News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Kinal Antsetik

Feminicides continue in San Cristóbal – 17-yr-old student murdered

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Jueves, 19 de Abril de 2012

Patricia Chandomí – El sábado pasado en el fraccionamiento Sonora de San Cristóbal de Las Casas, fue encontrada la joven de 17 años Itzel Janet Méndez Pérez, su cuerpo presentaba golpes, heridas, el rostro desfigurado y las vísceras expuestas.

Roberto Méndez Santiz, padre de Itzel salió la noche del viernes 13 a las once y media, vivía en la avenida Italia 12, anexo al Barrio La Garita II, Itzel era estudiante del Colegio de Bachilleres de Chiapas plantel 1.

En este contexto de violencia hacia las mujeres, en la misma ciudad, dos días antes de este feminicidio; a las 5:15 de la mañana, una joven defensora de derechos humanos abordó un taxi para dirigirse a las combis que van a Ocosingo, para trasladarse a las oficinas de su centro de trabajo en Yajalón.

En el barrio la Merced, cerca de las oficinas de la Secretaría de Pueblos Indios (SEPI), un taxista intentó abusar sexualmente de ella, la defensora golpeó al sujeto y corrió con todas sus fuerzas hasta dejarlo atrás.

“Es indignante para nuestra compañera y para las mujeres esta violencia. La discriminación que vivimos las mujeres por nuestra condición de género se evidencia en todos los espacios de nuestras vidas, como el no poder circular libremente por las calles sin que se nos considere objetos, propiedad de los hombres y por consiguiente se
abuse de nuestros cuerpos y vidas”, explicaron en un comunicado las defensoras del Centro de Derechos de las Mujeres de Chiapas.

Cabe recordar que el pasado 8 de mayo de 2011 fue asesinada a puñaladas la indígena ch’ol, Reyna Díaz Arcos, en el barrio de San Diego, Reyna era originaria del municipio de Salto de Agua, presuntamente mantenía una relación sentimental con un militar.

En esta misma ciudad, la noche del 19 de junio de 2011, la joven de 29 años Candy Yesenia Reyes, originaria de Honduras, fue secuestrada en el Parque Central y al otro día apareció asesinada a balazos en la zona de Los Sumideros.

radio
Otramérica TV

Cherán, más que nunca – Video

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 18 de abril de 2012, tres días después de la celebración del primer año de resistencia y autonomía, la comunidad p’urhépecha de Cherán ha sufrido un severo golpe: el asesinato de dos de sus comuneros. Hoy, más que nunca, estamos con Cherán. Este es un mensaje para la comunidad y para el mundo.

Cherán, más que nunca from Otramérica TV on Vimeo.

radio
Otra Campaña

Llamado de solidaridad: incendio consume viviendas en Colonia 24 de Mayo, San Cristóbal de Las Casas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO DE PRENSA
ADHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA EN LA COLONIA 24 DE MAYO DE SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS
20 DE ABRIL DE 2012

La asamblea barrio de la colonia 24 de mayo en lugar de apoyar, bloquea muestras de solidaridad a afectados por el incendio.

Ocurrido el 3 de abril a eso de las 6:00 a. m. en la Col. 24 de Mayo, el incendio destruyó totalmente cuatro viviendas y semi-destruyó dos más. El incendio, fue sofocado oportunamente por el cuerpo de bomberos de esta ciudad, sin embargo, debido a que las casas eran de madera y lámina fueron totalmente consumidas por el fuego y siniestradas las pertenencias de 4 familias (ropa, alimentos, camas, colchones, herramientas, estufas, cilindros de gas, electrodomésticos, etc.) incluyendo documentos personales. Afortunadamente no se reportan costos humanos.

La directiva de la comunidad y  asamblea de barrio, en donde en realidad se cumplen las órdenes de Juana López López y su equipo de incondicionales, no cumplió con su deber de pedir auxilio a los bomberos y  lejos de auxiliar a las 6 familias afectadas ha obstaculizado el apoyo, condicionando a que todo pase por su control, así retuvo por tres días 28 laminas que donó una persona, y 40 más no han sido entregadas debido a que la señora Juana exige que todo apoyo sea entregado a ella. Las autoridades municipales por su parte, aportaron 50 láminas para 5 personas, lo cual es insuficiente y no resuelve la emergencia hasta la fecha.

