News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
RvsR Chiapas

Chronicle of the zapatista arrival to San Cristobal de las Casas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desde el amanecer del 21 de diciembre, de forma silenciosa, la sensatez rebelde y organizada emerge para mostrar una vez más a nivel planetario que la dignidad sigue en pie. Cerca de seis mil bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional llegaron a Ocosingo, ocho mil más a las Margaritas, siete mil en Comitán, quince mil a San Cristóbal de las Casa. Tomaron de manera silenciosa y organizada las cabeceras municipales que hace casi 19 años fueron espejo del levantamiento social que estremeciera al mundo y que hoy el Movimiento Zapatista muestra  la lucha más representativa de los y las de abajo a nivel mundial.
La lucha contra el olvido y por la memoria, la dignidad y justicia hoy se instala con aliento para los simpatizantes, los adherentes a la Otra Campaña, los firmantes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona,  para todos y todas los nacionales e internacionales que fueron victimas de la invisibilidad propinada por los mediocres medios de comunicación y los malos gobiernos. Hoy la dignidad de miles de mujeres, niños, bebes, ancianos, hombres, niñas, les quita la venda de los ojos para reconocer su presencia.
El silencio tiene un impacto estremecedor para quienes, en San Cristóbal de las Casas,  presenciábamos la marcha – bajo la lluvia- de miles y miles de bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. La excepcional postura impactó de forma estremecedora a los cientos de personas que con emoción y asombro los miraban y aplaudían a su paso. La ocupación de la cabecera municipal se dio de forma ordenada, caminando con el puño en alto sobre la tarima armada frente a las puertas de la catedral. Detenidos por largos minutos en la explanada de la casa municipal, y el zócalo de frente a la Catedral, ese silencio absoluto invadió y fortaleció los corazones. Las miradas cómplices dejaban entrever que la lucha es permanente, pero sobretodo que la dignidad resiste, crece, invade, y continúa
radio
Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo

Urgent communiqué on the repression in Santa María Chimalapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS PUEBLOS DE OAXACA Y EL MUNDO

A LA CIUDADANIA EN GENERAL

A LA OPINIÓN PÚBLICA

21 de diciembre de 2012

COMUNICADO URGENTE

CON VIOLENCIA RESPONDE EL GOBIERNO DE GABINO CUE AL PUEBLO DE SANTA MARIA CHIMALAPA, ANTE LA INCAPACIDAD DE SUS OPERADORES POLITICOS DE DAR SOLUCION A SUS DEMANDAS, VIOLENTANDO SUS DERECHOS COMO PUEBLOS INDÍGENAS.

Hoy día, en el Istmo de Tehuantepec existen tres municipios indígenas que están exigiendo la desaparición de poderes de sus autoridades municipales, dos de ellos se rigen por el Sistema Normativo Indígena, Santa María Chimalapa y San Mateo del Mar, en tanto San Dionisio por el de partidos políticos. Las autoridades municipales en los tres municipios, no han cumplido con el mandato otorgado por el pueblo, de velar y respetar los intereses colectivos. Sin embargo ninguno de estos municipios ha tenido una respuesta positiva a su demanda.

El Pueblo de Santa María Chimalapa por acuerdo de su asamblea general, el día 8 de julio desconoció al presidente municipal en funciones y a todo su cabildo. El 10 de septiembre se presenta una demanda formal, sustentada jurídicamente y firmada por la mayoría de la comunidad  indígena, para requerir la desaparición de poderes municipales. Y a finales de Octubre, por acuerdo de la Asamblea General, se declaró municipio autónomo en tanto el Congreso del estado ratifique la destitución del presidente municipal, Raymundo Zárate Zárate.

El día de hoy, al no obtener respuesta ni del gobierno estatal, ni del congreso local porque su decisión y acción jurídica no ha tenido respuesta en la medida que los diputados ulicistas  Francisco García López y Elías Cortés López la han obstaculizado al interior del Congreso Local. Los pobladores de Santa María Chimalapa decidieron manifestarse en la carretera Panamericana a la altura del Mezquite, y siendo aproximadamente las 16 horas, elementos de la policía estatal, los desalojaron de manera violenta, deteniendo y desapareciendo a varios de ellos.
EXIGIMOS QUE PRESENTEN A TODOS LOS DESAPARECIDOS EN ESTA AGRESIÓN EN CONTRA DE LA AUTONOMÍA DEL PUEBLO ZOQUE DE SANTA MARÍA CHIMALAPA.

