News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Consejo Comunal de Santa María Chimalapa

Communiqué on the violence and repression in Santa María Chimalapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Santa María Chimalapa, Oaxaca,  22 de diciembre de 2012

La corrupción prevaleciente en el Congreso Oaxaqueño, la falta de habilidad en la operatividad política del gobierno estatal y la carencia de sensibilidad social de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) provocan represión contra comuneros chimas y enfrentamiento con la policía estatal, prevaleciendo hasta el momento, un grave clima de tensión social, con riesgo de una mayor violencia.

Desde nuestro anterior comunicado público de fecha 29 de noviembre del presente, hicimos públicamente responsables de cualquier lamentable hecho que pudiera acontecer, “a la indiferencia y desprecio del congreso estatal y de todas las fracciones partidistas que lo conforman, y a la inoperancia política del gobierno del estado”.

(ver: http://chimalapas.blogspot.mx/ ).

Esos lamentables hechos empezaron a ocurrir desde el día de ayer y pueden agravarse aún mucho más.

La tarde de ayer, cuando un numeroso contingente de comuneros que, por decisión soberana de la Asamblea General de nuestro Pueblo Indígena, cansada de tanta burla, discriminación, desprecio y violación a nuestros más elementales derechos colectivos, decidió manifestar públicamente nuestro justo reclamo de Desaparición de Poderes municipales, interceptando temporalmente el tránsito de vehículos sobre la carretera transístmica, en el punto denominado “El Mezquite”, fuimos hostigados y finalmente reprimidos con toletes y gases lacrimógenos, por agentes antimotines de la policía de Oaxaca, resultando 18 comuneros chimas golpeados y dos detenidos. Cuatro de nuestros compañeros heridos fueron internados en el hospital civil de Juchitán de Zaragoza y uno en Matías Romero, éste último, por las graves lesiones sufridas en un ojo, mientras el resto recibió atención en la clínica de Santa María Chimalapa. La policía estatal nos quitó también, cuatro vehículos y causaron destrozos en otros seis.

Estos hechos represivos encendieron a nuestra gente, quien respondiendo a la injusta agresión policiaca, lograron también causarle unas seis o siete bajas a esos policías.

Luego de un temporal repliegue, volvimos los Chimas a posicionarnos en el mismo lugar de “El Mezquite”, quedando frente a frente con la policía oaxaqueña, en una situación de alta tensión y explosividad; sin embargo, prudentemente decidimos retirarnos y concentrarnos en nuestra cabecera de Santa María Chimalapa, quedando una explosividad latente que puede detonar en cualquier momento.

Como Pueblo indígena zoque chimalapa, nunca vamos a entender por qué los gobiernos (en todas sus instancias involucradas) dejan que las cosas lleguen hasta que el “río se desborda”, cuando a los pueblos nos colman la paciencia (que en este caso la hemos tenido, y mucha) mientras con desprecio y hasta con burla, nos violan nuestros derechos indígenas, negándose con múltiples “pretextos” y con intencional burocratismo, a aplicar el tan cacareado “Estado de Derecho”, a favor de los indígenas.

Cabe aclarar públicamente que, la gota que derramó el paciente vaso de nuestra Asamblea Comunal, fue la reciente liberación de recursos, a favor del destituido presidente municipal C Raymundo Zárate Zárate, ordenada por la Suprema Corte de Justicia de la Nación, a pesar de habérsele comprobado, -mediante auditoría efectuada por la Contraloría General del estado- la no comprobación de fondos –y su posible malversación- por más de $20 millones 600 mil pesos, y, a pesar también de que personalmente como Comisión Comunal, platicamos con los Ministros de la Corte, explicándoles cómo nuestro Pueblo destituyó desde el 8 de Julio de este 2012 a todo el cabildo municipal encabezado por el citado Raymundo Zárate Zárate, mediante decisión de Asamblea General, basada en sistemas normativos propios, los cuales se fundan en Derechos Indígenas garantizados por Convenios Internacionales, los cuales, supuestamente hoy son Ley Suprema en nuestro país. A pesar de ello, la SCJN mostró su insensibilidad social y discriminación hacia los derechos de los pueblos indígenas, ordenando la liberación de dichos recursos.