Adherentes a la Otra Campaña, grupo de la resistencia a las altas tarifas de luz y agua impuestas por la directiva, ha informado que desde el día 17 de abril surgió el rumor de que la señora Juana López López reunirá a la gente de la asamblea para organizar la expulsión a golpes de los que se mantienen en la Otra Campaña y que son zapatistas, debido a que estas familias insisten en reconectar las tomas de luz (ahora en una línea fuera de la colonia) que de manera arbitraria ha cortado en distintas ocasiones esta directiva, al mismo tiempo quienes resisten, exigen el respeto al derecho a la libre asociación y al libre transito en la Col. 24 de Mayo.

Estas amenazas se suman a los múltiples abusos de poder (cortes de energía, destrucción de materiales, cortes de agua potable, despojo de viviendas, amenazas y agresiones físicas, multas de $500.00 por no tener foco ahorrador, etc.) que han sufrido no solo los adherentes a la Otra Campaña, sino muchas personas que por temor a sufrir más represalias no denuncian.

Los adherentes a la Otra Campaña hacen un llamado a las personas y colectivos comprometidos con la justicia y la dignidad para que de manera solidaria apoyen la reconstrucción de las 4 viviendas destruidas y la recuperación de los objetos básico que permitan a estas familias seguir resistiendo.

El apoyo puede ser proporcionado en materiales, alimentos y ropa:

  • Para reconstruir una casa se requieren 18 láminas, 10 docenas de tablas, 4 kg. De clavos de 4 pulgadas y 7 kg. De 3 pulgadas, 8 polines de 2.50 m, 4 docenas reglas de 4 metros, 7 vigas de 6 metros.
  • Enceres domésticos: camas, colchones, mesas, sillas, trastos de cocina, estufas, molinos manuales, cobijas, etc.
  • Alimentos no perecederos

El apoyo se recibirá en la misma colonia 24 de mayo en la calle Lázaro Cárdenas no. 23 (lugar que está señalado con el letrero de “Adherentes a la Otra Campaña”, con los compañeros: Manuel Gómez Ruiz, Juan Ruiz Jiménez y Mateo López Díaz adherentes a la Otra).

Para mayor información, contactar a Juan en el cel: 967 706 28 23 y a Mateo en el cel: 967 106 20 90

radio
Koman Ilel

This Friday Apr 20, live broadcast of the concert: Trio Morenica (Sefaradi music) and Sak Tzevul

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A partir de las 19:00 horas disfruta de una fusión de ritmos, tiempos y culturas con este concierto del Trio Morenica y Sak Tzevul desde el templo de la caridad en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. Transmisión en vivo en komanilel.org
radio
Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos

New death threats against Father Alejandro Solalinde

ACCIÓN URGENTE

Nuevas amenazas de muerte contra el padre Alejandro Solalinde, ¡exijo que lo protejan!

Para añadir tu firma en apoyo al Padre Solalinde da click aquí

El domingo 15 de abril el padre Alejandro Solalinde, coordinador de la organización católica Pastoral de Movilidad Humana Pacífico Sur del Episcopado Mexicano y director de un albergue de migrantes en Ixtepec Oaxaca, se disponía a recibir a un grupo de 1,500 migrantes que llegaban a bordo del tren. Mientras los dirigía hacia el albergue, dos hombres desconocidos interceptaron a los migrantes y comenzaron a agredirles verbalmente, cuando el sacerdote intervino los dos hombres le insultaron y le amenazaron de muerte.

Dos semanas antes, el 31 de marzo, el cuerpo desmembrado de un joven local fue encontrado junto a un bar en las cercanías de las vías del tren. Integrantes del Grupo de Rescate Urbano (GRU), un grupo de vigilancia asociado con las autoridades municipales, intentó culpar públicamente a migrantes del asesinato. Solalinde habló con la familia de la victima para desmentir esa infundada acusación. Cuando estaba teniendo lugar el funeral del joven asesinado dos personas se aproximaron a Solalinde con la aparente intención de atacarlo pero familiares de la víctima les impidieron el paso. Al día siguiente Solalinde fue informado a través de un colaborador que un asesino había sido contratado para asesinarlo.

La Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) había requerido ya a las autoridades mexicanas proteger al Padre Alejandro Solalinde y sus colaboradores pues habían sido ya blanco de hostigamientos y otros actos de intimidación como resultado de su trabajo en defensa de las personas migrantes. Estas nuevas amenazas ocurren mientras autoridades municipales y el equipo del albergue dialoga sobre como implementar de manera efectiva las medidas de protección solicitadas.

Amnistía Internacional llama escribir a las autoridades mexicanas demandando:

Que se fortalezcan las medidas de protección provistas al Padre Alejandro Solalinde y a su equipo en el Albergue, en estricto apego a sus deseos y tal como fueron ordenadas por la CIDH

Que se tomen medidas urgentes para prevenir ataques a migrantes y quienes les defienden, especialmente que se garantice la seguridad de quienes se encuentran el alberge de Ixtepec.

Que se inicie una investigación completa, rápida e imparcial sobre el asesinato que tuvo lugar el 31 de marzo en Ixtepec y que los resultados sean hechos públicos y quienes resulten responsables rindan cuentas ante la justicia.

INFORMACIÓN ADICIONAL.

El Sacerdote Alejando Solalinde Guerra ha sido amenazado repetidamente por su condena pública sobre el tratamiento del que son víctimas los migrantes que atraviesan México, tanto por bandas criminales como por funcionarios públicos. En un punto hubo amenazas de incendiar el albergue que dirige si este no era cerrado. En años recientes, funcionarios locales e individuos asociados con grupos criminales han sido señalados por su responsabilidad en promover protestas contra migrantes y fomentar ataques el albergue.

Cientos de miles de migrantes irregulares tratan de viajar a través de México desde sus países de origen en Centro y Sudamérica cada año con el objetivo de llegar a los Estados Unidos. Muchas de estas personas son detenidas por agentes de migración y repatriadas. El equipo de investigación de Amnistía Internacional reciente constató que un gran número han sido secuestrados por bandas criminales, en algunos casos en complicidad con autoridades locales. La impunidad generalizada en estos casos ha permitido que los abusos a migrantes aumenten a pesar de los compromisos de las autoridades para asegurar el respeto a los derechos de las personas migrantes.

ACCIÓN URGENTE emitida por Amnistía Internacional.

radio
Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero

Primera declaración de la Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero

1ra Declaración

Somos radios comunitarias que servimos a los pueblos de Guerrero. Somos radios libres que transmitimos sin permiso del Estado, pues las leyes que regulan los medios de comunicación como la radio, son excluyentes y están diseñadas para que solamente los ricos puedan utilizar y tener sus propios medios de comunicación.

Ante la necesidad de resistir de forma organizada al desprecio, el despojo, la explotación  y la represión que el sistema capitalista impone a nuestros pueblos y comunidades, y ante la necesidad de hacer escuchar nuestra palabra ignorada desde quienes usan el poder para su beneficio, nos hemos organizado para crear nuestros propios medios de comunicación con el permiso y la legitimidad de nuestros pueblos y comunidades cuyo espíritu está recogido en Los Acuerdos de San Andrés, así como con el respaldo de los diversos instrumentos legales vigentes en México: la Constitución mexicana, el Convenio 169 de la OIT, la Convención Americana sobre Derechos Humanos, la Declaración de Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, la Declaración Universal de Derechos Humanos y la Declaración de Principios sobre Libertad de Expresión de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.