ASÍ COMO EL RESPETO A LA LIBRE DETERMINACIÓN DE LOS PUEBLOS DE ELEGIR A SUS REPRESENTANTES, COMO DE EJERCER SU DERECHO A LA LIBRE MANIFESTACIÓN.

ANTE LA CERRAZÓN DEL ESTADO, LA MOVILIZACIÓN DEL PUEBLO.

radio
La Jornada

Silent Zapatista March in Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En la fecha en que incautos esperaban el fin del mundo, comunidades mayas bases de apoyo del EZLN ocuparon las plazas principales de las ciudades de Ocosingo, San Cristóbal y Las Margaritas, mismas que tomaron en 1994.

Hermann Bellinghausen, enviado
La Jornada
Publicado: 21/12/2012 09:15

Ocosingo, Chis. De forma silenciosa, miles de bases de apoyo zapatistas procedentes de los cinco caracoles ocuparon desde temprana hora las plazas centrales de Ocosingo, San Cristóbal de las Casas y Las Margaritas, y se dirigen a Comitán, ciudades que tomaron en el levantamiento de 1994.

A las 6:30 horas cerca de 6 mil zapatistas llegaron a Ocosingo y empezaron a congregarse cerca de la Universidad de la Selva, y desde allí marcharon hacia el centro de la ciudad.

En la plaza principal, donde instalaron un templete, permanecieron cerca de tres horas durante las cuales subieron en silencio a la tarima para desfilar con el puño en alto y luego se retiraron en completo silencio.

Según reportes, en Las Margaritas se congregaron al menos 7 mil indígenas.

Se espera que el comité clandestino revolucionario indígena comandancia general del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) emita algún mensaje en las próximas horas.

En la fecha que muchos incautos creyeron que el mundo se acabaría, las comunidades mayas bases de apoyo del EZLN, con el rostro cubierto, la mayoría de ellos muy jóvenes, esperan en silencio perfectamente formados bajo una pertinaz e inusual llovizna.

radio
Cideci

Third International Seminar “Planet earth: Antisistemic movements”

radio
Aire/Mazatl

Acteal: Memory and Justice – Exhibition

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
CDH Digna Ochoa

The Federal Electricity Comission is cutting the power to members of the Civic Tonalteco Front

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Boletín No. 17
Tonalá, Chiapas a 17 de Diciembre del 2012

“CFE realiza cortes de Energía Eléctrica a Integrantes del Frente Cívico Tonalteco AC”

Este Centro de Derechos Humanos ha documentado los diversos abusos de la CFE (Comisión Federal de Electricidad) en contra de integrantes del Frente Cívico Tonalteco AC de la ciudad de Tonalá, Chiapas.
El día 12 de Diciembre personal de la Comisión Federal de Electricidad a bordo de una camioneta tipo Ford Color Blanca con número de Placas RV0310, número económico 93704 de la ciudad de Oaxaca, se presentaron en el Barrio San Felipe realizando cortes de luz y pintas en la paredes en donde se encuentran los medidores de luz a los Sres. Martin Vázquez, María del Carmen Vázquez López, José Luis López Hernández, Jesús López, Esperito Salazar Fuentes quienes son parte de la resistencia civil contra las altas tarifas de energía eléctrica.

El día 13 de Diciembre aproximadamente a las 13:30 horas diversas cuadrillas de la CFE acudieron al Barrio Las Flores realizando cortes de luz a los Sres. Ursulo Macal Cruz, Luis Alberto Gómez Ovando, Ruperto Ovando Caballero, Adela Sancho, Alfonso Espinosa Fuentes, José Luis Fuentes, Julio Vázquez Orozco e Isabel Toledo.
El día 17 de diciembre aproximadamente las 10:00 am personal de CFE realizo el corte de luz a la Sra. Judith Hipólito López quien tiene su domicilio ubicado en la Avenida Zaragoza y Castro Zambrano.