En esta situación, tan grave y delicada, con la paciencia de nuestro pueblo chima ya agotada, volvemos a hacer públicamente responsables de todo lo que pueda suceder, al Congreso del estado, controlado y manipulado por los corruptos diputados priístas Elías Cortés y Francisco García (Paco Piza) quienes desde el inicio de nuestro justo movimiento, han bloqueado el procedimiento –solicitado formalmente y jurídicamente fundamentado- de desaparición de poderes municipales. Y pedimos al gobierno oaxaqueño que en vez de ordenar la represión de nuestro pueblo, se encargue de operar políticamente para destrabar este lamentable e injusto asunto.

ATENTAMENTE

POR MANDATO DE ASAMBLEA GENERAL

EL CONSEJO COMUNAL DE SANTA MARÍA CHIMALAPA

Ccp.-A las Comunidades de Santa María y San Miguel Chimalapa

Ccp.- Lic. Enrique Peña Nieto – Presidente de México

Ccp.-Magistrado Juan Silva Meza – Presidente de la Suprema Corte de Justicia de la Nación

Ccp.-Dr. Raúl Plascencia Villanueva.- Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH)

Ccp. -Lic. Gabino Cué Monteagudo.- Gobernador de Oaxaca

Ccp.-Congreso del estado de Oaxaca

Ccp.- Comisiones de Coordinación Política, Asuntos Indígenas y Derechos Humanos del Senado de la República

Ccp.- Comisiones de Coordinación Política, Asuntos Indígenas y Derechos Humanos de la Cámara de Diputados Federal

Ccp.-Navanethem Pillay.- Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.- Ginebra, Suiza

Ccp.-Representación en México de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos

Ccp.-Emilio Álvarez Icaza.- Secretario Ejecutivo de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.- Washington, EUA

Ccp.-Oficina para México de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)(Convenio 169)

Ccp.-Ana Hurt.- Programa Regional para América, Secretariado Internacional de Amnistía Internacional

Ccp.-Alberto Herrera.- Dirección ejecutiva de Amnistía internacional México

Ccp.-Redes y Organismos Nacionales e internacionales, Defensores de Derechos Humanos

Ccp.-Redes y Organismos Nacionales e internacionales, Defensores de la Naturaleza

Ccp.-Arturo Peimbert Calvo – Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca (DDHPO)

Ccp.-CP Jesús Martínez Álvarez .- Secretario general de Gobierno del estado de Oaxaca

Ccp.-Lic. Adelfo Regino.- Secretario de Asuntos Indígenas del estado de Oaxaca

Ccp.-A Organizaciones, académicos, artistas y ciudadanos integrantes del CNDyCCh y a firmantes de la Declaración del Foro

Ccp.-A medios de comunicación, nacionales e internacionales.

radio
Las Abejas Sociedad Civil

Acteal Communiqué 22nd of December 2012

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Organización de la Sociedad CivilLasAbejas

Tierra Sagrada de los Mártires

Acteal Ch’enalvo’, Chiapas. México.

22 dediciembre del 2012.

A la Opinión Pública

A los medios de Comunicación Estatal, Nacional e Internacional

A los medios alternativos

A la Sexta Internacional

A los Adherentes de La Otra campaña

A las organizaciones independientes

A los defensores de derechos humanos no Gubernamental.

Hermanosyhermanas.

Cuentan nuestros abuelos y abuelas mayas según el Pohpol Vuh, que los gemelos de nombres Hunapu e Ixbalanque decidieron luchar contra los señores de xibalba (inframundo/ mal y el malo) para acabar con toda la violencia, la injusticia y la muerte que padecían nuestros abuelos de aquel entonces. En la lucha, los gemelos triunfaron y con su fuerza y sabiduría vencieron la oscuridad y la muerte, y entonces, hicieron nacer  la vida, la paz, el amor, la justicia y la tranquilidad. Hoy, nosotros de “Las Abejas” los guardianes de la memoria y la esperanza de siempre, seguimos este ejemplo digno y continuamos esta lucha en  la defensa de la vida.

Decimos esto, porque hace ya dos décadas, hace 20 años atrás; nosotros y nosotras los y las Tsotziles, nos cansamos del olvido, de la represión y opresión, y entonces comenzamos una lucha activa por la defensa de los derechos humanos, por el  respeto y reconocimiento como pueblos que somos. Ya que la forma de vida que nos impusieron de arriba hace ya más de 500 años nos ahoga, absorbe nuestra sangre y extermina nuestra existencia humana. Y ese modelo de vida es el sistema capitalista y que ahora es el  causante de todos los males que hoy en día existe.