Reunidos los días 30 y 31 de marzo de 2012, en la Casa de Justicia de la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias – Policía Comunitaria en San Luis Acatlán, Guerrero, las radios  Ñomndaa de Suljaa’ en el 100.1fm, Uan Milahuak Tlajtoli de Chilapa en el 94.1fm, La Voz de los Pueblos de Espino Blanco en el 91.1fm, Radio UNISUR de Cuajinicuilapa en el 104.3fm, La Voz de la Costa Chica de San Luis Acatlán en el 98.3fm, Radio Despertar de mi Pueblo desde Chilixtlahuaca en el 98.3fm, Vaza Radio de Tlapa en el 93.1fm, Voces Nuestras de Ayotzinapa en el 90.1fm, así como integrantes de diversas organizaciones y colectivos que colaboran, apoyan y respaldan el trabajo de estas radios comunitarias, hemos conformado la Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero, con la finalidad de compartir y difundir la información que se genera en nuestros pueblos, comunidades y regiones, así como para fortalecer la defensa de las radios como patrimonio de los pueblos, pues entendemos que el aire por donde viaja nuestra palabra es parte del territorio en el que vivimos y que nos pertenece, el mismo territorio en el que producimos nuestros alimentos y reproducimos nuestra identidad cultural.

La Red de Radios Comunitarias y Medios Libres de Guerrero se agrupa bajo los siguientes principios: Respeto y fomento de la autonomía de cada radio y cada pueblo, apoyo mutuo, solidaridad, luchamos contra el capitalismo, somos y nos mantendremos independientes de los partidos políticos y de quienes se ostentan como gobierno, estamos en contra del proselitismo religioso, trabajamos por autogestión, somos una Red sin representantes, tomamos las decisiones por consenso y en asamblea, luchamos contra la enajenación en defensa de nuestra identidad y por el ejercicio de nuestros derechos colectivos.

Como resultado de nuestra articulación y nuestro trabajo en Red, a partir del lunes 16 de abril difundiremos el noticiero Noticias de mi Pueblo – Ñaan Kuvii ñuuin (Tu’unsavi) – Ljo’ na cwuluii naquii njom  (Ñomndaa) – Ij tlajtol to chan (Naua) – Angjgaá ri niriga xuajñu’ (me’phaa) con información de las regiones Centro, Montaña y Costa Chica de Guerrero. Este noticiero es una construcción colectiva desde los pueblos que contrasta con la desinformación generada por los medios de comunicación controlados por los ricos y poderosos. Invitamos a todos los medios comunitarios y libres a difundir este noticiero en sus espacios.

Esta red es un espacio abierto a todos los procesos organizativos que se quieran sumar, aportando sus ideas y experiencias a este esfuerzo.

Hacemos un llamado a los pueblos, organizaciones, colectivos y movimientos a crear sus propios medios de comunicación: radios, periódicos, televisión, medios digitales o cualquier otro que la imaginación y fuerza de los pueblos puedan crear, para romper el cerco informativo, comunicar la palabra de los pueblos y construir comunidades fuertes, organizadas, libres, independientes y autónomas.

Voces Nuestras

Voz de todos desde Ayotzinapa

Vaza Radio

Frecuencia en resistencia desde Tlapa

La Voz de la Costa Chica, La Voz de los Pueblos y Radio Despertar de mi Pueblo

Solo el pueblo comunica y defiende al pueblo desde territorio comunitario

Radio UNISUR

La voz de los pueblos del sur desde Cuajinicuilapa

Uan Milahuak Tlajtoli

Sembramos palabras para cosechar esperanzas desde Chilapa

Radio Ñomndaa

La Palabra del pueblo es libre, rebelde y verdadera desde Suljaa’

Organizaciones de apoyo a la Red de RC y ML de Guerrero

Tlachinollan Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias – Policía Comunitaria,

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Semana de Lucha Mundial por la Libertad de Patisthán y Sántiz López: A tumbar las paredes del calabozo

Convocation for “WEEK OF GLOBAL STRUGGLE FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SÁNTIZ LÓPEZ: BRINGING DOWN THE PRISON WALLS”

April 16, 2012
To our sisters and brothers, the family members and allies of Alberto Patishtán Gomez:
To our sisters and brothers, the family members and allies of Francisco Sántiz López:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To our compañer@s, adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio and all our allies from around the world:
To the Civil Society in Mexico and in the world:

The following is an urgent call to action from Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York, and supported by the Patishtán Family, to realize the:

“WEEK OF GLOBAL STRUGGLE FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SANTIZ LOPEZ: BRINGING DOWN THE PRISON WALLS”

To take place from Tuesday, May 15 to Tuesday May 22 of this year.