Ese mismo día aproximadamente a las 16:00 horas personal de CFE realizo el corte de luz a la Sra. Zahit Salazar quien es una mujer sola de 76 años de edad, quien tiene su domicilio en la calle Carlos Tejada y Mariscal del Barrio Nuevo.
En diversos barrios y colonias como la Evolución, Ampliación 14 de Septiembre, San Francisco, Nicatan diversas cuadrillas de CFE han hostigado y amenazando a los usuarios exigiendo el pago del servicio eléctrico, acompañados en muchos casos por supuestos abogados para intimidar a los usuarios.

Por lo que este Centro de Derechos Humanos exige:

1.- Se ponga fin a los actos de hostigamiento y amenazas por parte de funcionarios de la Comisión Federal de Electricidad en contra de integrantes del FCT (Frente Cívico Tonalteco)
2.-   Cese a los cortes de Luz en contra de integrantes del FCT hasta en tanto no se resuelva la problemática de la Energía Eléctrica.

Antecedentes:

El Frente Cívico Tonalteco es una organización social que surge en el año de 1994 en la ciudad de Tonalá, Chiapas. Forman parte de la Otra Campaña y de la Red Nacional de Resistencia Civil contra las Altas Tarifas de Energía Eléctrica que está integrada por 8 Estados de la república.
Esta organizados por barrios y colonias que han decido no pagar la energía eléctrica por los excesivos cobros de luz por parte de la CFE hasta en tanto no tenga una Tarifa Justa de Energía Eléctrica.

radio
Las Abejas

Gathering in Acteal “When confronted with war, let´s share our struggle process” this 20th and 21st of December

radio
Comité cerezo

(Español) Carta de Rita Emilia Neri presa del #1Dmx desde el reclusorio Sta. Martha

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Viernes 14 de diciembre de 2012
Por autor: Comité Cerezo México

Reclusorio Preventivo Femenil de Santa Martha Acatitla
14 de diciembre de 2012

Mi nombre es Rita Emilia Neri Moctezuma y tengo 22 años, soy pasante de la ENEO-UNAM y me encanta lo que hago como enfermera. No soy la única que se encuentra en esta situación, así que trataré de hablar por todos.

Primero que nada quiero darles las gracias de corazón porque no tenía idea de lo que significaba para nosotros su apoyo, porque el saber que no nos dejan solos y confían en nosotros, que alzan la voz por nosotros y que están dispuestos a seguir luchando por nuestra libertad, nos da mucha fortaleza.

No es fácil estar aquí adentro, sobre todo sabiendo que todo esto es una injusticia total y que están haciéndonos sufrir. Lo peor del caso es que sólo a nosotros sino también a nuestras familias.

El saber que hay tanta gente que nos espera allá afuera, nos hace seguir en pie y seguir luchando junto con ustedes aquí adentro.

No lo niego, hay veces en que cuando nos preguntan: “¿te hace falta algo?” quisiera llorar y decir a gritos que sí, que me hace falta mi libertad. Pero sólo me permito decir: No, tengo jabón, tengo shampoo, tengo comida. Pero las cosas materiales no te dan la felicidad. La felicidad te la da la vida allá afuera, con tu familia, amigos y viendo el mundo girar ante mí.

Espero que no se olviden de nosotros, porque ustedes y nuestras familias son nuestros pilares para mantenernos fuertes, y de nuevo: MUCHAS GRACIAS.

Rita Emilia Neri Moctezuma

radio
desinformemonos

(Español) “Lo que le hicieron a Kuy es una injusticia”: entrevista a familiares y amigos de Kuy

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Publicada el 17 de diciembre de 2012 por Desinformémonos

http://desinformemonos.org/2012/12/kuykendall-activista-hombre-de-teatro-zapatista-de-corazon-victima-del-sistema-mexicano/


México DF. Hasta hace pocos días, Juan Francisco Kuykendall dedicaba sus días a la más grande de sus pasiones: el teatro. Director, productor y actor de la compañía teatral Mitote, Kuy, como lo apodan cariñosamente sus conocidos, se esforzaba –a pesar de las grandes dificultades económicas que enfrentaba– por llevar cultura a comunidades marginadas, donde la población tenía pocas o nulas oportunidades de acercarse al arte.