Pues mucho antes, nuestro mundo todo era de oscuridad, debilitado estábamos, vivíamos en un escenario en donde no hay salida ni opción frente al olvido y la muerte. Pero entonces, mientras toda parecía oscuridad una luz ilumino nuestro camino, un pensamiento se desarrollo en nuestra mente, una energía surgió en nuestro corazón, y luego todo se concreto en una fuerza y en una idea. Apareció entonces en nuestro pensamiento que nacimos libres, que hay esperanza, que hay alternativas frente al sistema de muerte. Que es posible vivir y seguir viviendo de una manera diferente, vivir en equilibrio con todo como nos dijeron y nos enseñaron los abuelos, los más primeros pues. Entonces, nosotros los que no existimos, lo asesinados, los despojados y los negados dejamos a un lado el miedo y comenzamos a luchar por lo que somos, por lo que queremos y por lo que creemos; y enfrentamos el sistema de muerte (el capitalismo) luchando de manera  pacífica. Y por eso cuando encarcelaron injustamente  a 5 de nuestros hermanos de la comunidad de Tzajalch’en ya no nos dejamos y organizamos una peregrinación para exigir su libertad inmediata y de esa manera nació entonces el movimiento social sociedad civil pacifista “Las Abejas”  el 10 de diciembre de 1992., con una misión de defender los derechos humanos; respeto y reconocimiento de los pueblos originarios. Desde un principio, nosotros y nosotras “Las Abejas”  definimos una postura muy clara, la de ser pacifistas y con un método de lucha No Violenta activa.

Sin embargo, en el camino por la defensa de los derechos humanos y por el reconocimiento únicamente encontramos más violencia, más muerte, más guerra, más exterminio y más olvido. Pues el señor de xibalba (mal gobierno) creó y desarrollo estrategias de muerte y de exterminio  y en un contexto de guerra de contrainsurgencia diseñada por el Estado Mexicano en el llamado: PlandecampañaChiapas94,en los años que comprende de 1995-1997, militarizo nuestras comunidades y municipios. Luego con la militarización se formaron los paramilitares que salieron de nuestras comunidades, priistas y cardenistas del municipio oficial Chenalhó. Que fueron armados y entrenados por la Policía de Seguridad Pública del Estado de Chiapas, del Ejército Mexicano y financiados por el Gobierno Federal. Más tarde los paramilitares provenientes de diferentes comunidades de Chenalhó nos masacraron en el 22 de diciembre de 1997., con el fin de sembrar miedo y terror en nuestro movimiento social y hacia todas las organizaciones antisistémicas que denuncian las injusticas y las violaciones a los derechos humanos. En la masacre murieron 45 hermanos y hermanas nuestras de las cuales 21 mujeres 4 de ellas embarazadas; 15 niños, 9 hombres, mas 25 lesionados. La muerte de nuestros hermanos cumplieron con el principio mas difícil de nuestra organización, que es el de “defenderlavidaynoquitarla;ycuandoesnecesarioentregarla”.

El delito que cometimos fue organizar una jornada de ayuno y oración para que haya Paz, justicia, dignidad y cese de violencia que hacían los paramilitares. Únicamente pedíamos eso, solo paz para nuestros pueblos y para el mundo, pero los gobiernos de aquel entonces como Ernesto Zedillo Ponce de León presidente de la republica,  Julio Cesar Ruíz Ferro gobernador del estado de Chiapas, Mario Renán Castillo el mando de la VII Región Militar y artífice de la guerra encubierta contra los  Zapatistas;  Miguel Ángel Godínez Bravo ex secretario de la Defensa Nacional, Emilio Chuayffet el ex secretario gobernación y  el presidente municipal de Chenalhó Jacinto Arias Cruz lo vieron como un mal para la sociedad. Inclusive Ernesto Zedillo Ponce de León en la televisión ante la nación mexicana, argumentó que la masacre de Acteal no es un crimen de estado sino un conflicto intercomunitario;  y cínicamente se atrevió a llamarnos salvajes, violentos e irracionales; por eso nosotros y nosotras con toda dignidad le preguntamos a la patria ¿quiénes son los salvajes, los irracionales y los violentos?,  a caso son ellos de arriba quiénes entregan y entregaron sus vidas para hacer nacer la paz, el amor, la justicia y la esperanza?, sabemos que no!, Zedillo nos llamo así por miedo porque el trabajo que hacíamos lo ve como una amenaza en contra de su imperio, porque nuestras armas que son: nuestra palabra y nuestros sueño es una arma poderosa que no existe modo de detener.