Compañer@s:

We send you our affectionate embraces and greetings on behalf of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York.

We wish to share with all of you an urgent proposal from the humble and simple migrant community of El Barrio, New York.

Over here on the “other side,” we find ourselves with relentless anxiety trembling in our skin. We have observed from afar the cases of unjust incarceration of the political prisoners: Alberto Patishtán Gómez, an adherent of The Other Campaign, and Francisco Sántiz López, member of the Zapatista Support Base communities since 1992. For us, the dignified struggles of our compañeros are an occasion to reflect and rebel against a political and legal system that has nothing to do with justice or rights.

We have witnessed with much pain all the attempts to dehumanize Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López – from the false accusations to the legal inconsistencies – of the bad government via its three levels and its rulers from every post, such as the repressor Pres. Felipe Calderón    and the repressor Gov. Juan Sabines . They seek to erase the faces of our compañeros to make them invisible. They seek to erase the words of our compañeros to silence them. They seek to eliminate their phyisical freedom so that they cannot fight anymore. Because it is easier to bury beneath prison walls a human body that lacks a face, makes no sound, has no life.

But we continue listening to them from afar, and their dignified cries, their indispensable lives, call us to walk alongside them to obtain their freedom. They call on us to unite our forces in order to knock down the walls that surround them.
The prison system constitutes part of the racist politics of the world capitalist system. We know that it is no coincidence that in Mexico, as well as here in the United States, the jails and prisons are filled almost exclusively with those from below – indigenous, migrants, black, poor, Latino, women and men, and all marginalized groups – since only the true criminals could benefit from this misery: the multinational corporations and their political lackeys. Those from above believe that people who struggle must be crushed and encaged.

Alberto Patishtán Gómez was born on April 19, 1971 in the Chiapas municipality of El Bosque. He was arbitrarily deprived of his freedom on June 19, 2000 for crimes he did not commit. Two years later he was sentenced to 60 years in prison. When this injustice took place, Patishtán was very active in the political life of his community. He had been an outspoken critic of the corruption of politicians and political institutions. Despite the horrific prison conditions and his health problems, Alberto has not given up. On the contrary, he continues fighting from inside. Known as Professor Patishtán, Alberto was an elementary teacher at a local public school and during these past 12 years has continued to be an exemplary fighter for justice for his two children, other prisoners, and his compañeros from around the world. Adherent to The Other Campaign since the release of Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, his dignified example teaches us that the rebel spirit cannot be contained.

Similarly, since December 2011, our compañero Fancisco Sántiz López, member of the Zapatista Support Base communities since 1992, has been unjustly incarcerated and falsely charged with having lead a confrontation, which occurred in the Banavil community of the Tenejapa municipality of Chiapas, in which a member of the PRI party died. The racist and political character of this incident is obvious. As the Zapatista Good Government Council of Oventic explains, “The fabrication of crimes against our compañero comes from Los Pinos [the Mexican presidency], with the end of destroying the resistance of the zapatista communities; they are trying to impede at any cost the construction of the autonomy of indigenous peoples, it is part of a strategy of low-intensity warfare against our communities in resistance.” Recently, on March 22 of this year, our compañero Francisco, as he was about to be released, was hit with another accusation of another false crime. For this reason, he remains at the moment a political prisoner, despite the fact that witnesses have corroborated the fact that Francisco Sántiz López was not at the site of the confrontation. Additionally, the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center has published a report indicating the names of those responsible for the murder. Obviously, the truth, much less justice, means little to the authorities.

