para el inmigrante sierraleonés Oury Jalloh, quemado vivo por policías en una celda en Dessau,  Alemania, y ––durante 27 años–– las demandas de justicia por el bombardeo de la casa colectivo de MOVE y el asesinato  de 11 miembros de la familia África, quemados vivos en Filadelfia el 13 de mayo de 1985.

Mumia también se ha solidarizado con los movimientos rebeldes de México, donde ahora vivimos una guerra contra el pueblo entero, importada desde Estados Unidos, con su saldo de decenas de miles de gente muerta, desaparecida y desplazada. En Estados Unidos, durante décadas, la Guerra contra la Droga ha sido el motor del encarcelamiento masivo de la población, acompañado por un auge en la construcción de prisiones jamás visto en el mundo. No podemos esperar menos en México, donde ya estamos viendo la aprobación de leyes más duras,  sentencias más largas, y la construcción de cada vez más prisiones completas con unidades de aislamiento, incluyendo el  recién inaugurado complejo de ultra máxima seguridad en Papantla, más dos nuevas torres ahora bajo construcción en el terreno del Reclusorio Norte en el DF. Estas prisiones  no tienen nada que ver con “aliviar el hacinamiento” o “detener la violencia”. Su función es el control social.  Y con la privatización, cada prisión es un negociazo que rendirá más cuando se llene de más presos, y  más, y más, y más…

Nos sumamos a las demandas de la ocupación del Departamento de Justicia en Washington D.C. y también decimos NO a la invasión gringa a México; a su  “guerra contra el crimen”; a su lavado de dinero por los bancos Wells Fargo y Bank of America; a su financiamiento y entrenamiento de militares, paramilitares y policías; a sus agentes, espías y mercenarios filtrados en nuestro país;  a su modelo jurídico / carcelario que nos trae cada vez más prisiones, cada vez más tortura.

Exigimos libertad a las y los presos políticos de México, como Alberto Patishtán, Rosa Díaz López y los presos de la Voz del Amate; el base de apoyo del EZLN Francisco Santiz López; la profesora María de los Ángeles Hernández Flores de Guerrero; los presos Loxicha en Oaxaca, el preso vasco Luis Miguel Ipiña, el anarquista Braulio Durán González en Guanajuato y los doce presos del Sindicato Mexicano de Electricistas (SME), entre otros.

¡Libertad a Mumia Abu-Jamal!    ¡Alto al encarcelamiento masivo!

¡Empleo, educación y salud –NO + CÁRCELES!

¡Cierre de módulos de  aislamiento– NO + TORTURA!

¡Alto a la racista pena de muerte!

¡No a la persecución de inmigrantes!

¡Pres@s Polític@s libertad!

Amig@s de Mumia de México

radio
Comisión Ciudadana de Derechos Humanos del Noroeste

Cucapa Sit-in at Mexicali, Baja California

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Mexicali, B.C., a 08 de abril de 2012

COMUNICADO DE PRENSA

  • Inapesca y Conapesca conculcan el derecho histórico a la pesca del Pueblo Indígena Cucapá en la Reserva de la Biosfera Alto Golfo de California-Delta del Río Colorado.
  • Anticonstitucional “Cuota de Captura” de la curvina golfina, impuesta unilateralmente, viola el derecho al trabajo, a la alimentación, a la consulta previa, libre e informada, y al uso y disfrute preferencial de los recursos naturales en las zonas que habitan y ocupan las comunidades indígenas.

A nombre de las comunidades indígenas CUCAPÁ de Baja California, comunicamos la instalación por los pescadores Cucapás, de un PLANTON PERMANENTE en la Delegación de la SAGARPA en Mexicali, sito en Av. Madero y Calle “L”, Col. Nueva de esta ciudad, a partir de las 9:30 hrs. del lunes 09 de abril de 2012, hasta la solución total del conflicto, en virtud de las acciones que en las últimas fechas viene realizando el gobierno federal mexicano, ahora por conducto del INSTITUTO NACIONAL DE PESCA (Inapesca) y la COMISION NACIONAL DE ACUACULTURA Y PESCA (Conapesca), ambas de la Sagarpa, violando el Artículo 2º. Constitucional y el Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, de la Organización Internacional del Trabajo, ONU.

Sin aviso de por medio, oficiales de la Conapesca decomisaron en la Semana Santa a las cooperativas pesqueras indígenas Cucapá del municipio de Mexicali, aprox. 40 toneladas de curvina golfina, obedeciendo al unilateral y anticonstitucional Decreto de Tope de Captura de la curvina impuesto por Inapesca, que es de 2,300 ton. para todas las pesquerías de Sonora y Baja California durante la temporada 2012 en la Reserva, argumentando que, a la fecha, la cuota impuesta para este año ya se había agotado para los pescadores indígenas de Baja California.

A los pescadores del Golfo de Santa Clara, Son. les asignaron 1,840 Ton. (80 por ciento del “tope de captura”) y a los pescadores del Bajo Río, que incluye a los de San Felipe y a los Cucapás, les asignaron 460 Ton. (20 por ciento), faltando aún varias “mareas” en el año.

Históricamente, para la venta al mercado local y nacional y el autoconsumo, sólo las cooperativas indígenas Cucapá pescan por temporada y de manera artesanal aprox. 500 Ton. de curvina. Ahora, Conapesca ya no les extiende los “Avisos de Arribo” ni las “Guías de Traslado” del producto para su venta, argumentando que ya se completó la cuota.

Lo anterior coloca a los indígenas Cucapá en situación de extrema vulnerabilidad, porque las autoridades federales de Semarnat y Sagarpa no muestran la menor voluntad política y sensibilidad para entender sus necesidades de sobrevivencia, y para respetar los Derechos Indígenas reconocidos universalmente y en nuestra Carta Magna, derivados de sus tradiciones, usos y costumbres milenarias, a pesar de haber sido denunciado este hecho en Audiencia Pública, en la Comisión Interamericana de Derechos Humanos de la OEA, en Washington, en octubre de 2010, y de la Recomendación 8/2002 de la CNDH, aceptada en ese entonces por los titulares de Semarnat y Sagarpa.

Tal y como lo establece el Derecho Indígena internacional, los pueblos y comunidades indígenas deben ser CONSULTADOS en todas las políticas públicas que les afecten. Sin embargo, desde la implementación del Decreto Presidencial de Reserva de la Biósfera en 1993, del Decreto sobre el Plan de Manejo de la Reserva, del Decreto de Veda de la Curvina en la Reserva, en 2006 y, ahora, del Decreto sobre el Tope de Captura de la Curvina, los Cucapás NUNCA han sido consultados por el gobierno federal mexicano.

Cabe destacar que el titular de Sagarpa, Francisco Mayorga Castañeda, acudió a Mexicali el pasado mes de marzo para inaugurar la exposición agrícola Agrobaja, sin tener la mínima intención de diálogo con los indígenas Cucapá, a pesar del conflicto latente. A su vez, el actual titular de Conapesca, Ramón Corral, ex candidato a la gubernatura y ex dirigente del PAN en Sonora y coordinador de la campaña electoral de Manuel J. Clouthier, no ha manifestado la mínima voluntad para dialogar con los indígenas Cucapá.

Por lo anterior, las dirigentes de las cooperativas indígenas Cucapá HILDA HURTADO VALENZUELA, MÓNICA PAULINA GONZÁLEZ PORTILLO y JUANA AGUILAR, y el presidente del Comisariado de Bienes Comunales Cucapá MIGUEL SANDEZ, estarán encabezando el plantón de referencia.

Comisión Ciudadana de Derechos Humanos del Noroeste, A.C.