Hoy a 15 años de la masacre de Acteal el gobierno sigue negando que es un crimen de estado, y lejos de hacer una investigación a fondo, sigue con su estrategia de contrainsurgencia para hostigar a nuestra organización “Las Abejas” y a los sobrevivientes, para crear conflicto y/o división en las comunidades y organizaciones que luchan. Esta actitud gubernamental ha estropeado la justicia real y el reconocimiento de la verdad sobre los hechos de la masacre. Además, este clima ha favorecido en gran medida la reactivación de los paramilitares de Chenalhó ejemplo lo tenemos; a las 11:30 horas de la noche del 11 de diciembre del presente, en la colonia Puebla del municipio de Chenalhó fue sorprendido Lorenzo Gómez Gómez portando una escopeta calibre 410, integrante del PRI y paramilitar con antecedente penal por hecho previos de la masacre de Acteal. Tras enterarnos, nosotros les exigimos a las autoridades de Chenalho que realicen una investigación a fondo sobre el caso, de la cual se negaron justificando que no pueden intervenir ni romper con las tomas de decisión de la propia comunidad.

Así mismo, continúa esta cadena de manipulación, de ingobernabilidad y de corrupción. Porque han pasado ya tres sexenios, pero ningún gobierno ha tenido voluntad de dictar solución al caso Acteal; todos estos años que ha transcurrido únicamente se han empeñado a crear condiciones de olvido, de impunidad e injusticia. En consecuencia, hoy en día no existen condiciones de no repetición de hechos, mentiríamos si decimos que Acteal ya no se va repetir porque que el crimen de estado de lesa humanidad se ha dejado a la impunidad, y  los autores materiales e intelectuales gozan de total libertad. No hay justicia, no hay verdad y no hay vida solo muerte y violencia.

Entonces preguntamos, todos estos años de lucha, de resistencia que hemos hecho ¿ha servido de algo? en algo contribuye este trabajo compartido?, aporta algo este esfuerzo diario que hacemos en nuestras comunidades? nosotros decimos que sí. Que tal vez, no hayamos podido transformar el mundo por completo porque la violencia sigue, la muerte y el descontento aflora donde sea, y porque los malos gobiernos siguen violentando los derechos humanos día y noche, pero confirmamos que nosotros sí hemos cambiado, nos hemos transformado como persona, como comunidad, como pueblo, organización y nación que somos. Porque a 20 años de “Las Abejas” ya no somos los mismos como antes. Ya no caminamos encorvados. Ya no somos sumisos ante un poder y ante el mal gobierno federal y estatal. Ya no creemos en las instituciones gubernamentales. Ya no creemos en nada de los partidos políticos. Nosotros ya nos hemos hecho fuertes tan fuertes como otros personas que han decidido tomar el destino en sus propias manos, al igual que nuestros hermanos zapatistas nuestra lucha ha hablado ya en Tsotzil, Tzeltal, Mam, Tojolabal, Chol, Quiche, Castellano, Inglés, Francés, Noruego entre otros.  Además, hoy ya hemos levantado la vista para mirar de lejos, hemos alzado la voz para ser escuchados; ya no hay mas temor en nuestros corazones porque ya no tememos equivocarnos, ahora ya nos defendemos porque hemos aprendido a defendernos.

Todo esto que hemos aprendido y logrado con el tiempo, es lo que nos permitirá luchar con dignidad y transformar el mundo y la sociedad hasta lograr este mundo que queremos. Porque este año nos espera tiempos difíciles. Pues, 1 de diciembre de 2012 Enríque Peña Nieto tomó protesta como nuevo “presidente”[1] de México, pero, del México neoliberal y capitalista. Un presidente al servicio de los ricos y poderosos que quieren adueñarse de nuestro México verdadero. Un presidente de Televisa, TV Azteca. Decimos esto, porque para  nosotros, será un presidente como actor de una telenovela, que su papel será el de un títere maniobrado, literalmente, por los poderosos políticos y empresarios.