El 1 de diciembre pasado, la vida de Kuy cambió en un segundo. Al igual que miles de jóvenes, integrantes de diversas organizaciones y gente de la sociedad civil, ese día Juan Francisco salió de su casa para manifestarse pacíficamente frente al Palacio Legislativo de San Lázaro contra la toma de protesta de Enrique Peña Nieto, pero ya no volvió; fue agredido brutal e inesperadamente por las fuerzas policiales que cercaban el recinto es mañana.

Eran cerca de las 9:30 cuando Kuy y Teodulfo Torres, El Tío, su compañero y amigo, llegaron a las inmediaciones del recinto legislativo para participar en el cerco convocado por el movimiento #YoSoy132. Caminaban por la calle Eduardo Molina, cuando de pronto, “algo” impactó contra su cabeza, rompiéndole el cráneo y provocándole exposición de masa encefálica. Inconsciente, fue trasladado casi de inmediato a la Cruz Roja de Polanco, en donde hasta el momento permanece en estado de coma inducido, con un respirador artificial.

Sobre la vida de este hombre comprometido con la difusión cultural,Desinformémonos platicó con Fernanda Kuykendall, su hija, y con Teodulfo Torres, el compañero que se encontraba con él cuando ocurrió el atentado.

Fue el amor –asegura Fernanda– lo que lo acercó por primera vez al arte, cuando tenía 14 años. Entonces, vivía en su natal Nuevo Laredo, Tamaulipas, su novia asistía a clases de danza y el joven Juan Francisco solía acompañarla. Pronto decidió empezar a tomar clases de teatro, y poco tiempo después consiguió una beca para estudiar Arte Dramático en la Ciudad de México, en la Escuela Nacional de Bellas Artes (ENBA), de donde egresó en 1968.

Apenas había finalizado sus estudios en la ENBA, cuando empezó a dirigir la agrupación teatral Examen 68, que junto con alumnos y actores que se negaron a interrumpir la temporada de Fantoche, de Peter Weiss, tomaron el Foro Isabelino el 21 de enero de 1973. De esa toma surgieron diversos grupos de teatro independiente, como el CLETA y Mitote, la agrupación de arte dramático que Kuy fundó ese mismo año y que dirigió, incansable, hasta el día del atentado.

“A partir de la toma del Foro Isabelino él empezó a hacer teatro independiente y formó la agrupación teatral Mitote, que surgió como una propuesta de teatro para las calles, para poder presentarse no solamente en un foro, en diferentes comunidades. Ése ha sido su trabajo principal: llevar teatro con diferentes temas sociales como ecología, discriminación y política a las comunidades”, explica su hija Fernanda desde la parte trasera de una camioneta estacionada frente a la puerta de Urgencias de la Cruz Roja de Polanco.

El día que su vida cambió para siempre “mi papá se dirigía a San Lázaro; su intención era acudir a la marcha que se había convocado, pero no llegó a la concentración. Bajó del Metrobús, iba caminando por la calle de Eduardo Molina, y recibió un impacto –no sabemos exactamente de qué–, en la parte derecha de la cabeza”.

Teodulfo Torres, El Tío, conoció a Juan Francisco Kuykendall en el 2005, “cuando surgió el llamado de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Allí nos coincidimos personas de muchos colectivos que simpatizábamos con el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), y con el tiempo comenzamos a trabajar juntos en teatro. Kuy trabajaba haciendo teatro, difundiendo el mensaje de los zapatistas.