We have seen all of this occur with impunity and arrogance. Now is the time to continue increasing the pressure and rebel against so many injustices. That said, we ask that we all join forces, once and for all, to demand that the bad powers of Mexico, particularly the repressors Pres. Felipe Calderón and Gov. Juan Sabines, immediately release our compañeros Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López. Towards this end, with the support of the Patishtán family, we propose the following:

–       That together we unite our forces and organize actions – from our particular locations and respective forms of struggle – such as demonstrations, marches, informative street actions, fliering, public forums, theatre, teach-ins, and any other activity to realize

“WEEK OF GLOBAL STRUGGLE FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SÁNTIZ LÓPEZ: BRINGING DOWN THE PRISON WALLS”

From Tuesday, May 15 to Tuesday, May 22 of this year.

Please let us know as soon as possible if you accept our proposal and will participate. You may communicate with us via e-mail at: movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

FREEDOM FOR THE POLITICAL PRISONERS!
LONG LIVE ALBERTO PATISHTÁN GÓMEZ!

LONG LIVE FRANCISCO SANTIZ LÓPEZ!
LET US BRING DOWN THE WALLS OF INJUSTICE!
We send you embraces of love and solidarity.

From El Barrio, New York:
Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

radio
Frente de Masas Populares de Guerrero

Therats against environmentalist in Zihuatanejo, Guerrero

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

FRENTE DE MASAS POPULARES DE GUERRERO
COMUNICADO DE PRENSA DEL 15 DE ABRIL DEL 2012
ALTO AL HOSTIGAMIENTO A LA ROGAZ Y CANCELACIÓN DE CONCESIONES A FONATUR S.A. DE C.V. EN ZIHUATANEJO Y BARRA DE POTOSI

En la madrugada de éste sábado 14 de abril nos enteramos de las amenazas que por vía telefónica recibió nuestra compañera Obdulia Balderas Sánchez, Presidenta de la Red de Organizaciones y Grupos Ambientalistas de Zihuatanejo (ROGAZ) con la advertencia de que si no “le paraba a la lucha contra la empresa Fonatur Operadora Portuaria, SA de CV, le darían un chingadazo”. Antes, en el transcurso de la tarde, su hija Hercilia Castro Balderas fue hostigada con agresivos cuestionamientos, perseguida por algunas calles y amenazada con despojarla de su cámara fotográfica por un elemento policiaco al servicio de la empresa FONATUR S.A. de C.V. mientras realizaba su labor periódistica en el muelle del puerto, cerca de la sede de la empresa.

Estas amenazas y hostigamiento nos son nuevas, se suman a otras que ya anteriormente se han dado en contra de la compañera Obdulia Balderas, la más reciente hace una semana cuando fue abordada por secuaces de la empresa Fonatur Operadora Portuaria, SA de CV, quienes a través de ella le advirtieron a los opositores en resistencia, que “pasando las dos semanas de la Semana Santa, les iban a caer” para que suspendan las asambleas informativas en el área del muelle.

ROGAZ tiene una larga historia de lucha en la defensa de la Bahía de Zihuatanejo y en otros movimientos ambientalistas en la Costa Grande de Guerrero, como el que ahora llevan a cabo junto con pescadores, comerciantes, ambientalistas, hoteleros y lancheros, así como ciudadanos solidarios a través del Movimiento de Pueblos Unidos contra la privatización de la Bahía de Zihuatanejo y Barra de Potosí contra la concesión del gobierno federal a la empresa Fonatur S.A. de C.V.

En diversas ocasiones, los opositores a esta concesión que participan en el Frente de Masas Populares de Guerrero, le han planteado de manera directa al Gobernador Angel Aguirre Rivero y a diversos funcionarios de los tres niveles de gobierno, diputados locales y federales y senadores, su desacuerdo con esta concesión. Sin embargo la indolencia y engaño de todos estos funcionarios y “representantes populares” ha sido la respuesta a las justas demandas de nuestros compañeros, mientras que con su apoyo y todo tipo de garantías, la empresa ya se encuentra operando.
El Frente de Masas Populares de Guerrero, reafirma su apoyo incondicional al Movimiento de Pueblos Unidos contra la privatización de la Bahía de Zihuatanejo y Barra de Potosí contra la concesión del gobierno federal a la empresa Fonatur S.A. de C.V. y exige al Gobierno del Estado su intervención inmediata y eficaz ante el Gobierno Federal para la revocación de ésta concesión.