Una de las promesas de Peña Nieto en su campaña electoral es de seguir con la mano dura y no tardó ni un día de haber tomado su poder. Y su promesa lo cumplió reprimiendo y encarcelando a manifestantes del Distrito Federal y en Guadalajara, contra su imposición. No nos extraña la actitud de este señor, porque tiene un corazón chico[2] y muy malo, el pueblo de México no lo ha olvidado ni lo olvidará. Peña Nieto cuando era gobernador del Estado de México reprimió y encarceló criminalmente a los compañeros y compañeras de San Salvador Atenco y sus policías violaron a mujeres. Este crimen sigue impune. ¿Cuántos crímenes cometerá Peña Nieto en su sexenio? ¿Cuánta sangre del pueblo mexicano derramará por órdenes de su mafia política y económica?

¿A caso los políticos corruptos creen que nuestra memoria es corta? El gabinete de Enríque Peña Nieto son profesionales en saqueos de patrimonios nacionales y de masacrar a pueblos y organizaciones disidentes.

Ademas, Emilio Chuayffet Chemor quien ahora es titular de la Secretaría de educación Pública (SEP). Le preguntamos: ¿qué va a hacer en la educación pública? ¿será la de enseñar cómo se masacran niños y niñas? No nos olvidamos que Chuayffet era Secretario de Gobernación cuando sucedió la masacre de Acteal y sabía lo que iba a ocurrir y no evitó la masacre. En una entrevista con Carmen Aristegui, Chuayffet asume y dijoActealseráunahuellaindelebleenmicarrerapolítica.  Pero nosotros Las Abejas y sobrevivientes de Acteal, le decimos que la sangre de mujeres y niños y niñas inocentes de Acteal, le juzgarán por siempre. Emilio Chuayfet Chemor secretario de la SEP es uno de los autores intelectuales impunes de la masacre de Acteal.

Volvemos a aclarar que la demanda contra Ernesto Zedillo Ponce de León en la Corte de Conectticut no la hizo los sobrevivientes de Acteal, por ser de carácter civil que sólo le quieren sacar dinero. Nuestra postura es clara y nuestra exigencia de justicia contra Zedillo es la de llevarlo a juicio y responda penalmente por responsabilidad en el caso Acteal. Aunque haya conseguido la inmunidad de parte del gobierno de Estado Unidos, eso no quiere decir que ya está libre porque su inmunidad no es universal. Vaya a donde vaya, su crimen, la sangre de Acteal le reclamará cuentas y su conciencia no le dejará vivir en paz por ser el principal autor intelectual.

Aunque Manuel Velasco Cuello en su toma de protesta haya saludado a los movimientos sociales en especial a nuestros hermanos Zapatistas eso no significa que va respetar los pueblos indígenas o que va cumplir los acuerdos de San Andrés firmado el 16 de febrero 1996, entre los representantes del gobierno y la delegación Zapatista. Sabemos que cuando mencionan el nombre de las organizaciones y movimientos sociales es para que puedan sostener un falso discurso y poder decir que su gobierno será democrático, incluyente y plural. Porque dicho acto político, así lo hizo Pablo Salazar Mendiguchía y Juan Sabines Guerrero y lo único que hicieron fue administrar los conflictos intercomunitarios originados por la estrategia de contrainsurgencia que implemento el estado mexicano en contra del levantamiento zapatista.

A pesar de la situación actual de derechos humanos en México aunada con el olvido y la impunidad de la masacre. Nosotros y nosotras “Las Abejas”, vamos a seguir construyendo la otra justicia porque en ella hay posibilidad, ahí nace la vida. Viviremos construyendo, viviendo en la forma como nos dijeron y nos enseñaron nuestros mayores; construyendo este sueño que tenemos que es un mundo justo y necesario, donde se vive con libertad, en equilibrio con todo y donde el amor, la justicia, la paz, la dignidad, la democracia reinan; y la ley de cada día. Porque como habíamos dicho, que en este año 2012  no es el fin el mundo como lo argumentan los medios  y el gobierno sino únicamente se da un proceso de transición; el cierre del ciclo de la violencia, de la oscuridad y la muerte, y comienza una etapa de luz que da vida, en un escenario con libertad, justicia, paz, solidaridad y hermandad. Por eso, en este 20 años de lucha invitamos a sumarnos todos, a todos los hombres y mujeres conscientes y a los que no están; estamos invitados todos y todas: estudiantes, maestros, artistas, intelectuales a luchar juntos, a caminar bajo la misma bandera, a andar con nosotros en la resistencia, en la construcción de la autonomía y en el buen vivir; porque esta lucha y la construcción de la autonomía no tiene final, es la vida, es el aire que se respira de manera constante, se vive y se construye de diario.