“Ese día (el 1 de diciembre) los dos íbamos a la manifestación pacífica en contra de la imposición de Enrique Peña Nieto. Eran como las 9:30 de la mañana y caminábamos por Eduardo Molina, cuando de repente los policías empezaron a aventar bombas de gas. Yo saqué la cámara y grabé un poco, y la idea era retirarnos de ahí, pues Kuy estaba enfermo de un ojo –tenía una infección y la doctora que lo atendía le pidió que se lo cubriera–, pero en eso, quién sabe qué le pegó. Yo seguía grabando cuando vi de pronto que estaba tirado en el piso y ya lo único que hice fue dejar de grabar y tratar de auxiliarlo. Varios chavos que estaban alrededor corrieron a donde estábamos nosotros, pero los policías los repelieron con gas para que no se acercaran. Pero hubo una chavo corrió un montón y sí alcanzó a llegar a donde estábamos, y entre los dos lo cargamos y lo llevamos más adelante hasta la ambulancia”, cuenta El Tío, desde la camioneta en donde familiares y amigos pasan los días en espera de los partes médicos del personal de la Cruz Roja.

Juan Francisco trabajó para Socicultur, llevando teatro a escuelas, y para diferentes delegaciones, presentando pastorelas y obras sobre el día de muertos y el día de las madres.

Fundó también la feria del hongo en Cuajimalpa, una zona en donde abunda la producción de esta especie y se le considera un fruto y una planta mágica. “Mi papá creía que era muy importante hacerle un homenaje al hongo y fundó una feria en la que se venden sus productos derivados, y también hay performances, como ceremonias. Su objetivo era rescatar la raíz de lo que significa el hongo en México”, explica Fernanda.

Kuy –afirman sus familiares y amigos– se caracterizó por su solidaridad con otras luchas. “Una de las cosas importantes que hizo fue apoyar la huelga de Pascual Boing, a través del teatro. Cuando los trabajadores de esta empresa estaban en huelga, mi papá los apoyaba presentando obras de teatro. Como agradecimiento, Pascual le patrocinó después la producción de una obra infantil que se llamó El último dodo, que trata sobre el primer animal que se extinguió por la mano del hombre, y que se presentó en diferentes lugares, como la Sala Chopin, el teatro Hidalgo, y en diferentes zonas de Ecatepec y Ciudad Nezahualcóyotl. La principal preocupación de mi padre era llevar la cultura a esas comunidades marginadas en donde no tienen acceso a la cultura, ésa era su lucha”, insiste Fernanda Kuykendall.

Teodulfo Torres coincide: “Es una persona muy solidaria, comparte todo lo que sabe. A nosotros que no sabíamos nada de teatro nos contrató para trabajar en sus pastorelas. ‘No se preocupen’, nos dijo, y en una semana ya estábamos actuando, él sabe compartir sus conocimientos, nos enseñó a ser disciplinados”.

En la agrupación teatral Mitote siempre tuvo un taller abierto para toda la gente que quisiera integrarse al teatro. La compañía está conformada por actores profesionales, como Eva Palma, compañera de Kuy, y por personas que no sabían de actuación y poco a poco se fueron integrando al grupo. “Trabajaban con muy pocos recursos, siempre tenían problemas de dinero porque tardaban en pagarles, ha sido una batalla continua la de poder sacar recursos y continuar con el teatro, pero para mi papá ésa era su vida”.

“Fueron muchas luchas en las que participamos juntos”, recuerda El Tío“él siempre haciendo teatro o cantando con Eva. Muchas veces entró a presentar pastorelas en el penal de Santiaguito o en el Molino de las Flores, donde estaban presos los compañeros de Atenco, y también se presentó afuera de los penales para que no fuera tan dura la espera a visita de los familiares. Se presentó varias veces en el plantón que mantenían los vecinos de la delegación Magdalena Contreras en contra de la Supervía Poniente”.

Otra de sus grandes pasiones era el cine. Fue profesor de Cine en la escuela de periodismo Carlos Septiem y trabajó en este ámbito junto con Diego Arizmendi y Guillermo Ríos. “En su casa”, cuenta Teodulfo, “tiene como 2 mil películas, todas muy bien clasificadas y sólo hacía falta decirle qué clase de película quería uno ver y él las encontraba rápidamente, tenía todo muy bien ordenado”.

“Disfrutaba mucho leer. Su autor favorito era el subcomandante Marcos. Leía mucho sus cuentos y su última obra de teatro, Es hora de hacernos agua, está basada en un cuento del Sub”, dice su hija.