En especial, exigimos a las autoridades federales, de los municipios de Zihuatanejo y Petatlán y principalmente al Gobernador Angel Aguirre Rivero, el respeto irrestricto a la lucha que llevan a cabo nuestros compañeros y la solución inmediata a sus demandas. Los hacemos responsables de la integridad física y moral de nuestras compañeras Hercilia Castro Balderas y Obdulia Balderas Sánchez, así como de todos los compañeros de Rogaz y de los pescadores, comerciantes, ambientalistas, hoteleros y lancheros del Movimiento de Pueblos Unidos contra la privatización de la Bahía de Zihuatanejo y Barra de Potosí.

COMISIÓN DE COORDINACIÓN DEL
FRENTE DE MASAS POPULARES DE GUERRERO

Chilpancingo, Gro. a 15 de abril del 2012

radio
Red Nosotras en el Mundo

Radio program with Saharawi women, broadcast from Buenos Aires

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EL Sahara Occidental  es una ex provincia española, es la  última colonia en África,  ocupada ilegalmente  por el Reino de Marruecos.

Un pueblo separado por un muro de más de 2700 km, el más largo, el más caro y el más vergonzoso,  ha dejado a la población saharaui dividida en dos: las zonas ocupadas por Marruecos  viven día a día la violación extrema de los derechos humanos y en las zonas liberadas, en los campamentos de refugiadxs de Tinduf-Argelia donde se vieron obligadxs a autoexiliarse luego de la entrada de la marcha verde, viven en jaimas (carpas) y de la ayuda humanitaria desde hace mas de 36 años.

El rol de la mujer saharaui ha sido fundamental en el sostenimiento de los campamentos.

En una emisión especial desde Buenos Aires

En DESDE EL SAHARA OCCIDENTAL ELLAS GRITAN REVOLUCIÓN, estaremos compartiendo las voces de

  • FATMA MEDHI-secretaria General de la UNMS (Unión Nacional de Mujeres Saharauis)
  • CECILIA MERCHAN-Diputada Nacional
  • NORA PODESTÁ-Coordinadora del Comité de solidaridad saharaui en Argentina.

MIERCOLES 18 DE ABRIL
18 Hs de Argentina
21 Hs de los campamentos de Refugiadxs/ Sáhara Occidental Ocupado y Canarias
23 Hs de Estado Español

por Red Nosotras en el Mundo – www.rednosotrasenelmundo.org

O ingresá en tu reproductor: http://tesla.todoexitos.com:6210

La transmisión es de libre circulación quienes deseen retransmitir desde sus emisoras solo avisen para mencionarlxs!!!

radio
Koman Ilel

Permanent People’s Court – Migration, Refuge, and Forced Displacement

Monday 16 Apr 2012
Community of Acteal, Chenalho, Chiapas
Pretrial on Migration, Refuge, and Forced Displacement
Case: Masacre of Acteal

Live Broadcast: http://giss.tv:8000/komanilel.mp3

Program:

09:00 hrs. Mesa de registro

09:30 hrs. Palabras de bienvenida / Presentación de participantes

Sociedad Civil de Las Abejas de Acteal /Coro de Acteal

10:00 hrs. Resumen del trabajo jurídico del caso Acteal

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

10:30 hrs. Posibles aportes del TPP al caso de Acteal

Eje de Migración, Refugioy Desplazamiento Forzado TPP

Apoyo Psicosocial y lecciones de experiencias en Colombia

10:45 hrs. Contexto paramilitarización zona Norte: Gilberto Jiménez

11:00 hrs. Presentación del caso – Sociedad Civil de Las Abejas de Acteal

13:00 hrs. Caso Tenosique Fray Tomás

13:30 hrs. Palabras de los miembros honorarios del jurado

  • Obispo Raúl Vera
  • Fray Tomás
  • Representante de la Fundación Rosa Luxemburgo
  • Rafael Landerreche

14:30 hrs Clausura a cargo del Coro de Acteal

Qué es el Tribunal Permanente de los Pueblos y qué sentido tiene para México