Porloanteriorexigimos.

  • Justicia a los autores materiales e intelectuales de la masacre.
  • Libertad inmediata e incondicional a Alberto Patishtan y los demás presos políticos
  • Respeto a la construcción de nuestra autonomía y la libre determinación.

Viva los pueblos organizados

Viva la lucha por la paz, justicia y dignidad

Viva la Paz, viva la memoria, viva “Las Abejas”

ATENTAMENTE.

LaVozdelaOrganizaciónSociedadCivilLasAbejas

Por la mesa directiva.

____________________________

Porfirio Arias Hernández

______________________________

Enrique Perez Santis

____________________________

Victorio Santis Gómez

______________________________

Javier Pérez Gutiérrez

__________________________

Benjamín Pérez Pérez

______________________________

Manuel Ruíz Gómez


[1] Escribimos “presidente” entre comillas porque ya no participamos en la farsa de las elecciones y además este señor, no tiene ni la mínima dignidad de ocupar un cargo máximo de una nación como la nuestra.

[2] El que no tiene capacidad de entendimiento y respeto, y sólo sabe recurrir a la violencia y no crece su corazón porque sólo tiene ambición en el poder.

radio
RvsR

The RvsR greets the demo of the EZLN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

21 de Diciembre del 2012

SALUDO DE LA RED CONTRA LA REPRESIÓN Y POR LA SOLIDARIDAD A LA MARCHA DEL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL

La Red contra la Represión y por la Solidaridad se llena de alegría al escuchar hoy la palabra zapatista.

Para nosotras y nosotros la movilización de miles de Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional significa una bocanada de esperanza, un latido colectivo para el empeño por hacer del mundo un lugar libre, justo y democrático, un aliento a nuestro necio sueño por ser mejores.

El viento que hoy bajo de las montañas junto con el murmullo del río de la rebeldía está teniendo ya, un estruendo en los corazones de todas y todos los que en el planeta trabajamos desde abajo y a la izquierda por terminar con la pesadilla capitalista.

De la noche nacerá el día, en el sueño zapatista renace la vida, con los puños y la dignidad siempre arriba.

¡VIVAN LAS COMUNIDADES ZAPATISTAS!

¡VIVAN LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO!

¡VIVAN LOS CARACOLES ZAPATISTAS!

¡VIVA EL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL!

Contra el despojo y la represión… ¡la solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad

radio
RvsR Chiapas

Chronicle of the zapatista arrival to San Cristobal de las Casas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desde el amanecer del 21 de diciembre, de forma silenciosa, la sensatez rebelde y organizada emerge para mostrar una vez más a nivel planetario que la dignidad sigue en pie. Cerca de seis mil bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional llegaron a Ocosingo, ocho mil más a las Margaritas, siete mil en Comitán, quince mil a San Cristóbal de las Casa. Tomaron de manera silenciosa y organizada las cabeceras municipales que hace casi 19 años fueron espejo del levantamiento social que estremeciera al mundo y que hoy el Movimiento Zapatista muestra  la lucha más representativa de los y las de abajo a nivel mundial.
La lucha contra el olvido y por la memoria, la dignidad y justicia hoy se instala con aliento para los simpatizantes, los adherentes a la Otra Campaña, los firmantes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona,  para todos y todas los nacionales e internacionales que fueron victimas de la invisibilidad propinada por los mediocres medios de comunicación y los malos gobiernos. Hoy la dignidad de miles de mujeres, niños, bebes, ancianos, hombres, niñas, les quita la venda de los ojos para reconocer su presencia.
El silencio tiene un impacto estremecedor para quienes, en San Cristóbal de las Casas,  presenciábamos la marcha – bajo la lluvia- de miles y miles de bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. La excepcional postura impactó de forma estremecedora a los cientos de personas que con emoción y asombro los miraban y aplaudían a su paso. La ocupación de la cabecera municipal se dio de forma ordenada, caminando con el puño en alto sobre la tarima armada frente a las puertas de la catedral. Detenidos por largos minutos en la explanada de la casa municipal, y el zócalo de frente a la Catedral, ese silencio absoluto invadió y fortaleció los corazones. Las miradas cómplices dejaban entrever que la lucha es permanente, pero sobretodo que la dignidad resiste, crece, invade, y continúa
radio
Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo

Urgent communiqué on the repression in Santa María Chimalapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS PUEBLOS DE OAXACA Y EL MUNDO

A LA CIUDADANIA EN GENERAL

A LA OPINIÓN PÚBLICA

21 de diciembre de 2012

COMUNICADO URGENTE

CON VIOLENCIA RESPONDE EL GOBIERNO DE GABINO CUE AL PUEBLO DE SANTA MARIA CHIMALAPA, ANTE LA INCAPACIDAD DE SUS OPERADORES POLITICOS DE DAR SOLUCION A SUS DEMANDAS, VIOLENTANDO SUS DERECHOS COMO PUEBLOS INDÍGENAS.

Hoy día, en el Istmo de Tehuantepec existen tres municipios indígenas que están exigiendo la desaparición de poderes de sus autoridades municipales, dos de ellos se rigen por el Sistema Normativo Indígena, Santa María Chimalapa y San Mateo del Mar, en tanto San Dionisio por el de partidos políticos. Las autoridades municipales en los tres municipios, no han cumplido con el mandato otorgado por el pueblo, de velar y respetar los intereses colectivos. Sin embargo ninguno de estos municipios ha tenido una respuesta positiva a su demanda.

El Pueblo de Santa María Chimalapa por acuerdo de su asamblea general, el día 8 de julio desconoció al presidente municipal en funciones y a todo su cabildo. El 10 de septiembre se presenta una demanda formal, sustentada jurídicamente y firmada por la mayoría de la comunidad  indígena, para requerir la desaparición de poderes municipales. Y a finales de Octubre, por acuerdo de la Asamblea General, se declaró municipio autónomo en tanto el Congreso del estado ratifique la destitución del presidente municipal, Raymundo Zárate Zárate.

El día de hoy, al no obtener respuesta ni del gobierno estatal, ni del congreso local porque su decisión y acción jurídica no ha tenido respuesta en la medida que los diputados ulicistas  Francisco García López y Elías Cortés López la han obstaculizado al interior del Congreso Local. Los pobladores de Santa María Chimalapa decidieron manifestarse en la carretera Panamericana a la altura del Mezquite, y siendo aproximadamente las 16 horas, elementos de la policía estatal, los desalojaron de manera violenta, deteniendo y desapareciendo a varios de ellos.
EXIGIMOS QUE PRESENTEN A TODOS LOS DESAPARECIDOS EN ESTA AGRESIÓN EN CONTRA DE LA AUTONOMÍA DEL PUEBLO ZOQUE DE SANTA MARÍA CHIMALAPA.

ASÍ COMO EL RESPETO A LA LIBRE DETERMINACIÓN DE LOS PUEBLOS DE ELEGIR A SUS REPRESENTANTES, COMO DE EJERCER SU DERECHO A LA LIBRE MANIFESTACIÓN.

ANTE LA CERRAZÓN DEL ESTADO, LA MOVILIZACIÓN DEL PUEBLO.

radio
La Jornada

Silent Zapatista March in Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En la fecha en que incautos esperaban el fin del mundo, comunidades mayas bases de apoyo del EZLN ocuparon las plazas principales de las ciudades de Ocosingo, San Cristóbal y Las Margaritas, mismas que tomaron en 1994.

Hermann Bellinghausen, enviado
La Jornada
Publicado: 21/12/2012 09:15

Ocosingo, Chis. De forma silenciosa, miles de bases de apoyo zapatistas procedentes de los cinco caracoles ocuparon desde temprana hora las plazas centrales de Ocosingo, San Cristóbal de las Casas y Las Margaritas, y se dirigen a Comitán, ciudades que tomaron en el levantamiento de 1994.

A las 6:30 horas cerca de 6 mil zapatistas llegaron a Ocosingo y empezaron a congregarse cerca de la Universidad de la Selva, y desde allí marcharon hacia el centro de la ciudad.