Apenas el pasado 17 de noviembre, fecha en que el EZLN cumplió 29 años de fundación, Kuy habló en la explanada del Monumento a la Revolución sobre el cuento de Las sillas, en el que Marcos habla sobre los conceptos de revolucionario y rebelde. “Las enseñanzas que nos han dado los hermanos zapatistas vinieron a transformar no solamente lo que se pensaba de la política de manera institucional, sino que además tuvieron la certeza de hacernos entender que otros mundos son posibles”, dijo en esa ocasión Juan Francisco Kuykendall.

“Aunque un poco bohemio, mi padre era una persona pacífica y disciplinada; a sus 67 años practicaba yoga y pilates y cuidaba mucho su alimentación. Creo que eso es lo que lo está ayudando a recuperarse. Los últimos reportes médicos señalan que la inflamación de su cerebro está cediendo, y su estado de salud actual es estable. En una tomografía que se le realizó es posible apreciar que los coágulos se están desvaneciendo, y poco a poco comenzarán a reducirle los fármacos que le han estado administrando para mantenerlo en coma inducido. Luego vendrá una valoración general de los daños: la parte motriz, la parte del lenguaje, memoria y todas sus funciones, pero será un proceso lento y largo. Ya está fuera de peligro, pero ahora viene un periodo de espera para saber qué daños tiene”.

Además de la incertidumbre sobre el estado de salud en el que estará Juan Francisco cuando salga del coma inducido, sus hijos, Rodrigo y Fernanda, su compañera Eva, y sus amigos tiene algunas interrogantes: ¿qué va a pasar, quién es el responsable de esta situación, quién va a cubrir los gastos médicos? “Para nosotros esto una situación muy dolorosa”, señala Fernanda y explica que su abuela dependía económicamente de su padre, por lo que a quien resulte responsable del atentado le exigirán “apoyo para ella, que se cubran los gastos médicos de mi papá, los costos de su rehabilitación y una pensión vitalicia, porque después de esta situación va a ser muy difícil que pueda trabajar”.

“Lo que le hicieron a Kuy es una injusticia, y también lo que le hicieron a todos los muchachos que se llevaron presos ese día. Se supone que estamos en país democrático donde las manifestaciones pacíficas no deberían de ser reprimidas. Y, por ejemplo, si hay un presidente y tú no simpatizas con sus ideas, deberías de poder decírselo libremente. Todo esto es muy injusto. Hay videos y testimonios que demuestran que ni Kuy ni ellos estaban haciendo nada”, finaliza Teodulfo Torres.

radio
Voz del Amate

Complain from Voz del Amate and Solidarios de la Voz del Amate

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión pública
A los Medios de Comunicación Estatal, Nacional e Internacional
A los Medios Alternativos
A los Adherentes a la Otra Campaña
A la Sexta Internacional
A las Organizaciones Independientes
A los Defensores de los Derechos Humanos ONGs

Presos políticos La Voz del Amate y Solidarios La Voz del Amate.
Adherentes a la Otra Campaña del EZLN. Recluidos en el penal nº5, San
Cristobal de las Casas, Chiapas;
Toda clase de injusticias que ejercen a nivel autoridades ha lesionado
las garantías individuales a cada ser humano.
Como tal situación de nuestro compañero Pedro López Jiménez, Solidario
La Voz del Amate donde él lleva casi los 6 años bajo prisión sin
delitos. Y el día 7 de Diciembre nuestro compañero cumplió 32 años de
edad que Dios lo ha regalado para vivir feliz con su familia, pero lo
más triste es la función de los Gobernantes que arrebatan felicidades
sin razón y motivo.
Es por ello que hoy hacemos públicamente donde hacemos un llamado al
nuevo Gobierno de Estado Manuel Velasco Coello a que intervenga para
obtener nuestras libertades incondicionales robadas por el mal sistema
Por otro lado seguimos invitando a las organizaciones independientes
estatales, Nacionales e Internacionales a no perder la Vigilancia hacia
la Justicia y la Libertad y el bienestar de todos y todas.

FRATERNALMENTE

Presos políticos La Voz del Amate y Solidarios de La Voz del Amate.
Adherentes a la Otra Campaña del EZLN.

Penal Nº5, San Cristobal de las Casas, Chiapas, a 10 de Diciembre del 2012