En la plaza principal, donde instalaron un templete, permanecieron cerca de tres horas durante las cuales subieron en silencio a la tarima para desfilar con el puño en alto y luego se retiraron en completo silencio.

Según reportes, en Las Margaritas se congregaron al menos 7 mil indígenas.

Se espera que el comité clandestino revolucionario indígena comandancia general del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) emita algún mensaje en las próximas horas.

En la fecha que muchos incautos creyeron que el mundo se acabaría, las comunidades mayas bases de apoyo del EZLN, con el rostro cubierto, la mayoría de ellos muy jóvenes, esperan en silencio perfectamente formados bajo una pertinaz e inusual llovizna.

radio
Cideci

Third International Seminar “Planet earth: Antisistemic movements”

radio
Aire/Mazatl

Acteal: Memory and Justice – Exhibition

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
CDH Digna Ochoa

The Federal Electricity Comission is cutting the power to members of the Civic Tonalteco Front

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Boletín No. 17
Tonalá, Chiapas a 17 de Diciembre del 2012

“CFE realiza cortes de Energía Eléctrica a Integrantes del Frente Cívico Tonalteco AC”

Este Centro de Derechos Humanos ha documentado los diversos abusos de la CFE (Comisión Federal de Electricidad) en contra de integrantes del Frente Cívico Tonalteco AC de la ciudad de Tonalá, Chiapas.
El día 12 de Diciembre personal de la Comisión Federal de Electricidad a bordo de una camioneta tipo Ford Color Blanca con número de Placas RV0310, número económico 93704 de la ciudad de Oaxaca, se presentaron en el Barrio San Felipe realizando cortes de luz y pintas en la paredes en donde se encuentran los medidores de luz a los Sres. Martin Vázquez, María del Carmen Vázquez López, José Luis López Hernández, Jesús López, Esperito Salazar Fuentes quienes son parte de la resistencia civil contra las altas tarifas de energía eléctrica.

El día 13 de Diciembre aproximadamente a las 13:30 horas diversas cuadrillas de la CFE acudieron al Barrio Las Flores realizando cortes de luz a los Sres. Ursulo Macal Cruz, Luis Alberto Gómez Ovando, Ruperto Ovando Caballero, Adela Sancho, Alfonso Espinosa Fuentes, José Luis Fuentes, Julio Vázquez Orozco e Isabel Toledo.
El día 17 de diciembre aproximadamente las 10:00 am personal de CFE realizo el corte de luz a la Sra. Judith Hipólito López quien tiene su domicilio ubicado en la Avenida Zaragoza y Castro Zambrano.

Ese mismo día aproximadamente a las 16:00 horas personal de CFE realizo el corte de luz a la Sra. Zahit Salazar quien es una mujer sola de 76 años de edad, quien tiene su domicilio en la calle Carlos Tejada y Mariscal del Barrio Nuevo.
En diversos barrios y colonias como la Evolución, Ampliación 14 de Septiembre, San Francisco, Nicatan diversas cuadrillas de CFE han hostigado y amenazando a los usuarios exigiendo el pago del servicio eléctrico, acompañados en muchos casos por supuestos abogados para intimidar a los usuarios.

Por lo que este Centro de Derechos Humanos exige:

1.- Se ponga fin a los actos de hostigamiento y amenazas por parte de funcionarios de la Comisión Federal de Electricidad en contra de integrantes del FCT (Frente Cívico Tonalteco)
2.-   Cese a los cortes de Luz en contra de integrantes del FCT hasta en tanto no se resuelva la problemática de la Energía Eléctrica.

Antecedentes:

El Frente Cívico Tonalteco es una organización social que surge en el año de 1994 en la ciudad de Tonalá, Chiapas. Forman parte de la Otra Campaña y de la Red Nacional de Resistencia Civil contra las Altas Tarifas de Energía Eléctrica que está integrada por 8 Estados de la república.
Esta organizados por barrios y colonias que han decido no pagar la energía eléctrica por los excesivos cobros de luz por parte de la CFE hasta en tanto no tenga una Tarifa Justa de Energía Eléctrica.

radio
Las Abejas

Gathering in Acteal “When confronted with war, let´s share our struggle process” this 20th and 21st of December